355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Жан МакДональд » Правда во лжи (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Правда во лжи (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2017, 15:30

Текст книги "Правда во лжи (ЛП)"


Автор книги: Жан МакДональд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]

Джаред кивнул, знакомая нежная улыбка появилась у него на лице.

– Да, – он погладил меня по руке, перед тем как вернуться к сандвичу. Не смотря на полный рот салями, озорная улыбка появилась на его лице. – Теперь расскажи мне о том парне, Дрю.

Вилка выпала из рук, застав меня врасплох. Я тяжело вздохнула.

– А что с ним? – мой голос дрожал.

Джаред проглотил свой кусок.

– Ты сказала, что он дал тебе свой номер.

Я кивнула.

– Так просто? – он щёлкнул пальцами.

Я пожала плечами.

– Он просто был милым. Ничего больше.

– Точно, – сказал Джаред с ноткой сарказма. Поставив локти на стол, парень растопырил пальцы перед своим лицом, анализируя меня.

– Парни не дают номера телефонов девушкам, которых жалеют.

Мои ладони стали потными, дыхание участилось, я почувствовала потребность защитить действия Дрю.

– Он адвокат по разводам. Уверена, он раздаёт визитки миллионам людей.

Джаред выпил колы.

– Я знаю, но ты не замужем. И ты не его клиент. Мужественный акт, хочу сказать.

– Что это значит? – я отклонилась. Почувствовав, что живот снова сводит, я отодвинула салат.

– Ничего, – провозгласил он. – Мне просто кажется странным, что он просто так дал тебе свой номер.

– Я думаю, он просто был милым.

Джаред взял хлеб от сандвича, слегка сжав его между пальцами.

– Маккензи, ты всегда видишь только хорошее в людях. Просто будь внимательной. Вот, что я говорю.

Он сказал своё последнее слово, предупредив меня не продолжать тему. Поняв намёк, я взяла вилку и начала играть с томатом черри.

Между нами повисло молчание. Джаред откусил большой кусок сандвича, слишком большой для его рта. Солидная порция майонеза запачкала его рот, и я взяла салфетку, чтобы стереть соус с губ.

– У тебя там что-то было, – указала я и покраснела.

– Спасибо, – выдохнул он.

– Какие люди, – послышался голос, который я совершенно не ожидала услышать.

Возле нас со странным выражением на лице стоял Дрю, одетый в тёмный костюм.

– Дрю? – скрип в моём голосе был унизительным. – Что ты здесь делаешь? То есть, привет, – я запнулась.

Джаред пробормотал, выдыхая:

– Так это и есть Дрю. Хм, – парень усмехнулся. – Вспомни дьявола, он и появится, – я ткнула его в рёбра, умоляя заткнуться.

На губах Дрю появилась улыбка. Он выглядел искренне счастливым увидеть меня, но что-то в его глазах говорило о разочаровании.

– И мне приятно видеть тебя, Микки, – затем Дрю обратил своё внимание на Джареда. – А ты, должно быть, Нат. Был наслышан о тебе вчера.

На несколько секунд Джаред растерялся. Обретя самообладание, он потряс головой, слабо улыбаясь.

– Нет, я Джаред, – ответил он.

Дрю нервно пробежался пальцами по волосам. Он опустил взгляд на пол, затем обратно на меня. Я вздрогнула, закусив верхнюю губу и сморщив лицо.

– Ну, э, Дрю, это Джаред Кристофер, мой друг и коллега, Джаред, это Эндрю Вайс. Это Оливии...

Дрю протянул руку Джареду.

– ...новый друг Микки, – перебил он меня.

Джаред встал с кресла, протянув руку Дрю. Казалось, будто двое мужчин провели моментальную битву сил, пожимая руки. Они смотрели друг другу прямо в глаза с решительным выражением на лицах.

– Приятно познакомиться, – сказал Джаред.

– Взаимно, – ответил Дрю, подняв бровь.

Когда они опустили руки, Джаред плюхнулся на кресло возле меня. Дрю облокотился на стул перед собой.

– С тобой всё в порядке? – спросил меня Дрю беспокойным тоном.

Униженная своим поведением перед ним у Оливии, я решила, что солгать ему будет лучше, чем рассказывать всю правду.

– Да. Значительно лучше. Спасибо, что спросил, – произнесла я с ложной искренностью, ковыряясь в кутикуле на пальце.

– Ты уверена? – спросил он с вызовом.

Мои брови поднялись, пока я пыталась понять суть его вопроса. Затем меня осенила мысль.

– Лив сказала тебе, не так ли?

Он широко улыбнулся.

– Да.

Я вздохнула, положив голову на руки, подавленная тем, что он, должно быть, думает обо мне.

– Я убью её, – прошипела я.

Глава 6

– Не злись на неё, – сказал Дрю. Я поймала выражение его глаз. Очевидно, он боролся со своими эмоциями, пытаясь скрыть их. – Она просто волнуется о тебе.

Я кивнула с обречённым вздохом.

– Я знаю. Видимо, она всё тебе рассказала?

– Достаточно,– ответил Дрю, понизив голос, как будто хотел, чтобы я расспрашивала его, даже со знанием того, что он не даст мне желаемое. Я уже начала думать, что уклончивость – основная его черта.

К нам подошла молодая официантка и молча встала возле Дрю. Он повернул голову и улыбнулся.

– Как жизнь, Эми?

Тёмно-карие глаза Эми были сильно накрашены, а чрезмерно накрашенные губы широко улыбнулись на приветствие Дрю.

– Неплохо. А Гевин присоединится? – спросила она. Её радость от встречи с Дрю смешила меня, хотя в душе у меня ёкнуло что-то еще. Эта девушка знала его. Я не была уверена, что чувствую на счёт этого.

Дрю посмотрел вниз на меня, игриво улыбаясь.

– Извини, только я.

Разочарование отобразилось на лице Эми, но она не растерялась.

– Как обычно?

– Да, было бы отлично.

– Здесь или с собой?

Дрю повернулся к нам с Джаредом.

– Вы не против, если я присяду к вам?

Кровь ударила мне в лицо, в то время как Джаред протянул руку в направлении пустого стула.

– Конечно, пожалуйста.

Дрю вытянул стул. Его поза и поведение были очень грациозны, когда он садился.

– Сюда, пожалуйста, – попросил он.

Эми кивнула и отправилась к кухне. Джаред и я смотрели на Дрю в ожидании объяснений.

Дрю повернулся ко мне и улыбнулся.

– Я часто здесь бываю.

– Я вижу, – поддразнила я, слегка толкнув Дрю ладонью в плечо. – Кажется, у тебя и Гевина здесь фан-клуб.

Странно, насколько комфортно я чувствовала себя с ним. Моё онемение испарялось, когда он рядом.

Дрю взял меня за руку и загляну глубоко в глаза. Бабочки затрепетали в животе, а от восхищения его улыбкой пропал дар речи. Его морщинки возле глаз и ямочки от улыбки могли довести любую женщину до потери сознания.

– Ревнуешь? – передразнил он. Я посмотрела на него. Игривая улыбка играла на его губах, а в глазах горело озорство.

Я тяжело сглотнула. Мой мозг превратился в кашу. В голове развернулась внутренняя борьба с молчаливостью. Я не знала этого мужчину. Не было причин ревновать. Но я действительно ревновала ко всем, кто знал его лучше. Я прочистила горло.

– Ты действительно высокомерный сук...

– Твой сандвич, Дрю, – перебила меня Эми. Она с деликатностью поставила перед ним тарелку. Дрю посмотрел на неё и улыбнулся.

– Вау. Так быстро. Спасибо, Эми.

Эми хохотнула. Я закатила глаза на её заигрывающий смех.

– С радостью, Дрю. Я начала готовить, как только увидела тебя за окном.

– Выглядит прекрасно, – сказал Дрю.

Удовлетворенная его похвалой, она удалилась. Когда девушка ушла, Дрю снова обратил своё внимание на меня.

– Так ты говорила...

– Я уверена, что хотела назвать тебя самоуверенным сукиным сыном, – констатировала я небрежным тоном.

Дрю рассмеялся.

– Ты думаешь?

– Я не думаю, а знаю. Кроме того, зачем мне ревновать? – я взмахнула рукой, подняв брови, вызвав у него ещё больший смех.

– Хороший вопрос, – подытожил Джаред. Я уловила хорошо знакомую мне ухмылку на его лице. Я ненавидела эту ухмылку. Она всегда приносила мне одни неприятности.

Дрю поднял половину сандвича и откусил, игнорируя комментарий Джареда. Он глянул на мою тарелку и скривился.

– Микки, ты же в курсе, что это сандвич бар, да? – спросил Дрю с набитым ртом.

– Что? – воскликнула я. – Мне нравится здешний салат. Он лучший в городе.

– Но это еда для кроликов. А ты человек. Люди едят мясо. – Дрю заворчал, вызывая у меня смех.

И снова я смеялась рядом с ним. Так же случилось и вчера вечером. Все эти месяцы после потери ребёнка я не думала, что снова смогу смеяться, но несколько минут с Дрю – и я забывалась.

– Спасибо, Господи, хоть кто-то со мной согласен, – встрял Джаред.

– Она всегда так ест? – спросил Дрю.

– Не всегда, но выглядит так, словно боится, что я узнаю о её любви к сандвичам. Я всегда пробую надоумить Кенз заказать хотя бы один, но она отказывается.

– Женщины.

– И не говори. Не то, чтобы я раньше не видел, как она жуёт «Биг Маг». Просто я не понимаю этого.

– Извините, парни, но вы в курсе, что я сижу с вами?

Причиной, по которой я не заказываю сандвич, является то, что он похож на салат. Я всегда заказываю вегетарианский сандвич. Я люблю мясо, но меня не прельщает, есть холодные куски мяса на хлебе.

Дрю и Джаред начали смеяться.

– Ты заметил, что ее акцент становится более явным, когда она злиться? – намекнул Дрю.

– Подожди. Это только начало, – уверил его Джаред.

– Хорошо, – ответил Дрю. – Мне нравится её акцент.

– Мой акцент не такой сильный, Господи! – отметила я.

– Милая, ты не сможешь спрятать свои техасские корни, – Джаред отпил глоток колы.

Жар ударил мне в лицо. Я не могла поверить, что он стал так противодействовать мне.

– Техас? Какая часть? – спросил Дрю. Он выглядел заинтересованным.

– Я родилась и выросла в Амарилло.

– А как ты оказалась во Флориде? – спросил он, мыча с набитым ртом.

– Я приехала во Флориду и влюбилась в океан. Как насчёт тебя? Как янки оказался здесь, на юге?

Джаред заржал от моей смелости.

– Осторожно с ней. Она вспыльчивая, – предупредил он Дрю.

– Я вижу, – ответил тот. Он жевал откушенный кусок. – Как, очевидно, ты знаешь, я родился и вырос в Бостоне.

– Как я понимаю, ты закончил здесь юридический? – спросила я.

Дрю посмотрел на свой наполовину съеденный сандвич. На долю секунды мелькнула улыбка.

– Я ходил в Гарвардский юридический колледж, как и все в семье Вайсов.

Я чуть не захлебнулась своей выпивкой.

– Ты окончил Гарвард?

Дрю посмотрел мне в глаза.

– Да, мэм. И Гевин тоже, но мои отметки были выше.

– Ну, если не универ, то, что же привело тебя в честный город Сарасоту?

Дрю взял салфетку и протер рот.

– Множество причин, но, главная – отец открыл здесь отделение семейной фирмы. Гевина он поставил главным. Через несколько лет после окончания колледжа я подумал, что надо что-то менять, и последовал за ним.

Взглянув в лицо Дрю, я поняла, что в этой истории было что-то ещё. Но имея и свои раны, я решила, что этого будет достаточно.

– А Энди тоже ходила в Гарвард?

– Только мужчины должны идти в Гарвард. Ей повезло. Энди ходила в Джульярд.

– Джульярд? – переспросил Джаред.

– Андреа сестра-близнец Энди. Она танцовщица на Бродвее, – объяснила я.

Даже не смотря на него, я почувствовала, как Дрю съежился от имен. Становилось всё смешнее с каждой секундой.

– Балет? – выдохнул Джаред. Мечтательная улыбка осветила его губы, и изумление затуманило глаза.

– Мы его потеряли, – поддразнила я.

– Что ты имеешь в виду? – Дрю наморщил лоб от удивления.

– Джаред любит балет.

– Да неужели? – заворчал Дрю.

– Абсолютно, – противостоял Джаред, ужаснувшись выражению лица Дрю. – Как можно его не любить? Балет грациозный и утончённый.

– Он чертовски нудный, вот какой, – протестовал Дрю.

– Мальчики! Мальчики! – воскликнула я, раздвигая между ними руки.

– Что, милая? – спросил Дрю. – Мы просто дискуссируем.

– Точно, – согласился Джаред.

Я засмеялась от выражения их лиц.

– Как скажете, ребята.

Опустив руки, я вернулась к своему салату. Дрю и Джаред расслабились на своих креслах, доедая остатки своей еды. Звуки бесед других клиентов доносился к нашему теперь тихому столику. Время ланча было в разгаре.

Нарушая тишину, Дрю отодвинул пустую тарелку на середину стола.

– Микки говорила, что ты музыкальный терапевт? – спросил он Джареда.

– Точно, – ответил Джаред.

– Вчера она мало мне об этом рассказывала. Звучит очень интересно. Как это работает?

Джаред продолжил объяснять Дрю о музыкальной терапии, в то время как мы наслаждались нашей едой. Я опасалась присутствия Дрю возле себя. Но и сказать, что он был для меня обузой, было бы ложью.

Не могу сказать, о чём Джаред рассказывал дальше, так как я сконцентрировалась на Дрю. Все мысли о Нате исчезли, затмившись чувством тепла, исходящим от мужчины в дорогом костюме, сидящем возле меня. Я легонько потянула за воротник своей рубашки, надеясь, что Джаред не заметил, как присутствие Дрю действует на меня.

– Очень захватывающе. Говорят, что музыкой можно приручить даже дикого зверя. Выглядит так, словно ты нашёл способ использовать музыку для приручения ума, – констатировал Дрю.

– Я тоже так думаю. Музыкальная терапия для этих детей хороший инструмент. Мы увидели значительные улучшения во взаимодействии с социумом.

Я улыбнулась запалу Джареда. Его племянник страдал от острой формы аутизма. Видя то, как сестра пытается воспитать ребёнка с особыми потребностями, Джаред решил помочь и поддержать её. Из-за племянника он забросил многообещающую карьеру в музыкальной индустрии. Вот почему он не хотел продавать музыку. Парень бросился в работу, так же как и я, но его страсть к музыке повела дальше.

Джаред съел последний кусок сандвича и потянулся.

– Прошу прощения, мне надо в комнату для мальчиков.

Он встал из-за стола и улыбнулся, погладил мои плечи перед походом в туалет.

Тишина между мной и Дрю была поглощающей. К столику вернулась Эми и принесла счёт. Перед тем как я успела взглянуть на него, Дрю уже держал кредитку, передавая её официантке.

– Так как я явился без приглашения, ланч за мной, – сказал он.

– Спасибо, и чтобы ты знал, я не злюсь на Лив. Я привыкла, что она всегда всё разбалтывает. Было бы чудом, если бы она сохранила это в секрете.

Дрю мягко хохотнул.

– Она всё рассказывает, не так ли?

– Да уж, понимаю, – сказала я, вспомнив разговор с ней и Морган.

– Итак, ты в порядке? – в его тоне звучала мягкость, а глаза так и сверлили меня. И снова я почувствовала себя уютно, разговаривая с ним. Его глаза говорили мне, что он понимает меня, когда другие не смогли бы.

– Не очень. Думаю, я сделала не тот выбор.

– Если и да, то ты скоро это узнаешь. Жизнь странная штука – она всегда водит нас по кругу, чтобы мы исправляли свои ошибки.

– Говоришь из опыта? – спросила я.

– Большего, чем можно описать, – он вертел салфеткой вокруг пальца. – Я знаю, сейчас ты чувствуешь себя одинокой, но это не так. У тебя есть Оливия, и, кстати, Джаред тоже. Положись на них. Вот для чего они нужны.

– Они очень хорошие друзья, но должны вести свою жизнь. Им не нужно, чтобы я шастала возле них с этими соплями, страдая от своей тупости, – прошептала я.

– Для этого у тебя есть я.

Я посмотрела на него внимательно.

– Ты едва знаешь меня.

– А чувствую, словно знаю тебя всю жизнь. У тебя ещё есть мой номер?

Комок подступил к горлу. То же самое я чувствовала по отношению к нему, и услышать, как он убеждает меня в своих чувствах, было очень волнительно.

Вернулась Эми с квитанцией. Дрю оформил чаевые, и как я могла видеть, оставил значительный вклад. Когда он закончил, я потянулась и взяла у него ручку. На задней стороне квитанции я написала свой номер.

– Я буду чувствовать себя комфортнее, если позвонишь ты. Не люблю чувствовать, что беспокою кого-то.

Я протянула Дрю квитанцию с ручкой. Он потянулся к клочку бумаги. Наши пальцы соприкоснулись, моментально посылая то чудесное чувство, струящееся по венам. Он улыбнулся, зная, что чувства были взаимны.

Я видела, как мужчина сложил квитанцию и положил её в нагрудный карман пиджака.

– Понимаю.

– Извините за это, ребята, – анонсировал Джаред громким басом, садясь на стул.

Стул заскрипел по полу, вызывая мурашки у меня по спине.

– Ох, это хуже чем гвозди по доске, – пожаловалась я.

– Извини, Маккензи.

Дрю посмотрел на часы и ахнул.

– Ну, я должен возвращаться на работу, уверен, моя секретарша уже вышла на тропу войны и удивляется, куда я, к чёрту, делся.

Я посмотрела на часы и поняла, что Дрю был прав. Уже почти час. Мы с Джаредом тоже опаздывали на работу.

– Спасибо, что присоединился к нам сегодня, – сказала я, когда Дрю вставал из-за стола. Он посмотрел на меня и улыбнулся.

– Я бы ни за что на свете не пропустил это, – ответил он. Затем повернулся к Джареду и протянул ему руку. – Джаред, приятно было с тобой познакомиться.

Джаред пожал ему руку в ответ.

– Мне тоже.

Дрю наклонился к моему креслу, опустив губы к моему уху.

– Я позвоню тебе, – выдохнул он, посылая по всему телу волнение.

– Тогда позвони мне, – поддразнила я, подмигнув.

– Замётано, – засмеялся он.

На этом Дрю выскользнул из «Сандвич-бара». К своему удивлению, я поняла, что он мог видеть меня сквозь витрину, проходя мимо. Дрю, наверное, наблюдал за мной перед входом. Вспомнились слова Эми: «Я начала готовить, как только увидела тебя за окном».

– Где чек? – спросил Джаред, поднимая салфетки и тарелки на столе в поисках квитанции.

– Дрю заплатил, – ответила я, тяжело дыша и смотря на спину удалявшегося Дрю.

– Я вижу, – пробормотал Джаред.

Повернувшись на каблуках, Дрю посмотрел через окно прямо мне в глаза. И пошел дальше спиной вперёд, поддерживая со мной зрительный контакт. Но, к несчастью, не смотрел назад.

– Если он будет так идти, то ударится о дорожный знак, – указал Джаред.

Вздохнув, я начала отчаянно махать, пытаясь остановить его, но вместо этого он подумал, что я играю с ним. Дрю развернулся и попал прямо в столб.

Джаред разразился смехом, а я соскочила со стула, волнуясь, не ушибся ли он.

Дрю сделал шаг назад, рассматривая столб со смешанными чувствами. Понимая, что мы все еще смотрим, он поднял плечи, обхватив столбик как Джин Келли.

Крепко держась за столб, он протянул руки, словно хотел сказать, что с ним было всё в порядке. Я села, смеясь над ним. Дрю покраснел, улыбнулся, и помахал мне перед уходом.

Игнорируя пристальный взгляд Джареда, я откинулась на стул, наблюдая, как Дрю исчезает из вида.

– Интересно, – пробормотал он.

Я подняла руки, словно защищаясь.

– Что?

Он открыл рот для ответа, но звук моего телефона перебил его. Я вытянула телефон из сумки. Это был Дрю.

Я подняла указательный палец.

– Сохрани эту мысль, – сказала я Джареду. И нажала на кнопку принятия вызова. – Вижу, ты выжил, – ответила я игриво.

– Выжил? – спросил Дрю.

– Да, столкновение головы со знаком, – напомнила я ему.

– Ах, это. Я специально так сделал. Хотел показать, какой я классный танцор. Я в движении, детка.

Громкий смех вырвался у меня из груди. Люди в ресторане остановили разговоры и вытаращились на меня.

– Я подумаю о твоих словах. Как дела?

– Ты просила позвонить, и вот он я.

– Ты понимаешь, что только что видел меня?

– Это всё?

Я прикусила губу, думая о едкой фразе, но ничего не могла придумать.

– С тобой точно всё в порядке? Ты не ранен?

– Я? Ранен? Я упругий. Как вы девочки говорите? Встал и пошёл. Это я.

– Смеёшься надо мной?

– Нет. Как я и говорил, мне нравится твой акцент.

Я покраснела и провела рукой по лицу.

– Что тебе нужно?

– Ничего. Я просто хотел услышать улыбку в твоём голосе. Я заставил тебя улыбнуться.

Что за глупый вопрос. Конечно, он заставил меня улыбнуться. Только его присутствие заставляло меня улыбаться и чувствовать уколы ревности в отношении Оливии. Зная его всего двадцать четыре часа, я поняла, почему она так быстро в него влюбилась. У него была магнетическая индивидуальность. Никто не спасся от его шарма.

– Да. Но мне уже надо идти. Нужно возвращаться на работу.

– Мне тоже. Хорошего тебе дня, Микки. Я позвоню тебе позже.

– Тебе тоже, Энди, – ответила я.

Рык Дрю завибрировал в моём телефоне, разливаясь громким эхом возле него.

– Я действительно ненавижу это имя.

– Я знаю, поэтому и говорю.

– Ах, хорошо. Думаю, я переживу.

Я засмеялась в триумфе.

– Поговорим позже, Энди.

– Обещаю.

Он повесил трубку, и я почувствовала, как Джаред нависает над моим стулом.

– Кто-то влюбился, – запел он.

– Нет.

Я встала со стула, выходя за Джаредом из ресторана.

– Да.

– Заткнись. Я не настолько хорошо его знаю, чтобы влюбиться, – я скрестила руки на груди.

– Если ты так говоришь, то ты не единственная, кто влюбился.

Я повернула голову, подняв бровь.

– Ты влюбился в Дрю? – спросила я.

– Пф, – отмахнулся Джаред. – Я имею в виду, что Дрю влюбился в тебя, глупая женщина.

Пропустив один удар сердца, ум подсказывал мне, что такая возможность существует. Реальность вернула меня назад, напоминая о причине. У него были отношения, и так как это была Оливия, я, очевидно, была не его типом девушки.

– Не-а. Я не в его вкусе. Ему нравятся такие, как Лив.

Джаред засмеялся.

– Не после того, что я видел. Аризонский ядозуб явно не его тип. Поверь мне, ты нравишься этому парню.

– Пф, как скажешь. Лив во вкусе всех мужчин.

– Не в моём, – не согласился он.

Я окинула его злым взглядом. Он поднял руки, защищаясь.

– Хорошо. Он роскошный. Я не отрицаю, но ты тоже. Ты должна увидеть это в себе.

Я обняла Джареда за талию, не в силах ответить. Мы с Оливией были словно небо и земля.

– Спасибо за поддержку. Сегодня мне это было нужно, – сказала я.

– Не думаю, что я один утешал, но всё равно, пожалуйста.

Посадив меня в машину, Джаред залез следом и завёл мотор. Я почувствовала, как в сумке завибрировал телефон, и заставила себя не засмеяться от того, что не слышала его звука из-за гула машины. Я вытянула телефон из сумки, ожидая звонка от Дрю, и сказать, что позже уже наступило. Затем посмотрела на экран, и все моё тело замерло.

Меня начало мутить. Желчь поднималась к горлу, и я испугалась, что всё, что я съела, готово выйти наружу, когда прочитала имя на экране.

Входящий звонок: Нейт Фуллер.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю