Текст книги "Клятвы на могиле (ЛП)"
Автор книги: Яна Оливер
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)
Глава четырнадцатая
Далеко за полдень Райли очнулась от вызванного стрессом сна и поморщилась. Пока она спала, к ней прилег измотанный, как и она, Бек. Последствия стычки с незваными некромантами.
Райли сходила в ванную, затем на обратном пути остановилась у окна. Улыбнулась. Шлепнувшись на кровать, толкнула Бека.
– Эй, – сказала она. – Подъем.
– М-м-м-м, – он перевернулся на спину. – Что такое?
– Снегопад.
Ответом ей стало неразборчивое бормотание.
– Вставай давай, лентяй. Сходим на улицу.
– Зачем? – он приоткрыл глаза. – Там холодно.
– Потому что снегопад!
Не дожидаясь его, Райли быстренько утеплилась, затем принялась зашнуровывать ботинки. Бек все еще валялся в постели, поэтому она прикрыла дверь.
«Тебе же хуже».
Райли вышла на улицу, вдыхая бодрящий запах свежего снега. Им были покрыты автомобили и кусты, выстроившиеся в линию вдоль длинной улицы. Статуи драконов по обеим сторонам от входа, укрытые пушистым пледом, стали менее грозными на вид.
Шотландия, увенчанная снегом. Райли запомнила этот момент.
Падающие на лицо снежинки волшебным образом перенесли ее в детство, на зимние прогулки с родителями. Тогда они еще жили в Чикаго. Они помогали ей лепить снеговика и делать снежного ангела, а затем отпаивали горячим шоколадом. То невинное время вернулось к ней, наполняя чувством покоя, которого не было со дня маминой смерти.
Входная дверь распахнулась и к ней присоединился Бек. Он трясся от холода, на голове – шапка-колпак с помпоном.
– Сходим на лох, идет? – спросила она, взяв его за руку в перчатке.
– Все, что захочешь, – он улыбнулся ей.
Когда они принялись взбираться на холм и их дыхание облачками смешалось, Райли почудилось, будто их перенесло в другой мир, где есть только они с Беком.
– Так тихо.
– Да, и чертовски холодно.
– Какой же все-таки ты южанин, – поддразнила она.
– Еще бы. Холодная кровь не всегда свидетельство северного происхождения.
Достигнув вершины холма, Райли приостановилась, изучая землю. Никаких признаков произошедшего вчера ночью, лишь укрытая снегом земля, незапятнанная магией.
«Как я остановила Файн»? Этот вопрос будет преследовать ее, пока она не поговорит с Мортом.
– Ты в порядке? – спросил Бек.
– Да. – Она решила не рассказывать ему, пока не поймет, что именно ее беспокоит.
Какое-то время они шли в тишине, пока ее не нарушил Бек.
– В общем, разговор вышел причудливый, но я убедил Великих мастеров быть чуточку... мягче с Бреннаном. Мягче чем обычно, то есть.
– В обычном порядке его бы казнили, верно? – спросила Райли, глядя на него.
– Да. Я попросил дать Бреннану второй шанс. Почувствовал, что он заслужил это, я ведь представляю, что у него в голове тогда творилось. Справедливо, ведь и я получил второй шанс.
– Мы оба получили, – мягко поправила она. – Спасибо, что поддержал его. Я тобой горжусь.
Бек пожал плечами, но она-то видела, что вогнала его в краску, настолько он смутился.
– Кеплер сообщил копам, что Бреннана заколдовали, – продолжил он. – Это уменьшит его вину.
Райли задумалась, пока они шли по гребню, выходящему на озеро. Ей придется вернуться в Шотландию на время суда. Неплохо, если Бек еще будет тут, но если он вернется домой, получится неприятно.
– Как только Бреннан подлечится, они вернут его, заставят закончить подготовку и направят в Мексику, как и должны были. Могу поспорить, за ним будут пристально наблюдать. Шаг не туда – и его история прервется.
Райли кивнула. Великие мастера были справедливыми, но безжалостными, если придется. «Как будто я сильно от них отличаюсь. Всего-то навсего пригрозила парочке некромантов».
Они выбрали местечко, с которого ничего не мешало обзору озера и примостились на широком камне.
– В целом мире никого кроме нас, – произнесла она так тихо, будто они сидели в церкви.
– Временами мне хочется, чтобы так было всегда. Никаких демонов. Никаких некромантов. Только ты и я.
Она опустила голову на беково плечо. А снег все продолжал падать.
– Знаю, прошлое есть прошлое, – сказал он. – Спроси меня о чем угодно. Если смогу, я отвечу.
Они и впрямь начали все с начала.
Райли подобралась к тому, что сидело в ней зазубренным шипом, хотя следовало забыть о нем. Она села прямо, заглядывая ему в глаза.
– Почему Жюстин Армандо? Почему именно она, из всех девушек, с которыми ты мог переспать?
Бек рассмеялся, сведя брови.
– До сих пор ревнуешь к ней?
– Пожалуйста, ответь.
Смех умолк.
– Я крутил с ней из-за того, что проводить время с такой горячей женщиной, как я думал, мне не светило. В глубине души я понимал, что она меня использует, но тогда мне это казалось приемлемым.
– Как я и Ори, – заметила Райли. – Я злилась на тебя, а он говорил разумные вещи, вот мне и пришлось довериться ему.
– Да, ему, – проворчал Бек. – Он и в самом деле пытался спасти тебя. – Он отошел, повернувшись к ней спиной, погруженный в свои мысли.
– Бек? Тебе нехорошо?
– Зависит от того, как пролетят следующие минуты. – Бек повернулся и встал перед ней на колено. Снова.
– Райли, – начал он.
Дальше сказать он не успел, поскольку она кинулась ему на шею и они упали в сугроб. Она заглянула в его изумленное лицо.
– Да! – крикнула она. – Я выйду за тебя, Денвер Бек.
Он пару раз моргнул.
– Взаправду?
Она воодушевленно кивнула.
Округу огласил вопль, Бек радостно вскинул кулак в небо. Успокоившись, пристально заглянул в ее глаза.
– Я тебя люблю, девочка.
– Я тоже тебя люблю. – Она потерлась макушкой о его подбородок. – Раз мы собираемся пожениться, пообещай мне, что бы со мной не приключилось, ты пойдешь дальше. Не сдашься. Не залезешь в бутылку.
Бек на мгновение задержал дыхание, затем выдохнул. Сверху на них сыпался снег.
– Не знаю, могу ли пообещать это тебе, Райли. Я не такой сильный, как ты.
– Неправда. Ты уже не тот, каким был несколько месяцев тому назад. Ты стал сильнее. Я вижу это по твоим поступкам.
– Не знаю, – он тряхнул головой. – Не могу себе представить, каково это, быть без любимой.
Сердце Райли расплавилось, но отступиться она не могла. Это слишком важно.
– Стюарт чувствует то же самое. Ты ведь знаешь, как он скучает по своей жене, но делает свою работу, пытаясь изменить ситуацию. Вот почему я хочу, чтобы ты ни в коем случае не сдался.
Бек обдумал это, его брови сошлись на переносице.
– Тогда и ты пообещай то же самое.
«Выйдет ли»? Райли с трудом сглотнула при мысли потерять его.
– Согласна. Мы оба пойдем дальше, несмотря ни на что.
Они скрепили клятву поцелуем. Он пробормотал что-то под нос и усадил их. Порывшись в кармане, извлек маленькую коробочку.
– Что там?
Он открыл ее, показывая то самое кольцо, что она присмотрела на уличной распродаже в Эдинбурге.
– Но... это же...
Бек вынул кольцо, спрятал коробочку и взял ее левую руку. Одним движением стянув перчатку, не дыша надел кольцо на правильный палец. Одинокий алый камень в серебре с высеченным плющом. Оно идеально сидело.
– Но, – повторила она, не сумев подобрать слова.
– Бабушкино кольцо на свадьбу, – объяснил он. – А вот это – чтобы всем миру стало известно, что ты моя девушка, тогда никто на тебя не покусится.
Он смотрел, как ее глаза наполняют слезы.
– Ох, Ден, оно такое красивое.
– Как ты, – шепнул он. – Из-за него я запоздал, когда ты ходила в маникюрный салон – относил к ювелиру, чтобы он осмотрел и почистил его.
Райли подняла руку, чтобы изучить кольцо.
– Мы можем его себе позволить? В смысле...
– Не страшно, я откладывал сбережения с прошлой весны. – Он усмехнулся. – Всегда надеялся, что этот день настанет.
Она взглянула ему в глаза; ее собственные наполнились слезами.
– Ты слишком хорош для меня.
– Не больше, чем ты для меня, Райли.
Ее улыбка погрустнела.
– Прости, что согласилась не сразу.
Бек покачал головой, больше не злясь на случившееся между ними. Теперь это не важно.
– Тут нет твоей вины. – Он указал на лох, темную воду под чистым белым снегом. – Кажется, что тут самое место для предложения. Понимаешь, о чем я?
Она кивнула.
– Наше особое место.
Он встал, отряхнул джинсы от снега и протянул ей руку.
– Пойдем домой, пока не стемнело. Хочу рассказать всему миру о нас, начнем, пожалуй, с мастеров. Подозреваю, надо привлечь к этому виски. Хотя я могу его пообещать.
Она хохотнула, поднялась и принялась натягивать перчатки. Бек недалеко прошел и понял, что Райли рядом нет. Когда он крутанулся в ее поисках, в задницу прилетел снежок.
Он обернулся.
– Попасть было нетрудно, – она ухмыльнулась, повторив его слова, сказанные несколько месяцев назад.
Бек недоуменно сощурился.
– Тебе просто повезло.
В ответ новоиспеченный жених швырнул в нее снежок, угодивший ей в грудь.
– Ты заплатишь за это!
Он накатал боеприпасов с запасом и затеял битву. Длилась она не долго, и в конце концов они рухнули в объятия друг друга, хохоча как оголтелые.
– Так и должно быть, – Райли отбросила мокрые пряди от лица. – Меньше Ада. Больше веселья.
– Продолжим в том же духе, Принцесса.
– Идет, Деревенщина.
Глава пятнадцатая
Прощание в аэропорту было наполнено горькой радостью. Ей очень хотелось остаться с любимым, но дома ждали дела, ученики, занятия по латыни и скучающие друзья. Сначала ей на глаза навернулись слезы, затем пришла тоска по родине.
Райли заколебалась, прежде чем пройти за линию безопасности.
– Жаль, что ты не едешь домой со мной.
– Через несколько недель, – пообещал Бек, убирая от ее лица волосы. – Вот тогда у нас будет куча времени. Ладно, пока мне не придется вернуться сюда снова. Но скоро я приеду, вот увидишь.
«Не скоро».
Он придержал одну неожиданность; до конца года пройти подготовку он не успеет; из-за того, что читал Бек медленнее большинства, ему придется вернуться после праздников и торчать тут до конца февраля. Райли едва сдерживала слезы. «По крайней мере, они увидятся на Рождество», – приободрил он.
Разделив последний горячий поцелуй, она нехотя прошла через контрольно-пропускной пункт. Вторичный осмотр рюкзака занял длительное время, но она не возражала. Так она могла провести с Беком больше времени, пусть он и не был рядом.
Когда ее перестали считать «угрозой авиаперелету», Райли обернулась и помахала своему парню. Бек помахал в ответ с таким несчастным лицом, что у нее сжалось сердце. Она оглядывалась через плечо, пока шла через вестибюль, не удивленная тем, что он неотрывно смотрел ей вслед.
Когда она добралась до ворот, ей пришло сообщение от Бека.
НИКОГДА НЕ СОМНЕВАЙСЯ В МОЕЙ ЛЮБВИ.
Опустившись на сиденье у окна, Райли сдалась и позволила слезам бежать.
Эпилог
Спустя четыре дня после прилета в Атланту Райли обнаружила, что направляется по аллее на Литл-Файф-Поинтс. По обе стороны от нее были разноцветные двери домов, принадлежащих ведьмам и некромантам. На этот раз она посетила доброго друга Мортимера.
У молодого человека, открывшего дверь, были короткие каштановые волосы. Одет он был в потертые джинсы и красную футболку. В отличие от домашней обслуги Морта, он не восстал из могилы.
– О, привет, – оглядел ее он, высунувшись из дверного проёма. – Ты Райли, так? Дядя Морт говорил, что ты придешь.
«Дядя Морт»?
Не успела она ответить, как он продолжил.
– Я Алекс, – он махнул. – Я тут ненадолго, пока не поступлю в колледж.
Значит, он где-то ее возраста, хоть и выглядел старше.
– Чем занимаешься?
– Физикой.
– Вот это да. А я беру уроки латыни – она постоянно дерет мне задницу.
– Ха, латыни? – он разулыбался. – Не удивительно, что дядя считает тебя клёвой. – Алекс указал на коридор. – Он в кабинете. Ты же знаешь дорогу?
Райли кивнула и отправилась в путь, вспоминая, как нервничала, когда впервые пришла сюда. Как во время одного визита обнаружила, что ее ждет призванный некромантом отец.
Словно десятилетие назад.
Дом не изменился, за исключением кое-каких отобранных со вкусом картин. Изменилась она.
Он поднял взгляд от столика для пикника, служившего ему письменным, когда она вошла в необычную круглую комнату – его кабинет.
– Вот и ты, – просиял он. Морт поднялся и заключил ее в объятия. Коренастый и широкоплечий, хороший друг и тот, кого бы ты хотел иметь за своей спиной.
– Бек передает привет, – сказала она.
– Мастер Стюарт говорит, что он отлично справляется.
– Так и есть. Из него выйдет первоклассный Великий мастер. – Она улыбнулась этой мысли.
– Замечательно, мир нуждается в таких как он. – Морт указал на кольцо. – Я слышал, вы двое сделали это официально.
Райли с усмешкой поднесла кольцо поближе.
– И не придерешься. Все честь по чести.
– И тебе хочется, чтобы так и было дальше, – заметил Морт.
Это ее отрезвило.
– Да, и поэтому я здесь.
Они сели за столик друг напротив друга.
– Видите ли, выбора у меня нет, – начала она. – Единственная причина, по которой нас могут оставить в покое, это то, что мы такие засранцы, что нас лучше не трогать. Бек со своей стороны станет Великим мастером, я же должна крепиться, или же они будут и дальше нас допекать. Когда-нибудь... у нас не получится.
Морт понимающе кивнул.
– Мне было интересно, когда же ты додумаешься.
– Было нелегко, – призналась Райли, потом нервно прочистила горло. – Не могу я тратить остаток жизни на чудиков, накладывающих заклинания на мой разум, пытаясь сделать приманкой для ангелов, демонов или какого бы то ни было монстра месяца. Мне надо научиться... – Она проглотила ком в горле. – Надо научиться защитной магии.
Морт подался вперед, упершись локтями.
– Для тебя это трудно, так ведь? Тебе не хочется идти этой тропой.
– Да, нелегко. Я ловец, а не заклинатель.
– Раз так, не буду учить тебя поднимать мертвых, хотя дело хорошо пошло бы.
– Ну уж нет. Туда ступать я не хочу. Не после того случая с моим отцом.
Он кивнул.
– Стюарт рассказал, ты разрушила заклинание принуждения, когда была в Шотландии. Опрокинула некромантку прямо на задницу. Значит, направлять магию ты умеешь.
– Да, но не понимаю, как у меня вышло.
– Невероятно сильная воля, – ответил Морт, – а это чрезвычайно важно.
Она в этом не была так уверена.
– Кажется, у лорда Озимандии был очень короткий разговор с некроманткой по фамилии Энфилд. Ее доклад о произошедшем заинтриговал его светлость, мягко говоря.
Не сказать, что хорошая новость.
– Она сказала, что я им угрожала?
Он хохотнул.
– Да. Его светлость счел это весьма забавным. Ох, и предложил тебе не приезжать в Шотландию на суд.
– Что? Почему?
– Заклинательница Энфилд мертва. Они наложили на нее сдерживающее заклятие. Пока она не применяет магию, то с ней все хорошо. Разумеется, она проигнорировала их предупреждение и попыталась освободиться из тюрьмы. Это была фатальная ошибка.
– Ого, – пробормотала Райли. Она мертва.
Значит, все закончилось, Бесс признала вину по меньшей мере за похищение. Ее адвокат разумно толкнул речь о «смягчающих обстоятельствах», в виду того факта, что она считала свою дочь умирающей. Это сработало.
Райли вернулась в настоящее.
– Как мы это сделаем? – спросила она. Ладони внезапно стали мокрыми. Она вытерла их о джинсы, но это не помогло.
– Я преподам тебе основы. Затем Озимандия научит более сильным защитным заклинаниям.
– Что? О нет, я не могу... – только не он.
– Он лучший, – настоял Морт. – Знаю, он тебе не нравится из-за того, что сделал с твоим отцом, но если хочешь безопасности для себя и Бека, это наиболее разумный путь. Кроме того, Ози не такой как раньше. Ты удивишься. Веришь или нет, у него есть чувство юмора.
Она впервые услышала из уст Морта имя лорда. Очевидно, ее друг расслабился. Или Оззи.
– Не уверена на его счет, – призналась она.
– Решим проблемы по мере поступления. Готова к погружению сегодня или хочешь отложить?
Райли подумала о Беке в Шотландии. Его улыбке, безграничной любви. Как хотелось всего этого на остаток жизни вне зависимости от заплаченной цены.
– Сегодня мне подходит, – объявила она.
– Ну раз так, начнем с основ. Положи руки на стол.
Райли сделала как было велено, занервничав, когда он зажег свечу и поставил ее перед ней. Морт вернулся на скамью.
– Сосредоточься на пламени свечи. Дай ему наполнить себя.
Позволив свету коснуться разума и сердца, она услышала мягкий отцовский голос. «Я горжусь тобой».
Она улыбнулась сама себе и сосредоточилась сильнее.
«Это ради тебя, Ден. Ради нас. Ради нашего будущего».
Флеши – кусочки ткани, из которой сшит килт, на ботинках.