355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Захария Ситчин » Потерянная книга Энки » Текст книги (страница 3)
Потерянная книга Энки
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 17:24

Текст книги "Потерянная книга Энки"


Автор книги: Захария Ситчин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц)

СВИДЕТЕЛЬСТВО

Слово Эндубсара, главного писца, сына города Эриду,

Слуги Владыки Энки, величайшего из богов.

На седьмой год после Великого Бедствия, на второй месяц, на семнадцатый день Я был призван моим господином Богом Энки, величайшим среди богов, великодушным творцом Человечества, всемогущим и милосердным.

Я был среди оставшихся в живых жителей Эриду, которые бежали в безводную степь, как только Пагубный ветер приблизился к городу. И я побрел в дикие места в поиске сухих веток, чтобы развести огонь. И я посмотрел вверх и вот наконец смерч ушел с юга дальше! Красное сияние появилось вокруг него, и звуки все смолкли.

И когда он достиг земли, четыре ровные ноги выросли из его живота, и сияние исчезло. И я припал к земле, распростершись, потому что знал, что это было божественное видение.

И когда я поднял глаза, то увидел двух божественных посланцев, стоящих подле меня. И у них были лица людей и их одеяние искрилось, словно отполированная медь. И они обратились ко мне по имени и сказали мне:

Тебя призывает к себе великий бог, Господь Энки. Не бойся, ибо ты благословен. И мы для того здесь, чтобы забрать тебя наверх и доставить в его прибежище на земле, что на острове посреди реки Маган.

И когда они говорили, смерч взмыл ввысь, словно огненная колесница, и исчез. И они взяли меня под руки, каждый из них держал меня одной рукой. И они подняли меня и понесли меня между Землей и небесами так быстро, как орел парит. И я мог видеть сверху и землю, и моря, и равнины, и горы. И они опустили меня на остров у ворот жилища великого бога. И в тот момент, когда они отпустили мои руки, яркий свет, какого я прежде не видел, окутал и поразил меня, и я рухнул наземь так, будто дух жизни покинул меня.

Ощущение жизни возвратилось ко мне, словно я пробудился от глубокого сна, разбуженный голосом, который произнес мое имя. Я находился в огороженном месте. Там было темно, но была там аура. Затем мое имя кто-то снова произнес самым глубоким из голосов. И хотя я отчетливо слышал его, я не мог понять, откуда он доносился, и при этом я не мог видеть того, кто говорил. И я сказал: Я здесь.

Тогда голос ответил мне: Эндубсар, отпрыск Адапа, я выбрал тебя своим писцом, чтобы ты записывал сказанное мною на таблицах.

И внезапно появился свет в одной части помещения. И я увидел место, устроенное для писца: там был стол и скамья для писца, а на столе лежали ровно выточенные каменные плиты. Но я не увидел там ни глиняных табличек, ни емкостей для хранения влажной глины. И на столе лежало только одно перо, которое пылало от блеска и не было похоже на перо из тростника.

И голос раздался снова, сказав: Эндубсар, сын города Эриду, мой преданный слуга. Я – твой Господин, Энки. Я призвал тебя, чтобы ты записал мои слова, поскольку я очень опечален тем, что случилось с Человечеством во время Великого Бедствия. Желание мое – поведать об истинном ходе событий и позволить богам, а также людям узнать о том, что мои руки чисты. Никогда со времен Великого потопа такое бедствие не обрушивалось на Землю, на богов и на Землян. Великому потопу случиться было суждено, но не столь великому бедствию. То, что произошло семь лет назад, не должно было случиться. Это можно было предотвратить, и я, Энки, сделал все, что мог, чтобы не допустить этого, но, увы, потерпел неудачу. Было ли эго судьбой, или это было участью, волей чьей-то определенной? В будущем этому будет дана оценка, поскольку в конце дней настанет Судный день. В этот день Земля содрогнется, и реки изменят свое течение, и в полдень все поглотит темнота, и среди ночи в небесах вспыхнет огонь, это станет днем возвращения небесного бога. И кто должен выжить, а кто – погибнуть, кто должен быть вознагражден, а кто – наказан, среди богов, равно как и среди людей; в тот день это откроется; для чего это должно было случиться, и зачем нужно было идти тем путем, станет ясно; и что предназначено судьбой, должно вновь повториться, и что было роком, вызванным лишь по велению сердца ради добра или на беду, откроется в судный день.

Голос стих; затем великий бог снова заговорил: я расскажу истину и о Начале, и о Предшествующих Временах, и о Старых Временах, ибо в прошлом сокрыто будущее. В течение сорока дней и сорока ночей я буду говорить, а ты – записывать; сорок – это число дней и ночей для завершения твоей задачи здесь, сорок – мое священное число среди богов. В течение сорока дней и сорока ночей ты не должен ни есть, ни пить; только сейчас ты поешь хлеба и выпьешь воды, это даст тебе силы на весь период твоего пребывания здесь.

И голос сделал паузу, и сразу после этого появился яркий свет в другой части помещения. И я увидел стол, а на нем – блюдо и чашу. И я приблизился к нему, и увидел на блюде хлеб, а в чаше – воду.

И голос великого бога Энки зазвучал снова, и он сказал: Эндубсар, съешь хлеб и выпей воду, это даст тебе силы на сорок дней и сорок ночей. И я сделал то, что было велено. А после этого голос велел мне сесть за письменный стол, и сияющий свет стал еще сильнее. Я не мог видеть ни дверь, ни само место, где я находился, и свечение это было столь же сильным, как сияние полуденного солнца.

И голос сказал: Эндубсар, писец, что видишь ты?

И я посмотрел и увидел стол, освещенные яркими лучами и каменные плиты, и перо, и я сказал: я вижу каменные плиты, и их синий цвет столь же чистый, как небо. И я вижу перо, какого никогда прежде не видел, его стержень не похож на стержень тростникового пера, и его наконечник похож на коготь орла.

И голос сказал: Это – таблицы, на которых ты должен записать мои слова. По моему желанию они были вырезаны из самого прекрасного лазурита, у каждой обе стороны с гладкой поверхностью. И перо, которое ты видишь, сделано руками одного из богов, его ручка сделана из электрума, а его наконечник – из божественного кристалла. Оно сделано так, чтобы точно соответствовать твоей руке, и писать им тебе по камню будет столь же легко, как по влажной глине. В двух колоннах ты должен писать на лицевой стороне, в двух колоннах ты должен писать на оборотной стороне каждой каменной таблицы. Не отклоняйся от моих слов и фраз!

И была пауза, и я дотронулся до одной из каменных плит, и поверхность ее была подобно гладкой коже, мягкой на ощупь. И я взял священное перо, и оно ощущалось как перо птицы в моей руке.

И затем великий бог Энки начал говорить, а я начал записывать его слова точно так, как он произносил их. Время от времени его голос становился громким, иногда это был почти шепот. Время от времени радость или гордость звучали в его голосе, иногда в нем была боль или горечь. И когда одна из таблиц была исписана с обеих сторон, я брал другую, чтобы продолжить запись.

И когда заключительные слова были сказаны, великий бог сделал паузу, и я услышал глубокий вздох. И он сказал:

Эндубсар, слуга мой, в течение сорока дней и сорока ночей ты исправно делал свою работу, записывая мои слова. Твоя работа закончена. Теперь возьми еще одну плиту и запиши на ней свое собственное свидетельство, и в конце его, как свидетель, заверь его своей печатью, и возьми эту таблицу, и положи ее вместе с другими в одну стопу; в назначенное время избранные должны прибыть сюда, и они обнаружат эту стопу таблиц, и должны они будут изучить все, что я продиктовал тебе; и та истинная история Начала, и Предшествующих Времен, и Старых Времен, и Великого Бедствия впредь должна быть известна как Слою Бога Энки. И это должна быть Книга Свидетельства прошлого, и Книга Предсказания будущего, ибо будущее в прошлом сокрыто, и первое должно стать последним.

И опять была пауза, и я взял таблицы, и сложил их одну за другой, по порядку в один ларец. И ларец тот был сделан из дерева акации, и он был с внешней стороны отделан золотом.

И потом голос моего Господина сказал: Теперь закрой крышку ларца и запри замок. И я сделал, как было велено.

И была еще одна пауза, и мой Господин Энки сказал: Что же до тебя, Эндубсар, с великим богом ты говорил, и хотя не видел ты меня, в моем присутствии ты находился. Поэтому ты благословен, и моим посланцем к людям ты должен стать. И ты должен убедить их быть праведными, ибо именно в этом заключается хорошая и долгая жизнь. И ты должен успокоить их, поскольку через семьдесят лет города будут восстановлены, и зерно снова будет произрастать. Будет мир, но также будут и войны. Новые государства станут могущественными, царства будут переживать расцвет и упадок. Старые боги должны отступить, и Новые боги будут определять участь каждого. Но в конце дней судьба должна возобладать, и то будущее предсказано в моем слове о прошлом. Обо всем этом, Эндубсар, ты Должен поведать людям.

И вновь была пауза, и полная тишина наступила. И я, Эндубсар, поклонился до земли и сказал: Но как я узнаю, что нужно сказать?

И голос бога Энки ответил: Знамения будут в небесах, и слова, которые должно произнести, будут приходить к тебе во снах и видениях. И после тебя придут еще другие избранные пророки. И в конце будет Новая Земля и Новые Небеса, и в пророках не будет более нужды.

И затем наступила тишина, и свечение погасло, и дух оставил меня. И когда я снова очнулся, то увидел, что я лежал среди полей за городом Эриду.

Печать Эндубсара, мастера письма

Откровения Бога Энки

Краткое содержание Первой Таблицы

Стенания Энки по опустошенной земле Шумера

Боги покидают свои города, спасаясь от ядерного облака.

Споры в совете богов.

Принятие рокового решения о применении ядерного оружия.

Происхождение богов и смертоносного оружия на планете Нибиру.

Войны между севером и югом на Нибиру.

Объединение земель и династическое правление.

Место Нибиру в Солнечной системе.

Истощение атмосферы приводит к климатическим изменениям.

Неудачные попытки добыть золото для защиты атмосферы.

Узурпатор Алалу применяет ядерное оружие, вызывая выход наружу вулканических газов.

Династический наследник Ану свергает с престола Алалу.

Алалу похищает космический корабль и бежит с планеты Нибиру.

Изображения сияющей планеты Нибиру.

ПЕРВАЯ ТАБЛИЦА

Откровения бога Энки, первого сына Ану, который на планете Нибиру правил.

С тяжелым сердцем слова эти, сожалениям исполненные, я произношу слова, которые горечью наполняют душу мою.

Как оставлена земля, на расправу Пагубному Ветру она была отдана, обезлюдели ее города, опустели ее хлева.

Как отравлены города, их людей коснулась Пагубного Ветра рука, их трупы, сваленные в груду, лежат повсюду.

Как отравлены поля, высохли их растения от Пагубного Ветра прикосновения.

Как отравлены реки, в них уже не плавает никто, их чистые, искрящиеся воды превратились в ядовитое вещество.

Своего черноголового народа Щумер лишился, жизнь из него совсем ушла.

Шумер лишился своих баранов и рогатого скота, вместо шума маслобойки наступила тишина.

В его величественных городах только воет ветер; там стоит лишь запах смерти.

Покинуты храмы, чьи купола боги до небес подняли.

Ни богов, ни царей там нет уже; нет ни скипетра ни тиары.

На берегах двух великих рек, которые когда-то изобилие несли и жизнь давали, теперь одни лишь сорняки произрастали.

Никто по дорогам там не ходит, никто пути не ищет там; некогда процветающий Шумер подобен безжизненной пустыне стал.

Как отравлена эта земля, которая для богов и людей домом была!

На эту землю пришла беда, каких человек не знал никогда.

Бедствие, которое Человечеству прежде неведомо было, которому противостоять оно было не в силах.

По всем землям от запада до востока рука разрушительного зла прошлась жестоко.

Боги, что в своих городах неприступных обитали, беспомощными, словно люди, стали!

Пагубный Ветер, что смерч в далекой равнине породил, Великое Бедствие на своем пути творил.

Смертоносный ветер, на западе рожденный, двигался на восток; этот путь его определил злой рок.

Буря сносила все на пути, как потоп, но ветром, а не водой; она уничтожала все отравленным воздухом, а не приливной волной.

Воли, не судьбы она была порождением; боги вызвали Великое Бедствие своим решением.

Энлиль и Нинхарсаг позволили этому случиться; я один упрашивал их остановиться.

День и ночь я требовал отмены того, что на небесах было решено, но напрасно было все!

Нинурта, Энлиля воинствующий сын, и Нергаль, мой собственный сын, на великой равнине тогда оружие ядовитое применили.

То, что после вспышки лучевой Пагубный Ветер последует, мы не знали! Теперь из-за этого они страдали и слезы проливали.

Что смертоносная буря, на западе рожденная, направится на восток, предвидеть не мог никто! теперь боги плачут о том.

В своих священных городах боги поверить не могли, когда о наступлении Пагубного Ветра на Шумер узнали они.

Один за другим боги свои города, свои храмы покидали, ветру они их оставляли.

Когда к моему городу, Эриду, отравленное облако подошло, я не мог остановить его.

Спасайтесь в открытой степи! я велел своему народу; вместе с Нинки, моей супругой, я оставил город.

В своем городе Ниппур, в месте Связи Небеса – Земля, Энлиль поделать не мог ничего, чтобы остановить его.

Пагубный Ветер на Ниппур наступал. В небесном корабле Энлиль со своей супругой спешно бежал.

В Уре, царском городе Шумера, Наннар своего отца Энлиля о помощи умолял;

Пребывая в храме, что на семи ступенях к небесам возвышался, Наннар смириться с участью такой отказался.

Овец мой, что меня породил, великий бог, что троном Ур наделил, Пагубный Ветер отведи! Наннар отца молил.

Великий бог, кому судьбы дано вершить, позволь Уру и его народу остаться жить,

Чтобы продолжать восхвалять тебя! Наннар просил своего отца.

Энлиль своему сыну Наннару отвечал: Мой благородный сын, твоему прекрасному городу я царство даровал; вечного господства я тебе не обещал.

Свою супругу Нингаль возьми и из города беги! Даже я, кому участь людей дано вершить, его судьбу не могу изменить!

Так говорил Энлиль, брат мой; увы, увы, не судьба была тому виной!

Со времен Потопа ни боги, ни Земляне не подвергались Участи такой; увы, не судьба была тому виной!

Великому Потопу случиться было предназначено судьбой, но не Великому Бедствию, вызванному бурей смертоносной.

Нарушением клятвы, решением совета оно вызвано было;

Разрушительное Оружие его сотворило.

Решением, не судьбой, ядовитое оружие было пущено и ход; Сознательно брошен был жребий тот.

Против Мардука, первенца моего, двое сыновей учинили эти разрушения; в их сердцах была лишь жажда отмщения.

Я Мардуку возвыситься не позволю! Первенец Энлиля кричал.

Я с оружием пойду на него, Нинурта сказал.

Из людей он армию создал, чтобы Пупом Земли Бабили стал!

Нергаль, брат Мардука, кричал.

На совете, где великие боги собрались, злобные слухи распространялись.

День и ночь я свой голос протеста поднимал; примириться я им советовал, не спешить я их призывал.

Второй раз люди возносят его как небесное божество;

Зачем же противостояние продолжать? Я не переставал их умолять.

Все ли показания приборов проверены? Грядет ли эра Мардука в небесах? Я спросил их еще раз.

Нингишзидда, мой собственный сын, признаки того на небесах наблюдал. Но я знал, что в сердце своем за несправедливость Мардука обижен был он.

Наннар, сын Энлиля, рожденный на Земле, тоже был неумолим. Мой храм в северном городе Мардук сделал жилищем своим! Он так говорил.

Ишкур, младший сын Энлиля, требовал его наказать; в моих землях народ вслед за ним начал развратничать! Он сказал.

Уту, сын Наннара, на сына Мардука, Набу, гневно кричал:

Место Небесных Колесниц он пытался захватить!

Инанна, сестра-близнец Уту, была больше всех разгневана; Наказать Мардука за смерть своего возлюбленного Думузи она все еще требовала.

Нинхарсаг, мать богов и людей, в сторону свой взгляд отвела. Почему здесь нет Мардука? лишь промолвила она.

Гибиль, мой собственный сын, мрачно отвечал: Мардук не будет просить ни о чем, по небесным знамениям он уверен в превосходстве своем!

Только оружием можно остановить Мардука! кричал первенец Энлиля, Нинурта.

Уту за безопасность Места Небесных Колесниц переживал; в руки Мардука оно попасть не должно! Он так сказал.

Нергаль, кто Нижним Царством управлял, гневно потребовал: Применить старое Оружие Разрушения для уничтожения момент настал!

На своего собственного сына я смотрел и поверить не мог. Ибо брат против брата ужасное оружие применить был готов!

После громких выступлений тогда наступила тишина.

Энлиль первым тишину нарушил: Наказание он должен получить; как птицы без крыльев злодеи должны быть,

Мардук и Набу нас лишают владений своих; пусть им не достанется Место Небесных Колесниц!

Это место нужно дотла испепелить! Нинурта кричал: позвольте Тем, Кто Сжигает, мне быть!

Возбужденный Нергаль встал и начал кричать: Города злодеев мы тоже должны огню придать,

С грешными городами позвольте мне расправляться, после этого Истребителем называться!

Земляне, нами созданные, не должны пострадать; праведники вместе с грешниками не должны погибать, я говорил им настойчиво.

Нинхарсаг, что мне людей создавать помогала, свое согласие выражала: этот вопрос мы, боги, должны однозначно решить, людям мы не должны навредить.

Ану из своего небесного дома за этими спорами внимательно следил.

Ану, который участь каждого определял, из своего небесного дома голос подал:

Оружие Разрушения вы должны не больше раза одного применять, пусть место небесных колесниц перестанет существовать, но люди не должны пострадать.

Пусть Нинурта будет Тем, Кто Сжигает, пусть Нергаль Истребителем станет! Энлиль такое решение объявил.

В тайны богов я должен их посвятить; тайное место хранения Оружия Разрушения я должен им открыть.

Двух сыновей, одного – моего, другого – его, Энлиль в свои внутренние покои проводил. Нергаль, проходя мимо меня, свой взгляд отводил.

Увы! Я молча рыдал; на брата своего пошел брат!

Неужели тому, что случилось давно, повториться опять суждено?

Тайну Старых Времен Энлиль им открыл, Оружие Разрушения он в их руки вложил!

Его применение вызывало ослепительное свечение и разрушение; все, чего оно касалось, в кучу пыли превращалось.

Братья друг против друга стояли в том, что на Земле ни одна населенная область не пострадает, они клятву давали.

Теперь нарушена была эта клятва, как разбитая на бесполезные части фляга.

Два сына, ликуя, из покоев Энлиля быстрым шагом вышли, за оружием отправились они.

Другие боги возвратились в свои города; ни один из них не предчувствовал, что и их тоже постигнет беда!

* * *

Теперь история о Предшествующих Временах и Оружии Разрушения.

Перед Предшествующими Временами Начало было; после Предшествующих Времен Старые Времена наступили.

В Старые Времена боги на Землю прибыли и там они Землян сотворили.

В Предшествующие Времена ни один из богов не был на Земле, и Землян тогда не было вообще.

В Предшествующие Времена боги на своей собственной планете обитали; Нибиру они ее называли.

Эта большая планета красное сияние излучает; вокруг Солнца Нибиру долгий кругооборот совершает.

На какое-то время Нибиру в холод погружается; другую часть кругооборота она Солнцем сильно нагревается.

Толстый слой атмосферы Нибиру окружает, вулканические извержения ее питают.

Все формы жизни атмосфера поддерживает на Нибиру; без нее – погибель всему!

В холодный период, словно теплым покрывалом, которое постоянно обновляется, Нибиру внутренним теплом укрывается;

В жаркий период Нибиру от палящих лучей Солнца ею защищается.

В середине периода дождей атмосфера влагой планету питает, реки и озера водой наполняет.

Пышную растительность наша атмосфера питает и защищает; всю жизнь в воде и на земле она сохраняет.

В течение многих эпох формировался наш собственный вид, чтобы нашей сущности вечное семя породить.

По мере того как наши предки размножались, на многие области Нибиру они расселялись.

Некоторые из них землю возделывали, другие четвероногих существ разводили.

Одни в горах жили, другие в долинах свои дома возводили.

Когда-то противоречия возникали, вторжения происходить стали; столкновения были, палки, как оружие, в ход пустили.

Сначала кланы, объединенные в племена, а затем два больших государства, столкнулись друг с другом.

Государство севера оружие подняло против государства юга.

То, чем вручную раньше воевали, постепенно ракеты вытеснять стали; орудия грома и огня столкновения ужесточали.

Войной, продолжительной и жестокой, планета была объята; брат шел на брата.

Смерть и разрушения повсюду царили, и на юге и на севере они были.

Много кругооборотов планета совершила, когда на ней опустошение было; вся жизнь на ней застыла.

Затем перемирие объявили; потом курс на сохранение мира проводили.

Пусть наши государства объединятся, посланники друг другу говорили:

На Нибиру один должен быть трон, пусть единый царь восседает на нем.

Лидер с севера или с юга, пусть жребий решит, кому из них царем верховным быть.

Если он с севера будет, пусть юг женщину ему в супруги предоставит, которая, как царица, править с ним вместе станет.

Если жребий выберет мужчину с юга, пусть женщина с севера станет его супругой.

Муж и жена пусть будут как плоть одна.

Пусть их преемником станет сын, что первым родится; так объединенная династия зародится, и единство на Нибиру навсегда воцарится!

Так среди руин они мир заключили. Север и юг брачные узы соединили.

Царский трон одна плоть объединила, нерушимой царской династии начало положено было!

После заключения мира был избран первый царь, воин с севера, могучий полководец им стал.

По жребию, верному и справедливому, его выбирали; его решения единодушно принимали.

Он построил роскошный город себе для проживания; Агаде, что значит Единство, было его названием.

Для правления царское имя ему было дано; Ан, что значит Небесный, величали его.

Сильной армией порядок в этих землях он навел; законы и правила там он ввел.

Правителей во всех областях он назначил; восстановление и созидание было их главной задачей.

В царских анналах о нем было так записано: земли он объединил, мир на Нибиру он восстановил.

Он новый город построил, каналы проложил, людей накормил,

Владений этих земля стала изобильной в его времена.

Ему в супруги югом девица выбрана была; и для любви, и для войны она была хороша.

Ан. Ту ее царским именем стало; Правителя Ана Супруга, это имя означало.

Трех сыновей она на свет произвела и ни одной дочери не родила. Первым родился сын, которому имя Ан. Ки ею было дано; Ана Твердая Опора, означало оно.

Одиноким он взошел на трон; дважды выбор супруги откладывал он.

В его правление любовниц во дворец приводили; сыновей они ему не родили.

Династия, которая началась, так со смертью Анки прервалась; никаких наследников после него не осталось.

Средний сын, хотя не был первенцем он, Законным наследником был провозглашен.

С юных лет Ибом мать его с любовью называла. Тот, Что В Середине, его имя означало.

Царские анналы Ан. Ибом называют его: В царстве небесном Тот, Кто Сыном Ана Является, означает оно.

На троне Нибиру он курс отца своего проводил; третьим правителем по счету он был.

Дочь его младшего брата стала супругой его. Нин. Иб, что значит Госпожа Иба, звали ее.

Сын Анибу был ею рожден; преемником на троне стал он, четвертым по счету он был царем.

Он пожелал, чтобы царским именем Ан. Шар. Галь величали его;

Царевич Ана, Величайший Среди Царевичей, означало оно.

Его супругой стала его единокровная сестра, царское имя Ки. Шар. Галь получила она.

Знанием и науками он был увлечен; небесные пути усердно исследовал он.

Большой кругооборот Нибиру он изучал, длительность его Шаром он назвал.

Одному году Нибиру он равнялся, срок правления царей Шарами измерялся и отмечался.

Шар на десять частей он разделил, и в связи с этим два праздника он учредил.

Когда планета к Солнцу близко подходила, праздник тепла они проводили.

Когда Нибиру от него удалялась, праздник прохлады они объявляли.

Было решено все прошлые праздники племен и народов объединить, чтобы два народа единством скрепить.

Законы, определяющие отношения между женами и мужьями, дочерьми и сыновьями, его указами были введены;

Обычаи первых племен общими для всех были объявлены.

Женщины численностью значительно превосходили мужчин из-за войн.

Он указ издал, что у одного мужчины могло быть женщин более одной.

По закону, одна из женщин официальной супругой выбиралась, Первой Женой она называлась.

Согласно закону, сын, который первым родился, преемником отца своего становился.

Из-за этих законов путаница часто была; если первенца не Первая Жена родила

И если у Первой Жены после этого сын родился, то по закону, он Законным Наследником становился,

Кто из них должен быть преемником отца: тот, кто по счету Шаров первым был рожден? Или тот, кто Первой Женой был на свет произведен?

Первенец, на стороне рожденный? Или наследник законнорожденный? К кому наследство перейдет? Кому из них повезет?

В царствование Аншаргаля Кишаргаль была объявлена Первой Женой.

Она приходилась царю единокровной сестрой.

Во времена правления Аншаргаля любовниц во дворец также доставляли.

Любовницы сыновей и дочерей царю рожали.

У одной из них раньше всех сын на свет появился; сын любовницы первым родился.

После этого Кишаргалью был сын рожден. Как Законный Наследник, он должен был наследовать трон;

Но Первенцем был не он.

Во дворце Кишаргаль в гневе кричала:

Если сын мой, рожденный Первой Женой, наследства будет лишен, пусть не пренебрегается двойное родство!

Хотя от разных матерей, но одного отца потомками являемся царь и я.

Я наполовину прихожусь царю сестрой; царь наполовину – брат мой.

Поэтому мой сын двойным семенем отца нашего, Аниба, обладает!

Пусть впредь Закон Семени над Законом Супружества преобладает!

Пусть впредь всякий раз, когда сын сестры рождается, прежде других сыновей он преемником считается!

Аншалгаль, ознакомившись с Законом Семени, встретил его с одобрением:

Недоразумений между супругами и любовницами, женатыми и разведенными, можно избежать с его помощью.

Так, на совете царских советников был принят Закон Семени для установления престолонаследников.

Царь дал приказ, а писцы написали указ.

Итак, следующий царь по Закону Семени унаследовал престол.

Царским именем Ан. Шар величался он. Пятым взошел он на трон.

* * *

Теперь история о том, как правил Аншар и другие цари, последовавшие за ним.

Когда закон о престолонаследии изменили, другие царевичи недовольны были.

Они на словах недовольство свое выражали, восстания они не поднимали.

Супругой Аншар выбрал свою единокровную сестру. Ее Первой Женой он сделал своей; имя Ки. Шар дали ей.

Так, согласно новому закону, династия продолжилась.

В правление Аншара поля изобилия прежнего лишились, урожаи плодов и зерна сократились.

От одного кругооборота к другому температура становилась все более высокой, когда Нибиру приближалась к Солнцу,

Холода становились все сильнее при ее удалении.

В Агаде, царском городе, царь мудрецов, обладавших знанием, собрал. Великим ученым он вопрос задал.

Земли и почву они изучали, озера и реки они проверяли.

Раньше других один ответил из них: Нибиру в прошлом более холодной или более теплой была;

Это – ее судьба, причина всего в кругообороте Нибиру заключена!

Другие мудрецы, которые за кругооборотом ее наблюдали, судьбу Нибиру виновной не считали.

В атмосфере произошло нарушение; так они полагали.

Вулканы, породившие атмосферу, меньше извергаться стали!

Воздушный слой Нибиру более тонким сделался, защитный щит ее уменьшился!

В правление Аншара и Кишар мор на полях начался; тяжелым трудом преодолеть его было нельзя.

Их сын Эн. Шар потом на трон взошел; из этой династии шестым был он.

Великий Повелитель Шара звался он.

Большим умом от рождения он был наделен, с большим упорством великим знанием овладевал он.

Чтобы преодолеть несчастье он пути искал; небесный кругооборот Нибиру он упорно изучал.

В петле своей семейство Солнца пять членов включает, планеты те великолепием своим поражают.

Чтобы избавиться от несчастья, он атмосферы их исследовать начал.

Всем им имена наследных предков своих он дал, которых почитал; небесными парами он их считал.

Ан и Анту он назвал первые две, как близнецы, похожие планеты.

За ними в кругообороте Нибиру Аншар и Кишар расположены были, которые размерами своими других превосходили.

Гага, словно посланец, между ними метался, иногда он. первым с Нибиру встречался.

Все пятеро приветствовали Нибиру в небесах, когда рядом с Солнцем проходила она.

Как граница, дальше всех, Солнце окружал Кованый Браслет;

Словно страж суровый, запретную область небес он защищал от беспорядков строго.

Детей Солнца, других четверых, этот браслет охранял от вторжений чужих.

Атмосферы, которыми обладали эти пять, Эншар начал изучать.

Один кругооборот за другим все пять в петле Нибиру тщательно изучены им были.

Какой атмосферой каждый из них обладал, наблюдая издалека или с небесных колесниц, он понять желал.

Его находки поражали, его открытия недоумение вызывали.

От одного кругооборота к другому атмосферу Нибиру все больше повреждения разрушали.

На советах ученые восстановление ее страстно обсуждали; способы исцеления ее раны в срочном порядке искали.

Новый щит, который накроет планету, было решено создавать; все последствия повреждения решили срочно устранять.

На ученых советах извержение вулканов обсуждалось.

Атмосфера Нибиру извержениями вулканов создавалась,

Ее рана из-за уменьшения извержений разрасталась.

Нужно способ изобрести, чтобы вулканы снова извергаться могли! Считали некоторые из них.

Как такого мастерства добиться, какими инструментами больше извержений вызывать, ни один царь не мог сказать.

Во времена правления Эншара беспорядков в небесах еще больше стало.

Дожди реже шли, ветры сильнее стали; источники из глубин воду выплескивать перестали.

Земли скудными стали; груди матерей высыхали.

Во дворце напасть была; беда туда тоже пришла.

Эншар свою единокровную сестру сделал Женой Первой, Закону Семени оставаясь верным.

Нин. Шар, что означает Госпожа Шара, она имя взяла. Сына царю она не родила.

Любовницей Эншару был сын рожден; Первенцем его стал он.

Поскольку Ниншар, Первой Женой и единокровной сестрой, ни один сын не был рожден,

До Закону о престолонаследовании, сын любовницы на трон взошел; седьмым правителем по счету стал он.

Ду. Уру было царским именем его; Тот, Кто В Доме Зачат, означало оно;

Действительно, в Доме Любовниц, а не во дворце, зачатие его произошло.

Своей супругой девицу Дууру сделал он, в нее с юности он был влюблен;

По любви, а не по семени он выбрал Первую Жену.

Да. Уру было царским именем ее; Та, Что Подле Меня, означает оно.

В царском суде беспорядки начались. Сыновья наследниками не становились, жены единокровными сестрами царям не приходились.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю