355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Яков Окунев » Грядущий мир. Катастрофа » Текст книги (страница 12)
Грядущий мир. Катастрофа
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 10:36

Текст книги "Грядущий мир. Катастрофа"


Автор книги: Яков Окунев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)

Да, Окунев честно воплотил в литературу большевистскую утопию. А воплотив, утопии испугался. Даже В. Ревич вынужден признать, что писатель «остался недоволен им же сочиненными порядками» и испытывал «известные сомнения в совершенстве придуманного им механизма». Свидетельство тому – не одна лишь беседа Евгении Моран со Стерном и «неудобные» вопросы девушки о воспитании детей и превращенных в «силовые единицы» людях. Роман последовательно воспевает отличие.

Отличен от других гениальный изобретатель Лессли. Отличаются от других Евгения и Викентьев. Причем эти «волосатые существа с грубыми, топорными линиями лица», восставшие от двухвекового сна, как выясняется, превосходят и красотой, и богатством внутреннего мира физически и духовно совершенных людей XXII века. «Женщины вашей эпохи красивы» – говорит Евгении Лессли, предпочитающий женственную мягкость и сострадание гостьи из прошлого энергичности и самостоятельности безликих современниц. В финале романа Окунев выдает себя: эти страницы читаются не как триумф утопии, а как написанная задолго до Орвелла, орвелловская по существу история «сдачи и гибели русского интеллигента». Выбора у Викентьева нет – его прошлое умерло.

* * *

Впрочем, все достоинства и изъяны утопии почти столетней давности сегодня для нас очевидны. Неочевиден другой любопытный момент, который остался незамеченным фантастоведами. Самые проницательные из них бегло отмечали сходство утопии Окунева с «эрой Великого Кольца» в «Туманности Андромеды» И. Ефремова. Дело не только в поверхностном или глубинном родстве утопий как таковых и общих приемах жанра: Окунев, наряду с А. Толстым, создал прототипический романсоветской фантастики. Две сюжетных линии романа предвосхитили два ее магистральных направления – утопическое и революционно-героическое. Прошло совсем немного времени, и находки Окунева (а также, конечно, А. Малышкина, автора «Падения Даира»), принялись тиражировать С. Буданцев («Эскадрилья всемирной коммуны», 1925), П. Н. Г. («Стальной замок», 1928) и другие авторы; особое значение имело для них описание воздушного налета советской авиаэскадрильи на Париж, повторенное Окуневым и в повести «Катастрофа».

Литература «последнего и решительного» боя мировой Коммуны и мирового Капитала просуществовала недолго. Тем временем разошлись по чужим текстам и другие элементы романа: М. Булгаков в «Собачьем сердце», видимо, частично опирался на эпизод усыпления Викентьева, А. Толстой в «Гиперболоиде инженера Гарина» воспроизвел блуждающую по морям окуневскую яхту «Грядущего мира» и ее крушение у неведомых скал, изображенное в «Катастрофе» (должно быть, «красный граф», чьи герои чудом спаслись, ехидно посмеивался: «Э-эх, батенька – не догадались выбросить всю вашу теплую компанию на необитаемый остров…»). Фантастический идеограф, названный «идеовизором», появляется в «Гулливере у арийцев»(1936) Д. Штерна, писавшего под псевдоним «Георг Борн». Черты утопического общества взяли у Окунева и Ефремов, и братья Стругацкие: и в «мире Кольца», и в так называемом «мире Полудня» практикуется коллективное воспитание, юное поколение взрастает в интернатах, семейные и родственные связи нивелированы, труд и познание – пусть и без поющих толп под алыми знаменами – провозглашены смыслом бытия. Сам же роман Окунева, оказавший такое существенное влияние на советскую фантастику – оказался прочно, но не безнадежно забыт.


Примечания

Тексты произведений Я. Окунева публикуются с исправлением очевидных опечаток и некоторых устаревших особенностей орфографии и пунктуации. На фронтисписе воспроизведена обл. книги «Грядущий мир» раб. Н. Акимова.


Грядущий мир: 1923–2123

Впервые: Пг., изд. «Третья стража» для изд. «Прибой», 1923.

Приводим редакционные либо авторские примечания к роману в этом издании:

С. 8. Анабиоз…Анабиоз – оживление животных, замороженных или засушенных на время.

С. 49. …кессонах– Металлический ящик, открытый снизу, который опускается на дно для строительных работ.

С. 49. …озон– Газ, получающийся от электризирования водорода. Уничтожает вредные испарения и микробы в воздухе.

С. 50. …внутри-атомная энергия– Все тела состоят из мельчайших частиц – атомов, обладающих силой взаимного притяжения и отталкивания. Эта сила и есть внутри-атомная энергия.

С. 52. …электронов– Мельчайшие частицы вещества – атомы состоят из частиц, называемых электронами.

С. 60. …дураллюминия– Дураллюминий – металлический сплав – легче и тверже алюминия.

С. 66. …эмоция– Эмоция – чувствование, настроение.

С. 66. …Юнгфрау– Вершина Бернских Альп в Швейцарии, около 4 верст вышины.

С. 67. …Давос– Давос – горная местность в Швейцарии с исключительно здоровым климатом для легочных больных.

С. 80. …пневматической почты– Пневматическая почта пересылает корреспонденцию напором сжатого воздуха по трубам.


Катастрофа

Впервые: М.-Л., «Молодая гвардия», 1927.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю