355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Захария Ситчин » Потерянная книга Энки » Текст книги (страница 4)
Потерянная книга Энки
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 17:24

Текст книги "Потерянная книга Энки"


Автор книги: Захария Ситчин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц)

Земли еще большим бедам подвергались. Поля забыли о своем изобилии былом, люди меньше размножались.

Плодовитость иссякла даже во дворце; ни сыновей, ни дочерей не рождалось вообще.

Семь правителей от семени Ана на трон взошло; затем на троне высохло семя его.

Да. Уру ребенка у ворот дворца нашла; как сына своего она его обняла.

Ду. Уру, в конце концов, принял его как сына своего, Законным Наследником своим он объявил его;

Лахма, что означает Засуха, было имя ему дано.

Во дворце царевичи роптали; в Совете недовольные речи советников звучали.

В конце концов, Лахма на трон взошел. Хотя не от семени Ана произошел, восьмым правителем стал он.

На ученых советах для восстановления планеты два пути предлагали:

Один из них – использовать металл, который золотом называли. На Нибиру очень редким было оно; внутри Кованого Браслета было изобилие его.

Это было единственное вещество, которое, измельченное в мельчайший порошок, могло быть вброшено в небо высоко,

Там зависнуть и оставаться оно могло.

Так, закрытая рана с его помощью бы зажила, защита лучше бы была.

Небесные корабли создавать, небесной флотилией золото на Нибиру доставлять!

Разрушительное Оружие изобрести! Такое решение предлагали другие мудрецы;

Оружие, которое заставит недра дрожать, которое горы сможет разрушать;

Метательными снарядами вулканы нужно атаковать, чтобы дремоту их разогнать и сильные извержения вызывать,

Чтобы атмосфера более плотной стала и ее повреждение исчезало!

Лахма слишком слаб был, чтобы решение такое принять; как выбор правильный сделать, он не мог понять.

Один кругооборот Нибиру совершила, два следующих Шара пройдено было.

На полях еще хуже стала беда. Вулканическими извержениями атмосфера восстановлена не была.

Третий Шар прошел, четвертый пошел. Золота никто так и не нашел.

На земле работы доставало, но еды и воды все равно не хватало.

На земле единства не стало; обвинений было немало.

В царском суде ученые туда-сюда сновали; советники вбегали и выбегали.

Царь их словам значения не придавал. Совета только у своей супруги он искал; Лахама было имя ее.

Если это – судьба, давай к Великому Создателю обратимся с мольбами, царю сказала она. В мольбах вознесении единственная надежда наша, а не в действии!

В царском суде царевичи возмущены были; во всем царя они винили:

Глупый, неблагоразумный, великое бедствие вместо спасения планеты принес! Они говорили.

Из старых складов оружие достали; о восстании разговоры ходить стали.

Один из царевичей во дворце оружие первым поднял.

Словами обещаний он других царевичей на свою сторону склонял; Алалу его звали.

Не позволим Лахме больше быть царем! Кричал он.

Довольно с нас сомнений, решимость нам нужна!

Ну же, давайте в своих покоях потревожим царя, оставить трон пришла ему пора!

Царевичи к его словам прислушались; во дворец через ворота они ворвались;

В тронном зале они вход закрыли, словно прибывающие воды в половодье, они его заполонили.

Царь в башню дворцовую бежал; Алалу от него не отставал,

В башне их поединок произошел; Лахма намертво был сражен.

Лахмы больше нет! Алалу кричал. Царя больше нет, с ликованием он восклицал.

В тронный зал Алалу спешно пошел, на трон он сам себя возвел.

Ни прав никаких не имея, ни решения совета, он сам себя объявил царем.

На земле единства не стало, одни убийством Лахмы были обрадованы, другие поступком Алалу были раздосадованы.

* * *

Теперь – история о царствовании Алалу и путешествии на Землю.

На планете не было единства; царствование Алалу многих возмущало.

Во дворце царевичи негодовали; в совете советники роптали.

Со времен Ана от отца к сыну по праву престол переходил;

Даже Лахма, восьмой правитель, царем усыновленный, наследником, как положено, объявлен был.

А кем Алалу был? Законным Наследником или, может быть, он Первенцем был?

По какому праву он узурпировал престол; разве не был цареубийцей он?

Перед Семерыми, Кто Судит, Алалу предстал, суд его участь тогда решал.

Перед Семерыми, Кто Судят, Алалу в свое оправдание сказал:

Хотя ни Законным Наследником, ни Первенцем не являюсь я, от царского семени зачата плоть моя!

Я – Аншаргаля потомок, перед судьями заявил он.

Любовницей мой отец был ему рожден, Аламом звался он.

По счету Шаров, Алам Первенцем стал; трон ему принадлежал;

Из-за попустительства царя царица лишила его права такого!

Закон Семени ею создан был из ничего, чтобы на царский трон взошел сын ее.

Алама она царства лишила; вместо него он достался сыну ее.

Я являюсь продолжателем рода Алама; во мне – семя Аншаргаля.

Семеро, Кто Судят, прислушались к словам Алалу.

Совету Советников они направили вопрос, чтобы установить, правда это или ложь.

Царские анналы из Дома Записей принесли; с большим вниманием были прочитаны они.

Ан и Анту были первой царской четой; три сына у них было, дочери не было ни одной.

Первенцем Анки был; на троне он дух испустил; потомства он вообще не родил.

Средний сын вместо него на трон взошел; Анибом звался он.

Аншаргаль был его первый сын; он трон в наследство получил.

Традиция наследования царского трона перворожденным сыном прервалась на нем;

Закон Престолонаследования Первенцем Законом Семени был заменен.

Если сын любовницы царя первым был рожден, по Закону Семени, права престолонаследования он был лишен.

Вместо него царство к сыну Кишаргаль перешло; то, что она единокровной сестрой царю приходилась, было тому причиной.

О сыне любовницы, Первенце, в анналах не было ни слова.

Я – его потомок! Алалу убеждал советников снова.

Но Закону о Порядке престолонаследования, ему царский трон принадлежал; по Закону о Порядке Престолонаследования, я теперь царем стал!

Советники в сомнении пребывали, поклясться в правдивости сказанных слов, они от Алалу потребовали.

Жизнью и смертью своей поклялся он; совет решил признать Алалу царем.

Они старейших призвали, они царевичей пригласили; и в их присутствии о своем решении объявили.

Из числа царевичей один царевич молодой вперед ступил; о царском наследовании он говорил.

Порядок Престолонаследования нужно пересмотреть, он собравшимся заявил.

Хотя Первенцем я не являюсь, и не царица родила меня, от чистого семени происхожу я:

Сущность Ана во мне заключена, никакая, любовница растворить ее не могла!

Советники выслушали эти слова с изумлением; молодому царевичу ближе подойти они велели.

Они имя спросили его. Меня назвали Ану в честь Ана, предка моего!

Они о родословной его задали вопрос; имена трех сыновей Ана он произнес:

Анки Первенцем был, умер он, ни сыновей, ни дочерей, не родив;

Аниб был его средний сын, после Анки он трон получил,

Аниб в жены взял дочь своего младшего брата; об их потомстве есть запись в анналах.

Кто младшим братом, сыном Ана и Анту, был? Тот, что от самого чистого семени происходил?

Советники с удивлением посмотрели на друг друга.

Энуру его звали! Ану им сообщил; великим предком моим он был!

Его супруга, Нинуру, его единокровной сестрой была;

Она сына, первенца, родила; Энама имя ему дала.

Его жена ему единокровной сестрой была, согласно Законам Семени и Порядка Престолонаследования, она наследника ему родила.

Чистым потомством наследников были они, и по Закону Порядка Престолонаследования, и по Закону Семени!

Ану, в честь нашего предка Ана, мои родители меня назвали;

Мы отстранены были от наследования права, но нельзя лишить нас чистого семени Ана!

Пусть Ану будет царем! многие советники кричали. Пусть Алалу с трона уйдет!

Другие советовали поостеречься: борьбу надо предотвратить, чтобы единство сохранить!

Они позвали Алалу, чтобы обо всем ему сообщить.

Царевичу Ану Алалу свою руку подал; Ану он так сказал:

Хотя разные матери нас на свет произвели, от одного предка мы произошли;

Давай жить в мире, вместе вернем Нибиру изобилие! Дозволь мне на троне восседать, тебе – преемником моим стать!

К совету он с такими словами обратился: Давайте титул Наследного Царевича Ану дадим, пусть он будет преемником моим!

Пусть его сын мою дочь возьмет в супруги, пусть наши наследники сообща править будут!

Ану совету поклонился, к собранию он с такими словами; обратился:

Алалу я буду виночерпием, своего череда ожидающим преемником;

Я наставлю сына своего, чтоб он невестой выбрал дочь его.

И решение совета было таково; в царских анналах записано оно.

Так Алалу на троне оставаться было суждено.

Он мудрецов, ученых и военачальников вызывал, с ними он совет держал; для принятия решений он много знаний от них получал.

Небесные корабли строить он приказал, в Кованом Браслете золото искать он желал.

Кованым Браслетом сокрушены были те корабли; назад не вернулись они.

Разрушительным Оружием недра Нибиру вы вскрыть должны, чтобы снова вулканы извергаться могли! После этого он приказал.

Разрушительным Оружием небесные колесницы были вооружены, ужасными снарядами вулканы с небес были поражены.

Горы зашатались, долины содрогались, после ослепительной вспышки раскаты грома раздавались.

И была тогда на земле большая радость; ибо изобилия все ждали.

Во Дворце Ану виночерпием служил у Алалу

В ноги он кланялся Алалу, он в руку Алалу вкладывал чашу.

Алалу был царем; Ану, как слуга, находился при нем.

На земле радость ушла; дожди идти перестали, ветры дуть сильнее стали.

Извержения вулканов не стали более мощными, выбросы в Атмосферу не восстановили ее.

В небесах Нибиру совершать свои кругообороты продолжала;

От одного кругооборота до другого, причиняя страдания, сильнее становились холод и жара.

Народ Нибиру уважать своего царя перестал; вместо облегчения он принес страдания нам!

Алалу на троне восседал. Сильный и мудрый Ану, среди царевичей умный самый, перед ним смиренно стоял.

В ноги Алалу кланялся он, в руку Алалу он вкладывал чашу с вином.

В течение девяти кругооборотов Алалу был царем на Нибиру.

На девятый Шар Ану выступил против Алалу.

Сражаться врукопашную, обнаженными, он вызов бросил ему.

Пусть победитель станет царем, Ану сказал Алалу.

Они в поединке сошлись на публичной площади; двери и окна задрожали, стены шататься стали.

Алалу на колено встал; потом на землю грудью он упал.

Алалу в бою был побежден; по условиям боя, Ану был объявлен царем.

Ану во дворец препроводили; Алалу во дворец не пустили.

Из толпы он скрылся украдкой; он умереть боялся, как Лахма.

Втайне от других, он спешно отправился к месту небесных колесниц.

В колесницу с оружием Алалу проник; ее люк за собой он закрыл.

В переднюю часть он зашел; место командующего занял.

То-Что-Указывает-Путь он включил, синеватый свет все внутри осветил.

Огненные камни он в движение привел; их гулом, словно музыкой, восторгался он.

Большую Пушку колесницы он привел в движение; она испускала красное свечение.

В тайне от всех Алалу бежал с Нибиру на небесном корабле.

С Земле цвета снега Алалу бежал; из тайны времен Начала он об этом месте узнал.

Краткое содержание Второй Таблицы

Полет Алалу в космическом корабле с ядерным оружием

Он держит курс на Ки, седьмую планету (Земля).

Почему он надеялся найти золото на Земле

Космогония Солнечной системы;

Вода и золото Тиамат

Появление Нибиру в космическом пространстве

Небесное сражение и распад Тиамат

Земля, отколовшаяся половина Тиамат, наследует ее воды и золото

Кингу, главный спутник Тиамат, становится Луной, спутником Земли

Нибиру навечно обречена вращаться вокруг Солнца

Прибытие и приземление Алалу на Земле

Алалу, обнаружив золото, держит судьбу Нибиру в своих руках

Вавилонское изображение Небесного Сражения

ВТОРАЯ ТАБЛИЦА

На планету Земля цвета снега Алалу бежал; из тайны времен Начала он об этом месте узнал.

К запретным сферам Алалу свой путь держал; никто прежде не бывал;

Никто через Кованый браслет, пройти попыток не предпринимал.

Тайна времен Начала Алалу направление давала.

Судьбу Нибиру в руки Алалу она вложила, завладеть царством вселенским она замысел в нем зародила!

На Нибиру ему уготовано в изгнании пребывать, сама смерть его могла там поджидать.

Его путешествие было рискованым делом; но в случае успеха вечная слава была бы ему вознаграждением!

Как орел, паря, Алалу небеса осматривал; внизу Нибиру словно Шар в пустоте висела,

Очаровательна ее форма была, ее сияние освещало ближние небеса.

Огромны были размеры ее, огонь, что она изрыгала, сверкал далеко.

Ее оболочка, что жизнь поддерживала, цвета красного была, на всплески моря походила она;

Прямо на ней отчетливо пробоина зияла, словно черная рана.

Он посмотрел вниз еще раз; большое черное пятно превратилось в маленький мяч;

Он посмотрел еще раз; большой шар Нибиру превратился в маленькую бадью.

В следующий он посмотрел, в широкой, темной пучине шар Нибиру исчез совсем.

Тоска сердце Алалу охватила, страх держал его в своих руках; он колебался, не вернуться ли ему назад.

Остановится ли ему, Алалу размышлял; потом смелости набрался и дальше в путь подался.

Сто лиг, тысячу лиг колесница пролетела;

Путь в десять тысяч лиг колесница преодолела.

Бездонные небеса утопали в сплошной темноте; удаленные звезды глазами мигали вдалеке.

Еще больше лиг Алалу промчался, затем счастливый знак, на глаза ему попался:

В небесном пространстве ему кто-то приветствие слал!

Маленький Гага, Тот, Что Путь Указывает, Алалу встречал.

До небесной Анту и обратно пошатывающейся походкой ходить навсегда ему участь уготована была.

Лицо спереди, лицо сзади, у него было два лица.

Он первым появился и Алалу встречал, его появление Алалу как хорошее знамение воспринял;

Небесные боги приветствовали его; такая мысль промелькнула у него.

За Гагой, по его пути, Алалу последовал в корабле своем; ко второму божеству небесному он вел.

Вскоре небесная Анту, которая таким именем царем Эншаром названа была, в темной бездне всплыла;

Она, словно чистые воды, голубая была; Началом Верхних Вод была она.

Алалу ее вид прекрасный очаровал; дальше он лететь продолжал.

Вдалеке, за ней, супруг Анту замерцал, размерами своими он Анту не уступал;

Словно двойник своей супруги был он, от нее отличался он лишь зеленоватой синевой.

По бокам его великолепное войско из небесных тел окружало; твердью оно обладало.

С этими двумя небесными светилами Алалу учтиво попрощался, дальше, по пути Гаги, его полет продолжался.

Гага вел его к тому, кто имя его прежнего Господина носил, чьим советником когда-то он был:

С Аншаром, главным царевичем небес, ему встретиться предстояло.

Ускорение движения колесницы говорило Алалу о силе притяжения Аншара;

Яркими кольцами ослепительных цветов колесницу он охватил!

Алалу огляделся быстро, от Того, Кто Путь Указывает, он сильно в сторону отклонился.

Потом невероятный вид перед ним предстал: В дальних небесах яркую звезду семейства этого он созерцал!

Вслед за этим самое страшное зрелище пред ним предстало:

Гигантское чудовище в движении, судьбой определенном, на Солнце тень бросало; то Кишар была, что создателя своего поглощала!

Пугающим было это зрелище; дурное знамение, подумал Алал о ее появлении.

Размеры гигантской планеты Кишар, самой главной из Твердых Планет, поражали.

Вихревые бури ее лицо затеняли, разноцветными пятнами они по ней блуждали;

Небесные тела ее воинства, что без числа были, одни – быстро, другие – медленно, вокруг этого небесного божества кружили.

Устрашающим было их метание, взад и вперед они сновали беспрестанно.

Сама Кишар своим видом чаровала, божественные молнии она метала.

Когда Алалу на нее дивился, со своего пути он тотчас сбился,

От направления он отклонился своего, путаными стали действия его.

Затем бездны темнота начала отступать: столкновения с Кишар ему удалось избежать.

Медленно над ярким Солнцем завеса поднялась; То, что от времен Начала было, его взору полностью открылось.

Радость недолго пребывала в сердце Алалу;

Самая страшная угроза скрывалась за пятой планетой, он точно знал это.

Впереди Кованый Браслет всем управлял, чтобы уничтожить его, он момента ждал!

Он был выкован из скал и валунов, собранных в одном месте, как сироты без матери, они объединились вместе.

Они взад и вперед сновали, свою прошлую судьбу они повторяли;

Угрожающими были их движения; помехой были их пути перемещения.

Колесницы Нибиру, что для исследований в небеса летали, словно львы на охоте, они пожирали;

Драгоценное золото, столь необходимое для выживания, они добывать не позволяли.

Колесница Алалу в сторону Кованого Браслета летела,

Чтобы со свирепыми валунами в ближнем бою сразиться смело.

Алалу Огненные Камни в своей колеснице в движение привел,

За Тем, Что Путь Указывает, он твердой рукой корабль свой вел.

Зловещие валуны спереди колесницу атаковали, как враг в жестоком бою они на нее напали.

В них Алалу смертоносные снаряды с колесницы метал:

Затем снова и снова он смертельным оружием врага атаковал.

Валуны, как испуганные воины, отступили, путь Алалу они открыли.

И словно по волшебству, Кованый Браслет открыл проход царю.

В темной бездне Алалу теперь небеса отчетливо видеть мог;

Свирепым Кованым Браслетом он не был побежден, со своей задачей справился он!

Вдалеке Солнца огненный шар свое сияние излучал,

Приветственные лучи он Алалу посылал,

Красно-коричневая планета, двигаясь по своей орбите, перед ним всплыла; шестой по счету среди небесных божеств она была.

Алалу увидеть ее смог, но лишь мельком она показалась: по судьбой определенному пути от Алалу она быстро удалялась.

Затем Земля появилась цвета белоснежного, седьмая она была по счету небесному.

Алалу взял курс на планету эту, направляясь к самому заветному месту.

Меньше, чем планета Нибиру, был очаровательный шар ее, слабее, чем у Нибиру, была сеть притяжения у нее.

Ее атмосфера тоньше, чем у Нибиру, была, в ней кружили облака.

Земля на три области была разделена:

Белоснежные области внизу и на макушке ее были, сине – коричневая часть была посередине.

Алалу сложенные крылья колесницы ловко расправил, Вокруг Земли свой корабль направил.

В средней области участки суши и океаны он созерцал. Проникающий Луч он вниз направлял, недра Земли он изучал.

Я нашел его! Он восторженно закричал: золото, много золота луч показал;

Внизу темной земли он обнаружил его, в водах тоже было Оно!

С бьющимся сердцем Алалу обдумывал, как дальше быть: приземлиться на суше, колесница на твердь упадет, Не потерпит ли он крушение, не погибнет ли он?

Если в океане приводнится она, не поглотит ли его морская волна?

Как поступить, чтобы жизнь сохранить, чтобы залежи золота открыть?

В кресле Орла Алалу неподвижно восседал; в руки судьбы колесницу он отдал.

Когда в сети притяжения Земли колесница полностью очутилась, она еще быстрее вниз устремилась.

Ее расправленные крылья раскалились добела; словно печь атмосфера Земли была.

Затем колесница, жуткий грохот издавая, трястись начала.

Потом вдруг она стала падать, и также внезапно остановилась она.

Алалу был недвижим, от тряски такой чувств лишенный, падением таким ошеломленный.

Затем он глаза открыл и осознал, что все еще среди живых он пребывал;

На планете золота он оказался, победой его путь увенчался

Теперь – история о Земле и ее золоте;

Эта история о самом Начале, о том, как небесные боги создались.

В самом Начале,

Когда на Верху к бытию в небесах богов еще не призвали

А в Низу Ки, Твердую Землю, еще никак не называли,

Апсу, их Всевышний Создатель, одиноко в пустоте пребывал, он один лишь существовал.

На Верху небесные боги еще не были созданы тогда;

В водах Низа небесные боги не появились пока.

Ни на Верху, ни в Низу боги еще не были сформированы судьбы еще не были предначертаны.

Ни единого болота, ни одного тростника не появилось еще тогда;

Один лишь Алсу существовал, в пустоте он одиноко пребывал.

Затем своим дыханием начальные воды он взболтал, божественное, мощное заклинание на эти воды Алсу послал.

Пустую бездну он в глубокий сон погрузил;

Тиамат, Мать Всеобщую, как супругу для себя он слепил, божественная мать, как прекрасные воды, ослепительна была!

Маленького Мумму Апсу также создал, подле себя он его держал,

Посыльным он сделал его своим, подарок Тиамат он отправил вместе с ним.

Великолепный подарок своей супруге Апсу послал: Сверкающий металл, вечное золото, он ей даровал, чтобы лишь ей одной он принадлежал!

Затем воды их обоих перемешались, так божественные дети рождались, между ними они располагались.

Мужчиной и женщиной эти небесные светила созданы были; имена Лахму и Лахаму они получили.

Низ Апсу и Тиамат своим пристанищем избрали.

Прежде чем возраста почтенного и огромных размеров стали,

В водах Верха Аншар и Кишар создавались;

Грандиозными размерами своими они старших брата и у сестру превосходили.

Как божественная чета эта пара планет создана была; Сын по имени Ан, что в далеких небесах пребывал, их наследником стал.

Затем Анту, размерами равная ему, была создана, чтоб супругой Ану стала она;

Граница Верхних Вод их пристанищем была.

Так, три небесные пары, в Низу и на Верху, в небесных безднах созданы были;

Имена им дали, вместе с Апсу, Мумму и Тиамат они семью образовали.

В те времена планета Нибиру не была создана, не появилась тогда и Земля.

Небесные воды еще были едиными; Кованым Браслетом они не были разделенными.

Орбиты в те времена не были сформированы до конца;

Судьбы богов не были окончательно предначертаны тогда;

Члены божественного семейства друг с другом были связаны; их пути передвижения были беспорядочны.

Их пути, что к Апсу вели, действительно, отвратительны были;

Тиамат из-за этого покой потеряла, она расстроена была и негодовала.

Воинство на границе, вокруг себя, она создавала,

Это воинство, рычащее и неистовое, против сыновей Апсу она натравляла.

Кроме них, она создала еще одиннадцать таких;

Своего первенца, Кингу, она сделала главным среди них.

Когда небесные боги об этом узнали, общий совет они собрали.

Кингу она возвысила, полномочиями Ана наделила его она! друг к другу они говорили.

Таблицу Судьбы ему на грудь прикрепила она, чтобы у него своя собственная орбита была,

Сражаться против богов она велела своему отпрыску Кингу.

Кто может противостоять Тиамат? Боги задавали вопрос друг другу.

С орбиты своей вперед не вышел никто из них, оружия для сражения не было при них.

Тем временем в сердце Бездны новый бог появился,

В хранилище Судеб, месте, где определяется участь каждого, он родился.

Искусный Творец вылепил его, сыном Солнца самого было это божество.

Из Бездны, где он родился, этот бог поспешно удалился, от своей семьи он рано отделился;

Семя Жизни, подарок, что ему его Создатель преподнес, он с собою унес.

В пустоту он свой путь держал; новую судьбу для себя он там искал.

Блуждающее небесное светило Анту, всегда настороженной, первой замечено было.

Великолепным было тело, оно все сияние излучало,

Величественной была его походка, невероятно широким путем это светило перемещалось.

Среди всех богов он самым могучим был, своим кругооборотом он всех превосходил.

Ашу, кто первая его увидала, ребенку грудь никогда не давала.

Дриди, будь сыном мне! Она его позвала. Позволь мне матерью стать тебе.

Она сеть забросила свою, его к себе притянула, чтобы легче ему приближаться было.

Сердце новичка гордостью наполнили слова ее; та, что лелеять его желала, высокомерным сделала его.

Вдвое увеличилась голова его, четыре конечности выросли по бокам у него.

Он губами своими в знак согласия шевелил, благочестивый огонь от них исходил.

К Анту он свой путь держал, потом Ану он свой лик показал.

Когда Ан его увидал, Сын мой! Сын мой! Он восторженно закричал.

Превосходить над всеми уготовано тебе, планеты слугами станут при тебе!

Пусть Нибиру будут тебя звать, Переходящим тебя будут величать!

Он склонился над Нибиру, к нему свое лицо обратил, когда Нибиру рядом с ним проходил;

Он забросил сеть свою, чтобы слуг четырех предоставить ему,

Чтобы со всех его сторон он воинством был окружен:

Южный Ветер, Северный Ветер, Восточный Ветер и Западный Ветер.

С радостью в сердце Ан своему предку, Аншару, о прибытии Нибиру сообщил.

Аншар, узнав о том, Гагу, что был при нем, послал гонцом —

Мудрые слова до Ану он должен был донести, о предназначении Нибиру были они.

Он Гаге поручил сказать все то, что в сердце было у него.

Таким послание Ану было его:

Тиамат, той, что породила нас, ненавистны мы сейчас;

Против нас она враждебное воинство настроила свое, гнев и ярость переполняют ее.

Одиннадцатью воинами со всех сторон она себя окружила, от богов, от детей своих она отгородилась;

Над всеми ними Кингу поставила она, без всяких прав она судьбу ему собственную предоставила.

Ни один бог среди нас с ее ядом не совладает, ее войско во всех нас ужас вселяет.

Пусть Нибиру нашим Мстителем станет!

Пусть он Тиамат победит, пусть он жизни наши сохранит!

Для него судьбу определите, чтобы дальше он двигаться продолжал и пред нашим могущественным врагом он предстал!

Гага к Ану поспешил; он ему поклонился и слова Аншара повторил.

Ан слова предка своего Нибиру передал все, что Гага сообщил, он ему рассказал.

Тем словам Нибиру с удивлением внимал; о матери, что детей своих с радостью проглотит, он узнал.

Его сердце трепетало, выступить против Тиамат оно без слов его призывало.

Он уста разверз свои, Ану и Гаге он так говорил:

Если я должен Тиамат победить, чтобы жизни ваши сохранить,

Богов на совет созовите, мою судьбу наивысшей объявите!

Пусть все боги на совете сделать главным меня согласятся, пусть воле моей они подчинятся!

Когда Лахму и Ламаху это услыхали, они в ужасе закричали:

Что за странное требование он выдвигает, не понятно, что оно означает! Так они были возмущены.

Боги, которые судьбы определяли, друг с другом совещались;

Сделать Нибиру своим Мстителем боги решили, наивысшую Судьбу они ему определили.

Отныне и впредь заповеди твои неоспоримы, они ему говорили.

Ни один из нас, богов, не должен нарушать порядки твои с этих пор!

А теперь, Нибиру, иди, за нас Тиамат отомсти!

Царская орбита для него сделана была, прямо к Тиамат она вела!

Они Нибиру благословили, грозное оружие ему вручили.

Аншар еще тремя ветрами Нибиру обеспечил: Злой Ветер,

Смерч и Непревзойденный Ветер.

Кишар сверкающим пламенем его тело зажгла, сеть, чтоб поймать Тиамат, она также ему дала.

Так, Нибиру к бою готов был, прямо к Тиамат он отбыл.

Теперь история о Небесном Сражении,

И как Земля появилась, и как судьба Нибиру решилась.

Бог двигался вперед; он шел тем путем, что был судьбой ему определен,

К злобной Тиамат он повернул лицо свое, проклятие вырвалось из уст его.

Как плащ для защиты, Пульсатор и Эмиттер он надел на себя;

Зловещим сиянием, как короной, была увенчана его голова.

На правом боку он Дубину прикрепил, с левой стороны он Щит носил.

Семь ветров, его воинов-помощников, он вихрем послал перед собой.

К свирепой Тиамат он направлялся, желая принять бой.

Боги, провожая его, рядом шли, потом с пути его они сошли,

Чтобы Тиамат и ее помощников он мог беспрепятственно созерцать,

Местоположение Кингу, ее главного воина, разгадать.

Когда бесстрашного Кингу он увидал, у него потемнело в глазах;

Когда он этих чудовищ увидал, он направление сразу потерял,

С курса он сбился своего, хаотичными стали движения его.

Воинство Тиамат плотным кольцом ее окружало, от ужаса оно трепетало.

Тиамат своих воинов дрожать заставляла сильным ревом, который она изрыгала;

На Нибиру она проклятье наслала, свои чары она в ход пускала.

Они взглядами встретились опять, сражения было не миновать!

Друг другу навстречу, лицом к лицу, двигались вперед Тиамат и Нибиру.

Они сошлись, чтобы в поединке сразиться, лишь одним сражением все должно было решиться.

Бог сеть свою раскинул, на чудовище Тиамат он ее на кинул;

Гневно Тиамат ревом разразилась, словно одержимая, она чувств лишилась.

Злой Ветер, что позади Нибиру кружил, он вперед себя пропустил,

Прямо ей в лицо он его запустил,

Она рот открыла, чтоб Злой Ветер заглотнуть, но не смогла свои губы сомкнуть.

Злой Ветер ее утробу заполнил, в ее внутренности он проник. Ее утроба ревела, ее тело раздулось, ее рот был широко открыт.

В ее пасть Нибиру пустил огненную стрелу, молнию божественную.

Она во внутренности Тиамат попала, она живот ей разорвала;

Она проникла в матку ее, она вырвала сердце ее.

Так Нибиру ее раздавил, дыхание жизни ее погасил.

На безжизненное тело Нибиру смотрел, как разрушенный каркас Тиамат была теперь.

Около своей безжизненной хозяйки ее одиннадцать помощников от ужаса дрожали; в сеть Нибиру они тоже попали.

Кингу, который воинства того был командир, тоже в сеть угодил,

Нибиру его в оковы заковал, к его безжизненной хозяйке он его привязал.

С Кингу Таблицы Судеб он сорвал, которыми тот не бесправно обладал,

Он на Судьбу свою собственную печать наложил, к своей груди он ее прикрепил,

Как пленников он связал ее воинов других, на свою орбиту Нибиру притянул их.

Он ногами их растоптал, он на части их разорвал.

К своей орбите он их всех привязал; он так повернул их, чтобы в обратном направлении двигались они.

Потом Нибиру с Места Сражения удалился,

О победе объявить богам, которые ждали его, он торопился.

Вокруг Апсу он круг один совершил, затем к Кишар и Аншару он поспешил.

Гага первым приветствовал его, как глашатай к другим он отправился потом.

Когда пристанище Ана и Анту Нибиру миновал, он в свое обиталище в Бездне попал.

О Судьбе безжизненной Тиамат и Кингу он размышлял,

К Тиамат, которую победил, Нибиру вернуться решил.

Он снова добрался до места того и остановился подле нее, чтобы рассмотреть безжизненное тело ее;

В его сердце созрел план – разделить чудовище пополам.

Затем, словно мидию, на две части он ее разделил, ее грудь от задней части отделил.

Когда ее внутренние каналы он разрезал, с изумлением он золотые вены там увидал.

На ее нижнюю часть наступив, он ее верхнюю часть оторвал.

Своего помощника по имени Северный Ветер, что в стороне витал, он потом к себе призвал,

Столкнуть ее отрубленную голову в пустоту он Ветру приказал.

Затем Ветер Нибиру над Тиамат парил, на нее мощные водные потоки он пролил.

Нибиру молнию послал, Северному Ветру он дал сигнал;

Вспышкой верхнюю часть Тиамат снесло, в область неведомую ее ветром унесло.

Связанный Кингу был отправлен вслед за ней, чтоб попутчик ее раскололся на несколько частей.

Потом Нибиру начал размышлять, как с нижней частью Тиамат поступать:

Вечным трофеем того сражения, он думал, она должна стать,

Чтобы о Месте Сражения в небесах постоянно напоминать.

Своей булавой он заднюю половину ее на части разбил,

Затем в одну полосу он их расположил, так Кованый Браслет он сотворил.

Затем концы полосы он вместе соединил, как границу, охраняемую, он кругом ее разместил,

Чтобы Небесный свод разделить, воды от вод отделить.

Верхние Воды над Небосводом он от Нижних Вод отгородил;


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю