Текст книги "Тайна жемчужной леди"
Автор книги: Юлия Яр
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 5 страниц)
Юлия Яр
Тайна жемчужной леди
Глава 1. Пончики и математика
Кирса̀на Кѝрстон, ведьма в десятом поколении, полных двадцати четырех лет.
Дождь лил стеной с раннего утра и к обеду напрудил такие реки, что в пору было отращивать жабры и перепонки на ногах, чтобы хоть как-то передвигаться по улице. Я неспешно брела по лужам и очень жалела, что являюсь ведьмой, а не русалкой и не могу по желанию отрастить себе рыбий хвост. С ним путь домой стал бы куда проще и приятнее. Увы, рассчитывать приходилось только на свои кровные. Поначалу, я искренне пыталась изобразить хрупкую леди и филигранно перескакивала самые глубокие места, но минут через десять моих практически безуспешных потуг, плюнула на приличия. Подвязала платье узлом у колен, подхватила пакет со свежими пончиками и двинулась вброд. Редкие прохожие изумленно таращились на мои оголенные ноги и негодующе качали головой вслед, но я уже давно обзавелась избирательной слепотой и глухотой к подобной реакции и просто не обращала никакого внимания. Никто в обморок от шока не упал и на том спасибо.
Я бодро дошлепала до конца улицы и остановилась у крайнего одиноко стоящего домика. Это было небольшое двухэтажное здание из мощеного серого камня с красной черепичной крышей. Массивная дубовая дверь закована в ажурную черную решетку имитирующую виноградную лозу. Такие же были на окнах первого этажа. Вывеска над дверной аркой гласила: «Детективное агентство «Шнырь и КК». В окне на первом этаже дернулась цветастая пестрая штора. Меня уже заждались и нетерпеливо выглядывают. Я улыбнулась и поспешила войти. Не успела я толком нагнуться и скинуть мокрую обувь, как в лоб прилетело визгливое:
– Чего так долго? Я уже похудел на двести грамм! Того и гляди умру от истощения!
Я подняла глаза – навстречу мне на всех парах нёсся чертяка и, затормозив буквально в каких-то миллиметрах от моего носа, радостно выхватил из рук пакет с пончиками и вихрем унесся на кухню. Все-таки, понятие джентльменства у чертей весьма своеобразное. А уж у Шныря-то и вовсе извращенное.
Помнится, когда-то я пыталась привить ему манеры. Объясняла, что джентльмены, например, всегда открывают даме дверь, приглашают на ужин, дарят цветы, подают руку, уступают место и совершают еще массу подобных вещей. Чертяка так проникся моими уроками светских манер, что в тот же вечер натаскал в комнату своей возлюбленной, профессора прикладной ведьмологии, мадам Колпак, несколько охапок чертополоха, верблюжьей колючки и багульника. Рассовал их по всем свободным местам и пытался накормить ее утиными потрохами, которые выдавал за изысканный ужин. Где он их достал осталось загадкой, но меня терзали подозрения, что потроха были сворованы из мусорного ведра нашей поварихи, мадам Кок. После того, как мадам Колпак с горем пополам отвертелась от угощения, Шнырь торжественно вручил бедной женщине старый облезлый кухонный веник, ранее выкинутый упомянутой мадам Кок в упомянутое мусорное ведро. Естественно, после такого незабываемого свидания я неделю оставалась у профессора после занятий, убирая лабораторию зельеварения. Стоит ли говорить, что наказания за «джентльменские» проделки Шныря я отбывала с завидной регулярностью и больше попыток приобщить его к светским манерам не предпринимала. Слишком уж дорого мне обходились эти уроки.
Правда и чертяка оказался в этом мире по моей вине. Я сама его призвала. Вернее звала я ведьминского фамильяра, а призвался почему-то Шнырь. Помню, как на паре по ведьмологии мы, ведьмы-первокурсницы, под руководством все той же мадам Колпак, пытались наколдовать себе фамильяра. Потому что любой, уважающей себя ведьме, без помощника никак нельзя. Вот и трудились в поте лица кто как мог. Чертили руны, бормотали заклинания, призывали.
Моя лучшая подруга Диналия наколдовала себе в помощницы огромную полярную сову. Белоснежную с красивыми серебристыми крыльями. К другой моей подруге на зов пришел черный кот. Постепенно у всех ведьм в классе то тут, то там, возникали из тумана откликнувшиеся на зов помощники. Главное, что у всех приличные: птицы, рептилии, животные. Прошло какое-то время и стало ясно, что без фамильяра осталась только я. Мой круг призыва почему-то пустовал. Хоть я была уверена, что все делаю правильно, но мой зов не слышали. Я повторяла все снова и снова, но никто не приходил. Только туман поблескивал сиреневыми переливами в кругу. И вот, когда я уже была насыщенного красного цвета в белую крапину от переполнявшей меня злости и в сотый раз проговаривала заклинание, разбавляя его ругательствами заправского сапожника, кто-то откликнулся. Сначала сиреневый туман стал ярче, потом стремительно потемнел до темно-фиолетового цвета и заклубился, а когда полностью рассеялся в центре круга остался сидеть черт. Натуральный такой чертяка. Пухленький, с рожками, коготками и хвостиком-кисточкой. Он сидел и тер кулаками глаза, явно не понимая, что происходит. Потом вдруг резко вскинулся и забегал по кругу с бормотаниями:
– Все, больше не пью! Нет, пью, но у василисков бормотуху не покупаю! Плюнул таки своего яда в нее, уж помойный! Уже вон чё мерещится…
Я вытаращила глаза и даже закашлялась от удивления. Чертяка вздрогнул, остановился и подошёл. Дернул меня за косу наклоняя, заглянул прямо в глаза и восторженно взвизгнул:
– Ух ты, как настоящая! Дай чмокну!
Я выдернула из цепких лапок волосы и, выпрямившись, строго спросила:
– Я вообще-то фамильяра вызывала, почему пришел ты?
– А я почем знаю?– удивился чертяка,– сидели мы себе с василиском, значит, лечились. Он знаешь, какую микстуру хорошую делает? На чешуе настаивает. Такая крепкая, ух! Стакан опрокинешь и здоров. Лечит все, от соплей до золотухи. И вот когда мы с ним очередную бутыль пробовали, трах-бах я тут!
Первоначально я решила самостоятельно отправить чертяку обратно к василиску, «долечиваться». Но у меня ничего не получилось. Пришлось обращаться за помощью к мадам Колпак. На что она резонно заметила, что раз именно он услышал зов и пришел, значит так решило провидение. И пытаться спорить бесполезно. Нужно смириться и принять все как есть. И тут же, на уроке произвела его в почетные фамильяры ведьмы Кирсаны Кирстон, то есть мои. Чертяка важно раздул грудку и сказал, что ежели меня кто обидит, тому он лично уши открутит и на рога себе намотает, как трофей. Потом лихо запрыгнул на колени профессора, приобнял и проникновенно произнес:
– Мадам, я не имел чести быть представленным Вам. Разрешите отрекомендоваться – Шнырь, известнейший из всех обитателей Глубинного Тартара.
А потом доверительно продолжил, что он, дескать, не абы кто, не в кепочке деланный, а весь из себя представительный мужчина. Красоты необыкновенной, ума выдающегося, возраста самого подходящего. Когда мадам Колпак недоверчиво уточнила у него для чего именно подходящего, чертяка уверенно заявил, что подходящего для всего и добавил, что совсем даже не против финтифлюхнуть разок-другой такую образованную солидную даму. Что именно означает слово «финтифлюхнуть» в чертячьем понимании, никто из присутствующих точно не знал. К великому сожалению Шныря, мадам Колпак предположила наихудший вариант и оскорбилась до глубины души. Потому, просто сбросила его, бесцеремонно пнув коленом под хвост. Чертяка почесал сначала под хвостом, потом между рогами, а затем провозгласил, что он эту крепость еще завоюет, не будь он Шнырь.
Увы, бастионы мадам Колпак остались не рушимы на протяжении всего времени моей учебы в Высшей Академии магии, о чем чертяка до сих пор печалится и периодически напивается до зеленых собратьев в глазах, страдая от неразделенной любви. Зато, после окончания учебы я и мой лучший друг Крис исполнили свою мечту и открыли свое детективное агентство. Куда я, собственно, и пришла.
– С вишней не было, пришлось черничные брать,– крикнула я вслед умчавшемуся Шнырю. Из кухни донеслась гневная тирада Криса и звуки громкого быстрого чавканья. Я поспешила на шум.
–Что у вас тут? – полюбопытствовала я, обозревая кухню.
– Да вот, в математике упражняемся,– ответил Крис и кивнул на чертяку.
Шнырь сидел за столом и невозмутимо запихивал за щеки пончики.
– А фто такое? – искренне возмутился он, громко чавкая,– я фсё чефно поделил! Каждому по способностям!
– Это по каким таким способностям?!– негодовал Крис, – если делить честно, то пятнадцать на троих это….
– Честно-честно!– перебил Шнырь,– тебе – три пончика, потому, что ты мужик сильный и можешь их отобрать. Кире – два, потому, что она девушка и ей толстеть вредно, а остальные мне, потому, что я необыкновенный и во всех отношениях достойнейший. И вы меня впроголодь держите! Как вам не стыдно такую красоту голодом морить?
На этих словах Шнырь умял свою часть «честно» наделенного и блаженно жмурясь, тихонько похрюкивал.
Мы Крисом переглянулись и уселись доедать остатки. Все таки, что не говори, а черти сильны в математике.
– Кирочка, а подай-ка мне чаю! – повелительно провозгласил Шнырь
Я злобно зыркнула на обнаглевшего чертяку:
– А хвостик тебе в дульку не завернуть?
– Но-но-но, я бы попросил! Не для твоих загребущих рук я его растил! – возмутился тот, – и вообще, не по зубам, тебе, сопливой ведьме, приличным чертям хвосты крутить!
– Ага, я значит и за починками под ливень проливной сходи и чаю подай. Подавалка у тебя еще не выросла мне приказы раздавать!
Шнырь нахмурился и обиженно засопев, отвернулся. Я тоже задрав нос отвернулась. Ишь, обслугу себе нашел.
– Шнырик, ты не прав, – примирительно сказал Крис. Он, как всегда, взял на себя роль дипломата в наших постоянных конфликтах – извинись и попроси чаю по-доброму. Ты же знаешь, что Кира всегда придет тебе на помощь.
Чертяка с минуту подумал, потом чинно поклонился, расшаркался и выдал:
– Челом бью, благодетельница. Не остави мя на погибель от жажды смертельной. Подай чаю живительного, ибо сам я не могу, у меня лапки.
Я хмыкнула. Вот же позер, ему бы в театре выступать, и поплелась к плитке, кипятить воду. В спину донеслось чертячье бормотание:
– Я ей все… имени своего родного на контору не пожалел…а она чаю жадничает…, и вообще ее очередь была ходить…уйду…сгину в расцвете лет…плакать будете и каяться, ан нет! Не будет у вас уже Шнырюшки! И конторки без меня не будет! Вот так вот! – к концу причитаний Шнырь совсем разошелся и уже во весь голос декламировал надгробные речи.
Хотя в чем-то он все-таки прав. Наше агентство носит его имя. Я решила, что ведьме-детективу крайне важно сохранить свое инкогнито для работы, а уж Крису, потомственному аристократу, наследнику знаменитой на все королевство семьи огненных магов, светить фамилию совсем ни к чему. Так мы с ним и превратились в две загадочные «К» после знаменитого Шныря.
Вообще-то у нас агентство что надо, на уровне так сказать. Есть все, что необходимо для работы двух молодых детективов и одного чертового (в прямом смысле этого слова) сотрудника.
Я оглянулась. Крис сидел, откинувшись на спинку стула со скрещенными на груди руками, хитро прищуривался и что-то выговаривал Шнырю. Его золотые волосы были, как всегда, прекрасно уложены, а кипенно белая рубашка за полдня совершенно не измялась. Умение друга в любых обстоятельствах выглядеть безупречно всегда вызывало во мне искреннее восхищение. Он лениво покачивался на стуле, отталкиваясь от пола длиннющими ногами. Чертяка ему нехотя кивал и соглашался. Ну, все понятно, очередная лекция от Криса на тему что такое «хорошо» и что такое «плохо». Он все еще не терял надежды сделать из Шныря «приличного человека».
Упрямство – родовая черта баронов Карье и Крис унаследовал ее с лихвой.
Пока барон и чертяка дружески переругивались, а я расставляла на столе заварник с чашками, зазвонил дверной колокольчик и в контору вошли.
Глава 2. Светлая леди в темных тонах
Мы втроем встрепенулись и посмотрели в сторону двери. К нам, мелкими, тщательно выверенными шажками, шла молодая женщина. Ее пробирала мелкая дрожь и в целом дама напоминала молодую самку оленя, готовую сигануть в кусты при малейшем намеке на опасность. Складывалось впечатление, что она не уверена в том, куда и зачем идет и поэтому ей приходится обдумывать каждый следующий шаг. Когда леди приблизилась на достаточное расстояние, я смогла рассмотреть незнакомку получше. Волосы цвета темной карамели были стянуты в высокий пучок на затылке. Платье из плотной темно-синей шерсти заковало ее изящную фигуру, словно в броню, от подбородка до кончиков ног. Абсолютно немыслимое количество мелких пуговиц тянулось от глухого воротника-стойки почти до середины бедер. Даже под страхом неминуемой смерти я не смогла бы заставить себя надеть что-нибудь подобное. Наверняка она не менее часа тратит только на застегивание-расстегивание этих тканых доспехов.
Девушка всхлипнула, и я перевела взгляд на лицо. Ее можно было назвать красавицей, если бы следы глубокой усталости так отчетливо не выделялись на молодом лице. Под глазами залегли черные тени, вместо здорового девичьего румянца глубокие щечные впадины. Казалось, что женщина уже продолжительное время ничего не ест и совсем не спит. Из-за старомодного платья и манеры стягивать волосы, молодую леди можно было принять за бодрую старушку не далее, как с двадцати шагов.
Между тем, посетительница тихонько подошла к нашему столу, но заговорить по-прежнему не решалась. Первым из нашего немого трио пришел в себя Крис. Он задвинул стул с объевшимся Шнырем подальше в портьеры и, указав на сводное место, пригласил незнакомку присесть.
– Прошу Вас, миледи, не стесняйтесь. Чаю? – друг незаметно мне кивнул и, поставив перед посетительницей чашку с дымящимся напитком, я присела рядом.
Пауза затягивалась, но мы не торопились. Молча пили чай, стараясь не разглядывать гостью. Иногда, человеку нужно дать время, чтобы он собрался с духом и решился на какие-то действия. Мы ведь не полицейские, чтобы давить и выбивать показания силой. Любой, уважающий себя детектив знает, что действие нахрапом ни к чему хорошему не приведет. Наш метод – это терпение и деликатность. Именно поэтому мы с Крисом тихо ждали, пока незнакомка соберется с силами. Девушка, не глядя на нас, отхлебнула горячий чай. Она дрожала и фарфор жалобно зазвенел в ее руках. Леди кивнула своим мыслям, шмыгнула и решительно произнесла:
– Мое имя Элѝзабет Кро̀ун.
В гробовой тишине раздался глухой удар, а затем тихие нецензурные бормотания. Гостья вздрогнула и покосилась в сторону звука. Мы с Крисом изумленно повернулись к портьерам. Оказалось, это Шнырь свалился со стула, когда узнал, кто к нам пришел. Еще бы, ведь фамилию Кроун в нашем городе не знал только какой-нибудь глухонемой приезжий, да и то ему быстро бы объяснили, что к чему.
Дело в том, что герцоги Кроуны несколько столетий назад основали Хейлвилль и с той поры были его хранителями и меценатами. Это одна из самых уважаемых и родовитых семей нашего Великого королевства. Их огромный фамильный замок, расположенный в пригороде города, является чуть ли не самой закрытой территорией города. Герцоги Кроуны ведут весьма замкнутый образ жизни, что совершенно не вяжется с общепринятыми в аристократических кругах правилами. Они редко появляются в свете, делая исключение только для самых важных городских мероприятий и крайне избирательны в знакомствах. Потому, принимать в нашем агентстве саму герцогиню было очень почетным и нетривиальным событием. Вот нежное сердце чертяки и не выдержало.
– Приносим свои извинения, миледи, – проговорил Крис, – наш сотрудник очень впечатлительный. Прошу Вас, не теряйтесь. Что же привело Вашу светлость в наше скромное агентство?
– О, простите мне мою неуверенность. Просто я впервые решилась что-то предпринять без одобрения мужа или матушки, – она нервно сжала чашку, – но дело в том, что у меня больше нет сил. И надежда тает с каждым днем…
Она замолчала, будто снова набираясь храбрости. Я сидела за столом безмолвным памятником самой себе, боясь ляпнуть что-нибудь не то, и предоставляя возможность Крису, как истинному аристократу, говорить с герцогиней на равных и ненавязчиво ее подбадривать. Заодно, краем глаза следила, чтобы Шнырь не выкинул чего-нибудь эдакого в присутствие нашей высокой гостьи. Однако, чертяка свою ошибку осознал самостоятельно и вел себя образцово тихо. Лишь подвинул стул поближе, чтобы не упустить ни единой детали рассказа.
Крис мягко продолжил подталкивать, приободряя герцогиню:
– Да, Ваша светлость, что же не дает Вам покоя?
– Дело в том…– она зажмурилась, глубоко вздохнула и выпалила – мой муж исчез! Его нет уже месяц! Полиция ведет поиски, но это не дает никаких результатов. Я хотела обратиться к властям и горожанам с просьбой о помощи. Возможно, кто-то что-нибудь знает или видел, но великая герцогиня запретила что-либо предпринимать. Ведь герцог может объявиться в любую минуту и тогда разразится страшный скандал, а порочить свою фамилию вульгарными скандалами она не позволит. Но время идет, а Грегори все не возвращается. Я перестала спать, не могу нормально есть. Прошу Вас, мне больше некуда обратиться! Умоляю, найдите моего мужа!
Закончив говорить, герцогиня даже подскочила со стула от волнения. Она поочередно обвела нас взглядом и нахмурилась. Перед ней сидела ведьма с лихорадочно блестящими глазами, и выглядывало чертячье рыльце с улыбкой от уха до уха и сверкающее всеми своими четырьмя зубами. Зрелище, скажем прямо, не внушающее доверия к профессионализму присутствующих. Но это потому, что мы почувствовали – вот оно, дело которое прославит нас на все королевство, как величайших сыщиков всех времен и народов. Крис, в отличие от нас с чертякой лучше владел собой, но общего воодушевления срыть все же не смог. Леди Элизабет нашего восторга не разделила и, похоже, пришла к выводу, что ошиблась, доверившись детективам.
– Забудьте все, что я вам сказала. Не стоило мне приходить, – сухо сказала она и развернулась, чтобы уйти. Я встрепенулась и вскочила следом:
– Нет, что Вы! Прошу Вас, не уходите. Просто к нам впервые обращается столь высокородная леди и мы немного растерялись.
– Можете быть уверены, мы найдем Вашего мужа и сохраним все дело в строжайшей тайне, – поддержал меня Крис, – если желаете, можем скрепить обещание магической клятвой о неразглашении.
Герцогиня повернулась и пристально всмотрелась сначала в мои глаза, потом в Криса. Затем, внимательно осмотрев нас с головы до ног, произнесла:
– Не надо клятв. Я вам верю. Так вы поможете?
– Да! – хором ответили мы.
Когда все снова расселись, Крис попросил подробно изложить все известные герцогине обстоятельства исчезновения мужа, ничего не утаивая.
– Как вы, наверняка, помните, месяц назад в городской ратуше состоялся бал по случаю весеннего равноденствия, – начала рассказ она, – Обычно мы не посещаем подобные мероприятия, но в этот раз Грегори решил поехать. Я удивилась, но муж объяснил, что это важное событие в жизни города и, к тому же, мэр лично просил его присутствия. Отказываться было неудобно и мы поехали. Поначалу все было довольно банально, много высоких речей ни о чем и тостов за процветание города. Потом мэр ангажировал Грегори и увел его в свой кабинет обсудить какие-то дела. Мне довольно быстро стало нехорошо, разболелась голова, и я поспешила уехать, как только позволили приличия. Попросила местного слугу передать Грегори сообщение о том, что буду ждать его дома. Однако, он так и не приехал. Не передал письма или записки. Просто не вернулся с бала. Исчез. Поначалу мы не особенно беспокоились, предполагая, что какие-то дела потребовали его личного срочного вмешательства. Такое раньше иногда бывало, но Грегори всегда передавал письмо с посыльным, сообщая, где находится и когда вернется. А теперь время шло, а вестей все не было. Кроме того, неделю назад обнаружилось, что из сокровищницы пропало фамильное жемчужное ожерелье. Конечно, мы сообщили в полицию, они работают, но результата пока нет. Комиссар говорит, что скорее всего Грегори просто сбежал с какой-нибудь из своих любовниц и прихватил семейную ценность. Но я отказываюсь в это верить! У нас были прекрасные отношения, и я абсолютна уверена в том, что у моего мужа не было любовниц. Ни одной. Мы любим друг друга!
Леди Элизабет снова разволновалась и беспокойно заерзала на стуле.
– Вы понимаете, что нам придется осмотреть личные вещи вашего супруга? Поговорить с членами семьи, чтобы найти возможные зацепки и намеки куда он мог исчезнуть, – осторожно спросил Крис.
– Конечно, я уже думала об этом. Я испросила разрешение у великой герцогини пригласить вас в Кроунхо̀лл, как моих добрых друзей, по счастливой случайности являющихся детективами и вызвавшихся помочь мне найти супруга, – ответила леди и слегка покраснела.
– Это отличный повод и он практически полностью соответствует действительности, – с улыбкой поддержал герцогиню Крис, – смею заверить, что вы действительно обрели друзей, Ваша Светлость. Обещаем приложить все усилия и найти вашего возлюбленного супруга. Мы воспользуемся вашим приглашением в самое ближайшее время, как только подготовимся должным образом, благодарю – Крис протянул раскрытую ладонь и, как только леди дружественно вложила в нее свою, дотронулся легким поцелуем.
– Не стоит благодарности, – смутилась гостья, – ведь я делаю это в своих интересах. И прошу, зовите меня Элиз, – добавила она, вставая из-за стола.
– Конечно. Разрешите проводить Вас до экипажа, – Крис слегка поклонился.
Тепло попрощавшись с гостьей, мы со Шнырем, обалдевшие от свалившегося счастья остались за столом, мысленно купаясь в лучах грядущей славы и огромных гонорарах, а друг пошел провожать молодую герцогиню. Когда он вернулся, мы устроили короткое рабочее совещание.
– Нужно хорошенько обдумать, что взять с собой, – начал Крис, – Кира, на тебе необходимые зелья, я займусь артефактами и посижу в библиотеке. Нужно собрать побольше информации о Кроунах.
– Будет сделано, мой генерал, – бодро сказала я и отсалютовала другу, – не думаю, что тебе удастся найти что-то стоящее. О них крайне мало пишут.
– Это верно, – согласился друг, – но я все равно поищу. В конце концов нужно же с чего-то начинать.
– А мне что делать? – с надеждой спросил Шнырь.
– А ты идешь и внимательно читаешь энциклопедию «Правила поведения джентльмена в благородном обществе». Завтра будешь мне пересказывать. На этом контору на сегодня объявляю закрытой. Все марш собирать вещи, отправляемся в Кроунхолл!