355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Живиль Богун » Смех единорога » Текст книги (страница 4)
Смех единорога
  • Текст добавлен: 25 апреля 2022, 23:30

Текст книги "Смех единорога"


Автор книги: Живиль Богун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

– Что вас так удивляет? – насторожилась Эмма, заметив, как переменилось лицо собеседника.

– Да как сказать… – Ирвин собрался и продолжил прежним небрежным тоном: – Просто о единорогах уже столько всего понаписано! От откровенной средневековой чуши до слащавых киносказок.

– У меня есть теория, – чуть помолчав, призналась Эмма. – Я уверена, что единороги – отнюдь не мифические существа. Они действительно обитали на Земле, причём не так уж давно. И я собираюсь это доказать!

– Зачем?! – вырвалось у Ирвина. – Я в том смысле, что доказать подобное будет крайне сложно. Стоит ли начинать?

– Стоит, – твёрдо сказала она. – Единороги были такие… такие удивительные! Они никому не желали зла, они просто делали нашу планету ещё красивее… А люди их истребили! – она запнулась, помолчала и сдавлено добавила: – Это невозможно объяснить в двух словах, вы не поймёте.

«Я-то пойму, – про себя ответил ей Ирвин. – Это ты не понимаешь, во что ввязываешься…»

Разговор оборвался сам собой. Девушка погрузилась в свои мысли, мужчина в свои. Задумчивость была таким естественным состоянием для обоих, что ни одному, ни второму тишина не показалась неуютной, никто не делал попыток нарушить тягостную паузу, как это нередко бывает. Очертив круг по Старому городу, они вернулись к оставленной на парковке машине, и Ирвин повёз Эмму домой.

Пока ехали, тоже не разговаривали – она лишь назвала адрес дома. О чём думал Ирвин, было не понять: его лицо было бесстрастным, как лик античной статуи. Сама же Эмма гадала, с чего это она вдруг разоткровенничалась о своих исследованиях. Быть может, просто устала держать всё в себе, вот и захотелось поделиться с кем-то, кто проявил к её работе неподдельный интерес? И не только к её работе – в первую очередь, к ней самой. Любая женщина чувствует, когда она нравится мужчине… С другой стороны, Витасу она тоже была явно небезразлична, и работой её он искренне интересовался – тем не менее, она не пошла с ним в кафе и не гуляла под руку по ночному городу. Какой напрашивается вывод?

О, нет! Эмма смущённо улыбнулась собственным мыслям. Как любил повторять её научный руководитель, выводы делать пока решительно не из чего.

Доехали быстро: город был небольшой. Ирвин помог девушке выйти из машины.

– Был счастлив познакомиться с вами, Эмма, – сказал он на прощание. – Смею ли я надеяться, что мы продолжим общение?

– Хорошо, – бесхитростно согласилась она. С этим человеком ей было так легко и комфортно – зачем же придумывать отговорки?

Они обменялись номерами телефонов, дружески попрощались и разошлись. Только снимая пальто в прихожей съёмной квартиры, Эмма вспомнила, что несуразный белый плащ, который, собственно, и был виновником их знакомства, остался в машине Ирвина.

«Интересно, он действительно забыл мне его отдать или оставил себе как залог будущей встречи?». Конечно, нельзя думать о людях плохо, но ничего плохого у Эммы и в мыслях не было: второй вариант ей даже больше нравился.

Глава 5. Тяга к приключениям

Тучи, всю неделю висевшие над Европой, помаленьку уползли на восток, и Магистр наконец-то мог подняться в обсерваторию, которая в последнее время стала его излюбленным пристанищем.

За долгие годы он пришёл к выводу, что звёздное небо – это самый ценный подарок Творца человеку, не считая дара жизни. В череде бесконечных дел и забот достаточно просто поднять голову – и ты оказываешься лицом к лицу со Вселенной. Вот она, Вечность! Бескрайний космос, где каждое мгновение рождаются и умирают не то что люди – звёзды… Ничто так не отрезвляет, как мысль о величии Мироздания, ничто так не указывает на бессмысленность людской суеты, как напоминание о Вечности!

Созерцание бесконечно великой спирали, лежащей в основе Вселенной, наполняло Магистра животворной энергией – которую он затем отдавал исследованию другой спирали, бесконечно малой, лежащей в основе всего живого в этой же Вселенной. Что может нагляднее показать взаимосвязь микро– и макрокосма, чем строение ДНК?

Отстранившись от окуляра телескопа, Магистр машинально нащупал брошь под атласным лацканом домашнего пиджака: две спирали, переходящие друг в друга, символ бесконечности бытия… Этим значком, доставшимся ему от далёкого предка, он дорожил даже больше, чем ключом от архива Магистериума, хранителем которого являлся. А ведь ключ доверил ему сам Наставник!

Как же давно это было! Если бы в то время у него уже были дети, теперь они тоже были бы седыми…

Магистр провёл рукой по своей серебристо-белой шевелюре, протёр усталые глаза. Пожалуй, на сегодня хватит, притомился, да и поздно уже: на часах десять минут первого.

Медленно и осторожно Магистр стал спускаться по винтовой лестнице. Пару раз пришлось остановиться, переждать приступы головокружения. Кларк не раз намекал, что хорошо бы установить в башне лифт, хотя прекрасно знал о нелюбви хозяина к лишней электротехнике в доме. Магистр не ругал дворецкого за настырность: тот служил Кауницам так же верно, как когда-то его отец, а до этого – дед, состоявший на службе ещё у отца Магистра, и если где-то переходил границы дозволенного, то только в искренней заботе о своём старом хозяине.

Восемьдесят лет – это не шутки! Правда, был он ещё крепок, вполне здоров и выглядел намного моложе своих лет, но всё чаще, всё настойчивее накатывал на него страх не успеть… Он всю жизнь посвятил поиску средства, которое могло бы продлить короткий людской век. Понимал, конечно, что сам уже не увидит результатов своего труда, но надеялся уйти в мир иной хотя бы с ощущением выполненного долга…

Верный Кларк, как обычно, ждал в библиотеке, которую с башней соединял тайный проход; вторая ветка прохода вела в хозяйский кабинет. Едва Магистр появился из бездонного книжного шкафа в жарко натопленной комнате, дворецкий налил ему чая с молоком, на английский манер. Двигался Кларк, в отличие от своего господина, быстро и плавно, что неудивительно, так как был килограммов на тридцать легче и на столько же лет моложе. Грузно опустившись в кресло, стоящее ближе остальных к пылающему камину, старик отпил несколько глотков горячего чая и лишь тогда спросил резким, скрежещущим голосом:

– Новости есть?

– Да, ваше сиятельство, – кивнул дворецкий, застыв в трёх шагах от кресла господина. – Полчаса назад звонил некто Терциус, просил вас связаться с ним. Также просил передать, что дело не терпит отлагательств.

– Понятно, что не терпит, раз позвонил в полночь! – проворчал Магистр. – Ладно, неси!

Пока старик допивал чай, Кларк установил перед ним компьютер, – макбук новейшей модели забавно смотрелся на чипендейловском столике из красного дерева – и включил связь. Осталось набрать нужное имя. Агентов, которые имели прямую связь с Магистром, было всего десять, и удобства ради каждый носил имя, соответствующие номеру региона, в котором работал: Примус, Секундус, Терциус, Квартус и так далее. Агент Терциус служил в прибалтийском округе, и это больше всего насторожило Магистра: вестей оттуда он никак не ожидал. Последние новости поступили дня четыре назад от агента Септимуса, главы московской агентурной сети.

Прежде чем нажать на кнопку вызова, старик обернулся к дворецкому:

– Можешь идти, Кларк.

И тот мгновенно исчез за дверью библиотеки, унося с собой чайные приборы.

Терциус отозвался после первого же гудка:

– Доброй ночи, Магистр.

– Я слушаю, Терциус, – нетерпеливо проскрежетал тот.

– Объект был замечен в Вильно с одной из тех девушек, данные о которых мы получили от Септимуса, – доложил бесстрастный голос, который мог принадлежать как мужчине, так и женщине.

– Одна из сестёр Ристич? – старик вскинул седые кустистые брови. – Которая?

– Эмма.

– Вот как? – старик как будто ожидал услышать другое имя. – Они общались?

– Они встретились в библиотеке, вместе поужинали, затем поехали в дом моды…

– Куда?! – старик аж приподнялся, вцепившись руками в обитые зелёным шёлком подлокотники кресла.

– В дом моды, откуда девушка вышла в новом пальто. Затем они пошли гулять.

– Что значит «пошли гулять»? – Магистр снова опустился в кресло.

– В продолжение трёх часов двадцати минут ходили по улицам и разговаривали, – пояснил бесцветный голос.

– О чём разговаривали?

– Не удалось выяснить. Улицы были почти безлюдны, наш человек не мог подойти достаточно близко – объект обнаружил бы его.

– Скорее всего, он и так его обнаружил… – проворчал Магистр. – Что было дальше?

– Они вернулись к автомобилю, – это тот самый белый кроссовер «форд», о котором сообщали агенты Септимус и Квартус, – и объект доставил девушку домой.

– Что значит «домой»?

– На съёмную квартиру. А сам вернулся в отель, в котором остановился два дня назад.

– Под каким именем? – Магистр впился колючими чёрными глазами в экран, на котором не было лица собеседника.

– Мистер Ирвин.

Старик откинулся на спинку кресла и несколько минут сидел молча, с закрытыми глазами. Затем заговорил снова, теперь уже быстро и чётко, без старческого ворчания:

– Продолжайте следить за обоими. Завтра к полудню предоставите мне полную информацию о том, чем занимается и с кем общается Эмма Ристич.

– Слушаюсь, Магистр.

– Далее: подготовьте для меня дом, желательно на окраине. Я завтра же… – он взглянул на бронзовые часы над камином, – сегодня же вылетаю к вам.

– Прислуга, охрана? – осведомился голос.

– Не нужно. Будут мои люди. Пока всё.

– Будет исполнено, Магистр, – сказал безличный голос и отсоединился.

Старик с четверть часа сидел, напряжённо размышляя. Затем вновь повернулся к ноутбуку и набрал в поиске другое имя, точнее, две буквы: LМ. На этот раз ему пришлось ждать несколько минут, прежде чем на экране показалась лысая голова старого, очень худого мужчины: внушительный крючковатый нос выпирал меж впалых щёк, словно клюв хищной птицы.

– Что-то стряслось, Фил? – неожиданно зычно пробасил LМ.

– Стряслось, Луис, – кивнул Магистр. – Нашлась пропажа!

– С чего такой оптимистичный вывод?

– Мне только что доложили: он встретился с девушкой, за которой следил в последнее время, и прицепился к ней, как репей – не оторвёшь!

– Оторвём, Фил, не беспокойся! – пророкотал носатый. – Одна из сестёр Ристич, полагаю?

– Эмма, – подтвердил Магистр.

– Неожиданно… Что нужно от меня?

– Биография девушки со всеми подробностями. И её родителей. В первую очередь, матери.

– Когда? – осведомился собеседник.

– Прямо сейчас! Я утром вылетаю на место.

– Подожди минутку.

Лицо с носом-клювом исчезло с экрана, зато на мгновенье показалось худое туловище, облачённое в роскошный бархатный халат. Когда некоторое время спустя лицо вернулось, на горбатом носу сидели очки в золотой оправе.

– Тебе переслать или прочитать? – пробасил носатый Луис.

– Перешли. Но сначала прочти.

– Итак, начнём с матери. Анна Ристич, в девичестве Яковлева, приехала в Москву из Ярославля в шестнадцать лет, через два года вышла замуж за Виктора Ристича, родила двойню… Тут всё гладко. Интересно другое…

– Что? Не тяни!

– Судя по имеющимся записям, в Ярославле семья объявилась, когда Анна была уже годовалым ребёнком, – всё так же медленно проговорил Луис. – До этого Яковлевы проживали в Москве, но никакой информации о них у нас нет – не было повода интересоваться. Получается, Людмила, мать Анны, не попадала в наше поле зрения…

– Стоп! – Магистр резко взмахнул рукой и задумался, словно поражённый внезапной догадкой. Собеседник терпеливо ждал. – Сделаем так, Луис, – сказал Магистр после паузы, – ты сейчас перешлёшь мне эти данные, я сам прочту. А ты подними-ка старые дела: донесения наших агентов, следивших за объектом.

– Насколько старые? – уточнил носатый.

– А сколько лет Анне Ристич? Чуть за сорок? Ну вот.

– Что конкретно нас интересует?

– Нас интересует, не появлялся ли объект в России сорок лет назад, конкретно в Москве и в Ярославле.

– Понял, – сказал носатый и отключился.

Магистр ещё посидел, задумчиво барабаня пальцами по краю ноутбука, затем взял с чайного столика колокольчик и позвонил. Дворецкий явился через пару секунд.

– Кларк, боюсь, сегодня я не дам тебе выспаться, – проскрежетал старик. – Завтра же утром вылетаю. Мне понадобится горничная, повар, шофёр и группа охраны, как обычно.

– А я?

– Куда ж я без тебя, дружище… – старик бросил нетерпеливый взгляд на ноутбук. – Наверное, уже прислал!

– Вы не будете ложиться, ваше сиятельство? – обеспокоился Кларк.

– Нет, надо ещё многое сделать. Вздремну в дороге… Ты только принеси мне чего-нибудь.

– Чаю?

– И бутербродов побольше! Печень, конечно, не обрадуется, но что-то аппетит разыгрался… К чему бы это, а, Кларк?

– К приключениям, ваше сиятельство! – Кларк ловко поправил кочергой дрова в камине и подкинул ещё несколько поленьев; отблески пламени заплясали на его гладких, словно напомаженных, волосах.

Магистр одобрительно покивал массивной головой и даже улыбнулся, радуясь то ли теплу, хлынувшему из камина, то ли словам дворецкого: что ни говори, тяга к приключениям – самый надёжный двигатель прогресса! Таким уж создан человек: вечно ему надо куда-то лезть, что-то искать – и обязательно преобразовывать, уподобляясь своему же Создателю…

– Приключения – это хорошо! А то засиделся я дома, как медведь в берлоге. Вот вылезем сейчас на свет божий и тряхнём мир ещё разок, напоследок! Да, Кларк?

– Тряхнём, ваше сиятельство! – с готовностью подтвердил дворецкий.

– Тогда сделай-ка мне вместо чая стаканчик грога, – старик окончательно взбодрился и даже подмигнул верному слуге. – Гулять так гулять! А с печенью как-нибудь договоримся…

– Будет исполнено, ваше сиятельство: бутерброды, грог… и капли для печени, – пробормотал Кларк, выскальзывая из библиотеки.

Но Магистр его уже не слушал. Открыв электронную почту, он впился глазами в документы, минуту назад пришедшие от LM. Он даже не повернул головы, когда через четверть часа дворецкий поставил перед ним поднос. Кларк, знавший привычки господина не хуже собственных, бокал с грогом переставил на выступ камина, чтобы не остывал, и бесшумно удалился.

Вскоре Магистр оторвал взгляд от экрана ноутбука, помассировал веки подушечками пальцев и потянулся за грогом.

– До чего ж люблю приятные сюрпризы! – насмешливо проговорил он. – Вот угодил, так угодил Луис-старый лис! Не зря столько лет хранит свою картотеку, как дракон сокровища – ни единой бумажки не потерял. Неужели действительно она, тихоня Эмма Ристич?!

Глава 6. Лебедь чёрно-белая

Сидя перед зеркалом, Лия осторожно сняла с лица питательную маску и нанесла крем для век. После двух утренних съёмок под глазами залегли круги: вставать приходилось с первыми петухами – хотя какие тут, в Париже, петухи! – а лечь раньше полуночи никак не получалось. По вечерам она усиленно занималась французским, а потом ещё несколько часов учила роль.

Преподаватель французского, взявшийся за несколько месяцев сделать из неё парижанку, кажись, возомнил себя Пигмалионом. Вот только не пылким греческим царём-скульптором, что было бы ещё полбеды, а бездушным профессором Хиггинсом, и третировал свою ученицу пуще, чем его английский коллега бедную цветочницу Элизу. Ося так и называл его – мистер Хиггинс, что ещё больше бесило вредину-лингвиста.

Тем не менее, Лия вполне успешно справлялась с французской фонетикой и надеялась уже в ближайшем будущем получать соответствующие роли. Как же всё-таки здорово, что внутренний голос посоветовал Оскару Девону, восходящей звезде французского кино, в поисках адреналина заглянуть в Россию! И надо же было так совпасть, что главная героиня его новой картины должна была говорить со славянским акцентом, так как по сюжету была родом из маленького чешского городка – а значит, погрешности произношения актрисе пока что были только на руку…

Лия прислушалась: шум воды в душе стих. Надо поторопиться – с минуты на минуту Ося предстанет перед ней во всей красе. Пока она накладывала сложный макияж, который людьми несведущими воспринимался как «минимум косметики», гудение фена в ванной сменило жужжание электробритвы. Что ни говори, слышимость тут замечательная! Квартирка у Оси маленькая, две комнаты плюс намёк на кухню, зато своя. Собственное жильё на Монмартре – весьма обещающее начало…

– Я готов! – благоухающий цитрусами и мускусом Оскар эффектно появился в дверях спальни – в банном халате нараспашку. Зато короткая тёмная борода и баки были подбриты идеально аккуратно, а длинная каштановая чёлка свисала набок идеально небрежно. – Ты скоро?

– Сейчас, только оденусь… – Лия чуть поправила легкомысленные кудряшки.

– Значит, нескоро! – он скинул халат и стал облачаться в светлый костюм, который уже висел на дверце гардероба. – Что надеть собираешься?

– Ещё не определилась. А ты что посоветуешь? – Лия подняла свой лучший беспомощный взгляд на возлюбленного: тот обожал давать ей советы по поводу нарядов.

– Надень что-нибудь классическое, даже строгое. Романтики в ближайшее время у нас будет предостаточно – успеет надоесть…

– Это ещё почему? – спросила Лия, не отрывая взгляда от зеркала и попеременно прикладывая к себе то длинное жемчужно-розовое, то короткое белое платье.

– Об этом я расскажу тебе за ужином … – критически поморщившись, Оскар отобрал у неё и вернул в шкаф оба платья, быстро пробежал глазами по ряду плечиков и достал «маленькое чёрное».

– О, нет! – взмолилась Лия. – Чёрный – это же скука смертная…

– Оно прекрасно своей простотой! – бросил Оскар, вручая ей платье. – Как там говорил ваш классик? «В человеке должно быть всё прекрасно, особенно одежда!»

– Ну, не совсем так, в перечне фигурировали ещё лицо, душа и мысли… – вздохнув, Лия скинула пеньюар и смиренно полезла в узкий чёрный бархат.

– Разве? – удивился молодой перспективный режиссёр, да так искренне, что было непонятно, в шутку или всерьёз, и одним плавным движением застегнул длиннющую «молнию» у неё на спине.

– Уж поверь мне! – энергично кивнула девушка. – Нас этой чеховской мудростью с детства доставали. Только в моём случае обычно подчёркивали важность мыслей…

– Странно! Я совсем недавно смотрел в Брюсселе шикарную постановку «Дяди Вани», и там герой говорил именно о гардеробе, – сказал Оскар, сосредоточившись на выборе запонок для шёлковой чёрной сорочки.

Лия быстро поцеловала молодого человека, что должно было означать точку в споре, и покорно позволила прикрепить к вырезу её платья роскошную белую розу: ничего не поделаешь, любовь к бутоньеркам здесь у каждого в крови. Ещё раз глянув на себя в зеркало, девушка вновь распахнула дверцы огромного платяного шкафа.

– Как там погодка на улице, потеплело? – с надеждой спросила она.

Оскар глянул в окно.

– Не думаю, чтобы очень, но дождь прекратился.

– Вот и хорошо! Я тогда белый плащ надену. А туфли… туфли только эти!

Лия накинула воздушный белый плащ, доходивший ей до щиколоток, и ловко обулась. Оскар с сомнением оглядел чёрные лодочки на высоченной шпильке.

– Мы же хотели пешком! Идти пару кварталов. Разве ты на таких каблуках дойдёшь?

– Даже добегу, если надо будет. Милый, ты просто ещё не знаешь, на что я способна! – и бывшая балерина крутанулась так, что полы плаща взметнулись словно крылья.

Оскар поймал её и заключил в объятия:

– Ты моя лебедь! – промурлыкал он, зарываясь лицом в рыжие кудри.

– Чёрная или белая? – хихикнула Лия, подставляя стройную шею для поцелуев.

– Чёрно-белая! Единственная в своём роде! – выдохнул «орнитолог», губами опускаясь всё ниже.

– Если ты сейчас же не прекратишь, мы останемся без ужина…

– Ладно, пойдём…

Но в прихожей, уже взяв с полочки ключи, Оскар замешкался:

– Ты мою сумку не видела?

– В спальне… А зачем тебе в ресторане сумка? – удивилась Лия.

– По пути заглянем в книжный. Ты выходи, я догоню.

Едва девушка вышла за дверь, он быстренько схватил с полки для обуви пару чёрных балеток и сунул в свою сумку.

Лия ждала у дверей подъезда, мило щебеча о чём-то с консьержем. Всего несколько дней прошло с появления мадмуазель Ристич в этом доме, а уже все жильцы были от неё в восторге; мсье Люка, консьерж, даже успел намекнуть Оскару, чтобы не зевал, а то упустит русскую красотку!

Но красотка пока не собиралась сбегать. Вцепившись ему в локоть, она бодро цокала каблучками, украдкой ловя своё отражение в витринах. Судя по взглядам идущих навстречу прохожих, и вправду было на что посмотреть.

– Тебе идёт этот плащ! – заметил Оскар. – Где ты его нашла?

– Мы с сестрой сшили себе по одинаковому плащу в ателье, – ответила довольная Лия. – Но модель придумала сама Эмма.

– Вот как? Ты не говорила, что твоя сестра – модельер!

– Так она и не модельер – обычный искусствовед…

Пока шли до книжной лавки, Лия рассказывала ему о своей сестре-близняшке: в основном о том, какие они разные.

– Знаешь, я сегодня целый день думала об Эмме, – призналась она. – Не знаю, почему, но мне вдруг стало тревожно за неё…

– Просто ты соскучилась по ней, – Оскар успокаивающе погладил руку, лежащую у него на локте. – Вот устроимся на новом месте, и ты сможешь пригласить сестру к нам в гости!

– Правда? Было бы здорово… Погоди, на каком таком новом месте? Мы что, съезжаем с твоей милой квартирки?

– Я собирался рассказать тебе за ужином… Завтра уезжаем в Тоскану!

– Ты же говорил – через месяц!

– Планы изменились, – пояснил Оскар. – Будем снимать там, пока погода позволяет. А парижские сцены доснимем после.

– А как же мои уроки французского?

– Я позвоню Хиггинсу, скажу, что на время прекращаем. Впрочем, я и сам могу с тобой позаниматься…

– Кто бы сомневался! – рассмеялась Лия и юркнула в открытую дверь книжной лавки: помощник владельца заносил коробки с только что доставленными книгами.

– Добрый вечер, мадмуазель, добрый вечер, мсье Девон! – увидев красивую парочку, обрадовался пожилой усач, владелец лавки. – Я уже отложил для вас Харта!

– Что это? – Лия взяла в руки книгу в красивом переплёте. – На английском?

– Ты ведь читала «Бестиарий королевы»? – спросил Оскар, расплачиваясь у кассы.

– А как же, Эмма мне все уши прожужжала…

– Но тебе ведь роман понравился? А это его продолжение, «Бестиарий короля».

– Перевода ещё нет, книга только-только вышла в оригинале, – пояснил владелец лавки. – Я сразу же отложил экземпляр для мсье Девона: Харт идёт нарасхват!

– Спасибо большое, мсье Жак! – Оскар повернулся к Лие. – Вот, будешь читать мне вслух долгими тосканскими вечерами…

Он раскрыл сумку, висевшую у него на плече, чтобы положить в неё книгу, и Лия заметила свои балетки.

– Ты их прихватил? – её глаза расширились в недоумении. – Зачем, скажи на милость?

– Дорогая, я абсолютно не сомневаюсь, что ты способна прошагать полгорода на высоченных каблуках, – сказал он, ласково глядя на неё. – Но ведь придётся ещё и обратно добираться!

– Не перестаю изумляться твоей способности подмечать каждую мелочь, – покачала кудрявой головкой красавица. – Как там у вас говорится: «Дьявол кроется в мелочах»?

– Мне больше нравится вариант Гёте: «Бог кроется в мелочах, а дьявол – в крайностях». Ходить на шпильках ночью по булыжникам – по-моему, это уже крайность…

– Любимый, ты самый заботливый мужчина на свете! – растрогавшись, Лия нежно поцеловала его в щёку.

– Вот ещё! – хмыкнул режиссёр. – Просто мне не нужна актриса с опухшими щиколотками…

Девушка рассмеялась и ещё раз поцеловала молодого человека, теперь уже в губы.

Они взялись за руки и пошли по шумной, наводнённой туристами парижской улице, не замечая ни шума, ни туристов, ни, собственно, самого Парижа.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю