355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Татаринов » Юрова гора » Текст книги (страница 5)
Юрова гора
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 01:29

Текст книги "Юрова гора"


Автор книги: Юрий Татаринов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)

Глава 11. Шабаш

Весь вечер и всю последовавшую за ним ночь пан Петр не покидал своей комнаты. Всем, кто хотел видеть его, слуги отвечали одно и то же: «Его милость молятся...» В тот день совет не собирался.

Но стоило заблестеть утренним лучам, как члены совета, не сговариваясь, потянулись в башню. Они знали о результате вчерашних переговоров, им хотелось приободрить старосту.

Когда пан Петр вошел в зал, его едва узнали – так он был бледен. Тем не менее в выражении лица, да и в осанке его угадывались уверенность и чувство собственного достоинства. Иные подошли к главе города и выразили ему сочувствие. Пан Петр не ответил. Но потом, когда все заняли свои места и притихли, сказал:

– Как бы ни было велико мое горе, я не забываю о том, кто я. Клятвою, данною мной Богу и королю, заверяю, что и впредь собираюсь служить вам верой и правдой... У меня отняли самое дорогое, что имел. В обмен на моего сына варвары требуют ваших детей. Но кто, скажите, как не я, наказанный Богом отец, должен понимать, что такое потерять родное дитя! Не пожелаю даже врагу подобного!.. Нет, не хочу, чтобы моя радость вылилась рекой слез моих подданных. А потому отказываюсь от предложения! Уповаю на милость Божью. И надеюсь, что она все же снизойдет на мое единокровное несчастное дитя...

Собравшиеся были искренне растроганы.

– Мы – должники ваши до гроба, пан Петр! – выразил общее мнение пан Загорнюк.

После искренних благодарностей собравшиеся стали высказывать свои мнения о том, как помочь пленнику. Но, как и днем раньше, ничего по-настоящему стоящего предложено не было.

Спустя час собравшиеся в зале вдруг услышали крик – дозорный с башенной площадки громко оповестил: «Татары!» Все бросились к окнам... Взору членов совета представилась печальная картина: дюжина татарских всадников, двигаясь плотным кольцом, медленно приближалась к площади перед замковыми воротами. В центре воинственного круга шел, привязанный за руки к одной из лошадей, пан Юрий.

Замковые едва узнали беднягу. Кольчуги на нем не было. Дорогой серебристый жупан был порван и испачкан в пыли. Рыжие волосы спутались и напоминали сорочье гнездо. Лицо пленника пестрело от множества ссадин. Очумев от страха и боли, несчастный без конца озирался, боясь, что кто-то из сопровождающих может ударить его плетью...

Между тем татары вели себя уверенно. Они остановились в двадцати шагах от стен замка, усадили пленника, а сами расступились, образовав полукруг. Иные спешились и, передав лошадей собратьям, уселись на землю. Неожиданно из гущи этого странного стана, словно невидимые джинны из бутылки, вырвались звуки тихой, но энергичной мелодии – длиннобородый татарин, сидевший на земле, заиграл на струнном инструменте с длинным грифом. Пальцы музыканта так и забегали. Послышалось бодрое похлопывание. Подчиняясь ритму, кто-то запел уверенным высоким голосом. В одну минуту музыкант и два или три певца развернули над площадью чарующую полифонию звуков. Из стана гостей донесся хвалебный говор, а затем и смех...

Татары были в шароварах разной расцветки и в коротких кафтанах, из-под которых у каждого торчала пестрая рубаха. Кафтаны были украшены замысловатыми рисунками, основу которых составляли подковы, треугольники, звезды и полумесяцы. Вороты этих красочных костюмов обязательно украшала вышивка. У одних вышивка была из обыкновенных ниток, у других – из золотых, искрившихся на солнце.

Поболтав и посмеявшись, татары затеяли танцы. Сначала в круг, к тому месту, где сидел пленник, вышел щуплый, неказистый человечек. Подняв хлыст, он со страстью щелкнул им, после чего стал бегать вокруг пленника, совершая телодвижения, подобные тем, какие делает всадник, мчащийся галопом. За первым танцором в круг вбежали другие. Энергичные, слаженные движения татар буквально заворожили замковых. Никогда прежде жители Крево не видели ничего подобного. Большая доля фантазии басурманского танца приходилась на ноги. Танцующие так частили, так подпрыгивали, что возникало впечатление, будто они парят над землей... Это впечатление стало совершенной явью, когда их по пояс заволокла пелена пыли. Руки вошедших в азарт висели, как плети, или были вытянуты вперед, ладонями вниз, зато ноги отрабатывали за все части тела! Танцоры приседали, выбивали чечетку, подражая топоту копыт бегущего галопом скакуна. Через четверть часа после того, как зазвучал инструмент, все татары соскочили с лошадей и бросились танцевать... За топотом и дикими криками веселящихся угадывалась тысячелетней давности радость – радость победы, радость сытого живота, радость от сознания здоровья и свободы. Танцующие отдались воле общего, связывавшего их души веселья. Они совершали движения, которые подсказывали им не память и навык, а разгоряченное сердце и темперамент. Они были искренни. Они радовались...

Зато тем, другим, кто находился на стенах замка и в башне, было не по себе. Веселье татар представлялось им не иначе как шабашем Сатаны.

Действительно, танцоры прекрасно знали, чего ради затеяли фарс. Своим представлением они намеревались сломить волю осажденных. Попытка повлиять на психику доставляла им удовольствие. Татары как бы давали понять замковым, что ждет пленника, если староста и его советники будут продолжать упорствовать. Чтобы возбудить еще большее беспокойство, они, танцуя, били мальчика по спине рукояткой плети, замахивались на него кинжалом, пинали ногами. А особо ретивые, случалось, плевали несчастному в лицо...

Самому пленнику этот шабаш, вероятно, виделся светопреставлением. Поначалу, когда беднягу усадили на землю, он еще как-то реагировал на наносимые удары – озирался, вскрикивал. Но такая реакция только усиливала страсть садистов. Паныч уклонялся от одного удара – но тут же получал другой, сзади по затылку или в спину. Он отмахивался – но это лишь веселило его мучителей. Каждому из них хотелось досадить ему. Такую травлю можно было сравнить с охотой волков на подраненного оленя.

Пан Петр видел все из окна. Он сдерживал себя, насколько хватало сил и воли. Но гнев и нетерпение его разрастались. Несчастный готов был отдать приказ открыть ворота... Его сдерживало лишь понимание того, что татары используют пленника в качестве приманки. Кажется, они рассчитывали, что, обезумев от горя, бедняга отец бросится на выручку – и тогда их конница, караулившая за горками, ворвется в замок...

И все-таки терпение пана Петра было не беспредельным. Видя, как страдает ребенок, бедняга хотел умереть. Это желание оставалось единственным из всех, что еще могло доставить ему хоть какое-то облегчение. А потому он неожиданно объявил собравшимся, что намерен выйти из замка.

– Хочу быть с сыном, хочу уменьшить его страдания, – объяснил он причину своего решения.

Пан Богинец отреагировал на это так:

– Ваша милость, они же испытывают вас! Они только того и ждут, что вы выдадите себя! Напрасная жертва! Представьте, когда вместо одного пленника варвары предложат нам двух, в том числе и вас. Как мы должны будем поступить?.. Люди пойдут на жертвы. Таким образом враги добьются того, чего желают. Будьте мужественны!

– Держитесь, пан Петр, – сказал ксендз Лаврентий. – Посылая страдание, Господь укрепляет веру.

Пан Петр оглянулся на Фейбу. Он относился к старику и его соотечественникам с особым уважением... Евреи являлись образцом для местных. Горожане прямо говорили: «Евреи куда лучше нашего человека». Их никогда не видели пьяными, неряшливо одетыми, от них не слышали скверных слов. Евреи почитали старших и повиновались указанию своего старейшины. Когда кто-то из членов их общины нуждался, они помогали кагалом... Пану Петру захотелось услышать слово всеми уважаемого старца.

Выпуклые глаза еврея, казалось, источали осуждение. Угадав, что его слово будет решающим, Фейба подошел к старосте и поцеловал его руку.

– Пан Петр, – начал он. При этом глаза его увлажнились, – я с вами. И народ мой с вами. Как вы поступите, так и будет. На все воля Божья. Не знаю, сумел бы я сохранить свой разум, случись со мной подобное! Я понимаю вас!.. И все же подумайте. У вас дочь. Прежде чем решиться на что-то, подумайте о ней. Не следует самочинно оставлять дитя сиротой. Кто заступится за бедняжку, когда это понадобится?.. В этой крошке ваше будущее. В ней и ваше спасение. Она еще одарит вас не одной радостью. Она вернет вам и желание жить, и надежду. Живите ради дочери, пан Петр. И молитесь, уповайте на милость Бога, чтобы Он дал всем нам возможность обнять пана Юрия.

Чувствуя, что силы на исходе, пан Петр, как и днем раньше, неожиданно направился к дверям. Охранники убрали алебарды, освободили проход. Движение их заставило пана Петра остановиться. Планы его вдруг переменились: ему отчаянно захотелось повидаться с дочерью. Он понял, что ответ на свое ужасное решение прочтет в ее глазах...

Наконец он вышел... Оставшиеся в зале стали молча переглядываться и вздыхать. Лица их в эту минуту выражали сочувствие и тревогу.

Глава 12. Пленник

Пан Юрий пребывал в том состоянии, когда едва различаешь, где явь, а где сон, и когда теряешь всякую надежду на то, что тебе помогут. Уже тогда, у брода, он испытывал желание умереть – настолько омерзительными увиделись ему лица тех, кто его взял в плен... Когда его привезли в лагерь, к нему вернулись способности думать и чувствовать. Пленение представлялось ему не иначе как позором, насмешкой над погибшими товарищами – паныч был уверен, что его не убили лишь потому, что он оказался слабее других. Но хуже всего, что эта ужасная неудача представлялась ему еще и Божьей карой. Последнее обстоятельство мучило особенно...

Решающей для несчастного стала первая ночь плена. Татары бросили его к ногам визиря. Мустафа, не ждавший такого подарка, распорядился наградить удачливых воинов. Потом дал волю страсти поработителя: уставился на пленника глазами удава. Он долго ухмылялся и что-то обдумывал. Наконец отдал распоряжение. Мальчика выволокли на улицу и отвезли в центр стана.

Утомленный, измученный, но наконец оставленный в покое, пан Юрий вскоре забылся сном. Он проспал до глубокой ночи. А когда проснулся, стал свидетелем необыкновенного зрелища, потрясшего его не меньше, чем недавняя схватка. Во всю ширину холмистой долины перед ним сияло бесчисленное множество костров. Вместе с мигающими звездами эти огни делали мир воистину беспредельным, как бы раздвигали рамки Вселенной. Трудно было разобрать, где заканчивается земля и начинается небо. Вдобавок долину заполняли голоса: говор и смех межевались с криками и стонами. Пленник вслушивался – и ему казалось, что он угадывает отзвуки все той же схватки у брода... Беспокойство усиливало его слух. С какого-то мгновения за гулом голосов и треском пылающих костров мальчик услышал странный, мучающий душу плач. Он не знал, но подсознательно догадывался, что это голоса плененных женщин и детей...

Утром беднягу усадили на лошадь и повезли к замку. Увидев отца, пан Юрий воспрял было духом. К нему вернулись силы, способность мыслить. Но радость оказалась недолгой – татары вернули мальчика в лагерь.

И с этого часа раны его заныли сильнее прежнего. От боли он даже впадал в беспамятство и начинал бредить. В чувство его приводила ругань татарских воинов. Но стоило очнуться, как опять возвращалась боль...

В мучениях минула еще одна ночь. На следующий день пленника вновь повезли к замку... Пляска варваров, зуботычины отняли у него последние силы. Когда варвары начали танцевать, несчастному почудилось, что вокруг забесновались черти: он видел их длинные хвосты, которыми они били его, видел красные, как горящие угли, глаза и слышал топот их копыт. Со всех сторон на него таращились злые клыкастые рожи... Бедняга был уверен, что Господь спровадил его в ад, и только не мог уяснить причину такого Божьего правосудия.

Так прошел еще день.

На следующее утро пленника усадили в седло и опять повезли в город. На этот раз отряд проследовал к той горке, возле которой пан Юрий был пленен. Всадники перебрались через брод и стали взбираться на вершину, в верхней точке которой уже был вкопан столб...

Достигнув верхней площадки, татары спешились и, ссадив пленника, привязали его к столбу. Мальчик не роптал и не сопротивлялся. Когда последний виток веревки обвил его тело, он устремил взгляд вверх, на небо, и, превозмогая бессилие, прошептал:

– Господи, сделай так, чтобы эти люди ушли, наконец оставили меня в покое!

И небесный Владыка сейчас же отреагировал на это обращение: покончив с делом, татары сели на лошадей и удалились...

Пан Юрий остался один. Рой мух витал над его головой. Видя перед собой отвесный скат, мальчик чувствовал головокружение. Пытаясь победить слабость, он устремил взгляд на долину... Перед ним, словно на ладони, лежал город. В центре, окольцованный голубой водой, тянул вверх свои стены и башни замок. Едва ли пленник понимал, что в это самое время на него смотрят все, кто находился на замковом дворе, – его мучили блеск лучей, отражавшихся от воды, гул мух и жажда. Всеми видимый – и своими, и врагами – несчастный не мог рассчитывать на помощь. Жизнь его оценили слишком дорого, чтобы за нее можно было заплатить.

Так он и оставался на своей горе, если и способный чего-то желать для себя, так это скорейшей смерти. Кровь перестала сочиться из его вздувшихся, посинелых ран. Гнойные места на теле залепили мухи. Пленник уже не чувствовал боли. Он продолжал пребывать в сознании – но жизнь мало-помалу уходила из него. Оставалось немного: чуточку усилий солнца, ветра, чтобы душа его наконец рассталась с телом. Помешать этому уже никто был не в силах...

Глава 13. Между тьмой и светом

Оставив пленника, татары направились к замку. Их отряд уже без опасения приблизился к Княжеской башне.

Стоя у окна, пан Петр узнал Амурата. Последний, как всегда, улыбался.

– Твоя милость, – увидев старосту, крикнул татарский посол. – Мустафа-бей спрашивает: «Как долго ты будешь упорствовать?» Теперь время пошло на мгновения: мальчик может умереть раньше твоего согласия. Поторопись!.. Неужели тебе приятно лицезреть последние судороги твоего ребенка! Каких-то полдня – и ворон сядет на его голову, чтобы начать выклевывать глаза!

Не зная, как избавить себя от этих ужасных предсказаний, пан Петр закрыл ладонями лицо. Ему следовало бы отойти от окна – но что-то удерживало несчастного. Разговор все-таки оставлял надежду.

– Почему молчишь, твоя милость? – безжалостный посол продолжал улыбаться. – Или тебе не жаль сына?.. О да, конечно, ведь ценою его крови ты сохранишь свою честь! Ты – жестокий, пан Скарга. У тебя нет сердца. Мы потому и подняли твоего сына так высоко, чтобы показать, как ты бессердечен! Но еще есть время, старик! Подумай! Хорошенько подумай! Твои люди – за твоего сына. Мы предлагаем честную сделку. Мустафа-бей готов даже поторговаться... Должен признать, что мы впервые встречаем такого упрямца. Ты – сыноубийца, пан Скарга. По законам нашей страны тебя следует покарать. Но я говорю: еще не поздно, старик! Твой сын слишком слаб, он едва дышит – но он еще жив! Ты можешь спасти его! Подумай, пан сыноубийца!

Собрав остатки самообладания, пан Петр наконец дал знать татарину, что хочет говорить. Негромко, но твердо он ответил:

– Ступай себе, Амурат. Тебе не удастся разжалобить меня. И передай бею, что он не получит моих людей...

Эти слова были услышаны на замковом дворе. Осажденные онемели. С одной стороны они видели беззащитного умирающего мальчика, привязанного к столбу, а с другой слышали тихое, но упрямое «нет» его отца. И это «нет» в противовес всему отзывалось в их сердце не радостью, а болью. Иные уже готовы были предложить себя в обмен на мальчика...

– Ну и напрасно! – сказал татарский посол. – Ты не расстроишь этим Мустафу-бея! Он и без того славно поживился в твоем старостве! Пока ты сидел в крепости, он захватил столько твоих людей, что теперь ему хватит надолго!

Сказав сие, Амурат рассмеялся...

Но ни смеха, ни даже последней фразы его пан Петр не слышал, потому что покинул зал. Он вышел на галерею и замер на первой приступке крутой деревянной лестницы. Еще полшага – и он упал бы. Но пан Кунцевич успел поддержать его...

Справившись с головокружением, пан Петр собрался с духом и посмотрел на Перун-гору.

Над ней висело белое облако. Пан Петр сощурил глаза и даже простонал от внутреннего напряжения – тем не менее сына не увидел. Белое облако разрасталось. Вскоре оно закрыло всю гору. Удивляясь видению, староста решил, что это стая серых ворон слетелась к мертвому телу...

Наместник помог сойти бедняге, усадил на сенную подстилку. Старики, женщины, дети окружили несчастного, стали выражать ему сочувствие и признательность:

– Мы и наши дети молимся за вас... Чтобы спасти нас, вы пожертвовали самым дорогим... Ваше деяние будет возвеличено вашей славой... Народ запомнит вашу жертву...

Пан Петр не ухватывал смысла этих обращений. Он оглядывался то в одну, то в другую сторону – и ему чудилось, что вокруг снуют тени. В какую-то минуту окружавшие вдруг представились ему упырями, протягивающими к нему свои блестящие, чешуйчатые лапы. Неожиданно беднягу затрясло, зубы его застучали...

Панна Ирия бросилась сквозь кольцо людей, обняла отца. В ту же минуту пан Петр зарыдал... Длинные белые волосы его, напоминавшие сосульки, задергались, как болванчики. Прижавшись к плечику дочери, старик плакал – и вместе со слезами из него выходил яд внедрившегося в него безумия. Прошло несколько долгих минут, прежде чем несчастный начал узнавать находившихся рядом и понимать смысл того, что ему говорили...

Глава 14. Бегство Мустафы

Неизвестно, какие еще испытания выпали бы на долю осажденных, если бы события в тот день не изменились так круто...

В полдень городскую площадь пересек небольшой татарский отряд. В той стремительности, с какой пронеслись всадники, было что-то необыкновенное. Вскоре тот же, а может быть, другой отряд пронесся в обратном направлении. Стало ясно, что варвары чем-то встревожены...

Позже осажденные услышали странный приближающийся гул. Откуда-то с запада донеслись людские крики, ржание, топот копыт и стук обитых железом колес о камни... Казалось, что приближается громадная бурлящая волна, грозящая затопить город. Осажденные еще не понимали причины шума – но уже волновались предчувствием основательных перемен...

Наконец дозорные увидели всадников. Это были татары. Они не торопились, сдерживали лошадей, двигались шагом. Их было не счесть. Отряд шел за отрядом. Кажется, нехристи впервые выступили всей армадой.

За всадниками через площадь потянулась колонна повозок одвуконь. В них везли пленных. Мужчины были связаны. Многие молодые женщины держали на руках младенцев. И только подростки оставались предоставленными сами себе. Они молча озирались и, кажется, не понимали, куда их везут.

За первым потоком повозок последовал другой, за ним – третий...

Члены городского совета поспешили в башню. Таинственная сила витала в воздухе. Она гнала пришельцев и одаривала надеждой осажденных. К Креву, по всей видимости, подходили войска пана воеводы...

Но окончательно в известие о скором освобождении осажденные поверили лишь тогда, когда дозорные сообщили, что узнали в одном из отступавших Мустафу... Визиря выдали сверкающие латы и мисюрка с верхом из серебра. Рыжая борода бея была всклокочена, словно беднягу оттаскали за нее.

За повозками опять потянулись колонны всадников. Воины ехали и еще арканили за собой навьюченного добром коня. На этот раз татары вынуждены были изменить своему правилу: приученные передвигаться ночью, они уходили из Крево в разгар дня...

Если члены городского совета продолжали сохранять сдержанность – хотя бы потому, что среди них находился человек, горю которого они сочувствовали, – то на замковом дворе воцарилась атмосфера радости. Люди обнимались и плакали от счастья. Впервые за последние дни послышался смех... На какое-то время осажденные забыли про беднягу мальчика.

О нем вспомнили тогда, когда затих стук копыт последнего отряда татарской конницы. Был спешно опущен мост. Почуяв свободу, люди, не желая долее задерживаться на опостылевшем дворе, устремились вон из замка. Но у ворот их задержал пан Кунцевич.

– Люди! – подняв руки, крикнул наместник. – Остановитесь! Городской совет принял решение, что сначала из замка выйдет пан Богинец с дружиной. Следует удостовериться в том, что враг действительно ушел. Может быть, это ловушка! Не будем радоваться прежде времени. Наша свобода, если действительно пришел ее час, досталась нам слишком дорогой ценой.

Пережив столько потрясений, осажденные стали дисциплинированней и осторожней. Рассудительность наместника остановила их...

Оседлали лошадей. Дружину разделили на два отряда. Одному отряду дали указание добраться до горы и привезти несчастного пленника.

Когда дружинники выехали, люди пали на колени и начали молиться. Слишком велико было их желание вернуться в свои дома, слишком исстрадались их души. Запричитали иудеи; затянули унылую песню католики; забубнили молитвы сородичи Кубы! На разных языках у разных богов люди просили одного и того же: мира и здоровья своим ближним. При этом каждый не забывал упомянуть сына старосты. Мальчик уже представлялся горожанам героем. Люди молились и поглядывали на Перун-гору – туда, куда в это время поднимались дружинники. Еще никто не знал, жив несчастный или нет...

Пан Петр и панна Ирия, обнявшись, стояли у ворот в окружении приближенных, вглядывались в ту сторону, откуда должны были привезти пана Юрия. Панночка гладила руку отца и говорила ему что-то ласковое, успокаивала. Пан Петр был неподвижен, как статуя. Ветер трепал его волосы. Руки его были холодны, а взгляд выражал презрение. Бедняга зашевелился только тогда, когда узрел шагом возвращавшихся дружинников...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю