Текст книги "До чего доводят азартные игры"
Автор книги: Жанна Курмангалеева
Жанр:
Путешествия и география
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 3 страниц)
Послышались тяжеловесные шаги. Дружно обернувшись, мы увидели капитана Филлипса, спустившегося со шканцев.
Леди, в отличие от остальных, не оглянулась на капитана.
– “О нет, мы не военные, мы пираты!” – безмятежно продолжала она, одергивая рукава.
– Интересная информация, Регресар, – заметил капитан.
Я впервые обратил внимание на то, что работы на судне напряженно приостановились.
– Это всего лишь песня, капитан, – невозмутимо ответила она, собираясь пройти мимо.
– А понимаешь ли ты, что за ответственность лежит за этими словами? – настаивал он, аккуратно загородив ей путь.
– Да, капитан. – Она вынужденно посмотрела ему в глаза и почти в тот же миг отвела взгляд. Выражение ее лица, кажется, ничуть не изменилось, но от меня не укрылось, как она мимолетно дернула челюстью.
Капитан, заметив ее прилипшую к груди рубаху, поинтересовался:
– Чем это ты занималась, позволь спросить?
– Облилась водой, капитан. Жарко стало, – не моргнув и глазом солгала она.
– Жарко? В этих широтах?
– У некоторых людей жар идет от сердца, капитан.
Матросы прыснули было со смеху, но, поймав на себе резкий взгляд капитана, замолкли. Столкнувшись со стеной невинной невозмутимости Леди, капитан Филлипс негромко произнес:
– Поостерегись проблем, Регресар.
– Есть, капитан.
Двинув плечом, Леди обогнула капитана и, приплясывая, удалилась на шкафут. Однако ее нынешняя беззаботность не обманула меня.
– И что такого произошло между вторым помощником и капитаном? – пробормотал я в пустоту, ни к кому конкретно не обращаясь. И оттого подпрыгнул от неожиданности, когда рядом раздался голос – о Боже мой! – старпома.
– Такое случается, когда рядом оказываются два слишком похожих человека: в первую очередь они бросаются друг на друга.
Я и не заметил, как Ирен оказалась рядом. Как же странно было слышать подобное заявление от человека, буквально являющегося ожившим отражением Леди! Да и потом, что может быть общего у великодушной, общительной Леди, и капитаном Филлипсом, вселяющим страх в команду?
Как я уже говорил, мне нечасто удается потолковать с Ирен Регресар, и поэтому я не упустил возможности узнать ее получше.
– А во вторую?
– Во вторую на самого близкого… – почти прошептала она и, вздрогнув, ушла, не проронив больше ни слова.
Ясно для меня стало только одно – на судне что-то происходит.
Разворошенный трюм повлек за собой полный беспорядок на палубе. Так как охоты уже не предвидится, матросы взялись за приборку палубы. Леди, конечно, не осталась в стороне, отбросив привилегии своего поста. С ее вновь затянутым песнопением работа пошла веселее и, оттирая доски от въевшегося жира, мне не хотелось думать о том, что творилось на палубе раньше.
Когда судно засияло чистотой, измученная и вымазанная непонятно в чем команда устроила помывку самих себя, воспользовавшись поднимающейся жарой. Леди, выйдя из своей каюты, тихо набрала воду в ведро и окатила им ничего не подозревающего Криса – того самого матроса, который ответил на мой вопрос в первый день. Леди с хохотом унесла ноги от опешившего парня. Алекс и Крок, включившись в игру, перехватили и повалили ее, Алан, коренастый полусумасшедший парень по прозвищу Лис, с восторженным визгом прилепился к ребятам, Крис налетел следом. Завязалась возня. В конце концов парни дружными усилиями выбросили второго пома за борт. Смеясь вместе со всеми, мне впервые за все это время удалось забыть о том, где я.
После всего этого дышать рядом с матросами стало немного легче.
