Текст книги "Попаданка по необходимости, или Женщина-удача для герцога (СИ)"
Автор книги: Юлия Малиновская
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)
ГЛАВА 10. Озеро. Битва у стен столицы
Вион и Диса и приближались к столице. Они скакали в сопровождении отряда герцога.
Слева от дороги, по которой они ехали, сверкнула синяя чистая вода озера. Эта вода манила и звала. День был жаркий. Впрочем, как и предыдущие. И герцог решил сделать тут привал. Всадники свернули к озеру. Они расположились на его берегу. На одном из зелёных холмов, поросших цветами.
Диса сразу захотела искупаться. Она сказала герцогу, что хочет освежиться и смыть дорожную грязь. Он взялся её сопровождать и решил тоже заодно поплавать. А остальным, которые подходили к нему с тем же самым, велел ждать своей очереди.
Вион и Диса осторожно зашли в воду. Осторожно, потому что место было незнакомое. Мало ли какие опасности таил себе неизвестный водоем.
Но дно оказалось ровное. Даже без коряг и ям. Вода – тёплая и ласковая. Они расслабились, отдавая себя на волю волн.
Но всё же герцог не хотел отдаляться от берега. Так они и плескались на мелководье. Наслаждались нежной и чистой водой.
И вдруг Диса вскрикнула. А Вион почувствовал, что что-то похожее на верёвку обвило его ноги. В следующую секунду это что-то поволокло его вглубь озера.
Диса, крича, рассекала воду рядом с ним. Она тоже против воли бороздила водные просторы.
“Наверное, это что-то тоже спеленало её”, – подумал герцог.
Словно в подтверждение его мыслей Диса прохрипела:
– Вион! Меня что-то тащит за ноги на глубину. Помоги!
– Я хотел бы. Но не могу. Я сам в таком же положении.
Он посмотрел на берег. Тот был пустынен.
“Никого нет, – промелькнула мысль. – Ни одного человека из отряда. Ну да, я же сам приказал не бродить рядом, пока мы купаемся”.
Его взгляд заскользил по прибрежным холмам дальше. Пока не упёрся в лес.
“И никого не дозовешься, – с грустью подумал он. – Мои люди расположились за теми деревьями – отсюда это так далеко”.
Герцог и Диса пытались сбросить захватившие их путы. Они извивались и били ногами по воде. Но их усилия оказалось тщетны.
Путы на их ногах не ослабевали. Наоборот, они стягивали их всё сильнее. И волокли своих жертв на глубину всё с большей скоростью.
Вион изловчился на секунду вытащить ноги выше воды. И увидел, что они опутаны водорослями.
“Они, конечно, наполнены враждебной нам магией, – подумал он. – Нацелили их, наверняка, на меня. И того, кто со мной будет. Борьба за кольцо становиться всё жёстче. Если водорослям удастся утащить нас на глубину и потянуть на дно, то мы захлебнемся. Надо что-то делать”.
Он извернулся, сложившись почти пополам. Это было нелегко при такой скорости. И распрямился уже с ножём в руке.
Он всегда носил его на поясном ремне. И даже, купаясь, счел нужным его оставить при себе.
В следующее мгновение он ещё раз сложился и рассёк ножом путы вокруг ног. Ему стало свободно и легко. Он сразу остановился.
Диса же продолжала двигаться. В несколько гребков герцог догнал её. Нырнув к её ногам, он разрезал ножом обвившие их водоросли. Диса замедлила движение. Но силы оставили её. И она погрузилась под воду.
Крик “тону, тону, тону” было последнее, что ей удалось произнести. Вион с трудом поймал уходящую всё ниже и ниже Дису. И вытолкнул её на поверхность.
– Держись за мои плечи, – сказал он, – Я смогу вынести тебя на берег.
Диса с благодарностью посмотрела на него. А он перевернулся на живот, подставив её рукам спину.
Так они и поплыли – она – сверху, он – снизу. Герцог сдержал своё слово. Ему хватило энергии не только спастись самому, но и вытащить на сушу обессилившую Дису.
– Нехорошее это место для привала, – отдышавшись, сказал Вион.
– Да, – вторила ему чуть оклемавшаяся Диса.
– Я так понимаю, меня сюда привела магия.
– Я тоже её почувствовала.
– Не хочу больше её воздействия. Ни на кого. Не хочу, чтобы мои люди рисковали жизнью, купаясь в озере. Надо их отсюда уводить. И срочно.
И они направились в сторону стоянки отряда.
* * *
Герцог со своими людьми достиг, наконец, столицы. Они двигались дальше по тракту, и уже видели её белокаменные стены. И отливающие золотом купола церквей.
Вион уже представил, как они въедут в городские ворота и направятся к королевскому дверцу. Они скакали по дороге и стены города становились всё ближе.
Вдруг он разглядел рядом с ними ряды конных и пеших людей. Все они были вооружены.
“Уж не нас ли они поджидают?” – подумал он.
Завидев их, стоящие у стен столицы войны ощетинились мечами. В отряд герцога полетели стрелы. И он ответил “нас” на свой вопрос.
Вион и его всадники спешно свернули в ближайший перелесок. Чтобы там решить, что же теперь делать. В столицу без боя было не попасть. И какого боя! Ведь вооружённых врагов было так много.
Герцог решил не торопиться ввязываться в сражение. А для начала обдумать ситуацию, в которую попал. Для этого он выслушал предложения своих людей.
Высказаться хотели многие. Идеям не было числа. Вион внимательно всем внимал, принимая решение. Он выбирал стратегию и тактику, которой все будут придерживаться.
Наконец, сказал:
– Я понял, что вы ждёте и хотите боя. – Люди одобрительно загудели. – Мы его дадим, но позже. Сейчас сделаем укрепления возле этой реки, – он, показывая, махнул рукой. – Она будет прикрывать нам спины. Враги, конечно, будут на нас нападать. И (это уже наша задача) нести потери. Измотаем противника многочисленными стычками. Потом для атаки выберем удачный момент. Пойдём вперёд за Родину! Это спасёт короля и нашу страну! Я в вас верю! Не сдавайтесь никогда, вы – лучшие!
И он повёл своих людей на позицию у реки.
* * *
Диса сидела на большом нагретом солнцем камне.
Она думала об отбитых атаках врагов. О наших потерях. И об их – они превышали самые смелые планы герцога. О своём разговоре с ним.
Он сказал, что его отряд завтра перейдёт в наступление. Она переживала за Виона. За его людей. Они так стойко переносили тяготы сражений. Они, не щадя себя, раз за разом отбрасывали наступающего врага.
Дисе очень хотелось, чтобы завтрашняя атака отряда герцога была успешной. Чтобы погибло как можно меньше его людей. И, самое главное, чтобы сам Вион остался цел и невредим.
Диса положила руки на камень и принялась усердно молиться Создателю. Она просила единого бога этой планеты помочь им.
Начала она с роли перстня во всей этой истории. Перстня, что герцог вёз для короля. О преданности ему Виона.
Затем поделилась, чем герцогу и ей нравится король. Рассказала о политике нынешнего правителя, направленной на объединение живущих тут народов.
Говорила об оппозиции, ставшей их врагом. Оппозиции, собиравшейся сменить короля. И возвести на трон своего ставленника. Чтобы он проводил политику уничтожения народов страны. Всех, кроме людей.
В какой-то момент Дисе показалось, что бог ей ответил. Он сказал, что знает – она говорит правду. И что он поможет людям, которые пекутся о благе всей страны. Что её народы ему дороги, как дороги родителю его дети. И он даст поддержку поддержку тем, кто не жалеет жизни, чтобы их сохранить.
“Вот до чего я дошла, – подумала Диса, уходя. – Мне даже мерещится ответ бога”.
* * *
На следующий день герцог обозревал поле перед укреплениями своего отряда. Он думал о грядущем решающем наступлении.
И вдруг справа из-за деревьев показался вооруженный отряд эльфов. А слева такой же отряд гномов. Чуть дальше шёл отряд людей. Все эти группы быстро приближались. Войны герцога взяли оружие наизготовку. Они приготовились к защите.
Но вот от появившихся отрядов отделились их представители с белыми флагами в руках. Они подошли довольно близко к наблюдательному пункту Виона. И остановились перед ним.
– Не стреляйте, – кричали они. – Нас делегировали для переговоров!
– Что вы хотите? – прозвучал властный голос Виона.
– Наши отряды пришли к вам на помощь. Их командиры готовы принести магическую клятву верности герцогу Шетеру.
“Мир перевернулся”, – подумал поражённый Вион.
– Я приму их клятву. Только вызову отрядного мага, – сказал он, включая браслет связи.
Всё прошло как нельзя лучше. Вновь прибывшие принесли герцогу магическую клятву верности. И встали под флаг Виона.
За этими тремя отрядами подошли ещё группы вооружённых эльфов, гномов и людей. Потом ещё и ещё. Все их командиры давали клятву верности Виону. Спустя несколько часов его небольшой отряд превратился в огромную армию.
Она пошла в наступление.
А противник, только завидев это большое смешанное формирование, в страхе бежал с поля боя.
Так Вион победил без единого выстрела из лука или взмаха меча.
ГЛАВА 11. У короля
Вион и Диса, попав в столицу, добрались до дворца. Они встретились с королём в комнате для аудиенций. Тот сидел на троне украшенном золотом и бархатом.
Король хорошо знал Виона и был рад его появлению. А на аудиенцию с ним он даже не пригласил свою охрану. Ведь это свидание было конфиденциальным. И король не хотел, чтоб кто-то, пусть даже охранники, слышали их разговор.
Вион вручил королю перстень и золотую корону.
– Перстень и корона, – сказал король, любуясь ими, – это чудо. Они прямо произведения искусства.
– Да, – согласился Вион. – Но перстень ещё и с секретом. Ваши противники очень хотели, чтобы я его не довёз до вас.
И он рассказал подробно о возможностях перстня. А ещё поведал в общем о трудностях пути. После выражения благодарностей правитель попросил рассказать в деталях, какие сюрпризы поджидали его и его людей по дороге.
– Пусть об этом расскажет твоя прекрасная спутница, – сказал он Виону.
Герцог представил Дису, сообщив, что она является его секретарём. Она выступила вперёд и поклонилась королю. Потом в картинках описала полет через дерево во время засады на дороге. Пожар. Осаду замка. Поездку через “Ущелье смерти”. Привал у озера. И битву у стен столицы.
Король близко к сердцу воспринял все перипетии их дороги к нему. По мере её рассказа он то мрачнел, когда они попадали в ловушку. То веселел, когда они выбирались из неё.
Под конец Диса сказала:
– Все народы вашей страны объединились. Люди шли в сражение плечом к плечу с эльфами и гномами.
– К такому я стремился в течение многих лет, – промолвил король, – практически всё моё правление было нацелено на это. Я бесконечно счастлив, что объединение моих народов произошло. Огромная заслуга тут принадлежит тебе и Виону. И не спорь со своим королем, – он предостерегающе поднял руку в ответ на её возражения. – Я хочу наградить Виона и тебя за службу и преданность. Выполню любое ваше желание. Любое, но всё же посильное.
Его глаза остановились на герцоге.
– Дорогой мой, – обратился он к нему. – Что бы ты хотел?
– Больше всего на свете, – ответил тот, – я хочу, чтобы Диса стала моей женой. Но по законам нашей страны это невозможно. Ведь она простолюдинка, а я аристократ. Только вы можете сделать исключение из правила. И я был бы счастлив, если бы вы благословили нас.
– Диса, ты согласна выйти замуж за Виона? – спросил король.
– Да, – выдавила она, опустив глаза в пол.
Король встал, направляясь к ним.
Подошёл, скрестил их руки и торжественно изрёк:
– Я благословляю вас на брак, дети мои. Живите мирно и счастливо. А чтобы никто слова не мог сказать, что ваш брак неравный, я произвожу Дису в графини, – девушка посмотрела на короля с безмерным удивлением. – Да-да, бумагу о твоем титуле и о причитающихся тебе землях ты можешь получить через час в комнате королевских указов, у главного писца.
Диса и Вион с благодарностью поклонились.
А король продолжал, сев обратно на трон:
– Диса, теперь твоя очередь сказать мне своё заветное желание.
– Ваше величество, вы его уже выполнили, когда благословили нас.
– А какое-то другое у тебя есть?
– Нет. Только лишь выйти замуж за любимого человека и жить с ним долго и счастливо, – прошептала она, покраснев.
Но потом решительно добавила:
– О счастливом житье мы, думаю, сумеем позаботиться.
– Да-да, конечно. А со своей стороны я устрою вам после свадьбы длительное путешествие по стране. Вы посмотрите наши самые знаменитые достопримечательности и поживёте на наших лучших курортах.
– О, это было бы замечательно! – с восторгом сказала Диса.
– Я приеду к вам на свадьбу. И это будет одним из моих подарков.
Король встал. И по его виду Вион с Дисой поняли, что аудиенция окончена.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. Семья
Прошло 9 лет.
Вион и Диса были женаты. И жили счастливо в герцогстве Виона, в его родовом замке. Для них главным была их любовь и взаимная радость. Они добивались счастья, идя на компромиссы и уступая друг другу во всех вопросах.
Было тепло. Диса сидела на лавочке в парке перед домом после праздничного обеда в честь их свадьбы. Сегодня была 9 годовщина этого события.
Уже давно Дисе хотелось её как-то отметить. Она сломала голову, размышляя о том, как именно. Наконец, решила в этот день приготовить роскошный обед для Виона.
Диса трудилась не покладая рук. И не зря – обед получился на славу. Во время него они с Вионом и отпраздновали их годовщину свадьбы.
После обеда они вышли в парк. И сели на лавочку, выгуливая своих детей. Старше всех была девочка – Фоана. Следом за ней родились двое мальчиков – Дал и Рад. Герцогу было хорошо тут, в кругу семьи. Потом он отошёл ненадолго.
А Диса с умилением наблюдала за своей семилетней дочерью и шестилетними двойняшками сыновьями.
Те с важном видом катались перед ней по кругу на трёх пони. Каждый на своём.
У Фоан он был белого цвета. А у Дала и Рада – коричневые.
Диса не знала, что Вион тоже задумал праздник. Он хотел для неё устроить сегодня в парке романтический ужин. Со свечами и розами. И сейчас он был занят тем, что как раз готовил ей этот сюрприз.
Вион вернулся и сел рядом с Дисой. Он, как и она, с удовольствием и любовью наблюдал за своими детьми.
Вдруг он услышал шелест крыльев. Огромная чёрная тень упала на маленьких всадников и их пони. Малыши, перепугавшись, поспешили поскакать к родителям. А на их место на полянке приземлился большой коричневый дракон.
– Это же Грег, – обрадовался Вион. – Дети, не бойтесь!
– Помните, он был в прошлом году и катал нас? – пыталась их успокоить Диса.
– Я каждый год прилетаю, – обращаясь к ней, пробасил подошедший Грег, – чтобы вас поздравить с годовщиной свадьбы и отметить это событие – вместе полетать.
– Ура! Ура! – кричали, оправившись от первого испуга, дети. – Грег! Полет в небо!
– Садитесь, – улыбнулся он, подставляя спину.
Вион с Дисой устроились впереди. За ними разместились их трое детей. Над людьми вырос магический купол. Это была магия Грега.
Драконы всегда так делали. Они очень переживали о безопасности седоков.
А тем, кто находился под таким куполом, падение не грозило. И ветер, который обвивал драконов при полёте, они не ощущали. Своих ещё не летающих детёнышей драконы переносили так же.
Грег с седоками поднялся в небо. Он летел всё выше и выше. Всё быстрее и быстрее.
Земля под ним стремительно удалялась. Деревья, домики и родовой замок Виона уменьшились и превратились в игрушечные. Разноцветные поля напоминали сшитое из лоскутков одеяло. Озеро стало как лужа. Всё выглядело иначе, чем с земли.
Седоки ощущали безграничное наслаждение и восторг полёта. Людей переполнили эмоции счастья. На их лицах появились улыбки. А воздух под крыльями дракона казался им бескрайним и упругим. Под куполом стояла волшебная тишина.
В ней громко прозвучал голос Виона:
– Скоро будут горы.
– О! – радостно ответила Диса. – Горы – это чудесно. Хотя виды под нами мне нравится и сейчас.
– А я помню, – вклинилась Фоан, – как мы в прошлый раз летали над горами.
– И я, – сообщил Дан.
– Я тоже, – встрепенулся Рад, – Мы даже в приземлились у горного водопада.
– Скажу вам по секрету, – проникновенно сообщил Вион, – мы и сегодня там приземлимся.
– Какой счастливый сегодня день! – произнесла Диса.
– И он ещё не кончился, – заметил Вион.
– Мама, папа, горы! – наперебой закричали дети.
“А вечером нас с Дисой ждет романтический ужин, – подумал Вион. – Хорошо бы таких дней было много. Но ведь всё в наших руках”.
Конец







![Книга Путь Сашки [СИ] автора Альберт Максимов](http://itexts.net/files/books/110/oblozhka-knigi-put-sashki-si-141793.jpg)
