Текст книги "Фурия из Белфаста"
Автор книги: Жерар де Вилье
Жанр:
Шпионские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)
Глава 22
Малко остановился и прислушался. В старой винокурне стояла мертвая тишина. Три огромных перегонных куба походили в полумраке на притаившихся чудищ, а бесчисленные трубы, которыми они были усеяны, – на щупальца. Сложенная из почерневшего кирпича винокурня была очень старая, одна из самых старых в Ирландии. Возраст большей части ее оборудования насчитывал более сотни лет. Малко и Маурин вошли через маленькую дверцу, оставленную незапертой ночным сторожем, членом ИРА, который отправился пьянствовать в кабачок и вернуться должен был очень нескоро.
Маурин пришла на место точно в срок. Малко до последней минуты хранил в тайне свой план и не посвятил в него даже Конора Грина, опасаясь, что важный чиновник ЦРУ не устоит, ради собственного спокойствия, перед соблазном известить Особый отдел. Его не волновала судьба Туллы Линч.
Малко оставался примерно час, чтобы решиться окончательно. Если за это время он не найдет способа в одиночку справиться с Тревором Мак-Гуайром и его клевретами, ему придется просить помощи, и это было бы, во всяком случае, лучше, чем упустить добычу. Но тогда Тулла останется брошенной на произвол судьбы, ибо ЦРУ ни под каким видом не станет ходатайствовать за нее, а англичане ее не отпустят, не получив что-либо в обмен.
Пока же Малко осматривался, в винокурне. Чаны и перегонные кубы, соединенные мостиками, располагались в несколько ярусов.
Маурин, облаченная в неизменный джинсовый костюм, молча следовала за ним.
По металлической лесенке Малко взобрался на площадку, возвышавшуюся на четыре метра над полом. Маурин указала рукой на открытое пространство под ними.
– В последний раз они были там. Оттуда можно держать под наблюдением оба выхода сразу.
Малко приблизился к громадному чану.
– Там что?
– Сусло.
На верху чана было квадратное отверстие. Малко наклонился над ним и увидел коричневую бурлящую жижу. В первое мгновение он ничего не почувствовал, но вдруг в нос ему ударил удушливый запах. Дыхание сперло, из глаз потекли слезы. Он отпрянул. Газы в невероятном изобилии выделялись из бродящего сусла, а его в чане было, наверное, не менее 10000 галлонов... Маурин оттащила Малко от люка.
– Осторожнее! Если вы свалитесь туда, вам жить не больше десяти секунд!
Малко задумчиво смотрел на клокочущую гущу. Какая-то мысль мелькнула в его голове.
Он направился по извилистым мостикам к трем громадным кубам, обошел их кругом. Все три были пусты. В их медных стенках зияли отверстия... Малко заглянул сверху в нутро одного из них. Ни малейшего намека на спиртовый дух... По всей видимости, перегонные кубы основательно чистили. На самом дне он разглядел широкие лопасти, перемешивающие готовое к перегонке сусло.
Кубы достигали метров шести в высоту. Малко прикинул расстояние, отделявшее его от бродильного чана: не более двадцати метров.
Мысль начинала созревать.
– Вы умеете готовить бутылки с зажигательной смесью? – спросил он Маурин.
– Конечно!
В голосе ее звучала обида, как если бы он спросил, умеет ли она шить.
– Давайте откачаем немного бензина из нашего бака и быстренько сделаем одну, – сказал он.
Маурин изумленно посмотрела на него.
– Как, вы ничего не сказали англичанам?
Он покачал головой.
– Нет.
Он объяснил ей почему. Ее серые глаза просияли. И он вновь ощутил близость между ними, как тогда, в Дублине, когда она неистово отдалась ему.
– Вы в самом деле затеяли это ради Туллы?
– Конечно.
– Так вы не из ЦРУ?
Малко усмехнулся:
– Увы, оттуда. Но душу свою я не продал.
Он объяснил ей свой план. Им оставалось двадцать минут, чтобы продумать все до мелочей.
Слабые звуки проникали внутрь куба: шепоты, бряцание металла, шаги. Старинная винокурня ожила. Затаившись в пустом кубе, Малко с Маурин прижались ухом к толстой медной стенке, по которой передавались все шумы и сотрясения. Они опустили крышки смотрового и выгребного люков, но не завинтили их, чтобы не вызвать подозрений. Если бы Тревору Мак-Гуайру вздумалось тщательно обыскать завод, им, разумеется, грозило бы обнаружение... В минуту можно было задраить люки и утопить их в спирте, открутив несколько кранов... Но такой исход был маловероятен, ибо люди Мак-Гуайра не тратили время на такой вздор, как осмотр перегонных кубов... Лишь ночному сторожу было, вероятно, известно, что один из них пуст.
Маурин отняла ухо от стенки и шепнула:
– Они здесь!
– Пойду-ка взгляну, – ответил Малко.
Цепляясь за лопасти мешалки, он тихонько подлез к одному из люков. Винокурню скудно освещали голые электрические лампочки. Он приподнял крышку и осторожно высунул голову. Снизу его не могли видеть из-за мостика, но и сам он ничего не видел. Ему пришлось высунуть и плечи и вытянуть шею, чтобы увидеть нужное место. Сердце его забилось сильнее. На площадке у большого бродильного чана стояли и сидели на ящиках семь человек. Шестеро из них были незнакомы Малко, седьмой же был Тревор Мак-Гуайр.
Фотография, имеющаяся у майора Джаспера, точно передавала его облик. Малко еще немного высунулся и напряг слух. Голоса гулко раскатывались в тишине винокурни, и Малко сразу узнал присвистывающий выговор «предателя».
Какое-то мгновение Малко наслаждался ощущением победы. Достаточно было выскользнуть из завода и добежать до первого же телефона, чтобы получить необходимую помощь.
Он окинул взглядом своих противников. Трое были вооружены автоматами, у остальных, наверное, были пистолеты. К сожалению, он не мог разобрать слов. Малко осторожно спустился внутрь куба.
– Тревор Мак-Гуайр здесь, и с ним шестеро, – сказал он Маурин.
Ее глаза сверкнули.
– Мерзавец! Я хотела бы убить сто собственными руками. Это собрание командиров групп. Он ввел в ИРА разбивку на отряды из пяти человек. Лишь командиры знают друг друга.
– Устроено на образец коммунистических партячеек, – заметил Малко.
Он достал пистолет. Все должно было решиться в ближайшие пять минут.
– Готовы? – спросил он Маурин.
Она утвердительно наклонила голову. Оружия при ней не было, если не считать зажигательного снаряда, изготовленного из бутылки от пепси-колы, и тряпочного фитиля.
– Тогда пошли.
Он снова начал взбираться вместе с Маурин по стенке куба. Они одновременно вылезли на мостик, но через люк на той стороне куба, где их не могли увидеть. Малко принял бутылку из рук Маурин, а ей отдал пистолет. Они обменялись быстрым взглядом, и Малко начал потихоньку пробираться по мостику, не сводя глаз с семерых внизу. Ему удалось преодолеть незамеченным половину мостика. Мысленно сосредоточившись на своей задаче, он слышал, не слушая, речи Мак-Гуайра. Неожиданно железный настил мостков звякнул под его ногами.
Малко замер. Внизу раздался яростный вопль. Не глядя туда, можно было догадаться, что его обнаружили. Малко пустился бежать со всех ног к чану с суслом...
Чтобы остаться в живых, нужно было воспользоваться мгновенным замешательством противника.
– Держи его! – завопил Тревор Мак-Гуайр.
Несколько человек бросилось к лестницам, ведущим вверх, к сплетению мостиков, и в то же мгновение из перегонного куба раздались выстрелы: Маурин начала свой отвлекающий маневр.
Бойцы Мак-Гуайра поспешно укрывались. Один из них вскрикнул, раненный в плечо.
Малко остановился в трех шагах от чана с суслом, достал зажигалку и запалил фитиль. Никто из находившихся внизу не видел, как он кинул зажигательный снаряд прямо в бурлящую жижу. Теперь Малко побежал назад, как если бы, застигнутый врасплох, спасался бегством.
Загремела автоматная очередь, пули отскакивали от труб, но Малко был уже вне досягаемости, загороженный вторым перегонным кубом.
– Быстро вниз! – крикнул он Маурин.
Ирландка скользнула внутрь, тут же подоспел Малко, опустил за собой крышку люка и полез вниз. Пули били в толстую медную стенку, отдаваясь громовым гулом. Оглохший от грохота Малко скатился на дно. Пули продолжали стучать по стопятидесятилетним листам меди, некоторые даже пробивали их, но, теряя, к счастью, скорость, падали на дно.
Вдруг точно гигантская рука тряхнула куб. Страшный грохот потряс старую винокурню, точно на нее обрушился девятый вал. Маурин швырнуло на Малко, и она очутилась в его объятиях. Воспламенившиеся от зажигательной бутылки бродильные газы разнесли чан с суслом.
Грохот стих, настала тишина. Пули перестали стучать по медным бокам куба. Крышки люков были закрыты, внутри стояла непроглядная темень. Встревоженная Маурин задвигалась, собираясь лезть наверх, но Малко удержал ее.
– Подождите, это опасно.
Так, прижавшись друг к другу, они ждали около пяти минут. Кислая удушливая вонь начинала проникать в их убежище. Малко закашлялся до боли в груди, глаза жгло. Наконец Малко добрался до люка, отвинтил запоры и немного отвел крышку. В нос ему ударил нестерпимый смрад, едва не вынудив его опустить крышку. Едкие испарения наполняли всю винокурню, окутав мутной пеленою электрические лампочки.
Он вылез на мостик и вытащил из куба кашляющую и отплевывающуюся Маурин. Ему казалось, что его легкие сейчас лопнут, слезы застилали ему глаза, при каждом вдохе обжигало гортань и бронхи. Они ощупью спустились с верхнего яруса. Чем ниже они сходили, тем менее пригодным для дыхания делался воздух.
Малко споткнулся о распростертое тело одного из боевиков, так и не выпустившего из рук автомат. Выпученные глаза, широко разинутый рот, багровое лицо... Умер от удушья. Малко с оглядкой двинулся дальше, взяв пистолет наизготовку, но предосторожности оказались напрасны: там и сям валялись трупы семерых боевиков, там, где их сразило удушье. Одни так и не выпустили оружия из рук, другие же бросили, чтобы не мешало бежать. Ни одному не удалось добраться до дверей.
Ядовитые пары убили их за несколько секунд. Бродильного чана не существовало более. По полу растеклась бурая смрадная жидкость, доходя до щиколоток. Скользя, кашляя, отплевываясь, ничего не видя, Малко пробирался между мертвых тел.
Тревор Мак-Гуайр лежал, скорчившись, на боку, сжимая в руке пистолет. Лицо его посинело, рот был разинут в последней попытке вдохнуть воздуха.
Шатаясь, Малко добрел до двери, распахнул ее и прислонился к наружной стене, жадно вдыхая свежий воздух. Здесь его вырвало. Гортань была воспалена, голова кружилась. Ему показалось даже, что он сейчас лишится чувств. Следом вышла Маурин, плюясь и блюя.
Со стороны города приближалась сирена. К месту взрыва спешили сотрудники Особого отдела.
– Идем за Мак-Гуайром, – сказал Малко.
За его обменной монетой.
Они вновь погрузились в зловоние. Соединенными усилиями они выволокли труп и втащили его в «кортину». Малко завел машину. От трупа ирландца, сваленного на заднем сиденье, нестерпимо воняло.
Удаляясь от города, Малко держал путь в Лисберн. Сидевшая рядом Маурин отсутствующим взглядом смотрела на дорогу.
* * *
В шерстяном пальто, с уложенными в косу чудными рыжими волосами, ненакрашенная, Маурин походила на благоразумную студентку. Минула неделя, как Малко не видел ее. В тот день они расстались при въезде в Лисберн, после чего Малко поехал «выдавать» майору Джасперу бренные останки Тревора Мак-Гуайра.
Три дня спустя, без лишней огласки, Туллу выпустили на свободу. Решение о помиловании, принятое ввиду исключительных обстоятельств, было скреплено подписью министра внутренних дел. Туллу незамедлительно перевезли машиной скорой помощи в Южную Ирландию, где поместили в лучшую дублинскую больницу. Ирландская Республиканская Армия нового толка оказалась временно обезглавленной, а главное, обожглась на советской помощи...
Малко оставалось лишь вернуться в Лицен. Но перед отъездом он позвонил Маурин по телефону, который она ему оставила. Как и в прошлые два раза, они встретились на углу Белморел Парк. Где она пряталась в Белфасте, Малко не знал.
– Зачем вы хотели видеть меня? – спросила она.
Он протянул ей сложенный вчетверо лист бумаги.
– Выхлопотал для вас у майора Джаспера. Это пропуск. Вы можете беспрепятственно переехать в Южную Ирландию, но можете и остаться здесь, если откажетесь от политики.
Маурин взяла из его рук бумагу, внимательно прочитала и подняла голову:
– Почему мне дали это?
– За оказанное мне содействие.
Она кивнула, неторопливо изорвала пропуск на мелкие клочки и запихнула их в пепельницу «кортины».
– Спасибо, – сказала она.
Малко решил сделать последнюю попытку.
– Маурин, почему бы вам не отправиться со мной на континент?
Она молча расстегнула пальто и раздвинула его полы. Взорам его предстал разделенный напополам и прикрепленный к подкладке десантный карабин «Армалит». Маурин тут же застегнулась.
Какое-то мгновение они смотрели друг другу в глаза. Что-то невыразимо нежное зажглось во взгляде девушки, и Малко понял, что, в сущности, не овладел ею силой. Но огонек погас, она взяла свою сумку и вышла из машины. Она уходила, ни разу не оглянувшись, твердыми шагами и высоко держа голову.
У Малко защемило сердце. Он неотрывно глядел на великолепную фигуру девушки, уверенный в том, что уже не увидит ее живой...