Глава III
Так как к Тугу мы идем, огибая мыс Виттори, погода становится все лучше. Из холодно-серого океан превращается в тропический, приобретая все более теплые оттенки. Свободное время я провожу, сидя у бушприта “Людоеда” и глядя в волны, разрезаемые форштевнем нашего судна. Перед нами иногда несутся стаи дельфинов, соревнуясь друг с другом и выпрыгивая из воды. Страх вывалиться больше не сковывает меня, мышцы мои окрепли, хотя великаном меня все же не назовешь. От природы достаточно бледный, я неравномерно загорел и мои русые волосы, выгорев, заметно посветлели. Пусть от дома меня все еще отделяет приличное расстояние, я представляю лица своих друзей, когда они узнают, что со мной приключилось. Все-таки полезно хоть раз пережить что-то подо…
– Мечтаешь, мечтатель?
Из-за внезапно опустившейся на меня ладони я стремительно пошатнулся в направлении воды. Схватившись за ворот моей робы, Леди резко дернула меня назад.
– Извини. Напугала?
– Ничего… м-мэм…
Расхохотавшись, она обхватила меня за плечи.
– Расслабься, Меткалф! Свои.
В этот момент по еле заметному движению судна я понял, что мы поворачиваем.
– Что случилось? – встревожился я.
Леди всучила мне подзорную трубу.
– Гляди, что творится. Чуть не проморгали.
Только я поднес окуляр к глазу, как раздался грохот.
– Оххо-хо! Ничоси громыхнуло! – восхитилась Леди, поправляя съехавшую на глаза зюйдвестку. – Смотри быстрее, пока не закончилось!
Я послушался и моим глазам предстала картина сползающей с корабля дымовой завесы на расстоянии около кабельтова. То ли потрепанный вид, то ли что-то еще отличало судно от привычных мне военных кораблей.
– Чтоб нам провалиться на этом самом месте, если это не пираты, – со знанием дела произнесла Леди.
– Пираты?! – вскричал я, невольно покрываясь дрожью от мысли о кровожадных головорезах. Ведь кому не известны “подвиги” морских разбойников, кто не слышал кровавых историй о их похождениях?
– Они самые. Только вот нам не их надо опасаться.
– А кого?..
Она молча махнула головой вперед. Я проследовал за ее взглядом и вновь поднес стекло к глазу. В какой-то миг в моем поле зрения появились очертания следующего за предполагаемыми пиратами фрегата. В этот раз и мне была очевидна принадлежность корабля – над топом фок-мачты развевался красно-черный флаг нашего Отечества.
– Вы имели в виду их? Но почему?
– Во-первых, перестань “выкать”. Во-вторых, пиратам мы не к черту – что нас, ради китового жира грабить? А вот флотским наши ребята очень даже могут пригодиться.
– Зачем? – изумился я.
– Принудительная вербовка – слышал?
Прежде чем я ответил, военные дали новый залп. На носу фрегата распустился пороховой цветок и корма пиратов взорвалась щепками. Но в следующую секунду пираты стремительно повернули, белые полотна парусов заполоскались против ветра. Не ожидавшие поворота военные не успели уклониться от мощного бортового залпа.
От стоящего в воздухе грохота у меня заложило уши. Придя в себя, я наблюдал за тем как, подняв боковые паруса, пираты пустились в бегство. Поврежденный фрегат тяжеловесно повернул в погоню, хотя стало ясно, что им не угнаться за разбойниками.
– “Покоритель морей”, – прочитал я название на открывшейся нам корме фрегата.
Леди громко фыркнула.
– Глупое имя. Кто их придумывает?
– Почему глупое? Как по мне, вполне достойное столь героического корабля.
Краем глаза я заметил ее насмешливый взгляд.
– Потому что море нельзя покорить. Можно покорить человека, но не стихию. В любой момент нас, да и их тоже, может накрыть волной-убийцей или шквалом. И что мы, “покорители морей”, сможем сделать?
– Но ведь имеется в виду именно открытие новых земель, новых проливов, – попытался объяснить я. – Если смотреть так, как ты, то разумеется нельзя. Ведь море неживое!
Не поддержав мой смех, Леди пожала плечами.
– Для тебя, может, и нет.
– Но ведь ученые выявили признаки живого: рост…
– Это то, что наука никогда не сможет ни доказать, ни опровергнуть, – отрезала она. – Потому что нам неважно, правда ли то, во что мы верим, или нет. Важно то, что мы в это верим, и нам это помогает, и все.
Я был поражен той убежденностью, с которой это говорилось. Неужели я напоролся на философские задатки, и где!..
– Во что ты веришь? – поинтересовался я, ожидая в столь неожиданном месте встретить язычницу.
– В жизнь, парень. В природу, – ответила она с ухмылкой и повернулась, чтобы уйти.
Размышляя об этом, я заметил еще одну деталь в ее речи.
– Постой! – воскликнул я.
– Стою. – Она шутя вытянулась по стойке смирно.
– Почему ты всегда пропускаешь “я”?
– Что? – расхохоталась она.
Не смущенный ее насмешкой, я переспросил:
– Ты всегда говоришь “мы”, но никогда только про себя. Почему?
Леди пожала плечами.
– Не знаю, никогда не замечала. Может, просто ты не слышал?
– Может, – согласился я, про себя решив все-таки дождаться, когда она произнесет это слово.
Кивнув, Леди развернулась и, напевая и подскакивая, ушла.
Несмотря на очевидную роль заводилы, в кубрике разговор начинает не только Леди.
Вытянув на подвесной койке затекшие ноги, я случайно заметил изображение, которое Анару, красивый поджарый островитянин, достал из кармана. Это было лицо девушки.
Перехватив мой взгляд, Анару смущенно произнес с сильным акцентом:
– Моя невеста. Мы поженимся, когда я вернусь.
За деланной уверенностью в его голосе я услышал сомнение.
– Обязательно, – подбодрил я его.
Он дергано пожал плечами и спрятал портрет.
– А я один, – вздохнул Крок.
По кубрику прошел смешок.
– Неудивительно, если менять девиц так часто, – сказал Теноа, худой чернявый матрос.
– А у тебя самого-то кто-нибудь есть? – спросил, задорно прищурив глаза, Крис и тотчас получил тычок под ребра от смущенного друга.
– Девчонки! – фыркнул очнувшийся Скотт. – Да кому они нужны?
– А у меня все шикарно! – Алекс закинул руки за голову. – Моя София меня обожает. Вы тут, может, все и потонете, но я нюхом чую – мы с ней еще свидемся.
С верхней койки свесился вечно блаженный Вермут.
– Ага, конечно. Ждут они вас, да не дождутся.
– Почему это?! – возмутился Алекс.
– Разве не знаете нашего кэпа? Он если нас и выпустит живыми, то уж ограбит как пить дать.
– Гад ползучий! – прорычал Скотт.
– От гада слышу, – парировал Вермут.
– Да я не про тебя, дурак. Я про кэпа.
– Почему? – удивился я. Капитан был, возможно, не самым приятным человеком, но такой ненависти, как по мне, он не заслужил.
– Скажем так – у него есть дурацкая привычка придерживать у себя матросскую зарплату, – озлобленно прошипел Вермут.
– Вот-вот, – подтвердил Крис. – Кэп тот еще скупердяй.
– Ничего удивительного, когда заработал таким трудом, не хочется тратиться зря, – с усмешкой заключил Анару, необычно и красиво произнося слова.
– Каким трудом? – поинтересовался я.
– Кто его знает, – пожал плечами Крис. – Усердным, поди, но я думаю, что грязным.
– Но если вы знаете об этом, зачем пошли сюда работать?
Они не ответили, но от меня не укрылся мимолетный взгляд, который они бросили на Леди, впервые на моей памяти не участвующую в разговоре.
Лежа под самым подволоком, она, не глядя на нас, отозвалась:
– На таком судне, как “Людоед”, грех не прокатиться.
Замолчав ненадолго, Леди добавила:
– Спорим, сейчас сюда зайдет старпом?
Не дождавшись ответа, она подняла правую руку и начала загибать пальцы. Когда к ладони прижался мизинец, люк и вправду открылся, впустив поток света в кубрик.
– Второй помощник, наверх.
Леди с кряхтением спустилась на палубу и подошла к выходу.
– И завязывай уже со своими глупыми фокусами, – вполголоса попросила Ирен.
Ее сестра развела руками и в два прыжка поднялась на палубу.
После этого разговора я понял одну вещь – я абсолютно ничего не знаю о Леди, несмотря на избыток рассказов об их похождениях. Она всегда активно участвовала в болтовне, когда это не касалось жизни. А ее россказни ни на йоту не приблизили ни к выяснению их происхождения, ни к ее семье.
Спросить у нее самой я не решился, поэтому пошел “в обиходную”.
– А ты что, не знаешь? – удивился Крис.
Когда я ответил, что нет, он оживленно поведал:
– Так они ж аристократы. Думаешь, отчего ее кличут “леди”? Богатеи-авантюристы, которым наскучила жизнь в высоком обществе.
– Ты че, сдурел? – подключился к разговору Скотт и понизил голос: – Какие из них аристократы? С одной из них сбежал принц!
– Ну и где ж тогда он сам? – скептически спросил Крис.
– А, черт его знает. Сдох, может быть.
– Черта с два! – со знанием дела возразил Алекс. – Пахали бы они тут сейчас, если бы знались с самим принцем. Они – разбойники в завязке, точно тебе говорю.
– С чего ты взял? – прогудел Скотт.
– Да уж поумнее некоторых буду, – с улыбкой на все лицо, ответил Алекс.
– Че ты там пробалакал, гном? – подскочил дуболомный северянин.
– Бой, бой! – проскандировал Лис.
Я, не заставив себя ждать, мгновенно ретировался с поля боя, когда в кубрик по трапу скатилась Леди.
– Что за шум, а драки нету? Еда приехала, лоботрясы!
Вечно голодные матросы тут же отвлеклись и напрочь забыли о каких бы то ни было загадках происхождения.
Впоследствии я слышал достаточно теорий, но у меня появилась возможность убедиться в их как минимум недостоверности. Случилось это в тот же день, когда мы встретились с почтовым судном.
Когда мы разошлись, Леди начала раздавать солидную стопку писем. Каждому что-то досталось, даже холостяк Крис получил свою долю и ушел с ней на бак. С пустыми руками остались только три человека: я (вполне ожидаемо, ведь никто из моих знакомых не знал, где я), Леди и капитан Филлипс.
Позже, где-то в 5 склянок вечерней вахты какой-то матрос поднял крик:
– Шквал надвигается! 4 румба по штирборту!
Весь экипаж тут же встрепенулся, как вспугнутая птица. Мне не понадобилось вспоминать, где есть 4 румба и где есть штирборт, так как все моментально обратили взгляды в нужную сторону, где на горизонте к нам медленно приближалась грозовая туча.
– У вас есть 15 минут на приготовления, – спокойно произнесла незаметно появившаяся на юте Ирен.
– Крепите спасательные тросы, живо! – крикнула ее сестра со шкафута. – Задраить люки!
– Срубить нижние паруса и брамселя, пока можем! Грот-марсель на гитовы! – приказал капитан с ходу, выскочив из своей каюты.
Команды давались, разумеется, гораздо быстрее, чем выполнялись. Одни только спасательные тросы крепились все время на приготовления, да кто-то еще успел задраить люки и срубить бизань с гротом и марсель. Чтобы забраться на брамса-рею, будучи прикрепленным тросом, понадобилось бы уйму времени. Успеть было просто невозможно. Все это понимали, поэтому каждый стал в первую очередь заботиться о себе. Потом с глухим свистом налетел ветер, полил мелкий, больно хлещущий по лицу дождь. От поддающих в борта волн “Людоеда” неистово качало, пенящиеся валы перекатывались через палубу. Стало тяжело дышать и стоять на ногах, благо, меня крепко привязали. Из-за неубранного фока судно то и дело вставало на дыбы или зарывалось носом в воду. Надувающиеся брамселя гнули стеньги, грозя сломать. Экипаж с опаской поглядывал на возвышающиеся над ним мачты, в любую минуту ожидая их обрушения на палубу. Еле разлепив болящие от соли глаза, я увидел, что осталось только 2 неперестраховавшихся человека: сестры Регресар. Леди стояла подле меня, Ирен у бакборта разбухтовывала спасательный трос для себя. Я понял, чего ради они так рисковали – фок был убран.
Раздался очередной треск, кто-то вскрикнул, но мачты держались. Обернувшись на второго пома, я увидел, что ее тревожат брамселя. Пораздумав немного, все это время держась только одной рукой, она махнула сестре, так как кричать уже не имело смысла. Завладев вниманием Ирен, Леди начала что-то показывать совершенно невнятной жестикуляцией. Старпом, однако, все понял.
Ирен бросила Леди конец только что разбухтованного троса. Одновременно завязав на талиях беседочный узел, они вдруг прыгнули на фор-ванты. Я, широко раскрыв глаза, наблюдал за их передвижениями. Добравшись до брамса-рея, они совершили рокировку, в один моток обвязав связывающую их веревку вокруг бом-брам-стеньги. Скоро фор-брамсель был подтянут к рее.
Близнецы слезли и, не отвязываясь, проделали все то же самое на грот-мачте. С тем лишь отличием, что, когда они взялись за горденя, новый порыв впился в судно, и Ирен сорвалась вниз.
Резко натянувшийся трос швырнул Леди на стеньгу. Со своего места я увидел, как ее левую руку неестественно вывернуло. И также я увидел, как свободной рукой она медленно потянулась вниз. Мне было известно, что к ее ноге привязан нож. У меня перехватило дыхание.
С видимым трудом нагнувшись, Леди схватилась за перт. Двумя движениями обмотав натянутую до предела веревку вокруг своего плеча, чтобы уменьшить напряжение, она отползла от бом-брам-стеньги. К этому моменту очнувшаяся Ирен ухватилась за трос и начала подтягиваться.
Видимо, чувствуя, что не удержит сестру, Леди решилась на радикальный шаг. Она скатилась с реи и повисла в воздухе. Ее весом Ирен быстро вытянуло назад. Когда это случилось, Леди развязала узел и ловко приземлилась на грота-марса-рею. Со своих мест близнецы без проблем вернулись на палубу.
Шквал продолжался около полутора часа. Когда все наконец утихло, уже опустилась ночь. Старший и второй помощники капитана распустили всех отдыхать, а сами остались на вахте. Я сам не преминул бы воспользоваться отдыхом, но товарищи попросили меня, по праву последне-вошедшего, сходить за маслом для фонаря. Когда я вышел на палубу, в полутьме я разглядел знакомую женскую фигуру, сидящую на русленях. Сильно сгорбившись, она поднесла что-то, кажется, бутылку, ко рту. Набрав воздуха сквозь стиснутые зубы, она слегка коснулась левого плеча и отдернула руку. К ней подошла другая, очень похожая.
– Больно? – спросила Ирен, не заметив меня.
– Вообще нет, – приглушенным голосом ответила Леди. Мне несложно было распознать, кто есть кто – у Ирен голос выше и чище, чем у сестры.
– Давай вправлю.
– Не надо.
– Да давай!
Завладев вывихнутым плечом сестры, Ирен ловко вставила его на место.
– Спасибо, – буркнула Леди, разрабатывая руку.
– Ты спасла меня сегодня.
– Пришлось.
– Ты помнишь наш язык?
– Вспоминается, когда тебе становится удобно глухеть.
– Слушай, – мято начала Ирен. – Я знаю, что мы не разговаривали какое-то время. Но…
– Пропусти вступление, пожалуйста. Что тебе нужно? Слушаю.
Ирен со вздохом опустилась рядом.
– Мне не с кем больше поговорить. – После недолгой паузы она добавила: – Нок написал.
– Угу. Что говорит?
– У них все хорошо. Но теперь я не могу перестать думать о Саффи, – упавшим голосом произнесла Ирен. Я впервые услышал, как у нее изменилась интонация.
– Вполне естественно, ты ее мать.
– Да, но… Что, если я для нее буду тем же, чем наша мать была для нас? – быстро, на одном дыхании, выпалила она.
Помолчав, Леди тихо сказала:
– Наша мать не всегда помнила, что у нее есть дети, не говоря уж о том, сколько их у нее. А Саффи никогда не голодает, не мерзнет и даже элементарно не ходит полуголая. Все потому, что ты тут надрываешь задницу ради нее. Вы совсем не одно и то же.
– Ты это понимаешь, но Саффи… Ведь она почти никогда не будет меня видеть. В письме Нок написал, что она уже перепутала нас с тобой в своих воспоминаниях…
– Ирен, у нас одна рожа на двоих. Раз даже мы друг друга перепутать умудрились, когда выпили, то чего стоит ждать от ребенка? Она вырастет и все поймет.
– Наверно, ты права. – Подумав, она прибавила: – И Нок все раздражительнее. Даже письменно он как будто пытается меня уколоть. Я уже сомневаюсь, люблю ли я этого человека…
– Но ведь это все еще он, верно? – немного устало заметила Леди. – Ты сама выбрала растить дочь с калекой. Хотя то, что твой залет произошел именно от него, тебе отнюдь не мешало…
– Не залет, а… незапланированная беременность, – поправила Ирен, и Леди расхохоталась.
– Ну да, ну да. А чтобы получилась Саффи вы, конечно, не…
– Хватит тебе! – Ирен незлобиво толкнула сестру и рассмеялась вместе с ней. – Спасибо. Мне полегчало.
– Ага.
Ирен встала и ушла на ют. Леди утомленно откинулась на ванты. Однако увидев, что она начала подозрительно озираться, я поспешно вернулся в кубрик.
Значит, вариант с аристократией отбрасывается.
Глава IV
Недавно я вылил ведро воды на просохшие доски палубного настила и, опустившись на колени, заметил стоящую рядом Леди. Она молчала, и я не посчитал нужным начать разговор. Насмотревшись на то, как я драю палубу, она спросила:
– Сколько ты уже у нас, парень?
– Полтора месяца.
Леди удовлетворительно промычала что-то и на минуту вновь замолкла. Я уже начал переживать – не узнала ли она, что я невольно подслушал их с сестрой разговор, когда она внезапно произнесла:
– Наверно, тебе уже пора приниматься за серьезную работенку.
Я похолодел и предпринял попытку возразить, но она, не слушая, позвала:
– Пойдем, покажу тебе кое-что.
Ослушаться я не мог, поэтому покорно встал и последовал за ней.
Она ждала меня у русленей фок-мачты.
– Залазь. Залазь, не бойся – мы подстрахуем. Поднимешь фор-марсель и тут же вниз. Ну же!
Я неуверенно, оглядываясь на нее, взялся за выбленки.
– Руками за ванты, ногами на выбленки.
Дождавшись, пока я все-таки повисну над морской пучиной, как гигантский паук, она прыгнула на внутреннюю сторону сетки, прямо передо мной.
– Теперь лезь.
Поджидая меня иногда, она полезла наверх. Мне ничего не оставалось, кроме как карабкаться за ней.
Чем выше мы поднимались, тем сильнее чувствовалась качка. Мне повезло, что она решила провести свой урок в слабый ветер. Вот мы уже миновали марс, перешли на фор-стень-ванты. Матросы, работающие на фок-мачте, уже давно стояли на пертах. Я бы был не против начать с самого нижнего паруса, фока, но Леди решила не размениваться на такую мелочь. Я должен бы благодарить, что она не отправила меня сразу на 6 снизу парус на барке – на трюмсель.
Всем телом припав к марсе-рее, я дрожащими руками стал развязывать горденя. Мне это удалось, и гордиться собой мне не помешало даже воспоминание о недавнем подвиге близнецов.
После этого Леди, однако, не удовлетворилась. Через пару дней она, со свойственной ей дружелюбной ненавязчивостью, таки заставила меня покорить второй марсель. Спасовать было нельзя. Затем, конечно, последовал брамсель, за ним – бом-брамсель… Скажем, таких нервных двух недель мне еще не доводилось пережить. Я потерял сон, предвкушая свое “последнее испытание” (благо, работой меня не нагружали). Но оно все не наступало. И как раз в тот момент, когда я расслабился, второй пом подошел ко мне со знакомым мне уже хитроватым выражением. Моя рука не касалась только трюмселя, и ей, всегда сопровождавшей меня, это было хорошо известно.
– Нет! – воспротивился я.
– Ты хочешь до скончания своих дней чистить картошку?
– Только до конца этого рейса.
– Отступишь в море – отступишь и на суше.
– Меня это не страшит.
– Ты уже был на бом-брамселе. Ведь было не страшно?
– Было!
Я вспомнил свой последний опыт и к горлу подкатила тошнота. Но Леди восприняла мой ответ немного по-другому и воскликнула:
– Ну вот видишь! Тебе осталось подняться еще на несколько футов, только и всего. Идем.
– Нет.
– Не пойдешь – пожалеешь.
– Обойдусь.
– Мы с ребятами будем рядом.
– Падать вы со мной не будете.
Она рассмеялась и, не церемонясь больше, потащила меня за собой. Я упирался как мог, но куда мне!
Благодаря ее тактике, марс я преодолел уже без проблем. Да и брамсель покорно сдался мне. Ванты становились все уже… Но застряв, как и в прошлый раз, на вершине фор-бом-брам-стень-вантах (уф-ф), я бросил взгляд вниз. Почти 160 футов отделяло меня от прочной, надежной палубы!.. Представив, во что я превращусь, если сорвусь отсюда, я судорожно вцепился в пеньковые тросы и зажмурился. Может быть, это характеризует меня как труса, но мне было не до этого.
– Эй, ты чего там? – крикнула карабкающаяся снизу Леди.
– Н-не могу дальше…
Я ждал, что она начнет уговаривать меня, но по тому, что меня закачало чуть сильнее, я понял, что она перешла на обратную сторону вант. Даже не желая знать, чего ради она это сделала, я стал молиться, чтобы меня каким-нибудь чудом спустило отсюда. По моему телу прошла очередная дрожь, и я услышал отчетливое:
– Лезь, а то сброшу.
Мне ничего не оставалось, кроме как перебороть себя и, перехватываясь онемевшими пальцами, не глядя ползти вверх. Когда моя рука нащупала пустоту, я одновременно и с ужасом и счастьем понял, что нахожусь на самом верху “Людоеда”. Выше уже только чайки. Я открыл глаза.
Первым, что я увидел после своего морального перерождения, была Леди. Никого, кроме нас, здесь не было. Ухватившись за протянутую руку, я перешел на перты и вцепился в рею перед собой, кажущуюся чрезвычайно короткой в сравнении со своими нижними собратьями.
Подняв взгляд, я тут же забыл о пережитом ужасе. На тысячи миль вокруг расстилалось бесконечное, безбрежное Море. Тихо колышущиеся волны, раскинувшийся от края до края небесный купол. Над невероятно далеким горизонтом нависли дымчатые облака, беспристрастные к человеческим страстям. Пенные барашки воды отражали готовящееся к заходу огромное солнце, ветер, набравший необычайную скорость и силу, гонял призрачные облака в лазурном небе. На такой высоте как нельзя отчетливо чувствовался солоноватый воздух. От раскинувшегося простора, от мощи бушующих стихий, захватывало дух. Словами не передать. Я, может, впервые в жизни, вдохнул полной грудью.
– Знаешь, – вдруг начала Леди, отойдя от топа фок-мачты, – кажется, никто не приближался к небу ближе нас.
Я с вновь замирающим сердцем смотрел, как она ходит туда-сюда по тонкой, качающейся балке без какой либо опоры.
– Может, залезешь? – пригласила она, перехватив мой взгляд.
Я отчаянно замотал головой.
– Нет, спасибо. Мне и отсюда все прекрасно видно.
Она запрокинула голову назад и звонко расхохоталась, обнажив все не самые белые зубы. Ветер развивал ее темные волосы, обдувал слишком широкую на поясе рубаху. Очертания ее были подернуты светом.
– Забрался аж до сюда, заберешься и чуть-чуть выше. Давай!
– Зачем так рисковать?! – вскричал я.
– Мы рискуем каждую секунду своего бытия, парень. Но если делаешь что-то постоянно, перестаешь об этом думать. Рискуешь ты только когда делаешь это впервые. – Подумав, она добавила: – Если бы не риск, нас бы тут не было.
– Надо обладать полным бесстрашием, чтобы делать это.
– О, нет. Все чего-нибудь страшатся. Для этого нужно только доверие. – В ответ на мой недоуменный взгляд она прибавила: – Доверие себе. А “Людоед” – это такой же живой организм, как мы с тобой. Просто надо знать, на что ты способен.
Приободренный ее словами, я поднялся на рею и прижался к топу фор-трюм-стеньги.
– А чтобы это узнать, однажды все-таки надо рискнуть.
Дальше случилось то, чего я совсем не ожидал. Леди с силой толкнула меня в грудь, и я полетел вниз. Собственный крик застыл у меня в ушах. Во время секундного зависания в воздухе мою спину сковал холод. Последним усилием я выкинул руки вперед и вцепился в перты. Сильный рывок – и я повис над бездной глубиной в 160 футов.
– Ты чуть не убила меня! – закричал я не своим голосом.
Вместо оправдания или завершения своего коварного плана Леди взяла в руки какую-то веревку и привычным движением начала выбирать. К своему удивлению, я, не прибегая к собственным силам, стал медленно подниматься вверх. Бросив мне трос, которым она меня вытянула, она сказала:
– Если бы хотела, сделала бы это без раскиданных по палубе мозгов.
Я проследил взглядом веревку, и увидел, что она крепко опутывает мою талию. Другой ее конец был закреплен под клотиком. Видимо, она привязала меня, когда я с закрытыми глазами застрял на вантах.
Пропустив все мои бормотания, Леди отвязала меня и стала спускаться. Я полез за ней на палубу, напоследок окинув взглядом безрассудный простор.
С этого дня я начал работать с парусами наравне со всеми матросами. Страх упасть постепенно исчезает.
Однажды, когда мы собирались встать на рейд чтобы запастись пресной водой, спустился туман. Удивительное чувство – кожей ощущать влажный воздух, будто не пропускающий звук. Слышно было только скрип блоков, мачт и рей, словно дыхание “Людоеда”. Матросы ходили по палубе в бессознательном благоговении. Я, проникнувшись необычной атмосферой, расслабился, пока со шканцев не прозвучала команда: