355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Татаринов » Юрова гора » Текст книги (страница 4)
Юрова гора
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 01:29

Текст книги "Юрова гора"


Автор книги: Юрий Татаринов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 6 страниц)

Глава 8. Пленение

К тактике выжидания, к которой с некоторых пор обратились татары, действительно следовало отнестись с осторожностью. В вялости и равнодушии врага скрывалась непредсказуемость, как в кажущемся равнодушии зверя. Создавалось впечатление, что татары забыли про осажденных. Редко когда тот или иной отряд их пересекал городскую площадь. Стычек не случалось...

Когда подошло время и пан Юрий опять попросил отца отпустить его за пределы замка, пан Петр разрешил уже без особых сомнений. В тот день отсутствие сына уже не казалось ему бесконечным и волнение было куда меньшим, а мальчик опять вернулся полон впечатлений. Татары, узнав лошадь старосты, гнались за смельчаками до самой площади. А другой татарский отряд пытался отрезать отступавшим путь... Но все обошлось. То ли крутизна горок помешала врагу, то ли резвость коней смельчаков, только и на этот раз попытка татар схлестнуться с замковыми оказалась безуспешной.

Такие игры с огнем могли закончиться бедой. Пан Петр понимал это, но не противостоял общей эйфории мнимого успеха. Все будто сговорились, вдруг уверовали в то, что враг глуп и что с ним можно забавляться, как со щенком, который хочет, но не может укусить. Вылазки сделались забавой. Каждый рвался подразнить нехристей. Стало даже ритуалом дважды в день высылать из замка небольшой отряд, хотя необходимости в этом не имелось.

Наконец и пан Петр уверовал в безопасность этих прогулок. Поэтому, когда сын попросился в третий раз, он уже не колебался.

В тот день Жибинтей вывел из замка всего дюжину всадников. Кроме пана Юрия и гайдука Прокши, с ним выехали те, кто был непосредственно под его началом. Отряду поручалось подняться на Перун-гору, откуда открывались дали в сторону Ошмян и Вильни, и посмотреть, не видно ли воеводиных войск.

Перун-гора находилась ближе других горок к замку. Она как бы нависала над его стенами. Издревле она считалась священной. Утверждали, будто она берет на себя часть гнева Божьего. По крайней мере молнии чаще били именно по ней. Когда это случалось, гора вздрагивала и издавала отзвук, подобный стону, словно внутри нее кто-то откликался. При этом вершину окутывали клубы испарений, рисуя миражи... В народе к горе относились с уважением, почитали за спасительницу от пожаров. Поэтому всякий, кто проезжал или проходил у ее подножия, оглядывался и крестился, посылая в ее адрес слова благодарности.

Взбираясь на Перун-гору, смельчаки были спокойны. В поле зрения их находился замок, с дозорными которого они поддерживали знаковую связь.

Паныч держался в середине отряда. Издали он выделялся по масти лошади, а также по серебристой кольчуге и сверкающему польскому шлему. Желая первым добраться до вершины, он неожиданно пришпорил длинноногую кобылу, вырвался вперед. За ним, словно тень, последовал верный Прокша...

Со стороны города гора была отвесной. На ее вершину можно было подняться по дугообразной тропинке. Но прежде всадникам предстояло пересечь вброд ручей. Пан Юрий первым одолел водную преграду, направил кобылу по тропинке вверх. Прокша, едва поспевая за ним, канючил сзади, просил, чтобы паныч умерил прыть, – он опасался, что кобыла мальчика может поскользнуться.

Вскоре оба выбрались на небольшое плато. Хотели было двигаться дальше, но тут увидели в низине в пятидесяти шагах от себя всадников. Те стояли, выстроившись плотной длинной цепью, явно поджидая кого-то. Длинные нечесаные гривы лошадей незнакомцев свисали до самой земли.

Прокша схватил кобылу господина за уздечку, прогудел басом:

– Вертай назад, паныч! Беда!

Подросток, будто очарованный, продолжал взирать на странных, глазевших в его сторону всадников. Черные узкие глаза их, казалось, манили.

– Кто это? – наконец спросил он гайдука.

– Разве не видите – нехристи! – гаркнул Прокша и силой заставил развернуться кобылу господина, после чего ударил ее плетью.

Длинноногая кобыла понеслась вниз по тропе. Пан Юрий оглянулся. Его удивило то, что татары даже не шелохнулись. Он готов был побожиться, что у них добрые намерения...

Жибинтей, понукая лошадь, приближался к молодому пану. За ним двигался его отряд.

– Паныч! – на ходу закричал он. – Татары! Уходим! – в его голосе звучала тревога.

– Там, наверху, – указывая себе за спину, подсказал ему Прокша, – их целая рать!

– Вперед! – жестко скомандовал десятник – и, развернув лошадь, первый устремился в сторону брода.

Кто знает, было ли это ошибкой Жибинтея, – может, ему следовало повести отряд по другой дороге, в объезд, но на этот раз татары отрезали смельчакам путь.

Стоило группе замковых оказаться на середине брода, как они увидели на противоположном берегу ручья цепь татарских воинов. Натянув луки, варвары что-то кричали, подобно стае чаек, заметивших выброшенную на берег рыбу. Жибинтей и его люди остановились, оглянулись. Но и позади них, на горе, уже тоже находился татарский отряд... Промедление было равносильно самоубийству. Поэтому десятник, взмахнув саблей и перекинув со спины на грудь деревянный щит, громко скомандовал:

– Сомкнись! На прорыв! За мной!

Пан Юрий, озираясь, достал сабельку. Впервые в жизни ему предстояло принять участие в настоящем верховом бою. Страха он не испытывал. Он подумал было, что Жибинтей принял неверное решение: следовало отступить по руслу ручья, которое вывело бы к замковому рву. Но совещаться и тем более спорить было некогда. К тому же дружинники уже бросились за десятником. Паныч последовал за остальными. За ним, озираясь на стремительно приближающуюся с Перун-горы живую цепь всадников, поскакал Прокша.

Сначала молодой пан услышал душераздирающий вопль. Он поднял голову – и увидел, как Жибинтей, пораженный сразу десятком стрел в голову и горло, выронил саблю и вывалился из седла. Тотчас на землю упало еще несколько воинов их отряда. Но двум-трем все же удалось проскочить. Те, кому повезло, вступили в схватку. Зазвенел металл – и вот на землю повалились татары, застонали...

Почувствовав, что можно спастись, пан Юрий направил лошадь туда, где дрались его товарищи. Ему захотелось помочь им и отомстить за тех, кто уже лежал на земле. Но бедняге не пришлось поучаствовать в сражении... Неожиданно тело и шею его оплела толстая веревка. Мальчик ударил по ней сабелькой и перерубил. Но сейчас же другая веревка оплела ему руки. Сабелька выпала и плюхнулась в воду. За ней последовал шлем...

Понимая, что сейчас вывалится из седла, паныч вобрал в грудь воздуха и что было сил закричал:

– Прокша! Где ты? Ко мне!

И тотчас где-то рядом он услышал знакомый низкий голос. Верный гайдук, хрипя от напряжения, ответил:

– Иду, паныч!

Пан Юрий оглянулся – и увидел толпу воинов, наседающих на гайдука. Булава Прокши крутилась, словно мельничное крыло. Всякий раз, когда она опускалась на голову или плечо кого-то из татар, раздавались ужасные крики... Но доставалось и Прокше. Молодой пан заметил, что серая рубаха несчастного слуги стала черной от крови. В груди Прокши застряла стрела с розовым оперением, а правая рука повисла, как плеть. И тем не менее верный гайдук не сдавался. Он держал булаву в левой, неудобной для себя руке и продолжал наносить свои ужасные удары по головам и телам татарских всадников... Его остановил удар саблей сзади по голове. Из висков и ушей гайдука хлынула кровь. Прокша удержался в седле. Но уже в следующее мгновение душа оставила его: гайдук грузно повалился на сторону, придавил собой и своей лошадью добрый десяток врагов...

Как только он упал, мальчик понял, что спасения ждать не от кого. Поэтому оставил свои попытки выпутаться из клубка веревок. Силы покинули его, а в глазах потемнело. Паныч судорожно потянулся, привстал на стременах и наконец повалился на землю...

Глава 9. Тревога пана Скарги

Вершина Перун-горы была хорошо заметна из замка. Люди ожидали, что там появится Жибинтей и его отряд. Каков же был их ужас, когда они увидели на ней татарских всадников... Последние предстали перед ними, как духи зла. Осажденные повалились на колени, прося у Бога заступиться за дружинников. С башни смельчакам стали подавать сигналы к отступлению. Но было уже поздно – дружинники вступили в схватку.

Замковые не видели того, что происходило у брода. Зато слышали крики и лязг металла. Пан Петр распорядился выслать отряд в помощь оказавшимся в беде. Отряд возглавил сотник... Но воины вернулись уже через несколько минут.

– Ваша милость, дорогу на Сморгонь запрудили татарские всадники, – доложил пан Богинец старосте. – Прорваться нет никакой возможности.

– Но я приказываю! – впервые в жизни сорвался староста. Голос вдруг изменил ему. – Там наши люди, – с трудом добавил он. – Они в опасности!

– Невозможно, – желая показать, что не намерен выполнять безумное указание, сухо ответил сотник. – Татары уже на площади! Если мы сейчас же не закроем ворота, они ворвутся в замок!

«Там мой сын!» – хотел крикнуть пан Петр. Его неожиданно охватил страх: бедняга представил себе, что происходит в эти минуты у брода.

– Коня! – прохрипел он. – Я сам!..

– Ваша милость, опомнитесь!

– Коня! Живо! – повторил пан Петр.

В одно мгновение несчастный позабыл о подданных, о клятве королю, о собственной безопасности. В сознании его, как удары колокола, теперь звучало единственное: «Там мой сын! Сын! Сын!» Он боялся даже подумать, что мальчик может быть зарублен или пленен...

В седло поданной лошади он влез сам. И, как был, в кунтуше, без сабли, немедля поскакал из замка в сторону площади. Сотник, дав знать, чтобы дружинники следовали за ним, устремился за своим господином.

Но на этот раз им пришлось вернуться еще скорее. Большой отряд преградил им дорогу на Сморгонской улице. Дружинники услышали, как староста закричал. Только теперь бедняга понял, в какую беду может вовлечь своих! Сердце несчастного продолжало рваться к броду – но разум уже требовал вернуться. Пан Петр отчаянно дергал за уздечку, заставляя лошадь кружить на месте. И наконец поскакал к замку...

Вернувшись, он сейчас же поднялся в зал заседаний. Там уже собрались члены совета. Ворота замка были закрыты, а по запрудившему площадь отряду конных выстрелили из пушки...

В зале сыпали советами.

– Надо немедля атаковать!

– Предлагаю направить к Мустафе парламентеров!..

В инициативе членов совета угадывалась беспомощность. Было очевидно, что исправить случившееся невозможно...

Ксендз Лаврентий, понимая состояние пана Петра, попросил его уповать на милосердие Божье.

– Такое безгрешное дитя не может и не должно погибнуть, – сказал он. – Паныч жив!

Со словами сочувствия к старосте обратился и первый наместник – пан Каспар Кунцевич. Этот сказал:

– Ваша милость, у вас горе. Мы сочувствуем вам. Вместе с тем мы смотрим на вас как на достойнейшего. Не падайте духом! Не молчите и не уходите в себя! На вас смотрят сотни людей! Они верят в вас, в вашу силу, в вашу волю и разум! Будьте мужественны!

Сотник говорил о своем:

– Часть людей выведем каналом, а часть – через ворота. Заманим варваров – и ударим с двух сторон!

Сотника поддерживал Куба...

Зато на этот раз помалкивал пан Рыбский. Он щурил глаза и раздувал горевшие багровым румянцем щеки. У него тоже был сын. Перед тем как на город напали татары, он уехал с товаром в Гольшаны. С тех пор отец не слышал о нем. Бедняга прекрасно понимал состояние пана Петра. Ему было ясно, что до тех пор, пока староста не обнимет сына, к нему не вернутся способности дипломата и распорядителя.

Евреи Фейба и Матус выразили сочувствие его милости, пообещали, что члены их общины будут молить Бога, чтобы тот вернул пана Юрия.

Начавшись так бурно, совет закончился гробовой тишиной. Все высказались, но договориться до чего-то конкретного так и не смогли. Вероятно, каждый пришел к мнению, что течение событий само выберет направление действиям. Оставалось одно: ждать.

После заседания пан Петр пошел к дочери.

Панна Ирия, наслушавшись ужасных предположений, встретила отца вопросом:

– Папенька, когда вернется братик?

Пан Петр взял ее за руки, опустил на ее тоненькие белые ладони свою гривастую голову и вместо того, чтобы ответить, заплакал.

– Папенька, неужели Юрок умер?.. Сделайте милость, скажите правду!

– Не знаю, моя девочка, не знаю, – ответил несчастный. Он привлек к себе дочь и стал нежно целовать ее в висок и лоб.

– Он не мог погибнуть, – стала рассуждать панночка. – Ведь он такой ловкий! Я сама видела, как прошлой осенью он на полном скаку разрубил вилок капусты на две точнехонькие половинки!.. – вспомнив этот случай, панна Ирия тоже заплакала. Мысль ее обратилась к печальному происшествию. – На нем была немецкая кольчуга, – сквозь слезы проговорила она. И тут же сделала достойный ее наивности вывод: – Поэтому его не могли убить!

– Будем уповать на милость Божью, – повторил слова ксендза измученный отец. – Быть может, твой братик вернется уже сегодня. Кто знает, может быть, сейчас он где-то прячется, дожидается темноты...

– Ну конечно! Мустафа не посмеет его убить! Ведь он знает, чей это сын!

Эта мысль ребенка неожиданно вселила в сердце пана Петра настоящую надежду. Несчастный только сейчас понял, что Мустафа действительно не сделает мальчику ничего дурного. Зачем ему убивать такого знатного пленника? Он обязательно предложит за него выкуп!.. К тому же он знал, что татары не причиняют вреда молодым пленникам. Ведь на южных базарах за молодых можно получить хорошие деньги... Мысль об этом буквально окрылила старика. Обретя надежду, пан Петр перекрестился, а потом перекрестил и поцеловал дочь...

В эту ночь он не спал: все стоял на коленях перед образами, молился и думал о сыне. Он был убежден, что мальчик жив и что утром под стены замка явится Мустафа. Он обдумывал варианты переговоров. Если Мустафа попросит денег, он, не торгуясь, согласится выдать любую сумму. Он надеялся занять у евреев, у пана Загорнюка и пана Рыбского, если это окажется нужным.

– Я верну тебя, сынок! – говорил он, глядя на образа. – Только держись, не падай духом! Только живи!

Он смотрел на изображение Иисуса – и видел сына. Голубоглазый, курносый, сынок его будто отвечал: «Я жив, папенька. Держусь. Но хватит ли сил?.. Помоги скорей. Мне трудно!..»

Глядя на образа, пан Петр разговаривал сам с собой. А его гайдук сидел в углу и с ужасом таращил на него глаза. Несчастный был уверен, что его милость тронулся умом...

Глава 10. Утро

Утро следующего дня выдалось ясным. Мир словно умылся: росой сияла трава, небо было подобно безбрежному голубому озеру. Казалось, этот день должен был подарить что-то доброе. Замковый двор окутали дымки кострищ: осажденные готовили пищу, грели воду...

Но в суете людей угадывалась тревога. Вольно или невольно все оглядывались на окна Княжеской башни. Боль пана Петра невидимыми нитями тянулась к каждому. Во дворе не было слышно ни криков, ни смеха – словно сговорившись, осажденные ждали печальных известий.

Позже дозорные донесли, что на Костельной площади появился отряд. Пан Петр и те, кто находился в зале совета, подошли к окнам.

Действительно, в сторону замка двигался большой конный отряд татар. Плотным кольцом воины окружали рыжеволосого всадника. Стоило пану Петру заметить его, как он узнал сына.

– Сынок! – подавшись вперед, воскликнул он. – Жив!..

Вскоре все, кому выпало видеть приближающийся отряд, узнали сына старосты. Мальчик был привязан к седлу. Руки его были окручены толстой веревкой.

Пан Петр распорядился, чтобы подали лошадь. Пока он спускался, к лестнице подвели оседланного жеребца. А еще через минуту заскрежетали цепи опускающегося моста...

Пан Петр выехал из замка. За ним последовал отряд дружинников во главе с сотником.

Стремительность, с какой понесся староста, пришлась не по душе осторожным татарам. Навстречу пану Петру выехали воины с обнаженными саблями – тем самым как бы напомнили, что главе города не приличествует так встречать высокую делегацию... Несчастный вынужден был придержать жеребца и остановиться. Поднявшись на стременах, он стал всматриваться в скопище татарских всадников, искать сына...

Но вышло так, что паныч первый заметил отца.

– Отец, я здесь! – сорвавшимся на фальцет голосом крикнул он. – Скажи этим людям, чтобы отпустили меня!

Пан Петр наконец увидел сына. Соскочив на землю, он, удивляя татар, кинулся в самую гущу всадников. Миновав первый ряд, он был зажат во втором. Лошади дышали ему в лицо, храпели, а татары больно, точно крючьями, удерживали его за руки и за волосы...

– Сынок! – с отчаянием выдохнул несчастный. – Я с тобой! Не бойся! Я помогу! Только потерпи! Потерпи, родной!

Паныч не ответил – зарыдал... Пан Петр увидел, как тело мальчика затряслось, словно в конвульсиях, а слезы зачастили на гриву лошади и на клубящуюся от пыли землю.

Татары наконец оттеснили пана Петра к его жеребцу, после чего сейчас же отошли. В эту минуту подоспел пан Богинец с отрядом. Отогнав татар, дружинники окружили старосту.

– Ай, нехорошо! Ай, некрасиво!

Услышав знакомый голос, пан Петр оглянулся – и увидел в пяти шагах Амурата.

– Недостойно, твоя милость, так вести себя вельможе, – пожурил улыбающийся татарин. – Что скажут подвластные?.. Унижаешь себя! А что подумает Мустафа?.. Держи себя в руках, пан Петр. Твои беды только начались. И чем дольше ты будешь упорствовать, тем сильнее они будут множиться.

Вражьи всадники расступились – перед старостой неожиданно предстал сам Мустафа. Пан Петр едва узнал его. На этот раз татарский визирь разоделся, как на праздник. На нем был короткий, весь в диковинных рисунках кафтан, из-под которого виднелась длинная розовая шелковая рубаха. Широкие алые шаровары делали его как будто меньше ростом. Из-под шаровар выглядывали узкие кожаные туфли с кривыми, загнутыми вверх носами. Но козырем сегодняшнего убранства Мустафы являлся высокий, в половину роста визиря, шелковый тюрбан белого цвета: замысловато изогнутый, он заканчивался на макушке высоченными перьями – двумя цветными и одним белым. В дополнение ко всему Мустафа-бей был при оружии. На его левом боку висела кривая сабля, а под ней – колчан, полный стрел, и маленький лук. В левой руке Мустафа зачем-то держал кривой кинжал.

Оба отряда сгруппировались за спинами своих начальников, образовав как бы два могучих кулака. Предстоял разговор. Но Мустафа не спешил. Кажется, ему доставляло удовольствие чувствовать себя хозяином положения. Бледное лицо его и выкатившиеся из орбит глаза с красными прожилками не внушали осажденным надежды.

– Верни сына, Мустафа! – не выдержав, начал пан Петр.

Татарский визирь словно очнулся от дремы, пошевелился, поерзал в седле. Услышав перевод, он почесал кинжалом свою рыжеватую бороденку, после чего негромко, не разжимая зубов, что-то хрипло сказал.

– Многого хочешь, милостивый пан, – дословно перевел Амурат и, по своему обыкновению, засмеялся.

Визирь что-то добавил.

– Мустафа-бей говорит, что ты сам виноват. Если бы выполнил его условие, давно выбрался бы из своей каменной клетки. Это не он держит твоих людей в осаде, а ты. Ибо ты глуп.

– Я не распоряжаюсь судьбами вверенных мне людей. Это люди моего короля. Пойди и попроси моего короля.

– Здесь нет короля, – ответил за визиря Амурат, – здесь только ты и мой бей. Значит, вам двоим и решать.

– Чего хочет твой бей за моего сына? Назови цену!

– Цена прежняя: треть твоих людей. Даешь людей – получаешь сына и полную свободу для себя и остальных.

Мустафа, может быть, угадав смысл диалога, степенно и гордо, как глухарь на токовище, покачал головой.

– У меня есть деньги, много денег, – пытаясь сдерживать себя, ответил пан Петр. – Передай Мустафе, что я дам за сына столько, сколько он скажет.

– Деньги Мустафе не нужны, – с той же безжалостной улыбкой ответил Амурат. – Ему нужны люди! Дай ему людей! Люди ценнее золота. Их можно заставить работать, танцевать, отдаваться, когда их захотят. Мустафе нужны ваши девушки, юноши, дети. Если ты не дашь их, он убьет твоего сына.

– Скажи, чтобы твой визирь не делал этого, – беспокоясь, что мальчик слышит разговор, приглушенным голосом попросил пан Петр. – Ведь у него тоже есть дети. Ведь он понимает, что значит родное дитя.

Амурат рассмеялся со всею искренностью. Он оглянулся на визиря, но ничего тому не сказал: кажется, он попытался представить Мустафу отцом, переживающим за своих детей.

– У Мустафы-бея слишком много детей, чтобы он мог так беспокоиться за каждого, – наконец ответил он.

Угадав иронию в ответе Амурата, пан Петр с отчаянием воскликнул:

– Но имеет же он хоть каплю сострадания! Неужели он не способен понять боль отца?!

Амурат опять оглянулся на визиря. Ему нечего было переводить. Поэтому, выждав паузу, он спросил старосту:

– Каким будет твой ответ? Ты согласен выполнить условия моего господина?

Пан Петр понял, что если сейчас ответит «нет», то татары незамедлительно отправятся вон с площади и дитя его подвергнется новым мукам. Желая во что бы то ни стало освободить пленника, он неожиданно сказал:

– Передай Мустафе, что я хочу обменять сына на себя!

Пан Богинец, услышав сие, вздрогнул и, глядя на

старосту, словно на чудо, воскликнул:

– Ваша милость! Это безумие!

Пан Петр даже не оглянулся – с надеждой воззрился на Мустафу...

Когда Амурат перевел, визирь с недоверием покосился на пана Петра.

Желая подтвердить свое намерение, несчастный отец обратился к нему:

– Хочу быть твоим пленником, Мустафа! Бери меня! А мальчика отпусти! Он не причинял тебе зла. Брать такого молодого в заложники – это все равно что угрожать ангелу. Если в тебе есть хоть капля человеколюбия, отпусти его. Разве твоя религия разрешает неправедные деяния?.. Ты поступаешь жестоко, Мустафа! Ребенок не должен являться разменной монетой в делах войны! Отпусти его! И возьми меня! Я твой, Мустафа!

Амурат опять перевел. Мустафа ответил не сразу... По его неподвижным, сияющим, будто сработанным из цветного стекла, глазам трудно было угадать, какие мысли витали в его голове. Кажется, бей не опечалился и не обрадовался. Возможно, его удивило неожиданное предложение. Как бы там ни было, но он медлил... Наконец он вздохнул грудью и животом и поморщился, как дитя, которому в чем-то отказали. Потом рявкнул недовольным голосом.

Амурат тут же перевел:

– Мустафа-бей презирает тебя, пан Скарга! Он не ожидал, что будет иметь дело с таким жалким противником. Он был уверен, что ты уважаешь себя. Он не понимает тебя, а потому отказывает тебе. Ты не нужен ему. Хотя бы потому, что за тебя на наших базарах не дадут столько, сколько за твоего сына...

Амурат продолжал – а Мустафа уже поворачивал, чтобы удалиться с площади. Заметив его движение, пан Петр вскричал:

– Мустафа! Возьми меня! Христом Богом прошу! Отпусти моего мальчика! Отпусти!

И тут он опять услышал голос сына. Из толпы всадников доносилось отчаянное:

– Отец! Папенька! Забери меня!..

Пан Петр рванулся к сыну – но его опять остановили. Между тем визирь и основная группа его воинов спешно покидали площадь...

Несколько всадников задержались, в том числе и щедрый на улыбку Амурат. Последний сказал:

– Требование Мустафы остается в силе. Подумай, пан Петр. Нам нужны девушки и парни. И дети. Много детей. Мустафа дает тебе три дня. Не выполнишь то, о чем просит, получишь сына обратно – но уже покойника... Подумай, пан Петр.

Сказав сие, Амурат развернулся и пришпорил коня, поскакал за удаляющимся отрядом. За ним последовали его приближенные...

Пан Петр обхватил голову. Он понял, что упустил шанс. У несчастного было чувство, словно из рук его выпорхнула золотая птица. Слезы полились у него по щекам... Он плакал – но не замечал этого, как не замечал и людей, молча стоявших за его спиной. Так продолжалось несколько минут... Наконец несчастный вспомнил, где он. Пошатываясь, он подошел к жеребцу и взобрался в седло. Он был оглушен и измучен. Казалось, ему не на что было надеяться, оставалось одно – умереть...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю