355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жиль Легардинье » Изгнание ангелов » Текст книги (страница 19)
Изгнание ангелов
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 01:34

Текст книги "Изгнание ангелов"


Автор книги: Жиль Легардинье


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)

Глава 43

Петер поддерживал Валерию. Приступы головокружения у нее участились, но уже не были такими сильными. В голове девушки все перемешалось, все чаще всплывали воспоминания, связанные с этим домом. В отличие от Петера, Валерии не нужно было спать, чтобы получать информацию, накопленную сознанием Кати Дестрель.

Приложив ухо к двери, Штефан прислушался. В руке он сжимал горлышко бутылки, готовый в любой момент воспользоваться ею как оружием. У них был один-единственный шанс. Кроме того, он сорвал нарушенную металлическую оболочку, когда-то защищавшую электрические провода на потолке, и сделал из нее некое подобие хлыста.

– У вас порядок? – шепотом спросил он.

– Мы готовы.

– Ты что-то слышишь? Они идут? – спросила Валерия.

Прежде чем Штефан успел ответить, на лестнице послышались шаги. Охранник был один. Тяжелая поступь и легкое позвякивание посуды свидетельствовали о том, что в руках он что-то несет. Он поставил поднос перед дверью и отодвинул засов, потом вынул связку ключей и открыл замок. Он пнул дверь ногой, и она приоткрылась. Увидев, что все три пленника лежат на земле, он распахнул дверь полностью и втолкнул поднос в комнату.

Повинуясь точному движению Штефана, плетка со свистом ударила мужчину по лицу. Здоровила хрипло крикнул и прижал руки к лицу. Штефан вскочил, бросился на него и изо всех сил ударил бутылкой по голове. В то же мгновение Петер провел мощный хук, целясь тюремщику в живот. Мужчина рухнул, отлетев к стене коридора.

Одной рукой Петер схватил с подноса хлеб, другой помог Валерии выйти. После долгих часов, проведенных в темноте, даже слабый свет слепил глаза.

– Нам нужно наверх, – сказал Штефан. – Второй охранник должен быть в той комнате, что находится слева, над лестницей. Мы пойдем туда с Петером и захватим его врасплох.

– Нет, – отрезала Валерия. – Мы все пойдем туда.

Она указала на узкий коридор, который вел в другую сторону, под землю.

– Там есть служебный люк, который ведет на улицу.

– Ты в этом уверена?

– Говорю вам, я знаю этот дом.

Петер стянул с охранника куртку и туфли и протянул их девушке:

– Знаю, это не твой размер, но бежать на улицу босой не годится.

Еще он забрал у охранника пистолет.

Молодые люди устремились в лабиринт коридоров. Иногда Валерия на пару секунд останавливалась в нерешительности, но потом выбирала нужное направление.

– Эй, Майк! Что ты там копаешься? – второй охранник звал своего напарника, который почему-то не спешил возвращаться.

– Нужно торопиться, – сказал Петер.

Снова послышался голос второго охранника.

– Майк, ответь!

Трое беглецов услышали, как он быстро спускается вниз по лестнице. Мужчина выругался, обнаружив напарника на полу, а дверь импровизированной камеры – широко открытой.

– Профессор, профессор! Они убежали! – заорал он.

Пытаясь сконцентрироваться вопреки страху, поднимавшемуся в ней, Валерия вошла в какое-то помещение и, ни секунды не колеблясь, полезла вверх по сваленной у стены куче старого угля. Она вздохнула с облегчением, обнаружив на стене, довольно высоко от пола, две металлические створки.

– Вот он! Через него можно выбраться наружу.

Петер полез вверх, чтобы ей помочь. Створки были заперты на замок. Юноша попытался их открыть, но безрезультатно.

– Закрыто на ключ! Мы в ловушке.

Из коридора донесся топот преследователей. Охранник и Дженсон были уже близко.

– Подождите! – воскликнула Валерия.

Она с остервенением стала ощупывать трубы отопления и водопровода, расположенные здесь же на стене.

– Они идут, – нетерпеливо воскликнул Штефан. – Что нам теперь делать?

Петер спустился на пол и проверил, заряжен ли пистолет охранника. Шесть пуль… Он засел в засаде у входа в комнату, готовый выстрелить в первого, кто появится в коридоре.

Послышался голос Дженсона:

– Вам не выйти, вы это прекрасно понимаете. Сдавайтесь!

Валерия продолжала шарить за трубами. Но пока ей удалось обнаружить только паутину и мышиные экскременты.

Дженсон крикнул:

– Если выйдете сейчас, обещаю, мы не причиним вам вреда.

Рука Валерии наконец нащупала то, что искала, – ключ. Она вернулась к металлическим створкам, всунула ключ в скважину, но не смогла повернуть. Штефан пришел ей на помощь, и совместными усилиями им удалось совладать с поврежденным механизмом.

В коридоре появилась тень. Петер выстрелил. Тень отступила. Он услышал шепот. Потом стало тихо.

Штефану и Валерии после недолгих усилий удалось приоткрыть первую створку. Петер сунул в щель пальцы и потянул. Проход со скрежетом открылся. Он вел в густые заросли ежевики, сквозь которые не смогла бы пробраться и мышь. Штефан выругался. Валерия, которая успела заметить в этом помещении несколько старых паркетных планок, спрыгнула с кучи, чтобы их найти.

– Мы проложим себе путь, – решительно заявила она. – Мы вылезем поцарапанными, но лучше уж так, чем снова попасть в руки к этим сумасшедшим…

Из коридора донесся глухой и громкий звук удара. Петер решил было, что они бросили дымовую шашку, но дым так и не появился. Он снова услышал шепот, потом в коридоре снова появилась тень. Он выстрелил во второй раз. На этот раз тень продолжала двигаться. Петер прищурился. Охранник шел по коридору, прикрываясь сорванной с петель дверью их камеры, словно щитом. И хотя тяжесть уменьшала скорость его шагов, он приближался довольно быстро. Петер стал стрелять, целясь в край двери, чтобы задеть пальцы. Пули рикошетом отлетали от двери. Тогда он попытался попасть по ногам, но у него ничего не получилось.

– Последнее предупреждение! – свирепо крикнул Дженсон. – Не злите меня!

Прокладывая впереди себя паркетные планки, Штефан по-пластунски продвигался в зарослях колючего кустарника. Он успел преодолеть не меньше метра. Валерия, стоя на вершине угольной кучи в своем измазанном землей и углем халате, подавала ему планки. Черные, неправильной формы куски угля катились из-под ее ног. Девушка обернулась к Петеру.

– Пора выбираться, – прошептала он.

Молодой человек ответил, не отрывая глаз от наступавшего громилы:

– Бегите, я их остановлю.

Он отчаянно искал глазами цель, попав в которую можно было бы остановить охранника с его импровизированным щитом.

Все так же лежа, Штефан вытащил из-под себя планку и толкнул ее вперед. Налегая на нее всем своим весом, ему удалось прижать к земле стволы кустарника, жесткие, как прутья решетки. Он сделал последнее усилие и наконец вырвался из колючей ловушки. Валерия последовала за ним. Ее обнаженные руки и ноги были сплошь исцарапаны.

У Петера осталась одна-единственная пуля. Он стал на цыпочках отступать. Когда до входа в кладовую охраннику оставалось несколько последних метров, Петер выстрелил в электрическую лампочку, находившуюся как раз над головой противника. Лампочка лопнула, осыпав охранника осколками. Коридор погрузился в темноту. Петер воспользовался моментом – одним прыжком взобрался к служебному люку, а выбравшись, закрыл за собой створки и заблокировал их, как мог, не обращая внимания на впивающиеся в тело при каждом движении колючки. Прогремело три выстрела. Последняя пуля ударилась о металлическую створку, которую он только что закрыл.

– Петер! – закричала Валерия.

– Все в порядке, – ответил он. – Я уже иду!

– Ради всего святого, скорее!

В темноте ночи на углу дома появилась тень. Дебби смотрела на Штефана и Валерию своими нечеловеческими глазами. В руке она сжимала нож.

– Вы делаете все, чтобы усложнить нам жизнь, – бросила она.

Петер, как черт из табакерки, выскочил из зарослей кустарника, размахивая деревянной планкой. Ассистентка Дженсона не ожидала нападения. Не успела она и шевельнуться, как Петер изо всех сил ударил ее деревяшкой по лицу. Удар пришелся в цель – молодая женщина повернулась вокруг своей оси и упала. Петер склонился над ней:

– Не слишком научный подход, зато наверняка!

Глава 44

После двухчасового блуждания в темноте им наконец удалось угнать машину. То и дело они прислушивались – всем троим казалось, что Дженсон со своими помощниками уже близко.

Туфли охранника оказались Валерии слишком велики, и она оставила их у зарослей ежевики. Петер снял свитер и обмотал им ноги девушки.

Когда они добрались до первой деревушки, Штефан остановил свой выбор на маленькой «мазде». Прежде чем обратиться за помощью к полиции, друзья решили на время укрыться в старом тайнике Штефана, расположенном за мотелем для рыбаков. Тем более что там остались несколько банок консервов и кое-какая одежда. Все трое понимали, что передышка будет короткой.

Валерия водила пальцами по шершавой поверхности своего махрового халата, во многих местах обтрепанного и изодранного колючками. Петер был за рулем, а Штефан, который лучше всех ориентировался в этих местах, был у него штурманом. Свет фар выхватывал из темноты то деревья, то каменные стены. Однажды перед самыми колесами дорогу перебежала лисица.

На этот раз они оставили автомобиль за территорией мотеля и отправились к тайнику через лес. Когда спрятанный под листвой люк был открыт, Штефану показалось, будто он вернулся домой. Он уверенно скользнул внутрь.

На ощупь он отыскал лампу и коробку спичек. Они оказались слегка влажными, но Штефану все же удалось зажечь лампу. Комната наполнилась теплым светом.

– Одежда под переносной кроватью, – сказал он Валерии.

Девушка опустила руку и вытащила из-под кровати аккуратную стопку вещей. Ткань тоже была влажной, но сейчас это не имело значения. Ей не терпелось что-нибудь на себя надеть – надоело ходить полуголой…

– Мальчики, не могли бы вы отвернуться, пока я переодеваюсь?

Петер и Штефан уселись рядышком на низкий стол. На стене появились их колеблющиеся тени. Штефан взял три банки с мясными фрикадельками и проверил срок годности.

– Сбеги мы не пару недель позже, и остались бы без еды, – пошутил он.

– Можно подогреть их на лампе, – предложил Петер.

– Теперь можете повернуться, – объявила Валерия. – Я готова!

Она надела охотничьи штаны, сорочку и свитер. Вся одежда была ей велика. Девушка убрала с лица свои длинные волосы. В оранжевом свете лампы ее глаза казались бархатными.

Петер установил первую банку на хромированный верх лампы. Валерия села на переносную кровать. Она дрожала.

– Нужно как можно скорее пойти в полицию, – сказала она. – Иначе Дженсону удастся скрыться.

– Чтобы выиграть время, мы можем разделиться, – предложил Штефан. – Один из нас отправится в полицию, двое других – прятать чемоданчик.

Валерия и Петер синхронно замотали головами.

– Нет, – сказал Петер. – Мы будем все делать вместе.

Штефан не стал настаивать.

Соус начал понемногу закипать. На густой красноватой поверхности появились мелкие пузыри. Штефан протер старый стакан и тарелку.

– Сервировка более чем скромная, – сказал он. – Кроме стакана и тарелки, ничего нет. Но это не важно, я поем из банки.

– А я так проголодался, что поем и с земли, – заявил Петер.

Штефан снял консервы с огня. Валерия подошла к столу, присела на ящик и набросилась на фрикадельки.

Не ел только Штефан. Он молча смотрел на приятелей.

– Мы выпутались, – сказал он.

– Хотя были на волосок от гибели. В очередной раз… – пошутил Петер.

Валерия кивком выразила свое согласие.

– Нужно поспать, – проговорил Штефан. – Завтра у нас будет тяжелый день. Мы должны забрать чемодан и спрятать его в более надежном месте. Возможно, ему предстоит там пролежать еще очень долгое время.

– Кто-нибудь знает, куда его можно спрятать? – поинтересовался Петер.

– Чего-чего, а подходящих мест тут хватает, – высказала свое мнение Валерия.

– Ты права. Пусть каждый из нас подумает. Утро вечера мудренее, – сказал Штефан, который тоже взялся за еду.

Валерия зевнула.

– В котором часу снимаемся с лагеря? – спросила она, укладываясь на кровать.

– Часа через три-четыре. Надо хоть немного отдохнуть, – сказал Штефан.

– Хорошо.

Петер собрал посуду и банки и оттолкнул стол ко входу, чтобы освободить больше места.

– Здесь вполне хватит места на нас троих, – сказал он.

– На войне как на войне, – с улыбкой заметил Штефан. На переносной кровати усталая Валерия уже почти спала.

Петер разорвал ее грязный халат, сделал из него две подушки и предложил их Штефану.

Штефан подождал, пока Петер ляжет, и потушил лампу. Он лежал в темноте их временного убежища, широко открыв глаза.

– Спокойной ночи, – сказал он.

– И тебе, – отозвался Петер.

Валерия что-то пробормотала в полусне.

– Петер, – позвал Штефан.

– Что?

– Знаю, это не самое подходящее время, но я хочу сказать тебе что-то важное.

Петер привстал на локте и повернулся к другу:

– Говори.

– Я считаю, что знакомство с тобой и Валерией – самое счастливое событие в моей жизни.

– Круто. Я тронут, Штефан, правда. Но сейчас тебе лучше поспать. У нас будет время поговорить об этом, когда мы избавимся от Дженсона.

– Ты прав. Поговорим об этом завтра.

Глава 45

Переворачиваясь, Петер ударился головой о каменную кладку стены. От удара голова загудела. Он попытался устроиться поудобнее, когда внезапная мысль прогнала остатки сна: по идее, он должен был бы наткнуться на Штефана.

Молодой человек открыл глаза. Через приоткрытый люк в тайник проникал утренний свет. Петер сел. Валерия все еще спала, но Штефана не было.

Петер бесшумно встал, подошел к люку, влез на стол, подставленный прямо под отверстие, и поднял крышку. Высунув голову, оказавшуюся на одном уровне с травой, осмотрел окрестности. Ни следа, ни подозрительного звука…

– Уже светло? – проснувшись, спросила Валерия. – Наверное, уже поздно. Разве мы не должны были встать на рассвете?

Петер опустил над собой крышку люка. Того небольшого количества дневного света, которое проникало в их убежище, вполне хватало, чтобы осветить его куда лучше, чем с этим справлялась лампа. Рельеф камней, трещины в земле – все детали вырисовывались четче.

– Где Штефан? – спросила девушка.

Петер развел руками, показывая, что не знает.

Валерия села, потянулась, посмотрела по сторонам. Внезапно ее взгляд остановился на столе.

– А это здесь откуда?

Она вскочила с постели и схватила маленький зеленый блокнот. Петер подошел поближе.

– Но… – глаза Петера широко раскрылись. – Я мог бы поклясться, что вчера его здесь не было. Он должен быть в…

Молодые люди переглянулись. Петер вспрыгнул на стол и поспешно выбрался наружу. Забыв о предосторожности, он изо всех сил стал звать Штефана. Он углубился в лес, снова и снова выкрикивая имя друга. Он бросался из стороны в сторону, обессиленный, потерявший голову, с растущей уверенностью в том, что Штефан далеко.

В конце концов он вернулся в тайник. Валерия сидела на краю кровати, а перед ней на столе лежит открытый блокнот. Девушка была взволнована.

– Что?

Она молча протянула ему блокнот. В глазах ее стояли слезы. На последних страницах Штефан написал:

«Дорогие Петер и Валерия!

Дженсон никогда не оставит нас в покое. Я знаю, что он будет преследовать нас, пока жив или пока мы, как те, кто писал на этих страницах до меня, не решим покинуть этот мир. Поэтому я принял решение, не спрашивая вашего согласия, потому что вы попытались бы мне помешать. Я знаю, что решение верное, это единственный способ помешать истории повториться с интервалом в двадцать лет. Я поехал и забрал чемоданчик. Не беспокойтесь, теперь он в другом, безопасном месте. Он может ждать там века, пока случай или коллективное сознание не приведет к нему тех, кто может употребить его содержимое на благое дело. Вы не должны знать, где он, я уношу этот секрет с собой. А раз так, вы ни за что не несете ответственности, вы теперь свободны от этого бремени. Сейчас я вернусь, чтобы оставить вам блокнот, а потом пойду и сделаю то, что должен – убью Дженсона. И умру вместе с ним. Все закончится там, где началось. Мне не страшно. Я знаю, что делаю, и обещаю, что в последний момент я не спасую.

Скоро встанет солнце. На улице прохладно. В это утро я понял, что этот мир принадлежит нам. И если наши души иногда покидают его, то только затем, чтобы вернуться лучше подготовленными. Так было и будет всегда. Прожив эти дни вместе с вами, я открыл для себя много нового, но самое главное – я понял, что дорожу вами больше, чем собственной жизнью.

Жизнь в одиночестве не имеет смысла. С вами у меня есть желания, надежды, рядом с вами я живу. Какова бы ни была цель игры, в которую нам суждено играть, моя единственная цель в ней – снова встретиться с вами, оберегать вас. И мы обязательно встретимся. Но в ожидании этой встречи нам придется сражаться, будучи далеко друг от друга и все-таки вместе. Не теряйте друг друга. Жизнь бессмысленна, если рядом нет тех, ради кого тебе стоит жить.

Я знаю, что вы любите друг друга. И я абсолютно уверен, что люблю вас. Возможно, настанет день, когда к вам придет ребенок. У него будут мои глаза, и он будет знать наш секрет. Прислушайтесь к нему. Может быть, это будет ангел, чья земная жизнь только началась. Он уже вас ищет. Да хранят вас души. Будьте счастливы.

С любовью,
Штефан».

И в заключение…

Время сейчас позднее. Книга закончена. Мне всегда очень тяжело расставаться с людьми, даже с теми, которых я сам придумал и сделал героями своих историй. Мне хочется надеяться, что приключение, которое вы пережили вместе с ними, вам понравилось. Моя цель – подарить вам эмоциональные переживания, возможность перенестись в другую реальность, открыть нечто, спрятанное в глубине души, – вашей, моей… То, о чем мы слишком часто забываем. Я руководствуюсь этим стремлением в своем творчестве, потому что оно сближает. Это очень личное, интимное чувство, которое не имело бы никакой цены, не будь рядом со мной тех людей, с которыми я могу им поделиться.

За помощь, энтузиазм и поддержку я хочу от всего сердца поблагодарить Лоран, Селин, Дебору, Наташу, Франсуа и Жан-Клода и всю команду издательства «Fleuve Noir».

Моя бесконечная благодарность Шону и Дугласу, которые открыли для меня Шотландию. Сегодня двадцать четвертая годовщина того знаменательного дня, но воспоминания о нем живы в моей памяти, словно это было вчера. То, что вы мне там показали и чему научили, освещает каждый мой день. Если бы вы были менее известными людьми, я бы указал ваши фамилии…

Спасибо полковнику Дерлинжеру и профессору Фалбергу за беседы, из которых я много почерпнул. Спасибо Жан-Марку Давиду за конструктивные и доброжелательные замечания. Спасибо Элен и Сэму, Стефану и Мартине за их поддержку. Моя благодарность Соизик и Стефану за приятные вечера отдыха. Соизик, я помню о своем обещании – в следующей книге мои герои будут целоваться на протяжении целых двух страниц и будут готовить исключительно на подсоленном сливочном масле.

Спасибо моим родителям за все, что они для меня сделали. Они ушли слишком рано, и, думая о них, я понял, что такое скучать по тем, кого любишь. Спасибо Анни и Бернару за то, что они такие есть, и за то, что создают сами, а конкретно – за блюда, странные, иногда пригоревшие, но всегда удивительно вкусные, и за моменты настоящего счастья. Одно из их творений – моя любимая женщина, и уже за одно только это я буду вечно им признателен. При условии, что Бернар первым попробует эту проклятую настойку.

Спасибо Бриджит – единственному человеку, с которым даже самое ужасное злоключение оканчивается взрывом сумасшедшего смеха. Ты – движущая сила для всех нас. Спасибо Сильвии за ее верность, врожденное чувство анализа и задорную иронию, повергающую в трепет большинство живущих на этой планете. Спасибо Кате: жизнь приобрела новый смысл, когда я увидел, как ты перевернулась на своем каяке на озере в Шотландии. Спасибо тебе, Тома, за лояльность, братскую поддержку, которой я пользуюсь каждый день, и за блестящие высказывания, эти жемчужины мудрости: «человек не падает, пока держится на ногах», «я не мерзну, пока не мерзнут ноги» и т. д. Что касается тебя, Эрик, старый мой приятель и собрат по оружию, – хочу, чтобы ты всегда был рядом. Если бы мне нужно было припрятать труп в три часа утра, я позвал бы на помощь тебя, зная наверняка, что ты опоздаешь и забудешь взять лопату…

Что до трех последних опор моей жизни, у меня не хватит слов, чтобы выразить им свою признательность. Паскаль, Гийом и Хлоэ, вы – цель моей жизни, мой двигатель, мое убежище. Возможно, мы знали друг друга раньше и наверняка встретимся потом, но того, что мы переживаем сейчас, – уже достаточно, чтобы оправдать сотворение этого безумного мира.

И наконец… спасибо тебе, читатель. Все, что я делаю, я делаю для тебя. Мы не знакомы, но для тебя я придумывал, работал по ночам и надеялся. Для меня важны твои чувства, и я надеюсь, что мы когда-нибудь встретимся. Моя жизнь, как и эта книга, у тебя в руках.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю