Текст книги "Названия звездного неба"
Автор книги: Юрий Капенко
Жанры:
Языкознание
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)
Но популярные женские имена, как это случилось ранее с именами женских мифологических персонажей, оказались к концу 20-х годов нашего века в основном исчерпанными. Почти все они к этому времени уже стали названиями астероидов. Планета 1665 получила в 1970 г. имя Габив честь знаменитой спортсменки из ГДР Габриэль Зейферт не только потому, что миллионы поклонников фигурного катания на льду знали это имя в такой именно уменьшительной форме, но и потому, что полное имя в списках астероидов уже значилось (малая планета 355 Габриэлла).
Обращение к различным вариациям, ласкательным формам одного и того же имени, конечно, расширяло возможности использования женских имен для «крещения» астероидов. Существуют, например, малые планеты Наталия(448), Наташа(1121) и Ната(1086).
Астероид Ната открыт в 1927 г. С. И. Белявским и посвящен прославленной советской парашютистке Наталии Бабушкиной. Трое погибших героинь – Люба Берлин, Тамара Иванова и Наталия Бабушкина – были занесены Белявским в звездную книгу славы. Открытые им астероиды он назвал Любой(1062), Натой(1086), а Тамаре Ивановой посвятил малую планету 1084. Но он не мог назвать эту планету Тамарой. Такая планета, как мы знаем, уже была! И ученый применил любопытный словообразовательный прием: он назвал планету Тамарива, использовав не только имя, но и начало фамилии героини.
Какие-либо добавления к имени человека не раз использовались для наречения малых планет. Так, среди симеизских астероидов есть планеты, именем своим отвечающие на вопрос «чья?» – Танина(825), Лидина(1028), т. е. принадлежащая Тане, Лиде. Есть даже планета Гелина(1075), название которой образовано от имени сына Г. Н. Неуймина Гелия. Здесь конечное – инапереосмыслено уже как суффикс женского имени (ср. например, имя Октябрина, образованное от слова октябрь– в честь Великой Октябрьской социалистической революции). Планету 981 С. И. Белявский посвятил замечательному кубинскому революционеру Хосе Марти и назвал ее Мартина. Эту конструкцию ему пришлось создавать потому, что планета Мартауже существовала.
Но вернемся к женским именам. То или иное их варьирование лишь оттягивало кризис, но не устраняло его. Этот источник именования астероидов иссякал. В популярной книге о малых планетах Ф. Ю. Зигель справедливо отметил: «Можно смело утверждать, что многие из читательниц этой книжки найдут свое имя в каталоге астероидов. Среди них планеты Анна, Мария, Елизавета, Елена, Наталья, Ирина и другие (но отсутствуют астероиды Зоя, Зинаида, Надежда, Полина…)» [73]73
Зигель Ф.Ю.Малые планеты. М., 1969, с. 12. В приведенном списке есть и мифологические имена, созвучные с обычными женскими. Так, астероид 101 назван Еленойпо имени дочери Зевса Елены Прекрасной. Астероид 14 Ирена(а не Ирина) получил имя греческой богини мира Эйрены или Ирены.
[Закрыть].
Из перечисленных Ф. Ю. Зигелем четырех отсутствующих женских имен Полина названа не совсем точно, так как это имя в несколько ином звуковом обличий Павлинадавно попало в состав малых планет (278), а Зояпоявилась уже после опубликования книги Зигеля. Любитель астрономии О. Н. Коротцев в канун 30-летия подвига Зои Космодемьянской обратился со страниц «Комсомольской правды», с горячим призывом к советским астрономам: «Исследователи малых планет, назовите одну из них Зоя!» [74]74
Коротцев О. Н.Гордое имя – планете. – Комсомольская правда, 1971, 14 нояб. См. также: Коротцев О. Н.Планета Зоя. – Земля и Вселенная, 1975, № 2, с. 88, 89.
[Закрыть]. Призыв этот был услышан, и в 1973 г. астероид 1793 получил бессмертное имя Зои.
Так что из списка Ф. Ю. Зигеля пока не использованы имена Зинаида и Надежда. Конечно, если хорошо поискать, то среди разноязычных женских имен найдется не одна сотня таких, что не попали в каталоги астероидов. Вот в каталоге на 1977 г. впервые появились имена малых планет Ружена(1856) и Лоретта(1939). Но в основном оказались неиспользованными редкие, неходовые имена. В каталогах малых планет судьба женских имен повторила судьбу имен мифологических.
Но если женских имен стало не хватать, то этого нельзя сказать о женщинах, которым пожелали посвятить планеты. И требовался принципиально новый подход: надо было передать планете имя человека, не используя этого имени.
Замечательный советский астроном Пелагея Федоровна Шайн (1894–1956), ставшая первой в мире женщиной-первооткрывателем малых планет, подарила астероид 1387 своей племяннице Вере. Но астероид Верауже существовал, и П. Ф. Шайн назвала свою находку Кама– именем реки, у которой родилась Вера.
Блестящее решение подобной задачи было найдено для астероида 1671, который посвящен первой в мире женщине-космонавту Валентине Терешковой. Имя Валентинауже имел другой астероид – 447. И малая планета получила красивое имя Чайка, которое служило космическим позывным сигналом отважной женщины-космонавта.
Но требовалось и какое-то общее, кардинальное решение проблемы: как увековечить в названиях астероидов большое количество людей, по возможности не путая их друг с другом. Это решение было найдено в переходе от имен к фамилиям. Традиция, требовавшая использовать только имя, была нарушена ради ясности. Ведь список имен – и женских, и мужских – в любом языке довольно ограничен, а фамилий практически неисчерпаем.
Одной из первых фамилия (а не имя) женщины была присвоена астероиду 323, открытому в 1891 г. М. Вольфом. В честь богатой американки мисс Брус, оказывавшей финансовую помощь астрономам, планета была названа, еще в латинизированной форме, Бруцией. Впрочем, планета эта более известна не обстоятельствами своего наименования, а тем, что это – первый астероид, открытый не путем прямого наблюдения, а фотоспособом.
Более оправданы названия, посвященные женщинам-астрономам. В их числе астероид 1255 Жилова, названный по фамилии первой русской женщины-астронома Марии Васильевны Жиловой (1870–1934), астероид 1654 Боева, посвященный советскому астроному Нине Федоровне Боевой (1890–1956), вычислявшей орбиты малых планет, а также комет и спутников. Астероид 1120 Кеннонияоткрыла женщина-астроном Пелагея Федоровна Шайн и назвала так в честь другой женщины-астронома, американки Анни Кеннон.
Астероид 1859 получил имя Ковалевская, когда страна отмечала 125-летие со дня рождения Софьи Васильевны Ковалевской – замечательного русского математика. В названии астероида 1653 Яхонтовияфамилия профессора Натальи Сергеевны Яхонтовой, которая руководит изучением малых планет в Институте теоретической астрономии АН СССР, подверглась некоторой трансформации. Подобным образом астероид 1099 Фигнерияполучил такое же конечное – ияприбавленное к фамилии прославленной революционерки Веры Николаевны Фигнер. Еще бóльшую трансформацию претерпела фамилия Л. И. Терентьевой, которой Г. Н. Неуймин подарил планету 1189 Теренцию. Подвергнув фамилию своеобразной латинизации, Неуймин продолжил на новом материале старую традицию.
Но если говорить о фамилиях, послуживших источником названий малых планет, то надо констатировать, что здесь преобладают уже не женские, а мужские фамилии. Есть названия астероидов, образованные от мужских имен, как мы видели на примере астероида 54 Александра. Но их мало, так как в этих списках прочно укоренились имена женские. В результате почти любое мужское имя, введенное в состав названий малых планет, начинало восприниматься как женское.
Зная обстоятельства именования астероида 1110, который назвали Ярослава, мы можем установить, что речь идет о мужском имени. Г. Н. Неуймин посвятил эту планету своему сыну Ярославу.
Есть названия астероидов, где как раз имя, а не фамилия мужчины оказывались более уместными. Таковы астероиды 1030 Витяи 1330 Спиридония. Их открыл в Симеизе советский астроном В. А. Альбицкий и назвал так в честь лично известных ему юного пулеметчика Виктора Заславского и его дяди, черноморского моряка Спиридона Ильича Заславского, павших в боях Великой Отечественной войны [75]75
См.: Неяченко И. И.Планета в дар, с. 49–53.
[Закрыть]. Именно уменьшительное Витяпрочно и трогательно хранит память о девятнадцатилетнем воине, отдавшем жизнь за Родину.
Есть один именной астероид, название которого особенно дорого людям. Это астероид 852 Владилена. Еще в 1916 г. его открыл в Симеизе С. И. Белявский (1883–1963), выдающийся советский астроном, будущий член-корреспондент АН СССР. В траурном 1924 г. он посвятил эту планету Владимиру Ильичу Ленину и назвал ее Владиленой, по имени и партийному псевдониму вождя Октябрьской революции и руководителя первого в мире социалистического государства.
Астероидных названий, образованных от мужских имен, мало. В списке названий астероидов фамилии выдающихся политических и общественных деятелей, писателей и композиторов, но больше всего ученых, а среди них, конечно, астрономов. Среди названий симеизских астероидов – Морозовия(1210), посвященная замечательному революционеру-народовольцу и ученому Н. А. Морозову, с именем которого мы не раз уже встречались на страницах этой книги, Нансения(853) и Амундсения(1065), отметившие заслуги знаменитых полярных исследователей, Павловия(1007) и Ломоносова(1379), названные в честь великих отечественных ученых. Есть малые планеты в честь композиторов – Моцартия(1034) и Мусоргская(1059), писателей – Руставелия(1171) и Ролландия(1269).
Любопытна история последнего названия. Мария Николаевна, жена Г. Н. Неуймина, открывшего эту планету, обратилась с письмом к Ромену Роллану: «Позвольте принести Вам несколько странный и необычный дар: Вашим именем назвать последнюю малую планету, открытую в Симеизской обсерватории… Оба мы просим Вас разрешить последнюю планету окрестить именем Romaina или Rollanda, как Вам больше понравится». Ромен Роллан ответил: «Я очень горд тем, что Вы меня делаете крестным отцом одной из недавно открытых Вами планет. Назовите же ее Ролландия(„Ромен“ – это не фамилия, а имя, происходящее от „Рима“)» [76]76
Переписку М. Н. Неуйминой с Роменом Ролланом опубликовал П. Г. Куликовский в кн.: Историко-астрономические исследования. М., 1969, вып. 10, с. 339, 341.
[Закрыть]. Знаменательно, что писатель предпочел образование от фамилии, а не имени и прибавление конечного – ия, а не – а. Официальное имя Rollandia появилось в каталоге малых планет на 1938 г.
Особенно обилен перечень названий астероидов, которым симеизцы отметили заслуги астрономов. В их числе выдающиеся отечественные ученые В. Я. Струве – астероид 748 Струвеана; О. А. Баклунд – астероид 856 Баклунда; А. П. Ганский – астероид 1118 Ганския; советские астрономы А. А. Белопольский – Белопольския, 1004; Н. И. Идельсон – Идельсония, 1403; С. П. Глазенап – Глазенапия, 857; П. К. Штернберг – Штернберга, 995; М. Ф. Субботин – Субботина, 1692; сами симеизцы, «ловцы» малых планет Г. Н. Неуймин – Неуймина, 1129; Г. А. Шайн (1892–1956) и его жена П. Ф. Шайн – Шайна, 1648; С. И. Белявский – Белявския, 1074.
Симеизские учение не ограничивали себя фамилиями только отечественных исследователей. Они посвятили свои открытия крупным американским ученым С. Ньюкому – Ньюкомбия, 855 и X. Шепли – Шеплия, 1123; французам Ж. Лагранжу – Лагранжа [77]77
По-русски название этой малой планеты в литературе обычно передается как Лагранжеаи даже Лагранжея. Но это недоразумение. По-французски фамилия ученого пишется Lagrange, с конечным немым е. Это есохраняется и в названии астероида: Lagrangea, но оно не произносится.
[Закрыть], 1006 и Д. Араго (1786–1853) – Араго, 1005.
Интересны именования «тысячных» астероидов. Малая планета с порядковым номером 1000 была названа Пиаццией. Джузеппе Пиацци, нашедший первый астероид Цереру, заслуженно получил юбилейную планету. Астероиды 1001 и 1002, открытые советскими астрономами, получили названия Гауссияи Ольберсия. Немецкий математик и астроном Карл Гаусс (1777–1855) и Генрих Ольберс вместе с Пиацци стоят у истоков открытия астероидного пояса. Гаусс решил очень трудную задачу расчета эллиптической орбиты по наблюдениям небольшой дуги этой орбиты; именно благодаря Гауссу Церера не была потеряна; Ольберс же, как мы помним, открыл второй астероид Палладу.
Фамилии ученых и других выдающихся деятелей вводились в списки малых планет, разумеется, не только советскими астрономами. В XX в. к фамилиям стали обращаться все чаще, и ныне это – один из главных источников именования вновь открываемых астероидов.
Вначале для именования малых планет к фамилиям добавляли традиционное окончание женского рода – а(либо – ия), причем выбор того или другого окончания лишь изредка регламентировался фонетическими условиями, а чаще зависел от желания автора. Вспомним названия Павловияи Ломоносова, Жиловаи Яхонтовия, образованные от однотипных фамилий на – ов.
Вот и кружат ныне вокруг Солнца космические памятники великим людям: Ньютония(662), Галилея(697), Эдисона(742), Гутенберга(777), Планкия(1069), Резерфордия(1249), Маркония(1332). Но уже с 30-х годов XX в. стали появляться и названия, в которых мужская фамилия приводилась без окончания – а, – ия: Коперник(1322), Заменгоф(1462) – варшавский врач Л. Заменгоф изобрел язык эсперанто [78]78
Первая мужская фамилия без – апоявилась в названии малой планеты 1134 Кеплереще в 20-е годы. Но здесь форма слова мужского рода объяснялась, как и у «троянцев», нестандартностью орбиты астероида. В честь К. Фламмариона астероид 1021 получил название без – аеще раньше: Фламмарио. Однако в данном случае конечное – олатинизированной фамилии ученого просто не позволило прибавить еще и – а, хотя форма Фламмария была бы возможна.
[Закрыть]. В каталоге на 1973 г. появилась малая планета Гагарин(1772), посвященная первому космонавту.
Постепенный отказ от трансформаций исходных имен хорошо прослеживается на названиях малых планет, образованных от фамилий известных астрономов. От фамилий Барнарда и М. Вольфа образованы планетонимы. с названиями на – иана: Барнардиана(819), Волъфиана(827), от Иоганна Пализа – на – на: Пализана(914) [79]79
В отечественной литературе этот астероид фигурирует под названием Палисана, в котором связь с фамилией Пализа затушевана из-за неточности транскрипции.
[Закрыть]. Вспомним здесь и Струвеану.
Большее число астероидов по воле авторов названий получили имена с конечным – ия: Цераския(807), Каптейния(818), Швассмания(989), Нумеровия(1206), Дельпортия(1274) и др. Этими названиями увековечены фамилии отечественных астрономов В. К. Цераского и Б. В. Нумерова, голландца Я. Каптейна, немецкого астронома Ф. Швассмана, бельгийского исследователя астероидов Эж. Дельпорта.
Чаще же к фамилии астронома добавлялось лишь одно – а. Сюда относятся, помимо многих примеров, приведенных выше, названия Бредихина(786), Бодеа(998), Лютера(1303) и др. Отечественный астроном Ф. А. Бредихин (1831–1904) был выдающимся исследователем теории кометных форм, немецкий ученый И. Боде (1747–1826) уточнил так называемый закон Тициуса-Боде, изучение которого и привело к открытию астероидов, немецкий астроном Р. Лютер, один из первых охотников за малыми планетами, открыл 20 новых астероидов.
С 40-х и особенно 50-х годов в списках астероидов стали все чаще появляться фамилии астрономов, полностью совпадающие с названием малой планеты. Таковы астероиды Аргеландер(1551), Бессель(1552), Кирквуд(1578), Ван-Хутен(1673), Герцшпрунг(1693), Кайзер(1694), Брауэр(1746), Маковер(1771), Куликов(1774), Койпер(1776), Ван-Бисбрук(1781), Чеботарев(1804), Дирикис(1805) и др. Эта тенденция распространилась на большую группу названий малых планет, впервые появившихся в каталоге на 1977 г.: Лобачевский(1858), Королёв(1855), Комаров(1836), Мркос(1832), Марсден(1877) и др.
Теперь стало обычным отмечать астероидными именами не только астрономов прошлого, но и ныне живущих ученых, если они заслужили такой чести своими работами в области малых планет. Директор Берлинского астрономического вычислительного института Густав Штраке когда-то решительно отказался дать свое имя астероиду. И его сотруднику Карлу Рейнмуту пришлось схитрить. Восьми астероидам (1227–1234) он присвоил имена растений таким образом, что начальные буквы их латинских названий составили инициал имени и полную фамилию Г. Штраке, по-немецки G. Stracke. Вот названия этих астероидов в официальной латинской записи: Geranium («герань»), Scabiosa («скабиоза»), Tilia («липа»), Riccia («риччия») [80]80
В астрономической литературе этот астероид (1230) регулярно указывается под названием Riceia, которое по-русски передают в формах: Рисейя, Рейсея. Однако растения Riceia не существует, есть Riccia, т. е. риччия, мелкое мохообразное растение. На каком-то этапе в записи этого названия спутали латинские буквы си е, и неправильная форма Riceia закрепилась в справочниках. Подобным образом название астероида 224 в ежегоднике «Эфемериды малых планет» на 1954 и 1955 гг. (М.; Л., 1953, 1954) ошибочно указывалось в русской записи как Оксанавместо Океана. Но эта ошибка была своевременно исправлена и поэтому не успела разойтись по страницам астрономической литературы. Исправить, естественно, надо и название Riceia, заменив его верным написанием Riccia.
[Закрыть], Auricula («аврикула» – декоративный вид примулы), Cortusa («кортуза»), Kobresia («кобрезия»), Elyna («элина»).
Кстати сказать, К. Рейнмуту, чтобы сохранить «растительный» принцип, пришлось допустить одну вольность. В латинской графике буква Кпочти не употребляется, а именно она нужна была для передачи фамилии Штраке. Поэтому многолетнюю высокогорную траву из семейства осоковых Рейнмут дал в неверной записи Kobresia, ботаники пишут Cobresia…
П. Хергет, директор обсерватории в Цинциннати (США) [81]81
П. Хергет, кстати, специалист не только по малым планетам, но и по их названиям. Ему принадлежит работа: Herget P.The names of the minor planets. Cincinnati, 1955.
[Закрыть], куда после второй мировой войны переместился из Берлина Международный планетный центр, уже не отказывался: астероид 1751 Хергетпоявился в списках малых планет в 1972 г.
В числе источников астероидных имен с фамилиями людей успешно конкурируют географические названия. Проникнув в списки малых планет (как мы помним, еще 11-й астероид назван Партенопа), географические наименования с завидным постоянством продолжают и сейчас пополнять эти списки. Количество географических названий (топонимов) практически неисчерпаемо. Так, во Франции их около 10 млн., в Швеции – более 6 млн. Конечно, далеко не каждый топоним может стать названием астероида, но возможностей для этого превеликое множество: родная страна, крупный город или река, место рождения, место расположения обсерватории и т. д.
Не случайно первый астероид, открытый в Симеизе Г. H. Неуйминым, получил название Симеиза(748)… Можно выделить три этапа в истории обращения астрономов к названиям географических объектов.
С первым из них, относящимся к XIX в., мы уже познакомились, рассматривая названия первой сотни малых планет. В этот период географические названия имели почти обязательный налет античности. Древние названия географических объектов специально латинизировались.
Старинные названия городов использованы в именах астероидов: 138 Толоза(Тулуза), 231 Виндобона(Вена), 255 Оппавия(Троппау – здесь родился И. Пализа, который открыл данную планету), 384 Бурдигала(Бордо), 422 Беролина(Берлин), 753 Тифлис(Тбилиси, родина Г. Н. Неуймина, открывшего этот астероид), 830 Петрополитана(Петроград, астероид открыт в 1916 г., когда Ленинград называли Петроградом), 1133 Лугдуна(Лион). К этой группе относится и астероид 1876 Наполитания, впервые появившийся лишь в каталоге на 1977 г. Это, правда, уже не Партенопа, но и не современная форма Неаполь, по-итальянски Napoli. А малая планета 203 Помпеяносит имя вообще исчезнувшего города, погибшего при извержении Везувия. Астероид 1106 Кидонияназван по древнему городу на Крите, упомянутому Геродотом. Имена античных городов имеют малые планеты 137 Мелибея(этот город упомянут Гомером), 189 Фтия(легендарная родина Ахилла.)
Старинные названия рек применялись значительно реже: астероид 180 Гарумна(ныне р. Гаронна во Франции), 1381 Данубия(Дунай). А вот древние именования стран и областей в названиях малых планет очень часты, например: 148 Галлия(территорию древней Галлии занимает Франция), 329 Свея(Швеция), 418 Алеманния, 1044 Тевтония(оба названия образованы от наименований разных германских племен), 801 Гельвеция(Швейцария), 1052 Бельгика(Бельгия).
Области Древней Греции запечатлены в названиях астероидов 1138 Аттика, 1020 Аркадия, 1161 Фессалия. Разные страны античного мира дали свои названия планетам 814 Таврида(Крым) и 1307 Киммерия(имеется в виду Крым), 1306 Скифия(в Северном Причерноморье), 1135 Колхида(в Грузии, сюда приплыли аргонавты за золотым руном), 1198 Атлантида(мифическая страна, поиски которой продолжаются и сейчас), 1309 Гиперборея(мифическая страна на Крайнем Севере), 279 Туле(Туле, или Фула, – полумифический остров, который в античном мире считали крайней северной точкой земли). Последнее название, впрочем, имело четкий астрономический смысл: в 1888 г., когда его открыли, это был самый удаленный от Солнца астероид.
Какой-то свой смысл, преимущественно мемориальный, был и у других приведенных названий: астрономы прославляли свою страну, отдавали дань уважения древним ученым и т. д. Но старинные слова с большим трудом удерживали этот смысл, например астероид 397 регулярно упоминается с названием Вена. Однако к столице Австрии он не имеет никакого отношения. Французский астроном Шарлуа, который открыл эту планету, назвал ее Виенна(Vienna) – по старинному латинскому имени французского города Вьенн на р. Роне. В произошедшей путанице, которую, разумеется, надо исправить, больше всего виноват Шарлуа, избравший для указанного астероида древнее, а не современное название французского города, к тому же созвучное с современным названием столицы Австрии.
Многие географические названия просто не имели древних латинизированных форм либо астрономы могли их не знать. Эти обстоятельства и привели ко второму этапу включения топонимов в состав названий малых планет. Когда бралось не древнее, а современное географическое название, к нему добавлялось женское окончание – аили – ия, как того требовал известный нам обычай.
Таковы, например, астероиды 263 Дрезда(Дрезден), 325 Гейдельберга(Гейдельберг), 416 Ватикана, 449 Гамбурга, 484 Питтсбургия, 762 Пулкова(в поселке Пулково находится главная отечественная астрономическая обсерватория), 1294 Антверпия, (Антверпен), 1369 Останина(в селе Останино родилась П. Ф. Шайн, которая открыла этот астероид), также 333 Бадения(земля Баден в ФРГ), 669 Киприя(остров Кипр), 1094 Сибирия(Сибирь), 1140 Крымея(Крым) и др.
Если географическое название имело конечное – а, то форма его без всяких изменений включалась в состав названий астероидов, например по названиям городов: Кордова(365), Барселона(945), Гранада(1159); Рома(472; конечное – аздесь не добавлялось: итальянцы называют свою столицу Roma), Генуя(485), Венеция(487); Москва(787), Гаспра(951), Ялта(1475), Варшава(1263) и т. д.
По названиям рек: Амазонка(1042), Волга(1143), Нева(1603). Сюда же и Ла-Плата(1029) – так называется залив, образуемый устьем р. Параны в Южной Америке. По названиям государств: Австрия(136), Венгрия(434), Аргентина(469), Италия(477), Ниппония, т. е. «Япония» (727), Испания(804), Голландия(1132), Эфиопия(1432), Югославия(1554) и др. Единичные трансформации географических названий представлены в именованиях планет 690 Братиславия(от г. Братиславы) [82]82
Братиславойстолица Словакии окончательно стала лишь в 1920 г., уже после открытия астероида 690. До этого употреблялась не только женская форма названия города, но и мужская – Братислав.
[Закрыть], 712 Боливиана(от названия страны Боливии).
Добавление даже одной или двух букв мешает восприятию названия, в чем мы уже неоднократно убеждались. Астероид 327 Колумбияпосвящен отнюдь не стране в Латинской Америке, а Христофору Колумбу. Точно так же астероиды 862 Франция, 984 Греция– не от названий стран, а от личных имен людей. Это отражено латинским написанием, приведенных названий: Franzia, Gretia.
Наконец, решили, что гораздо удобнее называть астероиды, сохраняя точную форму исходного слова и давать не только мужские фамилии, но и географические названия без конечного – а. Наступил третий этап превращения земных названий в небесные. Появились имена астероидов: Винчестер(747), Потомак(1345), Вавель(1352; Вавель – историческая резиденция польских королей в Кракове), Данциг(1419), Белград(1517) [83]83
Официальная латинская форма – Beograd.
[Закрыть]. А в названии малой планеты 736 Гарварднекогда употреблявшееся конечное – абыло отброшено. Стала возможна и русская передача, скажем, имени астероида 1125 China словом Китай, а не «Китая».
Разумеется, если географическое название уже имеет свое конечное – а, то оно в имени астероида сохраняется. Различие между вторым и третьим способами перевода топонимов в астронимы наблюдается только в географических названиях, оканчивающихся на согласный звук. Сохраняют свою форму без изменения и те географические названия, которые оканчиваются на любой гласный (а не только – а), например: Чикаго(334), Токио(498), Бали(770), Кутаиси(1289), Цинциннати(1373), Абастумани(1390), Эри(1402), Лимпопо(1490), Турку(1496), Оулу(1512). Трансформации подобных названий крайне редки, например: Замбезия(1242) – от реки Замбези, Уклия(1276) – от города Уккле [84]84
На обсерватории в Уккле, под Брюсселем, открыта 51 занумерованная малая планета. Название ее надо было бы писать Укклия, как оно и передается в латинской транскрипции: Ucclia.
[Закрыть].
Так была устранена обязательность женской формы и в тех наименованиях малых планет, которые образованы от географических названий. Впрочем, старое «правило женского рода» можно подчас ощутить и в новых астероидных именах. Сейчас астрономы к названиям малых планет специального окончания женского рода не прибавляют, однако они предпочитают избирать для этих названий такие топонимы, которые уже имеют конечное – аили – ия.
Союзные и автономные республики нашей страны, давшие свои названия астероидам, имеют женское окончание в самой своей форме: Армения(780), Латвия(1284), Карелия(1391), Эстония(1541), Украина(1709). А слово Узбекистан, не имеющее женского окончания, в астероидном имени его получило: Узбекистания(1351). Грузия же вошла в списки малых планет под своим старинным именем: Картвелия(781), что соответствует ранним традициям в использовании географических названий для названий небесных объектов.
Говоря о географических источниках названий малых планет, следует подчеркнуть интернациональные тенденции в их наименовании. Так, француз Шарлуа назвал один из открытых им астероидов Бразилией(293), немецкий ученый М. Вольф в 1892 г. присвоил малой планете 341 имя Калифорния, продолжившее (вслед за Виргинией) список астероидов, которые названы по штатам США: Огайо(439), Аризона(793), Индиана(1602).
Австрийский астроном И. Пализа дал в 1883 г. астероиду 232 имя Россия, а среди открытий советского астронома Г. Н. Неуймина есть малая планета 916 Америка. П. Ф. Шайн первый свой астероид (1112) назвала Полонией(Polonia – латинизированное название Польши), «подарив» его таким образом пулковскому астроному поляку Л. Л. Маткевичу. Прославляя родные места и обсерватории, астрономы вместе с тем не забывали, что они представляют планету Земля, познающую космос.
Имена богов, людей и географических объектов дали основную массу названий малых планет. И все это, заметим, имена собственные.
В планетонимы переходили и другие разряды собственных имен, но в значительно меньшем количестве. Есть среди них названия фирм, производящих астрономические приборы, и самих этих приборов, например: Цейссия(851), Гребба(1058) по оптическим фирмам «Цейсс» и «Говард Гребб», НОРК(The NORC) (1625) по наименованию электронной машины, использованной для вычисления элементов малых планет. А вообще-то сокращение NORC значит Naval Ordnance Research Calculator, т. е. Поисковая вычислительная машина военно-морской артиллерии. Кстати, астероид 1625 – единственный, имеющий в названии английский артикль. Среди имен малых планет есть и другие аббревиатуры, например КРАО(1725), т. е. Крымская астрофизическая обсерватория.
Довольно значительна в астероидных названиях еще одна группа собственных имен – имена персонажей художественных произведений и заглавия самих произведений.
О первых именах такого рода И. Литров писал с глубоким возмущением: «Название Люмен, данное планете 141, есть не что иное, как заглавие книги; планета 152 была названа Аталой, в честь героини романа и т. д. Все эти названия, как справедливо заметил Р. Вольф, представляют не более как сатиру на самый обычай давать собственные имена астероидам» [85]85
Литров Й. И.Тайны неба, с. 327.
[Закрыть].
Однако это высказывание не повлияло на присвоение планетам названий, имеющих отношение к литературе и искусству. Уже 171-му астероиду дали имя Офелия, затем последовали и другие шекспировские героини: Дездемона(666), Джульетта(1285). Есть среди названий астероидов Дульцинея(571), Шехерезада(643), волшебница из поэмы Торквато Тассо Армида(514), героиня комедии Аристофана Лизистрата(897).
В названиях звездного неба можно найти и имена героинь знаменитых опер: Турандот(530), Церлина(531), Виолетта(557), Кармен(558), Аида(861). Симеизцы дали астероидам имена пушкинской Татьяны(769) и Суламифи(752) А. И. Куприна, героинь А. Франса Таис(1236), Г. Ибсена Сольвейг(1331), А. Дюма Марго(1434) и совсем не знаменитой (о вкусах не спорят!) героини французского писателя О. Лоти Рараю(1148).
П. Г. Пархоменко назвала одну из открытых ею планет Сакунтала(1166) – по наименованию произведения великого поэта Древней Индии Калидасы. Более точная передача этого имени – Шакунтала. Кстати, это имя и главной героини этого произведения. Еще одна знаменитая книга – название сборника древнеисландских саг – закреплена за астероидом 673 Эдда.
Немногочисленна, но интересна группа астероидных имен, посвященных организациям. Это, в частности, названия Академия(829), которое Г. Н. Неуймин посвятил Академии наук СССР, и Комсомолия(1283), которым В. А. Альбицкий отметил заслуги ВЛКСМ. Название это – как эстафета, переданная учеными молодежи, своим ученикам и продолжателям.
Вообще, рассмотренные нами случаи наименования астероидов позволяют установить следующую закономерность. Древние названия небесных тел черпались преимущественно из состава нарицательных слов, так как люди старались объяснить, понять небесные явления. Новые же астронимы созданы преимущественно от имен собственных, поскольку функции названий изменились: они теперь не объясняют, а лишь обозначают небесные объекты, отличая их друг от друга. Ведь каждая малая планета – единичный объект. Поэтому естественней и присваивать ему имя, образованное от названия какого-то другого; тоже единичного объекта, т. е. имя собственное.
Тем не менее в списках названий малых планет нарицательные по происхождению слова занимают немало места. Мы уже говорили, что нарицательные слова появились уже среди названий первой сотни астероидов. В дальнейшем их число несколько увеличилось, однако так и не стало массовым.
Вначале названия планет образовывались преимущественно от абстрактных античных (греческих, а затем все чаще латинских) слов высокого стиля. Прямо или косвенно эти слова описывали трудности поисков малых планет и эмоции, связанные с их открытием. Таковы Софросина(134) и Пруденция(474), означающие по-гречески и по-латыни одно и то же: «благоразумие». Точно так же Арета(197) и Виртус(494) значат «мужество». А вот серия латинских названий, построенных по тому же принципу: Фелицитас [86]86
Так именуется аллегорическая фигура, олицетворяющая счастье.
[Закрыть](109) «счастье»; Адорея(268) «слава»; Унитас(306) «единство»; Этернитас(446) «бессмертие»; Пациенция(451) «терпение»; Веритас(490) «истина»; Пробитас(902) «скромность»; Персеверанция(975) «настойчивость»; Гиларитас(996) «радость».
Ряд названий астрономы посвятили дружбе, содружеству: Филия(280) «дружба» (греч.), Фратернитас(309) «братство» (лат.), Амикиция(367) «дружба» (лат.). Со временем у астероидов стали появляться имена, взятые из других языков. И знаменательно, что одно из русских по происхождению имен малых планет тоже имеет этот высокий смысл: Дружба(1621). Официально имя пишется латинскими буквами – Druzhba. Но оно остается русским именем, символизирует политику мира и дружбы, проводимую нашей страной.
Рядом с Дружбой(1621) в списке малых планет стоит еще одно замечательное русское название – Мирная(1610). Наука враждебна войне. Аналогичное латинское название астероида появилось еще в начале XX в.: Пакс(679) «мир». Здесь уместно вспомнить также греческое и латинское название Элейтерия(567) и Либера(771), означающие «свободная», и еще более раннее имя Либератрикс(125) «освободительница», ознаменовавшее освобождение Франции от прусской оккупации.
Названия-признаки, образованные от прилагательных, обычно дают субъективную характеристику малой планете, выражают чувства ученого, связанные с открытием планеты, или описывают обстоятельства этого открытия: Монахия(128) «единственная», Уна(160) «одна», Евхарис(181) «очаровательная», Фелиция(294) «счастливая», Дезидерата(344) «желанная», Орнамента(350) «украшенная», Аэрия(369) [87]87
В астрономической литературе название этой планеты Aёria по-русски неверно передают Эрия. Надо писать Аэрия, как мы пишем, например, аэродром.
[Закрыть]«воздушная», Альма(390) «благодетельная», Прециоза(529) «великолепная», Приска(997) «древняя», Беата(1043) «счастливая», Санта(1288) «святая» (итальянское слово), Магния(1459) «дорогая», Пострема(1484) «последняя» (это – последняя малая планета, открытая в 1938 г. Г. Н. Неуйминым) [88]88
Впрочем, существуют и женские имена, созвучные многим из них.
[Закрыть].