355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Йо Ион Хва » Защита Подземелья (ЛП) » Текст книги (страница 13)
Защита Подземелья (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 апреля 2017, 12:00

Текст книги "Защита Подземелья (ЛП)"


Автор книги: Йо Ион Хва



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)

Ты же хочешь ударить по Пеймон, верно? В тебе еще должна остаться ярость от поражения в предыдущем споре. Я отомщу за тебя, Барбатос. Все, что тебе нужно сделать, это обеспечить меня большинством голосов. Пусть и на время, это будет потрясающий союз…

– Следи за словами, Данталиан! – крикнула Пеймон, – Андромалиус был нашим родственником!

– Могу согласиться лишь с частью мнения Вашего Высочества. Андромалиус был не просто нашим родственником. Он был позорным членом нашей семьи. Эй, все! Прошу! Давайте будем честны!

Я быстро повернулся, чтобы посмотреть вокруг.

– Лишь потому, что этот пёс не хотел заплатить за выпивку, он напал на владельца бара. Владельцем был старый карлик, который был настолько стар, что его спина сгорбилась. Но и это еще не все. После, я провел некоторое расследование и выяснил, что число граждан Нифльхейма, которых он убил, составляет 54 человека!

– Это…

– В этом списке есть даже 12 детей. Вы все поняли? Этот парниша избивал тех детей до смерти, просто потому, что те не склонили головы перед ним. Но если вы включите в этот список не только убитых, но и раненых, то общее число жертв составит 327 человек. Однако, следует помнить, что это всего лишь то число жертв, что известно. Люди. Я не стал бы удивляться, если бы кто-то сказал мне, что этот ублюдок изнасиловал молодую девушку, и избавился от ее трупа в коллекторах! О, Боги! Пошлите Андромалиусу всех чертей Ада, чтобы тот вечно нес свое наказание!

– Ты действительно…

Пеймон открыла рот.

– Какая дерзость, перед этой дамой… Данталиан. Эта дама может обвинить тебя в неуважении к суду. Немедленно исправь свой тон.

Давайте теперь слегка отступим.

– …Прошу прощения, Ваше Высочество Пеймон. Я так же приношу извинения всем Владыкам, что собрались здесь. У меня нет намерений всех здесь позорить.

Я прикрыл глаза ладонью, будто я ужасно сожалел о том грубом заявлении, что произнес.

Буйство и честность были двумя разными вещами. Буйством вы толкали себя к остальным, и это действие было неприятным. С другой стороны, честность была действом приготовления себя так, чтобы выглядеть привлекательно, а затем преподнесения себя остальным. Как будто вы говорили им: «смакуйте меня».

Люди любили честность и скромные лица. Если иногда я буду хорошо себя вести, то остальные не будут считать меня раздражающим. С грустными щенячьими глазами, я еще раз оглядел аудиторию.

– Люди. Как вы можете видеть, я всего лишь глупец, недостойный той единственной гордости, что у меня есть. 71-го ранга. Я всего лишь безымянная медака, не имеющая ни звания, ни похвалы за своей спиной… В этом вся моя сущность.

– …

– Однако, несмотря на то, каков я, это не я избивал старика, чтобы не платить за счет. Это не я нападал на 327 невинных граждан, и это не я убил 54 из них.

Я понизил голос, чтобы сделать на этом акцент.

– … Это было 16-го августа. Если быть точнее, четыре дня назад. Я услышал отдаленный крик старика. И в тот момент, когда я встретился взглядом с Андромалиусом. Ваше Высочество Пеймон. Полагаю, Вы знаете, что он сказал мне, после того, как посмотрел на меня?

– … «Опусти взгляд», – так мне сказал свидетель.

– Если быть точным, он сказал: «И что ты о себе возомнил? Ты что, не собираешься опустить взгляд?».

Несколько человек рядом со мной цокнули языками.

Я горько улыбнулся:

– Но дело не ограничилось взглядом. Андромалиус направился ко мне и напал на мой эскорт. Я с уважением предупредил его, попросив остановиться. И все же, Андромалиус не слушал. Он стал избивать мою возлюбленную, которая так же является моим вассалом, и повалил ее на землю.

Я обратился к суду:

– Ваше Высочество Пеймон. Что мне оставалось делать в такой ситуации? Мне стоило отпустить свое сопровождение и позволить вредить уже мне? Или, быть может, я должен был ничего не предпринимать и наблюдать за тем, как избивают мою возлюбленную, осыпая её оскорблениями?

– …

Пеймон не ответила.

Культурная и чувствительная Пеймон не могла безбоязненно вести себя здесь. Все потому, что она была схвачена своим собственным чувством справедливости, закрывшим ей рот. Она сама загнала себя в угол.

Теперь.

Время проявления смирения и миловидных фраз закончилось.

Я стал медленно повышать свой голос.

– Я повторю вам всем еще раз. Андромалиус. Он был псом, даже не имеющим права называться Владыкой Демонов. Разве те невинные граждане, что были забиты, не заслуживают утешения? Не они ли здесь являются истинными жертвами, которые заслуживают быть отмщенными?

Вызвать симпатию.

– Из-за таких паразитов, как Андромалиус, портится впечатление обо всех Владыках Демонов. Андромалиус не был нашим родственником! Если все это происходит ради нашей расы, то послушайте! Мы не должны следовать формату, при котором станем жертвовать 71-им ради 1-го. Мы должны жертвовать 1-им ради 71-го!

Сделать из него врага народа.

– Таким образом, я хотел бы спросить. Ваше Высочество Пеймон. Вы все еще считаете Андромалиуса нашим родственником? Вы действительно собираетесь защищать до самого конца личинку вроде Андромалиуса, забывая при этом о всей оставшейся расе?

Главная угроза.

Созданная, благодаря использованию всех видов риторических приемов.

Я посмотрел прямо на Пеймон.

– Ваше Высочество. Пожалуйста, ответьте.

– Эта дама… – Пеймон плотно сжала губы.

Оглушительная тишина опустилась на зал.

И в этот момент

Хлоп.

Откуда-то послышались аплодисменты.

Барбатос хлопала в ладоши. Люди смотрели на Барбатос с пустыми лицами. Видя это, Барбатос наклонила голову и улыбнулась:

– Чего? Он прав.

– …

– Я тоже, если честно, какое-то время хотела убить Андромалиуса. Но этот червяк довольно хорошо прятался от моего взгляда. Хорошая работа, новичок. Благодарю за те трудности, через которые тебе пришлось пройти, чтобы избавиться от этого паразита вместо нас.

Барбатос продолжила хлопать.

И, следуя ее примеру, один или два человека, присоединившись к ней, так же стали аплодировать. До тех пор, пока в конце концов, большинство Владык Демонов не одарили меня овациями. Число Владык Демонов, что не хлопали и просто смотрели на меня до самого конца было равно 10. Скорее всего, это были последователи Пеймон.

[Ваша дьявольская игра пленила людей.]

[Расположение Владыки Демонов Марбаса выросло на 1.]

[Расположение Владыки Демонов Барбатос выросло на 2.]

[Расположение Владыки Демонов Зепара выросло на 2.]

Мне жаль говорить вам об этом, ребята, но похоже, что вы только что остались в меньшинстве.

Глава 5: Самый нелепый цирк (часть 6)

Мне жаль говорить вам об этом, ребята, но похоже, что вы только что остались в меньшинстве.

Решение по слушанию выносилось исключительно на основе мажоритарной логики, и, к сожалению, правового метода, отображавшего мнение меньшинства, не существовало. Это был предел примитивной политической системы. Если вам кажется это несправедливым, идите продвигать демократию. Может, заодно и Французскую революцию устроите. Хотя, так же существовала и вероятность того, что голову Владыки Демонов отсечет гильотина, но да ладно. Было правило, что прогресс сопровождается жертвами меньшинства. Вы могли лишь принять свою судьбу.

– Тишина. Я сказал, вмешательство третьей стороны запрещено, – призвал всех к тишине Марбас.

– Особенно ты, Барбатос. Эти твои аплодисменты были умышленным нарушением слушания. Больше так не делай.

– Прошу прощения за это, старик. Я была глубоко впечатлена. Прошло уже немало времени, с тех пор как из Владык Демонов низкого ранга выползал кто-то полезный, обычно все они просто мусор. Я ни коим образом не хотела нанести вред авторитету слушания.

– Меня не волнуют твои мотивы. Единственное, что меня беспокоит – это последствия действий. Барбатос. Поскольку мы с тобой не парочка, не кажется ли тебе пустой тратой времени, выслушивание намерений другого?

– Хм? Старик, ты что, только что косвенно признался мне?

– Я испытаю резкий прилив нежности к тебе, если ты немедленно закроешь свой рот.

– Что? Как я могу упустить шанс заполучить бойфренда впервые за пять сотен лет? – шутя, пожала плечами Барбатос.

Я смог составить основное представление того, в каких отношениях были эти двое. Барбатос была неизлечимо-непослушной младшей сестрой, а Марбас был старшим братом, который находится под постоянным стрессом от исправления всех до единой инфантильных выходок его младшей сестры. Разумеется, в таких отношениях тяжелее всего приходилось старшему брату. Я знал это, ведь у меня самого был опыт проживания с шестью младшими сестрами. Мои соболезнования, Марбас.

Марбас, как если бы его передернуло, качнул головой влево-вправо.

– Я должен завершить наше слушание. Как я уже говорил вам прежде, мы должны решить по большинству голосов, чье мнение верно. А теперь, поднимите руки…

– Подождите минутку, – поспешно возразила Пеймон.

Марбас поднял бровь.

– Что такое? Есть что-то, что ты хотела бы сказать?

– Да, у меня по-прежнему остались вопросы, которые я хотела бы узнать от Данталиана.

– Пеймон…

Марбас снял монокль и протер его платком.

Голос Марбаса стал мягче, будто он говорил со старым товарищем.

– Мы с тобой знаем друг друга уже 500 лет. Пять сотен лет – довольно длинный срок, тебе так не кажется?

– … Так и есть, это был довольно сложный период времени, Марбас.

– Как ты знаешь меня, так и я знаю тебя. Скажу честно, почему я не скрывал своего сомнения на протяжении всего слушания. Пеймон. Я прекрасно осведомлен, что ты бы ни за что не стала искренне защищать Андромалиуса. Во всяком случае, это было бы очень необычно. Кого-то вроде Андромалиуса, ты бы скорее презирала.

Пеймон стихла.

Марбас, после того как полностью почистил монокль, надел его обратно. Золотая оправа монокля безмолвно блеснула светом свечи.

– Сегодня Вальпургиева Ночь, Пеймон. В эту ночь, на собрании обязаны присутствовать все Владыки Демонов, но теперь, она потеряла свою былую значимость, и мы едва в состоянии собрать здесь большинство Владык. Баал, Агарес, Вассаго, Самигина… Сейчас, когда целый континент пытается совладать с небывалой чумой, где все те Владыки Демонов, чей ранг выше моего, и что они делают?

Пеймон опустила голову.

– Марбас. Ты предан демоническому роду более, чем кто-либо еще. Эта дама выражает тебе искреннее уважение.

– Мы уважаем друг друга. Поэтому, раз есть Владыки Демонов, не принимающие участие в этой встрече… разбросанные по всему миру демонов, будучи безразличными и озабоченными лишь своими собственными удовольствиями, давайте избежим ситуации, в которой мы будем осмеянными этими Владыками Демонов.

Марбас продолжил.

– Одного лишь утверждения того, что кто-то пытался защищать Андромалиуса во время Вальпургиевой Ночи, более чем достаточно, чтобы люди высмеивали нас. Господи, да я уже слышу издевательский смех Агареса. Искренне прошу тебя. Пожалуйста, не ухудшай и без того затруднительное положение.

Пеймон кусала губы.

– … Дайте этой даме еще один шанс.

Она коснулась правой рукой груди и глубоко поклонилась.

– Прошу, дайте мне последний шанс.

Марбас погладил бороду.

Владыка Демонов, обладающая среди них 9-ым рангом, зашла так далеко, что продолжила настаивать даже после того, как услышала речь Марбаса. Видимо, в таком положении, Марбасу было трудно настаивать на своем мнении. Это был вопрос сохранения лица и поддержания установленного порядка. В конце концов, Марбас коротко кивнул.

– Хм.

«Чтоб больше никаких возражений. Делай что хочешь, но помощи от меня не жди.» – вот какой он нес смысл.

– Данталиан.

Первый раунд окончен.

Весь ее вид говорил, что начинается второй раунд.

Я спокойно произнес:

– Ваше Высочество Пеймон. Кое-что я хочу сказать вам заранее.

– Говори.

– Что бы там ни произошло, у меня нет никаких эмоций в отношении Вашего Высочества.

Пеймон нахмурила брови.

– Что это значит?

– Даже если Ваше Высочество обнаружили ошибку в инциденте с Андромалиусом, я пойму Ваше Высочество. В последствии, я не стану испытывать из-за этого неприязнь.

Несмотря ни на что, она все еще оставалась чувствительным и культурным человеком.

Кроме того, её грудь была оснащена роскошной парой молочных желез. Я боготворил вселенную, преклонился перед законами природы, и восхвалил прекрасную грудь. Пеймон, сдайся, пока еще не поздно.

Я мягко улыбнулся:

– Мы могли бы прямо сейчас поднять бокалы и примириться.

Отступи прямо сейчас.

Если не хочешь быть разорванной клыками и истечь кровью, это твой последний шанс.

Однако.

– Эта дама запросила слушание для того, чтобы определить, что верно, а что нет. Я пришла сюда не вино с тобой пить.

В ответ на мой совет, Пеймон показала явно недовольное лицо. Как будто ей претил сам факт того, что кто-то, кто был всего лишь 71-го ранга, мог так обратиться к ней.

Я кивнул пару раз, показывая, что понял.

Время от времени, у меня появлялось подозрение, будто я говорю на внеземном языке. В смысле, что моя языковая система совершенно отличалась от чьей-либо еще. Не знаю, почему, но если мы и могли понять друг друга, то это была удача астрономической вероятности, и, если честно, мы говорили на совершенно различных языках. К примеру, когда я сказал фразу, означающую: «если не хочешь крови, отступи прямо сейчас», на их языке прозвучало: «Прошу, ударьте меня в лицо».

Эта гипотеза казалась мне довольно весомой.

За свою жизнь, я делал предупреждения, подобные этому, сотни раз, но как объяснить, почему за все это время, ни один человек не внял моему предупреждению? Вот поэтому, у меня всегда была уважительная причина, почему я стал NEET.

Я был разумной формой жизни, рождение которой было чудом, с микроскопическим шансом на удачу.

«Старший брат, не говори ерунды.»

«Старший брат не более чем отборный трус.»

Разумеется, были другие люди, выдвигавшие свои собственные гипотезы.

Подобно упрямому профессору академии, использующему свой авторитет чтобы подавить оригинальную теорию, я так же безмолвно пропускал все мимо ушей, о чем бы там Пеймон не разглагольствовала.

– … Эта дама пользовалась услугами руководителя Фирмы Киункуска в качестве эксклюзивного консультанта довольно долгое время. Этот руководитель, не так давно, рассказал этой даме довольно тревожные вести.

Ага.

Значит, был гонец, передававший сообщения от Ивара Лодбрука Пеймон и обратно. Умно. С древнейших времен, отличным интриганам было свойственно не идти куда-то лично, а вместо это отправить подчиненного. Именно поэтому, недавно, я нанял очаровательную и сообразительную суккубу. Это было очевидно, ведь, в конце концов, я был величайшим интриганом.

– Эта дама считает, что нет необходимости рассказывать всем вам о недавнем бедствии, распространившимся по всему континенту. Черная Смерть, это ужасное проклятие, без разбора уносит жизни как людей, так и демонов…

Кроме того, она так же изрядно обогащает мое хранилище.

Приветствую вас, люди с континента. Я бы хотел передать слова утешения тем, кто борется с Черной Смертью. Не волнуйтесь. За скромную плату в 10 золотых монет, вы можете получить лекарство от болезни – черную траву. Сохраните свою жизнь посредством денег.

Я не считал свои действия злодейскими. Если бы события шли соответственно изначальному сюжету «Атаки Подземелья», открытие лекарства произошло бы в 1507 году по Континентальному календарю, т. е. через 2 года. Эти 2 года, люди были бы обречены умирать один за другим.

Большинство нищих простолюдинов, не сумевших собрать деньги на лекарство, умрут. В этом страшном бедствии, выживут лишь аристократы да богачи.

Разумеется, люди будут презирать меня.

Подобно Пеймон, которая презирает меня прямо сейчас.

Было вполне нормально проклинать меня и звать алчным демоном.

Мой план был намного глубже, чем они могли себе представить.

Несмотря на это, я все еще планировал сохранять свои гражданские обязанности. Из всех людей в мире, этот долг мог исполнить лишь я.

– … К счастью, от этой болезни есть лекарство. Все ли вы знаете, кто первым обнаружил, что черная трава способна лечить болезнь? Это стоящий здесь Данталиан. Вот что рассказал этой даме руководитель Фирмы Киункуска.

Люди загалдели.

Пеймон повысила голос.

– Но это еще не все. Данталиан купил 30 000 единиц черной травы еще до того, как появилась чума. Эта дама не способна понять эту часть.

– …

– Данталиан. Ты не только знал, что скоро распространится Черная Смерть, но еще и к тому же, ты знал лекарство от этой болезни. Лекарство от болезни, которая появилась впервые в истории.

Пеймон подняла веер и направила его на меня.

– Как это можно объяснить? Ответ прост. Данталиан, ты и есть тот, кто распространил Черную Смерть!

Глава 5: Самый нелепый цирк (часть 7)

– Как это можно объяснить? Ответ прост. Данталиан, ты и есть тот, кто распространил Черную Смерть!

Громогласный возглас Пеймон отразился от сводов зала.

Люди устроили большую суматоху. Бальный зал стал, в плохом смысле, шумным. Было ли правдой, произнесенное Пеймон? Действительно ли кто-то искусственно создал Черную смерть…? Создавалось впечатление, будто люди смотрели сюда, как бы упрекая меня.

– Пеймон. На этом слушании, клевета недопустима, – строгим голосом произнес Марбас. – Ты объявила Данталиана виновником, распространившим чуму. Поводом твоего заявления стало обладание неопровержимым доказательством?

– У Данталиана, подобно этой дамы, был эксклюзивный консультант от Фирмы Киункуска. Процесс скупки травы осуществлялся посредством этого консультанта. Подробности того, как Данталиан покупал лекарство, безусловно, могут быть полностью подтверждены!

От недвусмысленного заявления Пеймон, шум в зале многократно возрос.

Марбас поморщился и перевел взгляд на представителя фирмы Киункуска. Вампир Ивар Лодбрук стоял, с тростью в руке.

– Вампир. Заявление, о котором утверждает Пеймон, – правда?

– Оох, досточтимый Марбас.

Старый вампир склонил голову.

– Ваш покорный слуга, слишком робок душой, и ни за что не осмелится судить о том, что является правдой, а что нет. Однако, если так прикажет Ваше Высочество, Ваш покорный слуга, по первому требованию, сумеет принести доказательства, необходимые для данного обсуждения.

– Ты говоришь, что можешь представить доказательства прямо сейчас?

– Прошу, дайте Вашему покорному слуге лишь приказ, и он незамедлительно представит их.

Людской галдеж возрос еще сильнее.

«Действительно ли все это правда?» – такое начало распространяться подозрение.

Люди скорее всего думали в следующем ключе. Пеймон и Ивар оба были личностями, обладающими невероятным авторитетом. Разумеется, эти двое не станут безо всякой причины упорно настаивать на том, что чума была распространена искусственно. У них были какие-то доказательства… И вот, в результате они уставились на меня. Их взгляд был полон подозрений.

И в этот момент послышался смех.

По началу, я не мог сказать, кто смеется. Это было мне свойственно. Я все еще делил свою концентрацию в фокусировании на всех 65 человек, находящихся в этом зале. Я не видел ни одного человека, который смеялся бы, однако смех становился все громче, и, по какой-то причине, глаза людей, смотревших на меня, становились все шире.

Именно тогда я понял, что смех исходил из моих уст. Могу поручиться за это, однако это не было актерской игрой. Я просто не мог удержаться от смеха. Я заговорил, полным смеха голосом:

– По крайней мере, я преодолел свою лень, и сделал все что было в моих силах. Я мог бы и не заботиться о чем-то вроде чумы, и пустить все на самотек. Вот почему, я устал. Давно известно, что наградой добрым намерениям всегда будет злоба. Серьезно, что в том, что в этом мире, житейские проблемы все те же…

– … О чем это ты говоришь, Данталиан?

– Мои извинения, Ваше Высочество Пеймон. А также, мои дорогие родственники. Я наблюдал за частью вселенной, и, на мгновение, был глубоко тронут. Где бы я ни находился, люди не меняются. Мое решение запереть себя, было совершенно правильным выбором.

Платон был неправ.

Люди в пещере способны копать глубже.

В смысле, пещера не была лишь убежищем от других[31].

С улыбкой на губах, я повернулся к Марбасу.

– О, достопочтимый Марбас. Я, конечно же, хотел бы заявить о своей невиновности. А посему, не могли бы ли Вы разрешить мне короткую приватную беседу с шефом Фирмы Киункуска, всего на минутку?

– Приватную беседу?

– Нет нужды беспокоиться. Может, я и сказал: «приватную беседу», но, по сути, мы всего лишь перекинемся парой фраз. У меня есть в общих чертах предположение, почему главный руководитель Фирмы Киункуска мог начать подозревать меня. Я всего лишь хочу посмотреть, смогу ли я устранить это недопонимание. Это не займет много времени.

Марбас кивнул.

– Если это так, то никаких проблем. Я не против.

– Искренне благодарен Вам.

Я дал знак Ивару Лодбруку подойти ко мне.

Ивар Лодбрук, опустив голову, поспешными шагами направился ко мне. Вампир с превосходным актерским мастерством и блестящим лицемерием немедленно извинился, едва он оказался рядом.

– Мои извинения, Ваша Светлость. Но таково правило нашей фирмы: по запросу клиента, предавать огласке определенный тип информации. Вне зависимости, к какому итогу приведет эта Вальпургиева Ночь, Ваш покорный слуга клянется, что Фирма Киункуска будет помогать Вашему Высочеству Данталиану до самого конца.

– Какие ободряющие слова.

Я усмехнулся.

Выражение лица Ивара Лодбрука же напротив, было невероятно суровым. Ну же, улыбнись. Тут, между прочим, смеется Владыка Демонов. Если ты поделишься своим удовольствием, то его будет в два раза больше. Присоединиться ко мне было бы банальной вежливостью.

Ну, или, быть может, с самого начала, этот вампир не имел никакого представления о манерах. Прекрасно. Я, лично, ничего не имею против того, чтобы учить других. Я буду лично, терпеливо и настойчиво учить тебя.

– Как прискорбно, что наша первая встреча произошла при такой обстановке.

– Ваш покорный слуга того же мнения, Ваше Высочество. Ради помощи Вам, Ваш покорный слуга готов замарать своё старое тело и сделать все что угодно.

– Старое тело. Хм старое ли оно?

Я усмехнулся.

– Прости, шеф. Но я не считаю тебя старым.

– Прошу прощения?

– Мне ты кажешься все еще полным молодости.

– Ваш… Ваш покорный слуга признателен Вашему Высочеству за подобные слова.

Ивар Лодбрук сделал смущенное выражение лица. Как будто бы удивился тому, что я внезапно похвалил его в подобной ситуации. Похоже, наш истинный вампир был из непонятливых. Был типом учеников, которым учителя не любили преподавать. Тот тип учеников, которым потребуется час, чтобы понять одно математическое уравнение. Будь на то моя воля, я бы просил не менее 100 000 вон за один час преподавания такому ученику. Но для нашего случая, полагаю, я проведу бесплатный урок.

– Нет-нет. Я имею в виду, что я действительно завидую твоей юности.

– …?

Он что, все еще не понял?

Я был очень терпеливым учителем. Если бы я спокойно объяснил части все до единой, то, уверен, я смог бы даже слабого ученика сделать специалистом в той области и помог бы ему сделать большое духовное открытие. Я не так легко расстаюсь со своими надеждами относительно людей.

Поэтому, я наклонился.

Я расположил свою голову так, что мой рот оказался у самого уха Ивара Лодбрука.

И, наполнив каждое свое слово доброжелательностью, идущей от самого сердца…

Я тихо прошептал.

– Мне любопытно, в насколько хорошем состоянии твое истинное тело.

– ………….

Тишина.

Беззвучный шок.

Эта тишина наглядно демонстрировала, что другой человек впал в безмолвный транс.

Мне очень нравилась эта неподвижность. Наконец, благодаря мне, мой бедный ученик смог усвоить законы природы. Как учитель, сделавший все возможное, чтобы обучить своего ученика, я мог только гордиться.

Даже название этого закона не вызывало затруднений.

Закон джунглей.

Осознание того, кто охотник, а кто жертва.

Заставить его пожалеть о том, какими безответственными они были, дергая льва за гриву.

Всякий раз, когда я дурачил тех, кто верил, будто они были облеченными властью людьми, от их осознания того, что они не более, чем свиной рубец, лежащий на гриле, мне начинало казаться, что я вношу свой вклад природу вещей в пределах этой частицы вселенной, и таким образом, я чувствовал себя довольным. Можно было бы даже сказать, что это было одно из немногих удовольствий в моей жизни.

– Но, как…

Голос Ивара Лодбрука дрогнул.

– Откуда ты знаешь…?

– Твои светлые волосы просто прекрасны.

Над нами разлилось еще одно приятное безмолвие.

Ивар Лодбрук.

Я никак не мог не знать о личности этого старого джентльмена.

Сюжет игры «Атака Подземелья» развивается с точки зрения героя-человека. Вот почему, герой не был способен завести близкие отношения с демонами. В конце концов, ты все-таки собирался убить всех демонов, кто бы захотел нечто подобное?

Несмотря на это, была уникальная героиня-вампир, которая могла перейти на сторону героя. Она могла преодолеть расовую пропасть между ними и влюбиться в героя. В игре даже был отдельный рут[32], отведенный исключительно под нее.

Героиню звали Ивар Лодбрук.

Так вот и было.

Истинной личностью этого старого джентльмена с жуткой внешностью была героиня, чей рост навсегда прекратился, оставив ей внешний вид молодой девушки.

Вот почему я удивился, когда впервые увидел этого старика, так как внешний вид его с головы до ног отличался от его внутриигрового персонажа.

– Это Ивар Лодбрук?

– Да. Это богатейший человек демонического мира, владелец Фирмы Киункуска и истинный вампир, Ивар Лодбрук.

Я мог примерно понять какие тут были скрытые подробности.

В соответствии со сценарием, раскрывающимся в «Атаке Подземелья», история Ивара Лодбрук была следующая: В прошлом, она была невероятно верна одному Владыке Демонов, но внезапно, она оказалась предана тем самым Владыкой Демонов, которому служила, и попала в смертельно опасную ситуацию. Впоследствии, Ивар Лодбрук поклялась, что никогда больше не будет использована Владыками Демонов, и с для выполнения этой цели, она начала жить собственной жизнью, перемещая свое сознание между своими куклами, презирая каждого Владыку Демонов.

В решающий момент, Ивар Лодбрук предала Объединенные Силы Владык Демонов, и стала одной из главных причин, благодаря которым силы героя смогли одержать победу. Этот случай прекрасно иллюстрировал, что благородному человеку никогда не поздно отомстить, даже если на это уйдет 100 лет.

Как тот, кто прошел все сценарии Ивар Лодбрук и её отдельный рут, я конечно же знал о её реальной внешности, и мне так же был хорошо известен тот факт, что ее реальное тело скрыто под снежными полями Московского Царства.

Этот секрет Ивар Лодбрук шептала одному лишь герою.

А так как герой не должен был появиться до 1515 года по Континентальному календарю, в данный момент, об этой трагедии никто не должен был знать.

За исключением меня.

Глава 5: Самый нелепый цирк (часть 8)

– Мне нет дела до твоего старого тела. Я просто беспокоюсь за девушку[33], чье тело погребено под холодным заснеженным полем, раздираемым метелями…

– …

– Ах, я действительно волнуюсь. Боюсь, что внезапно могут появиться волки, которые оторвут ее несчастные конечности. Или, кто знает, вдруг там появятся отвратительные горные разбойники, которые станут насиловать её тело как им вздумается. Вот так. Ну, к примеру, если я вдруг дам им небольшой сигнал.

Я щелкнул пальцами.

– Существует вероятность того, что будет послан определенный магический сигнал, который обрушит большое несчастье на хрупкое девичье тело. Как небольшой вскрик может стать причиной масштабной лавины. Глава, не стоит так сильно беспокоиться. Можешь не смотреть на меня такими испуганными глазами. Я просто показываю варианты.

Тело Ивар Лодбрук безмерно тряслось.

Пора бы уже было прекратить относиться к ней с безынтересным полууважением.

– О, жалкий вампир. Ты, наверное, была в ярости при мысли, что Лазурит предала тебя? «Давайте растопчем того ребенка, что посмел показать мне свои клыки». Так ты решила? Аах, Лодбрук. Мой бедный друг.

Я рассмеялся.

– Ты совершенно неправильно все поняла. Ты ошиблась. Лазурит не охотилась на меня. Конечно, это дитя достойно восхищения, но разве способна она спланировать настолько великолепную комедию…?

Я охотился на нее.

Я дружелюбно прошептал на ухо Ивар Лодбрук.

– С самого начала и до конца, все это было глупым недоразумением. Лазурит клялась тебе в верности. Но она ведь умный ребенок, и прекрасно понимала, что если она вернется в фирму, то ей придется искупать вину от ложного обвинения. Если не эта девушка – действительно несчастный человек, то я не знаю, кто еще может им быть. Из-за одной долбанной летучей мыши, которая жила своей жизнью, считая себя гением, этой девушке не пришлось бы становиться изгнанником.

Дрожь Ивар Лодбрук стала неистовой.

Я мягко положил руку на плечо своего собеседника.

– Благодаря твоему ошибочному предположению, я сумел избежать некоторых проблем. Лазурит замечательный ребенок. Я благодарен тебе.

– Что… что Ваше Высочество хотите от Вашего покорного слуги…?

– Ох. Всего лишь небольшую услугу.

Я крепко сжал плечо Ивар Лодбрук.

– Я действительно не выпускал Черную Смерть. Все что тебе нужно, это сообщить эту правду. Вот и все.

Не предоставлять доказательство, которое сделало бы убедительным заявление Пеймон.

Такой смысл несла эта угроза.

– Ну… разумеется, иногда ты будешь моей марионеткой. В конце концов, это цена поражения. Глава. Буду честен. Я не собираюсь лицемерить, говоря тебе приятные слова, заверяя тебя, что отныне, ты не будешь знать горя, что все в порядке, и ты можешь расслабиться. Не кажется ли тебе, что подобное лицемерие было бы невежливо?

– …

– Многое изменится.

От самых твоих костей.

– Я так же сделаю тебе много предложений, от которых ты не сможешь отказаться, и ты, на самом деле, будешь не способна отвергнуть ни одно из них. Иногда, ты будешь испытывать чувство стыда, будешь чувствовать себя не человеком, но зверем, пойманным в свинарнике.

Вверх по позвоночнику.

– Время от времени, ты будешь проявлять бунтарский дух и противиться мне. Сказать, как я буду реагировать на это? Ох, я не убью тебя. Правда. Я даже не стану тебя бить. Даю тебе слово. Все, что я сделаю…

До твоего черепа.

– Лишь сорву волосы с твоего реального тела.

Все подчинится мне.

– Я заберу не много. Каждый раз, когда ты станешь сопротивляться, я сорву лишь прядь волос. Так, лишь игриво. Вот и все. Как насчет такого? Смогла ли ты прочувствовать, насколько я великодушен?

– …

– Высоко ценя твое прекрасное лицо. Дерг, дерг, дерг, дерг… дерг.

Со звуком «фуу», я подул ей в ухо.

Ивар Лодбрук дрожала как осиновый лист.

Вот почему, я не могу перестать наслаждаться, угрожая другим.

– Хм. С нетерпением жду того дня, когда ты восстанешь против меня. Сгораю от нетерпения. Но я с этим смирюсь. С удовольствием подожду. В конце концов, у меня огромный запас терпения. В связи с этим, можешь вздохнуть свободней.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю