355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жан-Мари Гюстав Леклезио » Золотоискатель » Текст книги (страница 21)
Золотоискатель
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 19:06

Текст книги "Золотоискатель"


Автор книги: Жан-Мари Гюстав Леклезио



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 21 страниц)

Комментарии

1

Ганни( англ. gunny) – дерюга, рогожа.

2

Активы и пассивы ( англ.).

3

Остров Родригес ( англ.).

4

Адмиралтейская карта, Уортон, 1876 ( англ.).

5

Управляющими полевыми работами ( англ.).

6

Вы просите меня, отец мой, рассказать про юного Умслопогаса, прозванного Булалио Убийцей, и про его любовь к Наде, самой прекрасной женщине племени зулусов? ( англ.)

7

Я – Moпo, который убил короля Чаку ( англ.).

8

Мы не можем спать, потому что слышим итонго, духов умерших, которые бродят вокруг и призывают друг друга ( англ.).

9

Я чую Небеса надо мной ( англ.).

10

Компенсационный баланс, дуплексный ход, заводятся без ключа, пыленепроницаемые, ударопрочные, немагнитные ( англ.).

11

Мы славная парочка, я и луна. Я блеск навожу на землю, на небо – она… ( англ.)

12

Фамилия Брадмер звучит так же, как французское словосочетание Bras de Mer, буквально означающее «Морская Рука».

13

Тем временем дни и ветра их все дальше зовут, И вот уже в лоно свое их бурливый Босфор принимает… ( лaт.).

14

За Бога и свободу ( лат.).

15

Вы могли умереть от долгого пребывания в таких условиях ( англ.).

16

Бригадир, десятник ( англ.).

17

Экспедиционные войска ( англ.).

18

От фр.Mort-Homme – буквально «мертвый человек». Это название французской деревни, полностью уничтоженной в ходе Первой мировой войны.

19

Медаль «За безупречное поведение на поле сражения» ( англ.).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю