355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Живиль Богун » Смех единорога » Текст книги (страница 2)
Смех единорога
  • Текст добавлен: 25 апреля 2022, 23:30

Текст книги "Смех единорога"


Автор книги: Живиль Богун



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)

Глава 2. «Кто да откуда?»

Ирвин свернул со скоростной магистрали, ещё раз сверился с указателями и направился в центр города. Он провёл за рулём всю ночь, однако не чувствовал усталости. Наоборот, был собран и бодр. Он любил долгие переезды, особенно ночные. Ровный гул надёжного, удобного, но не привлекающего лишнего внимания автомобиля, тёмная лента ускользающей вдаль дороги, мельканье фар, фонарей, домов – всё это помогало думать. Машину вело тренированное тело с молниеносной реакцией и отличным глазомером. Мысль же работала сама по себе, выстраивая сложные конструкции причинно-следственных связей, просчитывая возможные и невозможные варианты развития событий. Особенно невозможные. Именно в невозможном он был, как сейчас говорят, профи.

Специалист по реализации нереального! Ирвин усмехнулся про себя. В былые времена, когда люди были темны и суеверны, таких спецов называли магами. Или чародеями, ведунами, колдунами, заклинателями… Имён много, суть одна – и, слава богу, пока недоступна девяноста девяти процентам населения Земли. Рано пока человечеству управлять тонкими энергиями!

Как ни прискорбно, но факт остаётся фактом: люди на данном этапе эволюции не в состоянии совладать даже со зримой и осязаемой реальностью. Вроде стремились расширить свои возможности – а направили весь потенциал разума на изобретение приспособлений для комфорта тела. Но стал ли человек счастливее? Вряд ли. От счастливой жизни не прячутся в виртуальной реальности…

Счастливы лишь те, кто созидают. Всегда, во все времена, независимо от степени научного прогресса. Лишь те, кто созидают, могут объединить в себе физическую, психическую и духовную силу…

Ирвин опять усмехнулся, в этот раз уже над самим собой. Эка расфилософствовался, гоня комфортабельную машину по гладкому и такому неэкологичному асфальту! А как же сила мысли? Телепортировался бы куда надо или отправил бы вместо себя энергетического двойника – так нет же, вовсю пользуешься пресловутыми благами цивилизации!

А почему? А потому, что всему своя цена. Желаешь совершенствовать собственное сознание – замуруйся в тихой пещерке и балдей в нирване, отправив своё бренное тело в столетнюю кому! Если ты приверженец более активного образа жизни, пожалуйста, можешь тянуть весь день энергию из окружающих, а по ночам бузить в компании свихнувшихся магов. Но если хочешь остаться человеком, ты должен жить среди людей – и жить, как люди.

К тому же многие из обычных людей всё же чувствуют манипуляции тонкими энергиями. У сильных это вызывает любопытство, у слабых – страх. Ни то, ни другое Ирвину было ни к чему. Максимум, что он мог делать совершенно незаметно, это просчитывать линии вероятности в движении материальных средств, чтобы оставаться финансово независимым от любых общественных катаклизмов. Правда, иногда в интересах дела позволял себе прибегать к невинному гипнозу: внушал водителям в пробках, что белый «форд» необходимо пропустить, или отводил глаза служащим на таможне, как сегодня, например.

Он ухмыльнулся, вспомнив лёгкий утренний конфуз на границе.

«Доброе утро, мистер Ирвин! – заглянув в его паспорт, вяло поздоровался уставший к концу ночного дежурства офицер. – Какова цель вашего визита?»

Вместо ответа Ирвин посмотрел ему в глаза. Офицер моргнул, вернул документы и отошёл, чтобы дать команду напарнику поднять шлагбаум. Однако шлагбаум даже не дрогнул. Видимо, установка «забыть о мистере Ирвине» на сонного таможенника подействовала слишком быстро. Пришлось переиграть всю сцену заново…

К счастью, больше этим утром месмеризм не потребовался. По сравнению с другими европейскими столицами, эта была совсем небольшой, и ухоженные, утопающие в зелени улицы не слишком страдали от пробок. Так что свой первый кофе Ирвин пил уже в гостинице – в старинном здании в историческом центре города.

Вторую чашку эспрессо пригубил в уютном кафе напротив ратуши – не спеша, маленькими глоточками, прикрыв глаза, но при этом прислушиваясь к разговорам посетителей и персонала. Нет, здешнего языка Ирвин не знал; он просто получал удовольствие от звучания незнакомой речи, в которой явно угадывался санскрит. Он владел многими языками, считай, весь мир изъездил вдоль и поперёк, однако здесь, в самом центре Европы, оказался впервые – как-то раньше судьба не заносила.

И теперь Ирвин благодарил её, свою норовистую судьбу, за неожиданный подарок: город был очарователен! Даже самая древняя часть неплохо сохранилась, реставрационные работы проводились с должным почтением к старине. Впечатляющая архитектура, в основном барокко, налицо влияние итальянских мастеров – но при этом никакой помпезности, лишь глубинное чувство собственного достоинства и лёгкий провинциальный шарм. Между двумя тихими реками – кварталы узких каменных улиц, на каждом шагу по храму, окутанному одинаковым многовековым почтением, неважно, костёл это или церковь, кирха, собор или мечеть. И разумеется, замок на горе – обязательное навершие приличного городского пейзажа! Правда, уцелела одна-единственная башня, но ничего так, симпатичная. И вид сверху, должно быть, изумительный.

Поставив перед ним горячий яблочный штрудель, украшенный кружочком мороженого, молоденькая официантка с двумя светлыми косичками мило улыбнулась и отошла к барной стойке. Посетителей пока было немного, и вторая официантка, яркая шатенка, переговаривалась с барменом, парнем лет тридцати, с профессиональной улыбкой и цепким взглядом. Бармен о чём-то спросил, блондинка ответила, и все трое шёпотом заспорили, косясь в сторону Ирвина.

«Обо мне говорят», – понял он и невозмутимо принялся за десерт.

А троица у барной стойки затеяла любимую игру «Кто да откуда?». По правилам, угадавший до того, как посетитель заговорит, получал два очка, а если по речи или акценту – одно очко. За последние годы поток туристов вырос в несколько раз: любители сказочной старины вдруг обнаружили, что в плане романтики сей малоизвестный город не уступает сверхпопулярной Праге. Проблем с обслуживанием иностранцев тоже не возникало: многие жители исторически многонациональной страны с детства были полиглотами.

Поэтому, когда с утра пораньше в кафе вошёл видный мужчина лет сорока, троица у бара принялась гадать, каким ветром его занесло. Южный и северный отпали сами собой: кожа вошедшего была не смуглой, но и не слишком светлой. Судя по чертам лица, возможно, француз: высокий лоб, тонкий нос с горбинкой, резко очерченный рот; глаза светло-карие, живые, короткая аккуратная борода, волосы тёмные с лёгкой проседью, волнистые, довольно длинные, зачёсанные назад. Однако смущала фигура, достойная викинга: рост чуть выше среднего, но мощные плечи и грудь говорят о немалой силе, а мягкая походка – о тренированной ловкости. Одежда вроде бы обычная: классические броги, не менее классические синие джинсы, рубашка в полоску и замшевый пиджак – только всё это смотрелось на нём элегантнее, чем смокинги на многих гостях венского бала. Вот и догадайся, кто таков…

– Ну? – накинулись товарищи на официантку с косичками, когда та вернулась, обслужив загадочного посетителя.

– Говорил на русском… – сообщила она.

– Да ну! – такой вариант ими даже не рассматривался.

– Но меню читал на английском!

– А-а…

– И заказал Apfelstrudel mit Eis на чистейшем немецком! Я пасс…

Пока они думали-гадали, объект головоломки с аппетитом уминал штрудель. А мысли Ирвина были заняты исключительно работой. Он прокручивал в памяти долгий путь, в итоге приведший его сюда, в этот славный городок. Хотя был момент, когда он чуть не впал в отчаянье, решив было, что придётся снова начинать поиск с нуля…

Ну и затейницы же эти двойняшки – так его провели! Правда, маскарад, как в последствии выяснилось, был предназначен не для него, а для лощёного немца, от которого одна красотка удрала посреди вагнеровского шедевра, пока вторая сбегала с любимым в Париж… Обе хороши, артистки!

Вначале Ирвин собирался перехватить девушку, уехавшую из оперы на такси, у её же подъезда, но заметил за собой слежку и передумал. Никуда она теперь от него не денется. Пусть спокойно отправляется туда, куда собиралась. Вдали от дома будет даже удобнее завязать с ней знакомство: двое иностранцев в незнакомом городе… Можно придумать что-нибудь романтичное, этакую случайную встречу, которая станет судьбоносной!

Что его новая подопечная склонна к романтике, Ирвин не сомневался: твёрдые этические установки, помноженные на эмоциональную возвышенность, другого результата дать и не могут. С другой стороны, просчитать наперёд шаги наивной с виду барышни, увы, не получится: пассионарные личности склонны действовать по наитию. Так что нужно быть готовым к любым неожиданностям.

Хотя с близнецами всегда жди сюрпризов! Во-первых, девочки-двойняшки слишком схожи в детстве и вплоть до совершеннолетия невозможно понять, которая из них может стать Носительницей. Во-вторых, вокруг близнецов вечно всякая путаница происходит. Много лет назад в Сан-Паулу одну из близняшек выкрали из роддома, и родители растили вторую, уверенные, что первая умерла от асфиксии – прямо как в мыльной опере. Только Ирвин, наблюдавший за матерью-Носительницей, засомневался… и нашёл-таки пропажу, вернул настоящим родителям. Правда, на тех бразильских двойняшках родовая женская линия оборвалась – сами они родили по сыну.

Ирвин тогда кинулся проверять всех родственниц. Вторая Мировая перемешала население планеты, вырвав миллионы людей из родных мест и разбросав по всему свету. Пришлось немало потрудиться, связывая оборванные нити. В результате кропотливых поисков он вышел на Людмилу, скромную учительницу из провинции, и, как мог, позаботился о судьбе Анны, ещё одной возможной наследницы. Людмила и её муж, увы, довольно рано ушли из жизни, но судьба и дальше благоволила их дочери: Анна прекрасно устроилась в Москве с мужем, полковником юстиции, и двумя дочурками-двойняшками. Ирвин понял, что в России ему нет смысла светиться ещё лет пятнадцать – раньше Ключ не проявится. Конечно, он на расстоянии следил за тем, как растут девочки, несколько раз наведывался по делам в Москву. Но у них всё шло хорошо. Ристичи казались просто идеальной семьёй: дружной, крепкой, обеспеченной…

А вот жизнь Джейн протекала отнюдь не так гладко и оборвалась внезапно. Девушка, появившаяся на свет в штате Массачусетс, оказалась Носительницей, да ещё какой! Без приключений ей не жилось. Обворожительная, талантливая, она то бросала сцену, то с триумфом возвращалась, в промежутках умудрившись родить четырёх дочерей. Младшей был всего год, когда Джейн с мужем погибли в автокатастрофе. В итоге двух старших девочек увёз в Австралию их отец, первый муж Джейн, средняя осталась в Канаде с бабушкой, а младшую пришлось отдать приёмным родителям. Ох, и нелегко было следить за всеми сёстрами, перелетая с континента на континент, а в результате – пусто! Ни одна из четверых не унаследовала особенность матери. Конечно, Ирвин одновременно наблюдал за другими родственницами Джейн в Европе и даже на Ближнем Востоке, но всё же самые большие надежды возлагал на её дочерей… А надежды не оправдались.

Год назад он приехал в Москву проведать двойню – и наконец-то обнаружил пропавший след! Правда, всё ещё оставалось непонятным, которая из двойняшек – Носительница Ключа: поля сестёр Ристич были слишком тесно переплетены. Девушкам было уже по двадцать, но они всё ещё жили вместе, хотя по характеру и складу ума были совершенно разными. Родители никогда не одевали их одинаково, как обычно одевают близнецов, и вообще старались прививать дочерям разные навыки – чтобы девочки потом всю жизнь не были болезненно зависимы друг от друга, как пугали специалисты. Таким образом, малышка Эмма, спокойная и созерцательная, попала в художественную школу, а яркая, темпераментная Лия – в балет. И пошло-поехало…

В итоге обе девушки выросли, на первый взгляд, вполне успешными. Обе с неуёмной энергией двигались к своим целям. Вот только цели у них были отнюдь не однородными.

Лия стала актрисой и к двадцати двум годам успела сняться в популярном мистическом сериале: красота девушки производила на зрителей неизгладимое впечатление. Однако дело было не только во внешних данных. Лия обладала талантом перевоплощения, и сама создала себе новый облик, неузнаваемо изменив первоначальный.

А вот её сестру Эмму вполне устраивала природой данная внешность. Она неплохо владела карандашом и кистью, но дальше по художественной стезе не пошла: не жаловала богемный образ жизни. Она вообще была довольно замкнутой и, судя по скорости продвижения, больше всего на свете любила учиться. Экстерном окончив гуманитарный лицей, в шестнадцать лет резво нырнула в дебри истории, отучилась на истфаке и теперь, в свои двадцать два года, уже была младшим научным сотрудником.

Казалось бы, такие разные девушки, избравшие совершенно непохожие пути – но вот одна блестяще воплощается в роль ведьмы, а вторая с головой уходит в изучение средневековых бестиариев! Для кого как, а для Ирвина связь была очевидной…

Тогда, год назад, ему очень хотелось остаться в Москве, но это было слишком рискованно. Ирвин знал, что за ним неотступно следят, а значит, могут вычислить тех, за кем следит он. Поэтому он вернулся в своё убежище в горах и оттуда наблюдал за девушками, в основном, по социальным сетям. Но вот подвернулся удобный случай: в Москве на аукцион выставили медицинский трактат начала шестнадцатого века. Работа как раз по его профилю, можно отправиться в столицу России, не вызывая подозрений «коллег».

Обе девушки всё ещё жили в квартире родителей. Едва заглянув в зал, где проводился аукцион, – ему хватило одного взгляда, чтобы распознать в трактате подделку, – Ирвин поспешил к дому, где обитали Ристичи. И успел вовремя: Лия как раз садилась в свой игрушечный «ситроен». Он, естественно, поехал следом. И снова удача: сёстры встретились на открытой террасе кафе.

Увидев таких непохожих двойняшек вместе, Ирвин весь подобрался и сосредоточился. Его охватило привычное волнение, что-то вроде охотничьего азарта. Он ждал этого момента с тех пор, как Джейн, предыдущая Носительница, родила первого ребёнка и утратила Ключ. Он носился по всему миру, рылся в пыльных архивах и взламывал электронные базы данных, беседовал с сотнями людей, сменив при этом десятки личин. И сегодня, сейчас он получит результат. Осталось всего ничего – определить, которая из двух: Лия или Эмма?

Самые очевидные признаки Носительницы – женственность и красота. Обе девушки обладают и тем, и другим. Только красота Лии, торжествующая и будоражащая, заставляет всякого проходящего мимо мужчину расправить плечи и чеканить шаг. Очарование Эммы не каждому дано увидеть: оно словно скрыто прозрачной вуалью; но сколь ни прячь розу, манящий аромат всё равно будет витать вокруг – и каждый мужчина, оказавшийся рядом с такой женщиной, чувствует первобытный порыв защитить…

Припарковав «форд» чуть в стороне, Ирвин пересёк улицу и остановился на углу кафе, будто поджидал кого-то. Увлечённые разговором сёстры не обратили на него внимания, хотя он стоял всего в двух шагах, за плетёной оградой и пышно цветущими петуниями.

Есть! Горячая волна мгновенно поднялась внутри него, откуда-то из солнечного сплетения, затем так же резко схлынула. Без всяких сомнений, Носительницей была Эмма!

Совладав с волнением, Ирвин быстрым шагом вернулся к машине. Когда сёстры вышли из итальянского бутика и расстались, обнявшись на прощанье, он последовал за Эммой, стараясь не потерять в толпе юркую фигурку в шляпке и длинном платье в цветочек. Он ехал за ней до гостиницы и уже хотел выскочить из машины, чтобы догнать её у входа, но вдруг понял: пусто! Ни следа того особенного ощущения, которое безошибочно помогало ему определить Носительницу.

Тут к девушке подбежал молодой человек артистической наружности, они страстно поцеловались – и Ирвин потерял к ней всякий интерес. Не она…

Но как это возможно? Ошибки быть не могло: этот жар, поднимающийся изнутри – сигнал, который ни с чем не спутаешь. Тогда что произошло? Ответ мог быть только один: Ирвин последовал не за Эммой, а за Лией, поскольку сёстры поменялись одеждой. Только вот зачем? И куда делась Эмма?

В век глобальной компьютеризации информацию добыть не проблема. И действительно, он вскоре нашёл, что искал: Эмма на завтра купила билет на поезд до столицы соседнего государства, а Лия уже сегодня намеревалась улететь во Францию с неким Оскаром Девоном, режиссёром.

Что ж, это была лишь короткая отсрочка – одна ночь пути. Однако из-за «коллег», которые терпеливо ждали результатов его поиска, пришлось задержаться в Москве на несколько дней, проведать знакомых коллекционеров, антикваров, учёных.

И вот Ирвин на месте. Сегодня можно навести справки, разведать обстановку, а завтра отправиться на встречу с беглянкой. Интересно, какая она, эта новая Носительница Ключа? Девушка, от которой так много зависит, хотя она даже не подозревает о своих возможностях…

Ирвин знаком попросил счёт. Он уже встал из-за столика, когда официантка, круглолицая блондиночка, робко спросила по-русски, с забавным мягким акцентом:

– Извините, вы не могли бы сказать, откуда вы?

– В смысле? – напрягся Ирвин.

– В смысле, из какой страны родом… – пояснила девушка, заливаясь краской, и сбивчиво выпалила: – Понимаете, у нас такая игра…

Ирвин бросил взгляд на вторую официантку и бармена, которые с невинным видом замерли у барной стойки. Да, действительно просто любопытство, просто игра… Он помолчал, сомневаясь, стоит ли этому потакать, затем улыбнулся краешком губ – игра есть игра! – и сказал тихо, будто сам себе:

– Я из Шотландии.

***

День пролетел быстро. Ирвину не составило особого труда выяснить, где работает и где проживает Эмма Ристич. Оставшуюся часть дня он собирался посвятить знакомству с городом, но погода, с утра ещё по-летнему солнечная, после обеда стала стремительно портиться. Налетел ветер с моря, нагнал дождевых облаков – и сразу же наступила осень.

Он вернулся в гостиницу и заказал ужин в номер. Хотелось побыть одному и подумать. Не давало покоя ощущение, будто он что-то сделал не так. Мысленно прокрутив события дня, в итоге вычислил скользкий момент: когда сказал официантке, откуда он родом.

Что именно смутило его? Может, сам вопрос? Персонал кафе явно заигрался: приставать с такими расспросами к посетителям было бестактно. С другой стороны, ребятам, видимо, ещё не попадались столь нераспознаваемые клиенты, как он, и любопытство победило требования профессиональной этики. Не нужно уметь читать мысли, чтобы понять, на какие внешние и языковые признаки опирались они, определяя национальность того или иного гостя. И вдруг такой редкий, возможно, уникальный экземпляр – человек, который и сам не сразу вспомнил, откуда же он родом…

Наверное, зря он поддался любопытству ребят, возомнивших себя знатоками антропогенеза. Быть может, немного помучившись, они бы сами пришли к выводу, что не стоит загонять людей в рамки стереотипов. В большинстве случаев это глупо, а в некоторых – даже опасно.

Возможно, стоило объяснить ребятам, что их невинная с виду игра основана на тех предубеждениях, из-за которых в течение всей истории люди безостановочно воюют друг с другом. Однако он давно принял для себя правило – никого не поучать. Рано или поздно каждый человек сам придёт к пониманию: душа национальности не имеет!

Глава 3. Знакомство

Дождь, зарядивший с вечера, шёл всю ночь, то ослабевая, то усиливаясь. А всё из-за ветра, дурашливого сырого ветра, который бестолково гонял по небу смурные тучи. Мокрый город, ещё тоскующий по безвременно ушедшему лету, нехотя просыпался.

Глядя из окна третьего этажа на залитый лужами тротуар, Эмма мысленно поздравила себя: как хорошо, что квартира в пяти минутах ходьбы от Республиканской библиотеки – может, удастся дойти до места работы, не промокнув. Она оказалась совершенно не готова к здешней переменчивой погоде.

Стараясь избежать лишней возни с багажом на вокзалах и таможнях, Эмма обычно брала с собой минимум вещей – только самые любимые. Недостающее всегда можно купить на месте. Так она собиралась поступить и в этот раз, да только за всю неделю, увы, не удосужилась. В фондах Республиканской библиотеки и в архивах университета оказалось столько материалов на тему её исследования, что Эмма, как обычно, забыла о насущном.

А хляби небесные возьми да разверзнись – явно нарочно, чтобы проучить её, стрекозу легкомысленную! А ей простужаться нельзя, потому что сядет голос, и как тогда читать лекцию? Профессор Данейка, с которым она познакомилась год назад на форуме, заманил её сюда, соблазнив раритетными изданиями историков 19 века, а ещё больше – малоизвестной мифологией. А вчера он позвонил и попросил Эмму выступить в школе искусств, которую он курировал.

– Но я не умею общаться с подростками! – перепугалась она. – К тому же я совсем не готова к лекции, профессор.

– Помилуйте, зачем вам готовиться, дорогая моя! – профессор, человек классически образованный, изъяснялся оборотами столетней давности. – Мифические животные – это же ваш конёк! Достаточно будет небольшой вводной части, чтобы обрисовать суть проблемы, а потом – просто вопросы-ответы.

– А разве современных детей интересуют подобные проблемы? – засомневалась Эмма.

– Во-первых, они уже не дети: вашими слушателями будут ученики старших классов, – пояснил профессор. – Во-вторых, не стоит недооценивать интересы и образованность современной молодёжи… Просто вспомните себя в их возрасте, Эмма! Я уверен, вы легко наладите с ними контакт. В вас столько юношеского энтузиазма и даже, смею сказать, артистизма…

И Эмма поспешно согласилась, лишь бы не слушать дальше про свой артистизм. В семье вполне достаточно одной актрисы. А она – серьёзный учёный, исследователь. Хотя разве её желание избежать дополнительной ответственности не есть признак незрелости? Рано или поздно всё равно придётся читать лекции студентам. К тому же отказать профессору было бы верхом неблагодарности: этот милейший человек раздобыл для неё разрешение работать в архивах, подыскал квартиру и вообще по-отечески опекал…

Отойдя от залитого дождём окна, Эмма открыла шкаф и с тоской глянула на пустые вешалки-плечики. Из верхней одежды – лишь воздушный белый плащ! Не самый подходящий наряд в непогоду, но ей больше нечего надеть.

С проблемой «нечего надеть» они с сестрой сталкивались одинаково часто, но по разным причинам. Гардероб Лии ломился от нарядов и коробок с обувью, однако ей постоянно хотелось чего-то нового. У Эммы, наоборот, было очень мало одежды. Она сама на себя шила и вязала, либо заказывала в швейном ателье по собственным же эскизам. Её вкус настолько не соответствовал веяниям моды, что приходилось одалживать что-нибудь из нарядов сестры, если ситуация вынуждала выглядеть современно. Но такие ситуации случались редко. Эмма предпочитала не отклоняться от привычного маршрута «дом-институт-дом». Исключения составляли лишь вылазки со старыми, проверенными друзьями на выставки, в театр или филармонию, где в любимых платьях в пол она особо не выделялась.

Правда, за годы учёбы она кое-где успела побывать, но путешествия всегда были связаны с изучением культуры и ездила она всё с теми же друзьями-коллегами. Одна – никогда. Эмма не умела и боялась путешествовать одна. Потому что была непрактичной и оторванной от реальной жизни.

– Похоже, нас с тобой принесли разные аисты: тот, что нёс тебя, припоздал этак лет на триста! –в сердцах заявила Лия в прошлом году, когда Эмма отказалась праздновать их общий день рождения в популярном молодёжном клубе.

– Скорее, мой непутёвый аист перепутал миры, – абсолютно серьёзно возразила сестре Эмма.

Лет десять назад ей попался фантастический роман, где главный герой испытывал очень некомфортные ощущения от жизни, а потом выяснилось, что он случайно попал на Землю из другой вселенной. Легковерная шестиклассница Эмма тогда почти убедила себя, что она тоже из другого мира: Лия – из этого, а она – из параллельного, сказочного, магического. Она втайне представляла себе, как, должно быть, уютен её родной мир, и мечтала о том, как однажды вернётся домой… Но мечты мечтами, а жить приходилось здесь и сейчас, запрятав поглубже необъяснимую тоску. До сих пор ей это вполне удавалось, благодаря постоянной опеке близких.

Но здесь она совершенно одна. Поборола свои страхи и приехала искать подтверждения своим «дерзким домыслам», по выражению её научного руководителя. И ничего, пока что справляется. Служащие Республиканской библиотеки оказались дружелюбными и внимательными. Сотрудницы архива, к которым Эмме чаще всего приходилось обращаться, живо напоминали её собственную бабушку и бабушкиных подруг: заметив, что московская гостья так увлечена работой, что жалеет времени на походы в буфет, библиотекарши стали приглашать её к себе на чай и подкармливать домашними пирожками.

Но больше всех о ней заботился Витас, музеевед, с которым она познакомилась в архиве. Он копался в старых документах в поисках материалов для новой экспозиции, а когда узнал, что именно интересует Эмму, подсказал ей парочку любопытных изданий. И вообще всячески старался помочь: носил тяжёлые фолианты, делал копии нужных страниц, бегал за кофе. Толковый парень, приятный в общении, интеллигентный и образованный. Он был лишь немногим старше Эммы, но казался гораздо опытнее – в научных делах, конечно. А так держался скромно, без напора, а если в разговоре вдруг отчего-то начинал волноваться, нервно поправлял очки и забавно коверкал русские слова.

Буквально вчера Витас вызвался проводить её после работы и так по-детски огорчился, когда они дошли до её дома за пять минут, что Эмма сжалилась и предложила вместе выпить чаю в бистро за углом: готовить самой себе ужин было откровенно лень. Молодой человек засуетился, стал приглашать её в более приличное кафе, извиняться за то, что раньше этого не сделал и так далее.

Горячие уговоры привели лишь к одному: Эмма начала жалеть о своём поспешном предложении. Ведь на самом деле у неё не было никакого желания коротать вечер с этим парнем. Но слово не воробей, пришлось идти с ним в бистро и пить чай с пончиками, кстати, такими вкусными, что она съела все, что заказал кавалер, от конфуза потерявший аппетит.

Приободрённый видом девушки, уминающей пончики, Витас завёл разговор на самую безопасную тему – профессиональную. Он спросил Эмму, почему она заинтересовалась именно историей искусства, а не общей историей или же культурологией.

– По поводу последнего могу сразу сказать: на выстраивание теоретических моделей мне попросту не хватает ума! – откровенно призналась Эмма. Витас с готовностью рассмеялся шутке, однако она его остановила, помахав зажатым в салфетке пончиком: – Я не шучу! На втором курсе я чуть не завалила экзамен по логике, спасибо преподавателю, натянул тройку за старания! Прошу заметить: это была моя единственная тройка за все годы учёбы, начиная с первого класса!

– Не может быть! – покачал головой парень.

– Может, может! Просто я училась в гуманитарном классе, и нас там не слишком строжили в точных науках. Если честно, до сих пор не имею представления, в чём польза от псангенсов и котангенсов…

Нерусскоязычный слух собеседника не уловил игры слов. Он продолжал с прежней серьёзностью, которая всё больше забавляла несерьёзно настроенную девушку:

– Тогда вернёмся к истории, как к науке в целом…

– А разве история – наука? – вскинула брови Эмма. – По-моему, это особый жанр беллетристики. С той лишь разницей, что на историю не действует закон защиты авторского права: её пишут и переписывают все, кому не лень!

– Да, да, я понимаю, что вы имеете в виду, – глубокомысленно покивал молодой человек. – Я и сам предпочитаю иметь дело с реальными артефактами, а не с домыслами. Музееведение – скромная дисциплина, не слишком зависящая от моды на трактовку тех или иных исторических событий. Но вы посвятили себя именно истории искусства…

– Ну что вы! Я пока что никому и ничему себя не посвящала …

Эмма дружески улыбнулась музееведу, не сводящему с неё глаз. Пора было заканчивать незапланированную умную беседу, пока молодой человек не принял её за свидание. Эту женскую мудрость она усвоила в тройном изложении: от бабушки, от мамы и от сестры. Суть сводилась к одному: если не хочешь иметь с мужчиной отношений более чем дружеских, не давай ему повода думать иначе!

– Спасибо, Витас, что проводили, и за чай спасибо, и особенно за пончики, но мне уже пора, увидимся завтра в библиотеке! – прощебетала она, ещё раз улыбнулась – чисто по-дружески! – и, не дав парню опомниться, решительно соскочила с высокого барного стула.

Это было вчера. А сегодня она пойдёт в архив и будет общаться с Витасом как с добрым приятелем и коллегой. Парень неглупый, всё поймёт. Очень хотелось верить, что она ничем его не обидела… Как и того немецкого дипломата, герра Кристофа, которого оставила одного досматривать нудную оперу…

Вспомнив о побеге Лии и собственном постыдном соучастии, Эмма вспомнила и о родителях, которым обещала звонить почаще. Сразу же и позвонила.

Трубку снял папа. Ну, сейчас начнётся!

– Эмма, скажи мне только одно: ты знала, что твоя сестра собирается удрать с этим чёртовым киношником в его чёртов Париж? – выпалил папа, не тратя время на прелиминарные слушанья, выражаясь его же профессиональным жаргоном.

– Узнала за несколько часов до вылета, – честно ответила она.

– Так какого чёрта ты мне не сказала?! Я бы успел перехватить эту чертовку! – сквозь папин рёв каким-то чудом проступали деликатные мамины намёки на слишком большое количество чертей. Но это было, пожалуй, единственное ругательство, которое позволял себе отец. По крайней мере, при дамах.

– Как раз поэтому – чтобы ты её не перехватил! – ответила Эмма, поражаясь собственной дерзости. Кажись, начинают сказываться навыки самостоятельного существования…

Из трубки донеслось сопение, пыхтение и, естественно, чертыханье, затем раздался мамин голос, хорошо поставленный и невозмутимый:

– Что такого ты сказала отцу, дорогая, что он потерял дар речи?

– Что мы с Лией очень вас любим, тебя и папу, но мы уже взрослые.

– Да, второй пункт он иногда забывает… Ладно, доченька, как у тебя дела?

Эмма вкратце поведала родителям, как устроилась и чем занимается: она не сомневалась, что мама включила громкую связь и отец тоже слушает. Затем выслушала отчёт о делах, которые родители за неделю переделали на даче. Казалось, им было всё равно чем заниматься, лишь бы вместе. На этой позитивной ноте они и попрощались, договорившись снова созвониться через пару дней.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю