355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Брезан » Черная Мельница » Текст книги (страница 1)
Черная Мельница
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 21:55

Текст книги "Черная Мельница"


Автор книги: Юрий Брезан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 6 страниц)

Юрий Брезан

ЧЕРНАЯ МЕЛЬНИЦА


ЧАСТЬ ПЕРВАЯ


Раздел I

Крабат лежит в яме на опушке букового леса, зарывшись по шею в сухие листья – ночи в октябре холодные. Он и знать ничего не знает о том, как судачат о нем люди, он озяб и очень хочет есть. Лежит и от нечего делать разглядывает звезды над головой – одни серебристые, другие красноватые. Почему, к примеру, вот эта звезда – яркая, беспокойная – повисла нынче прямо над ним? Десять дней назад вспыхивала где-то левее, у самого края неба. Крабат не сводит глаз со звезды: хочет проследить, как она движется. Звезда стоит на месте, но небо вдруг меняет свой вид.

Теперь это уже не твердый свод, на котором висят лампы-звезды; теперь это огромная черная яма, в которой плавают золотые рыбки. Крабат на миг зажмуривается, и небо вновь кажется сводом. Но Крабат уже не верит в его твердь. Он хочет вновь увидеть черную яму. Наконец это удается, и тогда Крабату чудится, будто его засасывает в темную бездну.

Проснувшись наутро, он ничегошеньки не помнит о своем полете к звездам. Смотрит – листья под ним белы от инея, мох вокруг за ночь поседел. Нахохлился Крабат, дрожит от холода. Но тут взошло солнышко, и через час от инея и следа не осталось – солнце слизнуло. Снег вроде бы не шел – а все бело, языка у солнца нет – а иней слизывает.

Решил Крабат немного побегать. Согреться согрелся, но голода не утолил. На кустике ежевики еще висели ягоды. Набралось с пригоршню – пустяк, конечно; но, если хорошенько поискать под ореховым кустом, наберешь еще и орехов. А все вместе уже похоже на сытный завтрак. После такой еды и ноги легче шагают, и душа песенки поет – чувствует, что день сегодня удачный.

Может, даже зайца поймать удастся. Вдруг заяц так заспался, что и не услышит, как ты подойдешь и схватишь его за уши. А то и удерет, да спросонок в дерево врежется.

Ты когда-нибудь видел, чтобы заяц врезался в дерево? – спрашивает сам себя Крабат. Видеть, конечно, не видел, но если б такой заяц сыскался да я б на него набрел...

Крабат весело засмеялся и, взобравшись на вершину небольшого холма, оглядел окрестность. Что-то нигде не видать зайца, который бы сам на жаркое просился.

А солнце уже выкатывается на вершины деревьев.

Залюбовавшись раскаленным докрасна шаром, который всегда горит, но никогда не сгорает, Крабат начисто забывает о зайце. Он не отрываясь глядит на алое пламя, пока глаза не начинают слепнуть. Но слепит его не солнце. Глаза ему застилают тысячи вопросов, загадок и тайн, днем и ночью не дающих покоя.

Тут на память пришло ему древнее поверье: стоит где-то на краю света железный сундук о семи замках, и сторожит тот сундук большой серый волк. В сундуке спрятано Знание. Кто одолеет волка, тот разгадает все загадки, отыщет ответы на все вопросы и все тайны ему откроются.

И Крабат спустился с холма.

Кто все знает, у того не жжет грудь, словно внутри у него солнце.

За кустом можжевельника спал заяц. Крабат даже испугался такого везенья. Осторожно ступая, он подкрался поближе: заяц спал. Еще шаг, второй, третий... А заяц вдруг вскочил и помчался – нет, не помчался, а неловко заковылял, словно у него лапы покалечены, но семь раз подряд сумел он увернуться от Крабата. Бежит заяц к спасительному лесу. А Крабат за ним, да во весь дух, так что искры перед глазами пляшут. А заяц уже нырнул в тень мощных буков. Еще немного, и чаща надежно укроет его от Крабата. Напряг Крабат все силы, прыгнул да с размаху на дерево и налетел. Все звезды ночного неба искрами посыпались из глаз. А заяц – то так в дерево и не врезался, подумал он и засмеялся.

