Текст книги "Газета Завтра 293 (28 1999)"
Автор книги: "Завтра" Газета
Жанр:
Публицистика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
Гаррисон утверждал, что Освальд хорошо знал Руби, потому что тот тоже был участником заговора. Теперь представьте, что испытал Освальд, увидев своего приятеля прямо в полицейском логове, в нескольких метрах от себя. Он понял, что жизнь его в большой опасности – потому и замкнулся.
Его убили тоже по законам виртуальной реальности. В воскресенье телетрансляция о прощании страны с президентом Кеннеди прервалась прямой трансляцией из Далласа. За минуту до этого, в 11.19, представитель израильской прессы прошел мимо полицейского Воуна в подземный гараж полицейского управления, где присоединился к толпе журналистов. Ждали, когда выведут Освальда. В 11.20 он появился. Операторы нацелили на Освальда объективы, а Руби – пистолет. Он нажал на курок без всяких помех.
Жаклин Кеннеди впоследствии выражала сомнение, что Освальд был частью какого-то заговора. Однако 22 ноября, как и миллионы других американцев, она в этом не сомневалась.
Сначала казалось, что она не снимает забрызганный кровью и частицами мозга Кеннеди костюм, потому что не оправилась от шока. Но когда перед посадкой на аэродроме Эндрюс ей прямо предложили сделать это (по просьбе Джонсона), она столь же прямо ответила: “Нет. Пусть они видят, что натворили”. Подразумевало это, видимо, и невысказанное: “В каком костюме вы заставили меня сниматься рядом с Джонсоном, отведя от гроба мужа, в таком и увидите в Вашингтоне”.
О ком шла речь? Ясно, что уже не о непосредственных исполнителях убийства. Это относилось к тем, кто встречал президентский самолет в аэропорту под Вашингтоном. Жаклин отвергла план быстро ставшего правой рукой Джонсона Килдафа вынести гроб с телом Кеннеди через грузовой люк, чтобы скрыть его от взоров встречающих. “Мы выйдем обычным путем, – сказала Жаклин и повторила: – Я хочу, чтобы они видели, что натворили”.
Человек, не имеющий никакого отношения к заговору и потрясенный произошедшей трагедией, в этой ситуации совершенно не думал бы о себе. А будь он преемником убитого, то посчитал бы самым лучшим и даже выгодным для себя выказать максимум уважения покойному. Но не так реагировал Джонсон. На следующий день он сказал одному министру: “После посадки самолета они (вот что значит: язык не врет – Жаклин и Джонсон говорят “они”, но имеют в виду, конечно, совершенно разных людей. – А. В.) не обратили на меня ни малейшего внимания, вынесли тело из самолета, поставили гроб в машину, забрали с собой госпожу Кеннеди и уехали. Лишь после этого я сошел с самолета. Это означало, что мне, президенту Соединенных Штатов, не уделили никаких знаков внимания и не оказали никаких почестей”.
Почести этому ничтожному и грязному человеку сполна воздал президент Франции де Голль, сам недавно перенесший четыре покушения и имевший особый нюх на тех, кто причастен к подобным делам. После похорон Кеннеди Джонсон в зале приемов госдепартамента встречался с представителями иностранных держав, прибывших проводить в последний путь Кеннеди. Гости проходили к президенту по очереди, установленной в алфавитном порядке (по первой букве представляемых ими стран). И здесь де Голль повел себя странно и даже оскорбительно для хозяев (как, впрочем, и для гостей). Он велел передать Джонсону, что президенту Франции не подобает стоять в очереди и что он предпочитает за это время пообедать, принять ванну, переодеться и лишь потом пожалует на прием – если, разумеется, мсье Джонсон будет готов и ему снова не придется ждать.
Это столь разительно отличалось от подчеркнутого уважения, с которым де Голль на похоронах выражал соболезнования семье Кеннеди, что было ясно без особых разъяснений: законный хозяин Елисейского дворца не считает Джонсона за столь же законного хозяина Белого дома.
Через три года он объявил о выходе Франции из военной структуры НАТО и потребовал убрать из Парижа штаб-квартиру этой организации.
В первые минуты и часы после выстрелов в Далласе Жаклин и Роберт Кеннеди действовали так, как будто знали истину. Они чувствовали, что тоже находятся под прицелом, хотя не смогли бы объяснить, почему.
Среди десятков враждебных лозунгов, которыми встретили в далласском аэропорту президента и его свиту, был один, который Жаклин вряд ли связала потом на сознательном уровне с тем, что произошло в 12.30, но бессознательно призыв на плакате и убийство мужа слились для нее в одном целое. Лозунг гласил: “Долой клан Кеннеди!”
Говорят, что если обвинение не подтверждается фактами, то проверяется временем. 36 лет, прошедшие со дня далласской трагедии, дали нам возможность проверить: а не являлся ли этот призыв ее причиной?
Все президенты США были людьми состоятельными, но по американским меркам отнюдь не богачами. Это своего рода негласное условие игры: ведь крупный предприниматель на высоком государственном посту получает исключительное преимущество перед своими конкурентами, даже если заявляет, что временно устраняется от дел. Этой “хохме” в исполнении господ Потанина и Березовского только у нас и верят.
Кеннеди был первым, кто презрел условия негласного договора. Представитель столь преуспевающего клана не должен был выдвигаться в президенты, но он выдвинулся. Его соперники в бизнесе испугались не только за свои банковские счета, они испытали что-то вроде праведного гнева, если такое определение уместно в отношении воротил Уолл-стрита. Джозеф Кеннеди, отец Джона, Роберта и Эдварда, был известен как хитрый, жестокий, изворотливый бизнесмен, не уступавший в коварстве еврейским коллегам. Свою карьеру на государственной службе (он был послом в Англии в 1937-1940 годах) он очень удачно сочетал с предпринимательской деятельностью. Естественно, на Уолл-стрите сочли, что клан под общим руководством Кеннеди-старшего (в 1960 году он не был еще парализован), имея в своем составе президента и министра юстиции (он же генеральный прокурор), прижмет конкурентов так, что им небо с овчинку покажется.
Игра велась на слишком крупные ставки. Прежде президенты, имевшие небольшой семейный бизнес, послушно проводили политику наиболее влиятельных монополий либо маневрировали между ними, искренне не помышляя ни о чем другом. Кеннеди же проводил с в о ю политику и манипулировал другими финансовыми китами. Разумеется, ему приходилось учитывать их интересы, но до той степени, пока они не противоречили интересам собственного клана. Монополистов-сталелитейщиков Кеннеди согнул в бараний рог и то же самое предполагал сделать с нефтяными воротилами, обосновавшимися преимущественно в Далласе.
Он замахнулся на руководство как внутренней, так и внешней политикой, поскольку разделять их в эпоху господства транснациональных корпораций невозможно.
Итальянский политолог Паоло Витали в журнале “Новая Россия” рассказывал о борьбе директора Национального углеводородного предприятия Италии (ЭНИ) Энрико Маттея с международным нефтяным картелем, в который входила компания, принадлежавшая врагу Кеннеди, техасскому миллиардеру Г. Ханту. Картель расплачивался со странами, из которых выкачивал нефть и газ, по формуле “50 на 50”: 50 процентов прибыли присваивалось нефтяной компанией, а остальные 50 отчислялись стране-владельцу недр в качестве “арендной платы за разработку”. Маттей изменил эту формулу в пользу владельцев недр в соотношении 75 на 25.
27 октября 1962 года Маттея убили. Витали утверждал: “В ряду противников англо-американской олигархической политики оказался также президент Кеннеди. Хотя Кеннеди первоначально поддерживал политику нефтяного картеля против Маттея, к 1962 году все изменилось – и он даже был готов встретиться с итальянским лидером в Вашингтоне. Как свидетельствует племянник Маттея Анджело, встреча была назначена на 4 ноября 1962 года, и об этом узнали друзья Маттея. Об этом узнали также секретные службы, которые ускорили убийство, дабы воспрепятствовать соглашению между этими людьми. Собранные сегодня доказательства свидетельствуют о том, что убийство Маттея и затем Кеннеди, как и неудавшиеся покушения на де Голля, дело рук Перминдекса по указаниям из Лондона”
Мнение Витали отчасти подтверждается описанным поведением 25 ноября 1963 года в Вашингтоне де Голля, знавшего, конечно, кто его “заказывал” руками ОАС.
А нам-то какое до них дело? – запоздало спросил я себя. Нам что, своих печалей мало? Дело в том, что сегодня Америка для нас – это не миф о загробной жизни, как говаривал Остап Бендер. Америка сегодня на каждом углу, в каждом телеэкране, в каждом мусорном баке. Ее уже никто не любит, но до сих пор мало кто понимает, что же она такое.
Американцы зверски убили законного президента и его брата, кандидата в президенты, и на их костях построили новый режим, уголовный по своей сути. Н. В. Подгорный был совершенно прав, когда кричал Никсону и Киссинджеру: “Вы же убийцы, на ваших руках кровь стариков, женщин и детей!..”
Нам все кажется, что американцы испорченные, но в целом нормальные люди, с которыми можно договориться. Но уголовники договариваются только с уголовниками, а остальных держат за лохов. Обещание, данное лоху, обещанием не считается. Лохов надо “кидать”, стричь, как баранов.
Что же нам теперь – уподобиться уголовникам? Доводилось ли вам ехать с бандитом, скажем, ночью в пустой электричке? Он сядет напротив вас, посмотрит прямо в глаза, и если вы малодушно отведете свои – все, вы пропали. Бандиты питаются нашим страхом – он для них все равно что запах крови для хищников. Бесстрашных они не любят – и, как правило, не трогают, если, конечно, речь идет о крупном куше.
Россия – крупный куш. Они подбирались к ней и тогда, когда она была не слабей их – что уж говорить теперь? Но тот, кто не отводит взгляда, – всегда проблема. Бесстрашие жертвы само по себе для лихого человека проблема – оно путает его карты. Исподволь появляется мысль: вдруг этот лох каратист, вдруг он у чечена какого-нибудь ствол купил? Он колеблется, заговаривает с тобой. Отвечать надо односложно: “да”, “нет”, по-прежнему глядя в глаза. Вы будете ехать так в ночи, друг против друга – и чем он дольше колеблется, тем меньше вероятность, что он вас ограбит или убьет. А на следующей остановке, глядишь, войдут люди, глядишь, и сам он, супостат, сойдет в непроглядную темь и где-нибудь сгинет там, в лютой своей жизни.
Но встречаются, хотя и редко, такие люди, которые не ждут этого. При первой же попытке “наехать” на них они бьют криминальному попутчику между глаз, выкручивают руку с ножом за спину и выбрасывают из электрички.
Пути Господни неисповедимы: может быть, Америка и сама уйдет с нашего пути. Но это вряд ли – не для того она на него становилась. Сделаем Божеское дело: дадим ей хорошего пинка в гузно? А? Православные?
Простые американцы, как говаривали раньше, нам за это только спасибо скажут.
Ремонт санузла, ванная под ключ 6
[Закрыть] и другие услуги по отделке и ремонту по доступной цене
РАЗНОЕ
“ДЕНЬ ЛИТЕРАТУРЫ”
“День литературы” №7, июльский выпуск, вышел из печати и поступает к покупателям и подписчикам. Подписаться на газету можно по каталогу “Газеты и журналы России”, индекс 26260; приобрести свежий номер – у распространителей “Завтра” и “Дня литературы”, а также в редакции, тел.: 245-96-26.
В выпуске широко представлены известнейшие имена современной русской прозы, поэзии, критики, публицистики: о роли художника на рубеже двух веков и тысячелетий размышляет В.РАСПУТИН, о В.ШУКШИНЕ пишет В.БОНДАРЕНКО, с В.ЛИЧУТИНЫМ беседует Н.ГОРБАЧЕВ, с В.ПОПОВЫМ – Ю.КУБЛАНОВСКИЙ, с А.ДУГИНЫМ полемизирует Л.АННИНСКИЙ, поэзию В.УСТИНОВА рецензирует В.ТОПОРОВ, злободневны и ярки статьи В.БУШИНА, О.ПАВЛОВА, Г.КРАСНИКОВА, Н.ПЕРЕЯСЛОВА, И.КИРИЛЛОВА, увлекательны и талантливы рассказы А.БАЙБОРОДИНА, А.ЯКОВЛЕВА, Я.ЖЕМОЙТЕЛЬ, стихи Б.СИРОТИНА, И.ТЮЛЕНЕВА, М.ПОПОВА, Е.КАРАСЕВА, пародии Е.НЕФЕДОВА и другие публикации. Весь номер проиллюстрирован портретами русских классиков работы китайского художника и писателя Гао МАНА.
Редакция “ДЛ” обращается ко всем, кому дороги судьбы русской литературы и прессы о ней, с просьбой о финансовой и технической поддержке. Имея компьютеры и оргтехнику, мы сможем выходить еженедельно на 16 полосах.
Читайте “День литературы” – единственную литературную газету России!
ОБЪЯВЛЕНИЕ
В сентябре 1999 г. продолжит свою работу Рабочий
(марксистско-ленинский) университет.
Основные дисциплины: социальная философия,
политэкономия, история Отечества.
Контактные телефоны: 161-02-62; 240-63-59.
ОПРОВЕРЖЕНИЕ
В газете “Завтра” № 37 за 1996 год в статье “Истинный свет монархии” была опубликована не соответствующая действительности информация в отношении Шумского Владислава Станиславовича, содержащая сведения: “Вот Шумский у меня жил. Он у меня жил три года. Он человек запойный, провалялся на диване в мастерской три года. И этот подлец вынес отсюда свою книжонку, где грязь на всех нас... Пропитые мозги”.
Станислав Куняев “И ПРОПАЛ КАЗАК...” (Окончание. Начало в № 27)
МНЕ НА СЪЕЗДЕ слова не дали, Верченко и Марков знали, что я могу наговорить лишнего, но текст небольшого выступления, написанный прямо в зале после лакейской речи Гаврила Троепольского, сохранился в моем блокноте.
Вот он. Собственно, это и не текст, а так, небольшая реплика:
“Употребил Виктор Астафьев слово “еврейчайта” в “Печальном детективе” – что началось! Как будто это слово принципиально отличается, допустим, от слов “татарчата” или “киргизята”. Уже Эйдельман распространяет свою провокационную переписку, уже критик Е. Старикова в “Воп. литературы” пишет, что после Освенцима на эту тему и говорить нельзя. Упрек тем более бестактный по отношению к Астафьеву, что он – один из лучших наших писателей нашего времени – освобождал Польшу и спасал из фашистских лагерей смерти людей всех национальностей, в том числе и евреев.
Стыдно указывать Белову и Астафьеву, о чем им можно писать, о чем нельзя. Неловко вспоминать, как старик Троепольский извинялся за Астафьева перед грузинскими товарищами, неловко за газету “Московские новости”, назвавшую Белова за повесть “Все впереди” “человеконенавистником”. Когда я на эту тему заговорил с одним из идеологических работников, он мне сказал: да не обращайте внимания, это ведь газета элитарная, для иностранцев. Значит, в глазах иностранцев шельмовать Белова можно. Хороша логика!”
В конце 80-х и в начале 90-х годов литературная жизнь еще кипела, мы с Астафьевым встречались на журнальных вечерах и писательских собраниях. Он вел себя по-русски бесстрашно, размашисто, дерзко. Помню его выступление на симпозиуме советских и японских писателей осенью 1989 года в Иркутске.
“Вот уже третий человек выступает и каждый ставит вопрос о “Памяти”. Вопрос этот очень прост и очень сложен. Я ничего об этой “Памяти” не знаю сверх того, что знаете вы, то есть читал то же, что и вы. Мне знакомы несколько человек из Новосибирска, которые имеют какое-то отношение к “Памяти”. Эти люди глубоко порядочные. Эти люди с учеными степенями, которые, наверное, не всем зазря даются. Во всяком случае, те двое, которых я знаю, эти степени заработали, их почитают в обществе. И вдруг я читаю в газете, что одного из них называют проходимцем, с чужих слов все это. И вот я думаю: да когда же это кончится? Шельмование этого общества идет на уровне все того же тридцать седьмого года, то есть, как говорил тогда следователь: “Здесь вопросы задаю я, а ты не имеешь права задавать”. Так и с “Памятью” обращаются – их поносят во всех газетах, во всех журналах, но вы хоть читали о том, что они говорят, что у них за программа? Что они делают-то? Вы ничего не знаете, вы должны верить, как моя тетка говорит, “жюльнаристам”...
Я думаю, что партия, которая поощряет травлю “Памяти”, а поощрение, конечно, исходит от ЦК, не надо тут этого замалчивать, ведь иначе бы они не наглели так, – “Неделя”, “Огонек” вдруг такими храбрыми стали (кто их редактирует? Чьи они органы?) – так вот, ЦК, который сеет ветер, если только загонит “Память” в подполье, – пожнет бурю, уверяю вас.
И если хотите знать мою позицию в этой буре, если она грянет, – я буду с “Памятью”! Я, беспартийный Астафьев, участвовавший в Отечественной войне и получивший три ранения, боевую медаль и орден – буду с ней. Я буду за правду! За народ!”
Такие смелые и дерзкие выступления привлекали к Виктору Петровичу и читателей и писателей. Любое его интервью, любая речь обсуждалась, зачитывалась, распространялись.
Да и было за что восхищаться им.
Мы посылали друг другу книги, иногда переписывались, были рады редким встречам. Однажды в Москве он пришел ко мне в гости с Анатолием Заболоцким, а я, будучи в Красноярске, заехал к нему в Овсянку. Даже общие утраты, когда они случались, сближали нас.
“Дорогой Станислав!
Какая приятная неожиданность (он получил мою книгу. – Ст. К.). Спасибо. Поздравляю тебя с Новым годом. Здоровья. Работы по сердцу. Поменьше горя. Смерть Толи (Передреева. – Ст. К.) и меня потрясла. Я ж его знал! Как рано! Я заставляю себя работать. Если закончу все в намеченный срок, то во второй половине января буду в Москве с книгой, надо повидаться.
Спасибо, Станислав, за книги, за добрые слова! К сожалению, у нас нет весны и будет ли лето? Легкие мои скрипят, а Марья Семеновна едва живая, потому в Вологду не могли поехать, а так хотелось, и дети со внуками нас так ждут. Всего тебе доброго. Держитесь все вместе, иначе задавят нас поодиночке. Обнимаю.
В. Астафьев”
ОДНАКО НА РУБЕЖЕ девяностых с Виктором Петровичем исподволь стали происходить поначалу необъяснимые перемены.
Весной 1990 года через несколько месяцев после своего прихода в “Наш современник” я неожиданно получил из Красноярска неприятно поразившее меня письмо.
“Дорогой Станислав!
Еще осенью узнав, что Евгений Иванович Носов, мой друг и брат, выходит из редколлегии “Нашего современника”, решил выйти и я, но сам же Евгений Иванович просил этого пока не делать, чтоб не получилось подобие демонстрации “массового выхода”.
Сейчас, когда дела у журнала идут более или менее нормально, растет тираж, внимание к журналу, торчать моей фамилии в журнале ни к чему. Я перехожу в журнал, более соответствующий моему возрасту, и к редактору, с которым меня связывает давняя взаимная симпатия – в “Новый мир”...
В те времена короткого и предсмертного расцвета журнальной жизни, когда число наших подписчиков увеличилось с 270 тысяч почти до полумиллиона, а “Новый мир” вообще подобрался к трехмиллионному тиражу, уход из редколлегии Астафьева, одно имя которого привлекало читателей, был, конечно, ударом по “Нашему современнику”. Но думаю, что дело здесь было не в Залыгине, а в том, что я ввел в редколлегию журнала несколько близких мне людей (В. Кожинова, И. Шафаревича, Ю. Кузнецова, В. Бондаренко, А. Проханова), к творчеству и направлению мыслей которых Виктор Петрович, чувствующий, что “демократы” одолевают, начал относиться с осторожностью.
Вскоре в еженедельнике “Аргументы и факты” Астафьев сказал нечто резкое и несправедливое по поводу “Нашего современника”: “Я все время мягко и прямо говорю “Нашему современнику”: ребята, не делайте из второй половины журнала подворотню... быть может, с этого и началось у меня охлаждение к журналу”.
Но я был не согласен ни с его решением, ни с его упреками и, как мог, пытался отговорить Астафьева от разрыва с нами.
Из моего письма весной 1990 года.
“Дорогой Виктор Петрович!
...“Новый мир” фактически разрушен. По-моему у редакции даже есть план не выпускать последние три номера за прошлый год, а сделать их под одной обложкой и в виде своеобразного дайджеста. Может быть, продолжишь сотрудничество с нами? Я ведь мотаюсь по бумажным комбинатам, пью водку с коммерческими и генеральными директорами, выступаю до хрипоты во Дворцах культуры бумажников, и только поэтому мы пока с бумагой... И вовремя выходим. Так что пообещай нам для подписки что-либо на вторую половину года, либо на начало 1991-го. Что хочешь – роман, повесть, рассказ, мемуары: нам пора анонсировать наши планы, и без Виктора Астафьева все эти анонсы и авансы будут неполноценными. Ты же знаешь, Виктор Петрович, что я тебя считаю и всегда считал самым значительным писателем со времен, как прочитал “Царь-рыбу” и “Последний поклон”, я сам писал об этом, сам безо всякой дипломатии защищал твое имя после яростной кампании против тебя, развязанной Эйдельманом и прочими... Так что забудем о всяких “подворотнях” и сплотимся перед грядущими суровыми временами.
Твой Станислав”
Ответ Астафьева был неутешительным, подтверждающим мою догадку о том, что ни новое направление журнала, ни новые люди ему не по душе.
“Дело совсем не в тебе, а в том, что я тебе уже писал, пришли в журнал другие люди, незнакомые мне, да и далекие во многом... Я не бываю в журнале годами, фамилию мою держать “для тонусу” не надо... Снимите мою фамилию с того номера, который сейчас сдается в производство. Я хочу дописать роман. Только на эту работу остались еще небольшие силы, а на “борьбу” уж нет сил, да и не за что бороться-то, спохватилась п.., когда ночь прошла.
Сейчас все кругом “борются”, а надо бы работать. Может, и пригожусь еще русской литературе”.
Однако в начале 1990 года он, памятуя о своей борьбе с Эйдельманом, еще взбрыкивал и еще находил в себе силы для борьбы с демократическими демагогами. Так, в ответ на предложение печататься в “Огоньке” он ответил Коротичу: “Я в желтой прессе брезгую печататься”, а редактор “Огонька” в интервью киевской газете “Комсомольское знамя” (от 10.1.1990 г.) заявил об Астафьеве: “Больно уж он кокетничает, увлекается игрой в правдолюбие. Он мог быть гораздо интереснее, если бы не слишком шовинистическая нотка. Недавно, например, мы получили от него письмо. “Из еврейства, – написал он, – вы скатываетесь в жидовство...”
Как ни относись к этим словам Коротича, но в них была доля истины.
В очередной раз мы встречались с Виктором Петровичем на 7-м съезде писателей России.
– Виктор Петрович! – набросился я на него с места в карьер. – В этом году журнал опубликовал обращение к народу патриарха Тихона, несколько самых ярких речей Столыпина, главы из “Народной монархии” Ивана Солоневича, две прекрасных статьи Валентина Распутина, “Шестую монархию” Игоря Шафаревича о власти желтой прессы, изумительное исследование Юрия Бородая “Нужен ли православным протестантский капитализм?”. А Ксения Мяло – размышления о немцах Поволжья – в защиту русских! Мы засыпаны благодарными письмами после этой статьи! Как же можно после этого говорить о том, что наша публицистика – “подворотня”?
Съезд проходил в театре Советской Армии. Он был бурным. Выборы начальства – тяжелыми и шумными. Благодаря поддержке делегатов из провинции председателем Союза писателей России был избран Бондарев. Я выступал и тоже был за него, памятуя два его ставших крылатыми изречения на партийных форумах – о сравнении перестройки с самолетом, поднявшимся в воздух, но не знающим, где ему нужно приземлиться, и об украденном демократами у народа “фонаре гласности”.
При всех многих личных недостатках Юрия Васильевича надо отдать ему должное – он раньше многих других понял, в какую пропасть мы катимся...
Астафьев же относился к Бондареву всего лишь навсего, как к литературному генералу, и был раздражен ходом съезда. Мы оба сидели в президиуме, и вскоре я получил от него в ответ на свои упреки злую записку:
“Станислав! Подворотня сзади этих статей. Жаль, что тебя не было вчера на выступлении, которое вел Викулов, ты бы воочию увидел и услышал действие этой подворотни. Я после вечера в Колонном Зале хорошо подумаю, прежде чем иметь с вами дело.
В. Астафьев”
А В КОЛОННОМ ЗАЛЕ, как мне потом рассказывали очевидцы, произошло то, что и должно было произойти. Сергей Викулов, Владимир Бушин, Анатолий Буйлов, да многие другие писатели в своих речах кто как мог высмеяли, осудили, не приняли разруху, мародерство, кощунство демократической революции, к ходу которой Астафьев уже относился иначе.
Как я понял позднее, причины его развода с журналом лежали в сфере, недоступной для нашего влияния. Осенью 1990 года в Риме состоялась встреча писателей Советского Союза и писателей-диссидентов, живущих на Западе. Думаю, что эта тщательно продуманная и дорогостоящая акция была спроектирована в кабинете А. Н. Яковлева, а параллельно, может быть, и в западных спецслужбах.
Цель, которую она преследовала, была ясной: расколоть ряды патриотической интеллигенции, получить от нее одобрение на развал “империи” и, естественно же, скомпрометировать известные всему народу имена Астафьева, Залыгина, Солоухина, Крупина в глазах русских патриотов.
К сожалению, ни один из них не разгадал этот замысел и все они попались в коварную ловушку, когда вместе с такими русофобами, как Иосиф Бродский, Анатолий Стреляный, Эрнст Неизвестный, Григорий Бакланов, Владимир Буковский, подписали позорное “Римское обращение”.
Я должен быть справедлив и потому свидетельствую, что точнее у всех нас смысл зловещего римского фарса разгадала Татьяна Михайловна Глушкова. Ее выступление на VII съезде писателей России, уязвившее Астафьева и Крупина, было блистательным.
Вот центральный отрывок из ее речи:
“Не могу умолчать: меня глубоко покоробило так называемое “Римское обращение”, которое странным образом среди совершенно ничтожных личностей (вроде Е. Аверина, редактора “Книжного обозрения” и бывшего помощника Гришина) подписали четыре известных русских писателя: В. Астафьев, С. Залыгин, В. Крупин, В. Солоухин. И дело не только в том, что они почему-то взялись под русским небом, при шумном ликовании “всеевропейской” и заокеанской прессы, решать проблемы “гражданской войны” или “гражданского мира” в нашей стране, решать “национальные вопросы в СССР”. Дело в том, прежде всего, что написали (или подписали) они вкупе и братском содружестве с эмигрантами “третьей волны”, ибо “римское обращение” демонстрирует такое отношение к нашей стране, которое до сих пор было свойственно только ее врагам, только клеветникам и злопыхателям России. “...Заканчивается существование одной из “величайших империй истории человечества”, – пишут наши российские “римляне”.
Видно, нетвердо помнят они эту самую “историю человечества”. Ибо как можно назвать нашу страну и м п е р и е й? Разве нашим писателям неизвестно, что империя непременно предполагает ГОСПОДСТВО определенной нации, одной из наций, объединенных в империи?
Чье же имперское господство они подразумевают? Конечно же, русское! ТАК и только ТАК понимается это на Западе, да и среди здешних сепаратистов.
Я вынуждена напомнить этим русским патриотам, что честно и грамотно мыслившие люди даже относительно царской России не выражались столь спекулятивно. “Россия – не просто государство, но целый особый мир, особый государственный и культурный мир, а вовсе не попросту “величайшая из империй в истории человечества”, – писали и разъясняли национально-государственный феномен нашей страны и Ф. Тютчев, и Н. Данилевский, и К. Леонтьев, и Ф. Достоевский.
И да будет стыдно тем, кто клевещет на русский народ, намекая с прозрачностью на имперское господство русских над другими нациями в СССР!
Я не удивлюсь, если кто-нибудь из этих “тихих” подпевал крушения “русской империи” будет вскоре выдвинут на какую-нибудь Нобелевскую премию. И уж во всяком случае станет желанным гостем в любой “прогрессивной” стране Запада, враждебной нам, нашей суверенности.”
Вот что вывело из себя Астафьева на съезде, вот что он имел в виду, когда писал мне в записке (“Я после вечеров в Колонном зале и вчерашнего”), вот что он имел в виду, когда со злобой выдавил из себя: “подворотня”! Словом, чуяла кошка, чье мясо съела...
Хотя к концу 1990 года он еще не превратился в того приближенного к власти и корыстного старика, который предстал перед нами через два-три года. В беседе, опубликованной сразу же после Римской встречи, он высказывался осторожно, поскольку, видимо, еще не решил, на чью сторону ему окончательно перейти. Коммунисты еще не были побеждены, до августа 1991 года оставалось восемь месяцев, и Астафьев не торопился. Он одновременно был как бы и за расчленение “империи”, и за ее сохранение:
“Что касается меня лично, хоть как называй – шовинист, альтруист, я за то, чтобы дать России пожить самостоятельно”; и тут же: “Друг без друга, без железнодорожных, водных, воздушных, родственных, наконец, связей мы не научены жить, и просто не сумеем.”
Роман “Прокляты и убиты” еще не был написан, телевидение еще было под государственным контролем, и Виктор Петрович еще по-советски осуждал всяческую вседозволенность: “Очень много матерщинников появилось открытых. Считается тоже новаторством. Очень много скабрезников”.
На том же съезде после какого-то очередного резкого обсуждения во время перекура я получил от него еще одну многозначительную записку:
“Станислав! Я очень тебе советую внимательно перечесть все свои выступления последних лет и немного подумать над тем, кто ты есть?
Виктор Астафьев”
МОИ ВЫСТУПЛЕНИЯ последних лет были о помоечной массовой культуре, о Высоцком, о судьбах крестьянских поэтов, о еврейско-чекистском терроре первых лет революции, о клеветнических выпадах демократической прессы против русских писателей, о диссиденстве и русофобии. Естественно, полагая, что такого рода взгляды близки ему, я в перерыве подошел к Астафьеву и начал разговор о его переписке с Эйдельманом. Он резко оборвал меня:
– А сейчас, Станислав, я такие письма, может быть, уже не стал бы писать!
Мои друзья по-разному разгадывали загадку Астафьева. Что случилось? Почему? Но на такие мои вопросы Вася Белов отворачивался, скрипел зубами, досадливо махал рукой. Валентин Курбатов размышлял о сложности и противоречивости писательского таланта. Кто-то из друзей бормотал: “Да нет, это все случайное, наносное, он еще опомнится, вернется к нам”. И лишь помор Личутин, сверля собеседника маленькими глазками-буравчиками, был неизменно беспощаден:
– Я ему, когда прочитал “Печальный детектив”, однажды прямо сказал: – Виктор Петрович, а за что вы так не любите русский народ?
Валентин Распутин, для которого разрыв с Астафьевым был, наверное куда мучительнее, чем для Личутина, однажды с трудом, как бы нехотя, высказал такую мысль:
– Он же детдомовец, шпана, а в ихней среде жестокости много. Они слабого, как правило, добивают. Вот советская власть ослабела, и Астафьев, как бы обидевшийся на нее за то, что она его оставила, бросился добивать ее по законам детдомовской стаи...
Обида отпрыска из раскулаченной семьи? Психология детдомовского люмпена? Соблазн Нобелевской премии? А может быть, все обстоит куда проще и куда банальнее?