Лес ответил ему раскатистым хохотом. Крабат поднял голову: стоит перед ним человек и тоже смеется.

"Привет зайцелову!" – говорит человек.

Сразу видно, что ему за зайцами бегать не приходится.

Он выдергивает руку из-за спины: в ней заяц.

"Ты за ним гнался, я его поймал, – говорит человек. – Мы поделим его поровну".

Крабат даже подпрыгнул от радости.

"Половина зайца – все равно что целый! – говорит он. – Я разожгу костер".

"Погоди-ка! – говорит человек. – Сперва сдери с него шкуру!"

Никогда еще Крабату не удавалось так быстро освежевать зайца – тот будто сам выпрыгнул из шкуры.

"Теперь выпотроши его!" – приказывает незнакомец.

Крабат принялся потрошить зайца, а закончив, увидел, что буковые поленья уже дружно горят – не слишком ярко, не слишком тускло – в самый раз.

"У тебя любое дело спорится!" – восхищается Крабат.

"Кто все знает, тот все может", – отвечает чужак. Он вынимает из кармана две коробочки – одну с солью, другую с перцем – и ловко солит и перчит тушку.

Соорудив несложное устройство из веток орешника, Крабат жарит зайца над костром.

Чужак вынимает из-за пазухи длинный белый хлеб и, разломив его, половину протягивает Крабату. Да и зайца делит с ним прямо-таки по-братски. Крабат дочиста обгладывает каждую косточку, аккуратно подбирает хлебные крошки и, блаженно потянувшись, говорит: "За всю жизнь не едал ничего вкуснее этого зайца!"

"Недурно бы запить его глотком вина", – откликается незнакомец, запуская руку в карман, и вытаскивает на свет божий бутылочку. А в придачу и два кубка. "За твое здоровье!" – говорит незнакомец.

Крабат смеется: "Сейчас я сыт, а вот когда проголодаюсь..."

"...подумаешь о жарком из зайчатины", подхватывает незнакомец.

"Нет, вообще о чем-нибудь – только бы брюхо набить", – возражает Крабат.

Некоторое время оба молчат.

Потом чужак задает обычный вопрос: "Куда путь держишь?"

"Туда", – отвечает Крабат и показывает рукой в ту сторону, куда глядит кончик его носа. "Как раз там стоит моя мельница, – замечает чужак. – Прислушайся – и услышишь, как стучат жернова".

И Крабат различает шум работающей мельницы.

"Не хочу я на твою мельницу", – бросает он через плечо. "Ты бы мог стать моим помощником, – уговаривает его мельник. – По воскресеньям, а то и по средам будешь есть зайчатину, а по субботам – блины на льняном масле".

"Не еда, а объеденье, – согласно кивает Крабат. – Да не хочу я к тебе в помощники. Моя цель – убить волка! – Он встает. – Прощай, мельник! Спасибо тебе. А волка, что сторожит сундук Знаний, я все равно убью".

И он уходит в ту сторону, куда смотрит кончик его носа.

"Эгей! – ухмыльнувшись, кричит вслед ему мельник. – Бери правей!"

"Там твоя мельница тарахтит..." – откликается Крабат.

И вдруг мельник оказывается рядом.

"Тот сундук как раз и стоит на моей мельнице", – сообщает он как бы по секрету.

"Шутишь, мельник..." – не верит Крабат.

"Вспомни, как быстро зажегся костер, – возражает тот. – И как я сказал: кто все знает, тот все может".

"А как насчет волка?" – спрашивает Крабат.

Мельник смеется: "Никакого волка нет, это все сказки. Зато у сундука семь замков". И он вытаскивает из кармана связку ключей – один другого замысловатее.

"Семь Книг Знания спрятаны в сундуке за семью замками, семь ключей к ним в моих руках", – позвякивает связкой мельник.

"Ладно! – соглашается Крабат. – Пойду с тобой". Он смотрит в ту сторону, откуда доносится шум мельницы. Почему же волк – выдумка, раз сундук на самом деле есть? Он расстегивает рубаху и показывает мельнику страшный шрам поперек груди.

"Я умею обходиться с волками, – смеется Крабат. – Во сяком случае, те, что на меня напали, живыми не ушли".

Мельник оглядывает его с явным удовольствием.

Широк в плечах, крепок в ногах, да и голова не мякиной набита – чем не помощник? – думает он про себя. И вдруг замечает на правом запястье Крабата браслет.

"Что это за штука такая?" – спрашивает он с интересом.

"Не знаю, мельник, а врать не хочу, – отвечает Крабат. – Тонула в реке девочка, я ее вытащил и принес к матери. А та и скажи: "Ничего у меня нет, чего бы и у тебя не было. Подарю тебе свою радость". С тех пор и ношу на руке этот браслет".

"Разве ты был в ту пору богат?" – удивляется мельник.

Крабат смеется: "Тем же, чем и она: свежим воздухом – для дыханья, чистой водицей – для питья и дивными мечтами – для веселья".

Земля у них под ногами хлюпает, но мельник шагает уверенно – знает тропку через трясину.


Раздел II

Среди дремучей чащи на берегу ручья стоит мельница.

"Как называется лес?" – спросил Крабат.

"Черный Лес", – ответил мельник.

"А ручей как звать?"

"Черный Ручей", – сказал мельник.

Вода в ручье точно чернила – даже не видно, течет или нет. Мельница работает вовсю, но ни муки, ни телег нигде не видать. Через ручей проложены мостки.

Крабат помедлил, с опаской глядя на черную воду.

"На мельнице работать – и воды бояться?" – подзадорил его мельник и мягко, но настойчиво подтолкнул Крабата вперед. И вот оба ступили на мостки над черной неподвижной водой. А мельница, выждав, пока Крабат решится, вновь загрохотала.

Двор чисто выметен – ни пылинки, ни соринки, ни колоска, ни волоска, ни скотины, ни людей. Мельник ведет Крабата в свое жилище. Посреди комнаты стоит сундук. И заперт тот сундук на семь замков.

"Прослужишь у меня год, дам тебе кое-что прочесть, – сказал мельник и отпер один замок; сундук открылся, а в нем книга – толстая-претолстая, в сером кожаном переплете.

– Прослужишь два года, – второй ключ отпер второй замок, глядь, а в сундуке уже две книги. За вторым следует третий, четвертый, пятый, шестой замок.

– А прослужишь семь лет – семь книг лежат в сундуке, и седьмая в семь раз толще первой, будешь знать все, что знаю я, – все, что вообще дано знать человеку!"

Крабат стоит как громом пораженный и чувствует, что в груди у него горит. Захлопнул мельник крышку, защелкнулись один за другим замки, только и слышно: щелк, щелк, щелк, словно внутри механизм крутится.

"Что я должен делать?" – хрипло спросил Крабат.

"Работать на мельнице", – уклончиво ответил мельник.

Крабат подумал: я собирался убить волка, что сторожит сундук Знаний, – почему бы мне не побатрачить на мельника, раз сундук здесь? Семь лет – срок недолгий.

"Что ж, согласен", – сказал Крабат.

А мельник уже протянул ему пятерню: "По рукам!"

Правая рука Крабата – та, что с браслетом, – плетью повисла вдоль тела. Зато левая поднялась и легла на ладонь мельника. Тот вроде бы не заметил подмены.

А может, заметил? Пристально поглядел он на Крабата, а потом прищелкнул пальцами.

"Пошли!" – сказал он наконец.

И повел Крабата в огромную комнату. Там стояло двенадцать кроватей и столько же табуреток, в стену было вбито двенадцать крюков, а три узеньких окошка часто-часто зарешечены.

"Выбирай себе кровать!"

Но Крабат уже смекнул, что у каждой кровати есть владелец, и с удивлением взглянул на мельника.

"Я сказал: выбирай любую! – рассердился мельник. – А о прочем не заботься!"

Крабат выбрал ту кровать, с которой было видно небо.

"Хочу, засыпая, видеть звезды, – сказал Крабат, – а просыпаясь – утреннюю зарю".

Весело засмеялся мельник и показал на робу, что висела на крюке рядом с кроватью: "Переоденься!"

Снял Крабат свою одежду и натянул хозяйскую. Тут мельник и повел Крабата на работу. А там уж выстроились в ряд двенадцать батраков: лица у всех серые, глаза от страха выпучены, а у первого и последнего руки – ноги трясутся.

"Ну?!" – грозно молвил мельник.

"Две-на-дца-ти – сто-ять, три-на-дца-то-му – вы-би-рать!" – по слогам, натужно рявкнули батраки.

"Ты – тринадцатый! – бросил мельник Крабату. – Выбирай одного".

"Зачем?" – спросил Крабат. Он видел, что на лицах его новых товарищей написан смертельный ужас.

"Нечего спрашивать. Велено – выбирай!" – приказал мельник.

"А что ему будет?" – не удержался от вопроса Крабат.

"Если никого не выберешь, выберешь самого себя, – засмеялся мельник. – Но из семи книг ни одной не увидишь".

"Не стану выбирать, пока не скажешь, что ему будет", – заявил Крабат.

И заметил, что на лицах батраков вспыхнула надежда.

"Первый год я тебе дарю, – шепнул мельник, желая любой ценой удержать Крабата. Ему вспомнилось, что где-то в семи книгах было написано про юношу с браслетом на правом запястье. Да и матери, судя по всему, у парня нет. – Значит, первый замок откроется для тебя сегодня же".

Он склонился к самому уху Крабата и добавил: "Тот, кого ты выберешь, пойдет, куда захочет.

Дам ему прочную одёжу из мягкой кожи

и вострые ножи – для защиты хороши.

А захочет здесь остаться,

может с нами не расставаться.

Остальные, так и быть,

будут с ним еду делить.

Пусть покормится за так:

он отныне – не батрак".

"А почему, собственно?" – спросил Крабат.

"Потому что у меня закон – двенадцать".

И Крабат пошел вдоль строя батраков, вглядываясь в их лица. Семь раз чуть не поймал зайца, семь книг лежат в сундуке, семь замков надо взломать... Он показал на седьмого: "Вот этого!"

Одиннадцать глоток облегченно вздохнули, зато из двенадцатой чуть не вырвался отчаянный крик. Тут подскочил мельник, дотронулся до несчастного палочкой, и крик застрял у того в горле. Сгорбился батрак, упал на четвереньки – и, грозно сверкая острыми клыками, за дверь выскочил черный кабан.

Дико закричал Крабат: "Ты меня обманул, мельник!"

А тот знай себе ухмыляется: "Разве я не дал ему прочной одежи из мягкой кожи? Разве нет у него ножей, чтобы защищаться? Разве я мешаю ему идти куда хочет? В чем же ты видишь обман?"

"Никакого обмана нет, хозяин", – хором ответили за Крабата одиннадцать батраков.

Крабат промолчал.

"У меня закон – двенадцать, – спокойно заключил мельник. – Как сказал, так и сделал. А кто все знает, тот все может".


Раздел III

На мельнице повсюду висели невидимые уши – шпионы мельника. Они слышали все и записывали каждый звук. Вечером мельник проверял записанное ими за день. Кто сказал больше семи слов, тому жернова отдавят руку. Кто сказал два раза по семь слов, тому ногтями отскребать мельничное колесо. А кто сказал семь раз по семь слов, тот превратится в бессловесную тварь.

Крабат говорит: "Кто все знает, тот все может".

Шпионы и его слова записывают; но запись тут же расплывается кругами, так что ничего не разобрать. А уж мысли Крабата они и вовсе не расслышат. Думает же он вот что: "Кто все знает, тот и с мельником справится".

Мельница работает, жернова грохочут. Носятся батраки взад-вперед сломя голову, трясут в поте лица пустые мешки над мучной воронкой, и каждая капля их пота, скатываясь вниз, превращается в золотую песчинку и попадает в мешок из свиной кожи.

Солнце садится. В тот же миг мельница замирает.

Крабат подходит к крошечному оконцу и видит, что и вода в ручье, черная и на вид неподвижная, теперь и в самом деле не движется. Да и деревья в лесу не колышутся – стоят словно каменные. Под деревьями черный кабан в земле роется – буковые орешки ищет. Он один живой, а вокруг – все мертвое. Тут даже Крабату не по себе становится, просто мороз по коже подирает.

"Ну как? – раздается за его спиной голос мельника. – Нравится тебе у меня?"

"Нравится. – Крабат отгоняет страх, что чуть было не заполз ему в душу. – Когда же ты покажешь мне первую книгу?"

"А тебе уж не терпится? – подтрунивает мельник. – Самые умные из моих помощников, к сожалению, гибнут первыми. Слишком много ума не на пользу, а во вред, мой мальчик!"

"А я не боюсь!" – стоит на своем Крабат. "Молодцом, молодцом! – усмехается мельник, похлопывая Крабата по плечу. – Ну что ж, иди вперед, я следом".

В комнате, где стоит сундук, светло, хотя ламп не видать. Свет струится прямо из стен, а тепло – с потолка. Посреди комнаты – большущий тяжелый стол, перед ним – грубо сколоченная скамья, а в глубине – дубовое кресло; больше в комнате ничего нет. Но Крабат хорошо помнит: когда мельник в первый раз привел его сюда, комната с сундуком была совершенно пуста.

Он сел на скамью и начал разглядывать сундук: может, удастся разгадать тайну семи замков? Мельник вошел в комнату, вынул из сундука первую книгу и положил на дубовый стол. В тот же миг погас свет, исходивший из стен.

Крабат возмутился: "В темноте не почитаешь. Сейчас же зажги свет!"

Но мельник как ни в чем не бывало: "Я обещал дать тебе книгу сегодня же. Как сказал, так и сделал. А про свет речи не было".

Что тут делать? Задумался Крабат.

А мельник хохочет: "Зря стараешься! Про свет написано как раз в той книге, которую ты читать не хочешь..."

"Как это не хочу?! Ты же мешаешь!" – возразил Крабат.

"Раз не хочешь набираться знаний, – словно не слыша, талдычит свое мельник, – ложись-ка спать! Марш в постель!"

В дверях мельник лишь дотронулся до Крабата палочкой, и тому показалось, что летит он вниз головой в бездонную пропасть. "Приятного сна!" – с издевкой напутствовал его мельник и запер снаружи дверь спальни.

Глядь – у Крабата уже не руки, а крылья, спереди – клюв, а сзади – хвост. И превратившийся в ворона Крабат с налету наткнулся на зарешеченное окно. Так вот для чего здесь частые решетки! – только теперь сообразил он.

Из темного угла спальни донесся дикий шум, возня, карканье и хлопанье крыльев. Понял Крабат, что его новые товарищи превращены в воронов, как и он сам, и присоединился к их компании.

"Послушайте, братцы, – обратился он к ним. – Нас целая дюжина, а мельник один. Надо бы нам сообща взяться да и сбросить его".

Но вороны в ответ только прокаркали: "Мы всего лишь птицы".

"Неужели нет способа его одолеть?" – спросил Крабат.

"Решетки частые, не вылетишь. Спи и не мешай спать другим".

И все одиннадцать воронов, сидевших на жердочке, как по команде спрятали клюв под крыло и заснули.

Подлетел Крабат-ворон к оконной решетке и высунул голову наружу. Ночь темна, ни одной звезды в черном небе над мельницей. Вцепился Крабат когтями в решетку и вспомнил вдруг про браслет. Тут он, никуда не делся, блестит себе на правой лапке. Значит, волшебный. А ну-ка, испробуем его силу. Миг – и клетка отворилась.

Вернулся Крабат-ворон к жердочке, где спали его сотоварищи, – решетка захлопнулась. Опять подлетел к решетке и опять лапкой ухватился за прутья: она поддалась.

"Кто все знает, тот все может – верно, мельник?" – подумал Крабат, ликуя. Теперь он мог бы и улететь – да что толку? Сперва нужно разгадать тайны мельника и сломить его черную власть. Перелетел Крабат-ворон на ближайшее дерево, заглянул в ярко освещенное окошко и увидел, что мельник сидит за столом и читает седьмую книгу – ту, что в семь раз толще первой. Читает он, наверно, вслух: Крабат видит, как шевелятся его губы, но ни звука не слышит.

Прикинул Крабат, как бы ему поближе подобраться, чтоб расслышать, что тот читает. И вдруг заметил трубу на крыше. Опустился он на край трубы и прислушался. Ничего не слыхать!

Тут паук, что плел свою сеть над дымоходом, как бы ненароком захлестнул петлю вокруг Крабата. Петля крепкая и прочная. И ничего Крабату не остается, как вверить свою судьбу искусству великого ткача. Он складывает крылья и камнем падает в трубу. Паутинная нить не рвется. Вот теперь-то Крабату хорошо слышен голос мельника. Тот читает: "И придет человек с браслетом на правом запястье. Он твой помощник – нет забот. Нет помощника – твоя забота".

Мельник восклицает: "Ага! Все понял. И позабочусь. чтобы у меня не возникло забот". Он радостно смеется своей невольной шутке и читает дальше, негромко бормоча себе под нос:

Черной Мельнице без работников ни дня не жить.

Пока матери их не вызволят, тебе не о чем тужить.

Хорошо, что у Крабата нет матери! Мельник доволен.

Тем временем паутинная нить вытянула Крабата из трубы. Полетел он к окну, прикоснулся правой лапкой к решетке, проник внутрь и сел на каменный выступ.

Сотоварищи его спят на жердочке по-птичьи, а Крабат думает свою думу по-человечьи. Значит, матери могут вызволить своих сыновей. А разве у Крабата нет матери?


Раздел IV

С рассветом начался новый день: появился мельник, дотронулся палочкой до черных воронов и погнал двенадцать батраков на работу. А во дворе мельницы недовольно фырчал дикий кабан.

"Сами видите. – развеселился мельник, – нашему другу не нравится жить одному в лесу. Нашему другу неохота день-деньской рыскать в поисках корма. Ну-ка, Крабат, отведи его в хлев!"

Вышел Крабат во двор и видит, что кабан уже трется боком о дверь; распахнул ее Крабат, и кабан стремглав бросился внутрь. В тот же миг раздался душераздирающий визг. Крабат заглянул в хлев. Двенадцать розовых свинок визжат что есть мочи, сгрудившись в кучу в дальнем углу. А черный кабан, жадно жрет их корм.

"Чего зря шумите-то! – сказал Крабат свинкам. – Не все же сожрет, кое-что и вам останется".

Но свинки никак успокоиться не могут. Опустился Крабат на корточки и шепнул на ухо черному кабану: "Я тебя спасу. Ты меня понял?" Но кабан все чавкает, словно и не слышит. Вынул тогда Крабат из кармана кусок хлеба и протянул к его морде. Схватил кабан хлеб, да так жадно, что чуть руку заодно не заглотнул.

А на пороге уже вырос мельник.

"Сколько их тут?" – спросил он. "Двенадцать свинок да черный кабан", – ничего не подозревая, ответил Крабат. "Эй, ребята, ко мне!" – заорал мельник.

На его зов сбежались все батраки.

"Нынче устроим праздник! – объявляет мельник. – И забьем самую жирную свинью! Ибо у меня закон – всегда и во всем двенадцать!"

Крабат только диву дается: его сотоварищи ничуть не рады! Кто стоит понурив голову, кто сжимает кулаки.

И вдруг вперед выступает один.

"Мы не хотим есть мясо, хозяин", – твердо и громко говорит он.

"Что ж, дело твое, – соглашается тот. – Не хочешь – не ешь. Но остальные-то хотят, верно?"

"Нет, хозяин, мы не хотим", – отвечают остальные.

"Зато я хочу! – орет мельник. – На закате солнца вернусь. Чтобы к этому часу любимое мое блюдо на столе стояло! – И зловещим шепотом добавляет: – Или одному из вас с жизнью прощаться. Можете сами промеж себя решить, для кого сегодняшний день – последний".

И благодушно насвистывая, мельник топает через мостки. С плеском и грохотом вращается колесо, заставляя батраков приняться за работу.

Останавливает Крабат того парня, что решился перечить мельнику.

"Как тебя звать?" – спрашивает. "Маркус", – отвечает тот. "Скажи-ка, Маркус, – шепчет Крабат, – какое у мельника любимое блюдо?"

А Маркус в этот день шесть слов уже сказал: скажи он еще два – лишится руки. Вот он и пишет пальцем на земле – но так, чтоб от его букв и следа не осталось.

Подумав немного, Крабат говорит, слов своих не считая: "Пиши на моей груди".

Маркус выводит на груди Крабата два слова, и Крабат прочитывает их с такой легкостью, словно и впрямь их видит.

"Кровяная каша", – пишет палец. Крабату это блюдо знакомо: свежую свиную кровь размешивают в горшке, пока она не перестанет свертываться. Добавляют майоран, соль, сахар, уксус, толченую корицу и варят на медленном огне, пока не получится густая черная каша. Едят ее вместе с тушеной свининой. Нет на свете вкусней кушанья, чем кровяная каша.

"Почему же отказываетесь?" – спрашивает Крабат.

Маркус пишет: "Там, в хлеву, наши товарищи. Такие же, как мы".

Побледнел Крабат от ужаса, оторопело глядит на Маркуса: "Разве нет способа их спасти?"

И Маркус выпаливает одно – единственное слово – последнее, дозволенное на этот день: "Нет!"

Прикидывает Крабат и так и этак. Что ни говори, а решетка-то ему поддалась...

"Попробую все-таки, – говорит он. – Хочешь мне помочь?"

Маркус в ответ только кивает.

"Поработай пока что за двоих, за себя и за меня, – говорит ему Крабат.

Маркус протягивает Крабату руку.

"Мы с тобой теперь братья!" – говорит Крабат.

И Маркус опять пальцем пишет на груди Крабата – там, где сердце: "Мы – братья!"

Вдвоем они готовы объявить бой мельнику. Маркусу надо бегом бежать на мельницу, иначе с работой не управиться. Ведь мельник вечером подсчитает, сколько капель пота превратилось в золотые песчинки. И горе батракам, если мало пота пролилось воронку! А Крабат бросается к комнате мельника. Не тут-то было! Заперта она крепко-накрепко на замок со щеколдой.

И опять на помощь Крабату приходит волшебный браслет.

Дотронулся им Крабат до замка, щеколда и отскочила.

И вот Крабат в комнате, где стоит сундук. Ни стола, ни кресла, ни скамьи тут уже нет, да и комната вроде бы стала меньше. Тронул Крабат стену, та и скрылась.

Вот он где, дубовый-то стол! А на нем – та книга, что мельник ночью читал. Бросился было Крабат к книге, да вдруг и застыл на месте: больно уж она велика – размером со столешницу, толщиной со скамью. И где в ней написано, как спасти товарищей, превращенных злым мельником в свиней? Разве найдешь что-нибудь в этой книге, громаднее которой и на свете нет?

Чем просто так искать, надо что-то придумать. И Крабат думает, думает, однако ничего придумать не может. В бешенстве бьет он кулаком по чудо-книге. Вдруг переплет сам собой открывается, и страницы ложатся друг на дружку с такой быстротой, словно их ветер листает. Миг – и книга лежит перед Крабатом, раскрытая на нужной странице. Крабат принимается за чтение – читает он медленно, вдумчиво, накрепко запоминая каждое слово и каждый рисунок, чтобы даже с закрытыми глазами их видеть.

А запомнив всю страницу наизусть и захлопнув книгу, водворил стену на место и был таков. Замок заскрипел и щелкнул – дверь заперта, как ее оставил мельник.

А Крабат выскочил за дверь, стал во дворе как вкопанный, глаза закрыл и вызвал в памяти первый рисунок: двадцать шагов налево, под прямым углом семь шагов прямо, и еще четверть оборота; последние двенадцать шагов приведут к дверце.

А вот и она, а в ней кнопка: нажмешь – дверца откроется. Вошел Крабат в потайную комнатку и видит: перед ним – волшебная колымага! На передней стенке у нее какие-то кнопки и ручки, а над ними – колдовское ухо: любую команду услышит и дальше передаст, если только правильные слова знаешь.

Крабат их уже знает и поэтому сразу вскакивает на сиденье:

"Вперед!"

Заурчав, словно сытая кошка, колымага тихонько выезжает во двор.

"Стоп!" Колымага останавливается.

Стремглав бросается Крабат в хлев, хватает первую попавшуюся свинью и тащит ее наружу. Та и не думает сопротивляться, волочится по земле, словно неживая. Он бросает ее в повозку и сам туда же прыгает.

"Вперед!" Колымага трогается. "Быстрее!" Повозка мчится сквозь чащобу по едва заметной звериной тропе.

Через час Крабат выскакивает у ворот первой попавшейся крестьянской усадьбы.

"Есть у тебя свинья?" – спрашивает он у хозяина.

"Одна, да и та еще маленькая", – отвечает тот.

"Возьми мою большую, дай мне твою маленькую", – говорит Крабат.

"Но как же..." – "Ни о чем не спрашивай! Завтра или послезавтра опять приеду. Тогда все и узнаешь. Смотри, чтобы с моей свиньей ничего не случилось! Слышишь?" "Три дня буду ждать, – говорит крестьянин. – Не приедешь, заколю твою хрюшку. Вон она какая жирная, а у нас есть нечего".

"Самое позднее послезавтра буду здесь", – отвечает Крабат.

И они быстро производят обмен.

Стрелой мчится Крабат обратно, ставит повозку на место и забегает на мельницу за Маркусом. Вместе они забивают свинью, что Крабат взял у крестьянина, а свежую кровь сливают в горшок. Маркус помешивает кровь, а Крабат разделывает тушу – по разделанной не сразу поймешь, большая была свинья или маленькая.

На радостях Маркус с Крабатом бросаются друг друга обнимать.

В ту самую минуту, как солнце спряталось, вернулся мельник. И в нос ему сразу ударили ароматы кровяной каши и тушеной свинины. Доволен мельник. В тот же миг работа прекратилась, и все батраки получили по большому куску мяса. Дождавшись, чтоб они поели, мельник дотронулся палочкой до каждого батрака, кроме Крабата и Маркуса. Десять парней мгновенно превратились в воронов и с карканьем уселись на жердочке.

Крабату и Маркусу выпала честь посидеть с мельником. Он нынче радушно настроен: сгреб в кучу обглоданные кости, что остались на столе после трапезы, прикоснулся к ним волшебной палочкой – глядь, а по столу уже бегают крошечные розовые поросятки!

"Хоп!" – командует мельник.

Поросята мгновенно выстраиваются в ряд и, встав на задние лапки, застывают, словно солдаты на параде.

Прихлебывая вино, мельник хохочет над игрушечными хрюшками. А Крабат, улучив момент, шепотом спрашивает Маркуса: "Как зовут твою мать?"

Маркус выводит пальцем на груди друга имя матери, а заодно и название родной деревни.

Но вскоре мельнику надоела его забава, и он рявкнул:

"А ну убирайтесь!"

Один взмах палочки, и два ворона, хлопая крыльями, присоединились к своим товарищам на жердочке. Мельник запер комнату на замок и три щеколды.

Маркус вздыхает: "Зачем я только отправился искать счастье?"

"А какое счастье ты хотел найти?" – спрашивает Крабат.

"Сам не знаю. Думал, когда найду, тогда и узнаю. Может, мешок золота, а может, еще что... Вот мы нынче спасли нашего сотоварища от верной смерти, и я впервые в жизни почувствовал, каким может быть счастье".

"Значит, мы сумеем его найти", – отвечает Крабат.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю