355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вячеслав Кумин » Кольцо » Текст книги (страница 7)
Кольцо
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 20:01

Текст книги "Кольцо"


Автор книги: Вячеслав Кумин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]

21

– Здорово ты придумал, – похвалил Смехов своего друга. – Уж как у меня язык подвешен, но такое даже мне в голову не пришло бы.

– Да я действительно этот репортаж видел, – отмахнулся Джерри, – а уж домыслить все остальное не составило труда, особенно когда дело висит на волоске.

Друзья нацепили на кармашки аккредитационные карточки и погрузились в гомонящую толпу приглашенных гостей, которые все продолжали прибывать. Собрался весь свет Карсана: чиновники, артисты, ученые и даже несколько столичных гостей. Начиналась обычная светская тусовка, гости, о чем-то переговариваясь и смеясь, ходили от стола к столу, выпивали шампанское, перемежая его легкими закусками с подносов, с которыми среди гостей проворно двигались официанты.

Выпили для храбрости и Джерри с Фрэем. Шипучий напиток ударил в нос, в голове появилась приятная легкость, даже невесомость.

– Пятьсот реалов за бутылку, – прокомментировал Фрэй шампанское, причмокивая.

Дональдан чуть не поперхнулся.

– Шутишь?!

– Не-а.

– А на мой взгляд оно ничем не отличается от того, что пил я, в смысле от обычного.

– Может, так оно и есть… – пожал плечами Фрэй. Он тоже не особенно разбирался в дорогих напитках. – Цена престижа. Вот например наш Абрабордман, по сведениям «желтой прессы», так вообще купался в джакузи, до краев наполненным шампанским по две с половиной тысячи реалов за бутылку.

– Подумать только… сколько же туда ушло?! – поразился Дональдан.

– Немало.

Время шло. Чтобы не выбиваться из общей картины, они как настоящие журналисты стали вести съемку, время от времени подходя к какому-нибудь мало-мальски известному гостю с каким-нибудь простеньким вопросом.

– Кажется, эти жирные коты даже примерно не представляют, зачем они здесь все собрались, – подвел неутешительный итог для местной аристократии Фрэй после нескольких взятых интервью.

– Пожрать они сюда пришли и выпить на халяву, – дал свое заключение Джерри.

– Похоже на правду…

Торжество шло по накатанной колее. Вскоре появился хозяин дома в сопровождении жены и двух дочерей двадцати трех и двадцати семи лет. Жена от дочерей не отставала, на вид ей Джерри дал не больше тридцати.

«Хороший хирург попался», – оценил он моложавость супруги жертвы.

– На горизонте появились мишени, – предупредил он друга.

– Вижу, – кивнул Фрэй.

Мистер Дерикензи знакомил своих домочадцев с особо влиятельными и знаменитыми людьми. Вскоре эта процедура закончилась и женская половина отправилась в свободное плавание – знакомиться с молодыми людьми, некоторым из них было за сорок, но это, как известно, не помеха при наличии большого количества денег.

– Ты их бойфрендов случайно не видишь?

– У меня на это глаз, – самоуверенно заявил Фрэй Смехов. – Их тут просто нет.

– Камеру прихватил? – спросил Джерри и, дождавшись утвердительного кивка, договорил: – Тогда начинай, по мере готовности. Только предупреди, какую будешь обрабатывать первой, чтобы я сумел взять кадр.

– Хорошо.

Смехов спрятал журналистскую аккредитационную карточку в карман и, схватив с подноса бокал шампанского, превратившись в обычного гостя, двинулся в толпу гостей, как истинный прожигатель жизни – выпятив грудь колесом и рукой в кармане. Получилось очень даже впечатляюще.

«Твою мать – Гвоздь-Казанова», – с усмешкой подумал Джерри.

– Алле, – позвал Фрэй по наушной рации.

– Да, я слушаю…

– Начинаю с младшей.

– Где вы? Я вас не вижу… Мне нужно заснять, как вы уходите.

– Справа от тебя, где фонтанчик, видишь?

– Да. Начинай.

– Только мое лицо не снимай…

– Не боись, все будет тип-топ! А потом это будет неважно, сниму я твое лицо или нет. В случае провала нас вычислят в один момент.

– Этого-то я и боюсь.

– Но в случае успеха бояться нам нечего.

– Что ж, я постараюсь.

Дональдан видел, как Фрэй подошел к скучающей дочери Дерикензи Барбаре, по всей видимости так и не нашедшей на этот вечер достойного спутника. Они о чем-то разговорились, потом начали смеяться. Разговор их уже продолжался минут пять, но Смехов все медлил с финалом.

«Ну же, чего же ты ждешь? – нервничая, думал Джерри, снимая все на камеру. – Давай же, давай!»

Словно услышав призывы Дональдана или вспомнив цель прихода, Фрэй нагнулся и что-то шепнул девушке на ухо. Ответ получился эффектным: Барбара со всего маху врезала Фрэю пощечину, так что звук удара слышал даже Джерри, и удалилась с оскорбленным видом.

– Не получилось, – обиженно прокомментировал Фрэй, восстановив равновесие и потирая отбитую половину лица.

– Я уже понял, – все же не удержался от смешка Джерри, несмотря на то что вся операция грозила сорваться. А ведь они уже так далеко забрались. – А что ты ей сказал?

– «Позвольте вас пропердонить».

– Так и сказал?! – не поверил Джерри. У него вообще в голове не могло уложиться: как такое вообще можно предложить девушке?!

– Так и сказал, – подтвердил Фрэй, со смущенным видом прикладывая к покрасневшей щеке бокал с шампанским.

– Неужели ты думал, что получится?!

– Хмм… раньше получалось.

– С ума сошел?! Ты забыл, где находишься? Это ж не дворовые девки! – начал заводиться Джерри, но усилием воли заставил себя успокоиться, так как ругательствами делу не помочь и нужно доделать дело до конца. – Ладно, надо торопиться, как бы эта стервозная девчонка папеньке не пожаловалась и нас не выбросили. Соберись, Фрэй. Давай попробуй со второй, но прошу тебя: постарайся поаккуратней… без пропердонивания…

– Постараюсь, – пообещал Фрэй. – Кстати, где вторая?

– Метрах в тридцати от тебя, в противоположной стороне.

Фрэй повертел головой, отыскивая очередную жертву своего обаяния.

– Вижу…

Смехов залпом допил старое шампанское и, поправив бабочку на шее, взял второй бокал у пробегавшего мимо официанта, направился к мисс Мелани Дерикензи.

Все началось вполне прилично, правда Фрэй пытался встать так, чтобы новая жертва не видела раскрасневшуюся щеку от удара ее сестры, из-за чего производил впечатление суетливого человека, но вроде все шло хорошо.

– Во-о-о! Это гораздо лучше… – удовлетворенно протянул Джерри Дональдан, крупным планом снимая на камеру то, как Фрэй, придерживая Мелани ниже талии, повел ее куда-то из зала, и вскоре они скрылись за углом. – Отлично!

Но не успел Джерри порадоваться, как Фрэй вылетел из коридора обратно в зал. Мелани не появлялась.

– Что на этот раз? – глухо спросил Джерри по рации, следя за другом.

– Стерва она, вот кто! – промычал Смехов, зажимая нос в кулаке.

– Да что случилось-то?!

– Стерва… Она меня в ловушку заманила, вроде как согласна была, а на самом деле на охранника вывела, что-то ему шепнула, я думал, договаривается, чтобы он нас пропустил, а он мне как даст в нос! Ладно, хоть не сломал… вроде бы… нет, не сломал. И на том спасибо.

– Ладно, иди ко мне, будем выбираться отсюда…

Фрэй появился через пару минут. Где-то по пути он раздобыл мешочек с сухим льдом и держал его на лице.

Джерри без сил опустился на стул. Ощущение разочарования и провала обрушилось на него точно лавина. Не хотелось даже ругаться – полная апатия. Он задвинул камеру под стол и стянул с себя аккредитационную карточку.

– Ладно, будем уходить.

– Нет, я так этого не оставлю, – вдруг набычился Смехов. Кровь из носа течь перестала, но выглядел он не слишком импозантно: нос налился краснотой и сильно распух. – Я так этого не оставлю…

– Что ты хочешь этим сказать? Ты что, собрался снова? Ты себя в зеркало видел? Да и девчонки уже свое слово сказали.

– Я сейчас приду в норму, не в первый раз, – ответил Фрэй, отстранившись от мешка со льдом. – И потом, кто тебе сказал, что я снова с этими стервами буду пробовать?

– А с кем? – удивился Джерри.

– Хе-хе, они меня надолго запомнят… с мисс Элеонорой, друган.

– С кем?!

Но Фрэй ничего не ответил, понимая, что его друг все расслышал и просто не поверил своим ушам. Он скрылся в уборной и не выходил оттуда минут пятнадцать, а когда снова появился, то выглядел вполне приемлемо. Красноватость еще оставалась, но вздутия прошли.

– Как тебе удалось?

– Профессиональные секреты… потом расскажу. За работу.

– Как знаешь…

– Но сначала нужно выпить…

Приосанившись, Фрэй Смехов направился к ближайшему столу с выпивкой.

22

– Скучаете, молодой человек?

Джерри обернулся и тут же вскочил. Сердце бешено застучало, перед ним стояла сама мисс Элеонора и кокетливо на него поглядывала.

– Э-э… я… да, мэм… Можно и так сказать.

– Вы новичок на светских раутах? Я вас раньше никогда не видела…

– Да… я не особо большой любитель… э-э…

– Я так и поняла…

Джерри почувствовал, что жена Дирекензи взяла его под руку. Он стал искать глазами своего друга. Тот стоял как вкопанный и смотрел на парочку обалдевшими глазами.

– Ты ее уже захомутал?! – спросил Фрэй по рации, отворачиваясь.

Дональдан чуть отрицательно повертел головой.

– Тогда разводи ее! – буквально закричал Смехов. – Она же сама к тебе ради этого липнет!

Джерри так не считал. На его взгляд, мисс Дерикензи подошла с обычным намерением поболтать. «Впрочем, Фрэю лучше знать, – подумал он. – В конце концов, кто из нас спец по амурным делам? Хоть и завалил две предыдущие попытки…»

Фрэй понял неуверенность друга и, поскольку знал его как облупленного, принялся предупреждать на все случаи жизни:

– Не вздумай разорвать связь, чтобы перенаправить мне… она подошла к тебе сама и будет чувствовать себя с тобой более свободной.

Словно через вату Джерри услышал:

– А как вас зовут? Чем занимаетесь?

– Я э-э… – замялся Дональдан. Сначала он хотел прикинуться сыночком какого-нибудь богатея, но понял, что это слишком рискованно. Элеонора могла знать всех отпрысков, собравшихся на награждении. Потому не осталось ничего другого, как прикинуться личным помощником. – Меня зовут Алекс Мартан. Я первый помощник мистера э-э… Ранекура.

– О!

– Давай-давай! Разводи ее… подтолкни ее чем-нибудь к продолжению! – буквально выл по радио Фрэй.

Джерри ничего не оставалось, как только пожать плечами, дескать понятия не имею, как это сделать.

– Хорошая вечеринка, мэм… наверняка вы приложили свою руку к ее организации…

– О, спасибо, Алекс…

– Но все же простите меня, мэм…

– Да?

– Я не любитель шумного общества… – Джерри с трудом сглотнул. То, что он собирался дальше сказать, можно было считать прямым намеком. И он сказал, стараясь подпустить в голос как можно больше интимности, ожидая от спутницы любой реакции: – Нет ли здесь где-нибудь более уединенного места?

Реакция, к счастью для Дональдана, оказалась положительной. Элеонора Дирекензи остановилась и посмотрела на Джерри сначала серьезно, а потом с лукавым прищуром.

– Конечно есть. Если хотите, я вас даже туда провожу.

– О! Я буду счастлив, мэм, – с томным выдохом поблагодарил Джерри.

– Молодец, мать твою! – буквально вскричал Фрэй Смехов. – Иди спокойно, я передам тебе камеру, будто случайно столкнувшись. Нажмешь красную кнопку, и она заработает…

Элеонора повела своего нового кавалера к одному из выходов зала. Он оказался техническим, но по этому поводу Джерри ничего, естественно, не сказал Элеоноре, так как это его полностью устраивало. С ним действительно столкнулся Фрэй и, пока раскланивался в извинениях, незаметно положил камеру в карман смокинга Дональдана.

– Все! Теперь трахни ее на полную катушку! – добавил он напоследок.

Мисс Элеонора Дерикензи искоса поглядывала на своего мужа, крутившегося с какими-то влиятельными людьми из столицы, и, решив, что они не в поле зрения заинтересованных лиц, буквально втолкнула Джерри в темный коридор, освещенный лишь редкими дежурными лампочками.

– За мной…

Джерри и так шел за ней. Наконец они оказались перед какой-то дверью. Элеонора открыла ее и втолкнула Дональдана внутрь, после чего ворвалась сама. Она принялась буквально срывать с него вещи, так что Джерри пришлось немного поубавить ее пыл.

– Я сам…

– Давай.

Они начали лихорадочно раздеваться. Только во время самостоятельного сбрасывания одежды Джерри сумел разглядеть, куда он попал, и постараться найти подходящее место для камеры. Место найти оказалось не сложно – комната относилась к числу подсобок, где хранился различный моющий инвентарь: швабры, скребки, веники, ведра и бутыли с различным содержанием на полках.

Возле ряда таких бутылей Джерри и разместил камеру и нажал на красную кнопку, молясь всем богам, чтобы Элеонора не заметила ее и ракурс оказался полным.

Неожиданно перед ним возникла совершенно другая проблема. Агрегат не желал принимать рабочую форму.

«Нет, только не сейчас! – взмолился Джерри. – Облажаться в самый ответственный момент в моей жизни! Ты не можешь меня подвести!»

Он и не подвел. Элеонора, уже полностью обнаженная, как по заказу встала в такое соблазнительное положение, расстилая какое-то тряпье на столе, что сила хлынула в орган с сумасшедшей энергией, так что больно стало.

– Ну же, малыш!

– Иду! – действительно бросился на женщину Джерри, сжимая ее в объятиях.

23

Прошло двадцать минут, как исчез из виду Джерри с Элеонорой, и чувство удовлетворенности стало отступать, сменяясь тревогой.

«А что если их застукали? – думал Фрэй, попивая шампанское и время от времени прикладывая бокал к побитым местам на лице. – Даже трудно представить, что с ним сделают…»

Но мистер Дерикензи вел себя вполне обычно, с кем-то общался и веселился, а значит о том, что у него прямо сейчас растут рога, не догадывался и с другом все в порядке. Но вот прошло тридцать минут, и Фрэй разошелся не на шутку, он уже буквально не находил себе места, нервы взвинтились до предела.

«Да где же он? – в панике думал Смехов. – Где его черти носят? Он там что, трехчасовой порнофильм снимать собрался?»

Спокойствия не добавляло ставшее нервным поведение супруга Элеоноры, который стал раздражительным и часто вертел головой в поиске кого-то или чего-то.

«Жену ищет», – понял Фрэй, чувствуя, что внутри у него все обрывается. Но связываться с Джерри он лишний раз не хотел, так он мог, сам того не желая, подставить своего друга.

«Ну давай быстрее, приятель», – мысленно подгонял Фрэй друга, стараясь внешне выглядеть невозмутимым, хотя давалось ему это с большим трудом.

– Все в полном порядке! – весело прозвучал голос в наушнике Фрэя. – Обработали в самом лучшем виде! Так что можно уходить с чистой совестью.

Вскоре Смехов увидел и самого Джерри, тот улыбался от уха до уха. Немного погодя вышла сама мисс Элеонора Дерикензи и направилась к мужу.

– Снимай ее! – услышал Смехов Дональдана.

– Снимаю-снимаю…

Смехов действительно постарался выловить чету так, чтобы ему никто не закрывал обзор. Мисс Дерикензи нашла своего мужа и одарила долгим поцелуем, чем его несколько озадачила. Все это скрупулезно заснял Дональдан, во всех подробностях, крупным планом, внутренне ликуя. Этот кадр после каких-нибудь особенно извращенных планов с участием Джерри будет иметь эффект контрольного выстрела.

– Диск у тебя? – на всякий случай спросил Фрэй.

Дональдан достал маленький диск от видеокамеры.

– Все здесь. Надеюсь, что я все сделал правильно и нацелил объектив на нужное место.

– Будем надеяться. А то обидно будет.

– Вот уж точно.

– Почему так долго?

– Уж больно баба истосковавшейся была, никак не хотела отпускать. Муж – импотент, что ли?

– А кто их разберет, у богатых свои заморочки. Все может быть…

– Чего ждем? – спросил Джерри. – Иди монтируй клип…

– Я думал, мы, сделав дело, свалим, – признался Фрэй. – А уже потом подкатим со всей основательностью.

– Думаю попробовать договориться по-хорошему, без этих пошлостей.

– Не послушает.

– Я все же попытаюсь. По крайней мере, совесть моя будет чиста. А вот ты действительно уходи, отгони куда-нибудь фургон и, поскольку ты в этой аппаратуре лучше разбираешься, смонтируй все как надо: как я уходил с ней, потом все те безобразия, что я там натворил… и этот поцелуй.

– Хорошо, попробую, – едва сдерживая улыбку, кивнул Фрэй.

Впрочем, Джерри пришлось немного подождать, началась самая торжественная часть торжества – вручение денежной премии и возможность опробовать свой метод пульзиковых вихрей на одной из куриных ферм мистера Самюэля Дерикензи.

Наконец Самюэль сошел с подиума, произнеся перед этим длинную речь с поздравлениями и пожеланиями удачи в начинаниях. Все это снимала и записывала журналистская братия.

Джерри подобрался к Дерикензи, но его остановил невесть откуда взявшийся охранник.

– Чего тебе? – грубо спросил он.

– У меня есть деловое предложение к мистеру Дерикензи…

– Если ты не знал, то все деловые предложения проходят через приемную мистера Дерикензи. А теперь в последний раз спрашиваю: что тебе нужно?

– Мистер Дерикензи! – закричал Джерри, аж подпрыгивая на месте, чтобы его заметили за тушей шкафоподобного охранника.

Слуга народа услышал голос оного и повернулся с недовольным видом.

– Что происходит? Кто это?

– Мы не знаем! – ответил охранник. – К вам прорывается, говорит, что у него какое-то деловое предложение.

– Что тебе нужно и кто ты такой?

Джерри протянул визитку, которую Дерикензи взял с такой брезгливостью, словно это был вымоченный в грязи билет в бесплатную ночлежку для бомжей, протянутый этим самым бомжем.

– Я Джерри Дональдан, представитель…

– Да я вижу… что тебе нужно?

– Мне нужна одна ваша услуга…

– Если тебе нужно денег, то ты ошибся дверью, – надменно заявил Дерикензи.

– Это не связано с деньгами… я хотел бы, чтобы вы порекомендовали меня, то есть устроили встречу с мистером Роланом Абрабордманом, – сбиваясь, пояснил Джерри. – Именно к нему у меня предложение, ну и вы бы не остались внакладе…

– Внакладе?.. – дурашливо переспросил Самюэль Дерикензи и засмеялся. – Ну ты хитрец!

Охранник быстро обыскал Дональдана и достал журналистское удостоверение.

– Да еще и наглец, – увидев аккредитационную карточку на «ТВ-4 Компани», сказал Дерикензи. – Я вижу, что ты в принципе безобидный малый, только как-то пробрался сюда. Этот недочет будет дорого стоить моей службе безопасности, а потому, ребята, выбросьте его на улицу и проверьте, что там за машина стоит с логотипом моей телекомпании. Я мог бы сдать тебя полиции за такие шалости, но сегодня у меня хорошее настроение. Гоните его в шею, ребята.

– Все будет сделано, мистер Дерикензи, – с готовностью кивнул охранник. – Пошли…

Два охранника поволокли Дональдана наружу через весь зал, не обращая внимания на косые и презрительные взгляды, адресованные Джерри; впрочем, он тоже на них плевать хотел.

Псевдожурналиста вытолкали за дверь.

– Где фургон «четвертой»?

– Какой фургон? – тупо переспросил Джерри, с облегчением заметив, что фургона на своем месте действительно нет.

– Ладно, нам без разницы, – сказал второй охранник. – Нам сказали только выставить его.

– Что мы сейчас и сделаем…

Охранники с силой толкнули Джерри за ворота, да так что он не удержался и упал на фигурную брусчатку, разорвав на спине смокинг.

«Еще и магазину придется платить за порчу имущества», – недовольно подумал Дональдан, не чувствуя боли и даже унижения.

– Вали отсюда и скажи спасибо, что нам не приказали поработать над твоей внешностью!

– Спасибо… – зло пробубнил Джерри.

Дональдана ждали. У поворота стоял уже знакомый «мессер», дверца приветливо открылась, и в машине показался Дьюк.

– Залезай.

– А где Фрэй?

– В точке рандеву. Ну что, у вас все получилось что вы планировали?

– Об этом еще трудно судить, – уклончиво ответил Джерри.

– Ну-ну…

Точкой рандеву оказался неделю назад сгоревший дом, который еще хранил в себе запах дыма. Здесь стояли угнанные молодчиками Дьюка три фургона, в том числе и журналистский.

Джерри подошел к последней машине; внутри, покуривая сигаретку, беззаботно закинув ногу на ногу, сидел Смехов.

– Ну что, Фрэй, сделал?

– Да, вот еще десять копий. Думаю, неплохо получилось. А вот тебе, я вижу, по-хорошему договориться не удалось?

– Как видишь – нет.

– Ладно, ребята, – встрял в разговор Дьюк. – Где оставшаяся часть денег за нашу работу?

– Я пока не могу тебе заплатить, – со вздохом ответил Джерри.

– Что значит – не можешь?

– Денег сейчас нет, но я заплачу тебе завтра.

– На понт нас берешь? – с угрозой прошептал Дьюк, потянувшись рукой в свой карман, отягощенный чем-то тяжелым.

– Не горячись. Деньги будут, я никуда не сбегу, ты наверняка знаешь, где я живу, и всегда сможешь со мной разделаться.

– Тут ты прав, парень… Но неустойка составит одну тонну. Ты понял?

– Хорошо, я найду эту дополнительную тысячу, – согласно кивнул Джерри.

– И не вздумай шутить, мы будем следить за тобой день и ночь.

– Куда принести деньги?

– Да сюда же.

– Но это место уже засвечено…

– Не беспокойся, – уже более расслабленно сказал Дьюк. – Мастера пера и андеграунда ничего не видели, не слышали и не знают, где мы, они и сейчас сидят с завязанными глазами. К тому же мы сейчас их вывезем подальше и все дела. Так что место встречи без изменений. И еще… – Дьюк немного помялся, – Гвоздь останется с нами, мало ли что ты выкинешь?.. Вдруг в полицию позвонишь?

– Мне сейчас иметь дело с полицией себе дороже, – ответил Дональдан.

– Все нормально, Джерри, – сказал Фрэй. – Я побуду с ними… со своими старыми друзьями, молодость повспоминаю.

– Ладно, тогда отвезите меня домой.

– Это без проблем.

Дома Дональдан просмотрел один из дисков и остался доволен, хотя наблюдать себя в роли порноактера было забавно. После просмотра запечатал один из дисков в конверт с сопроводительной запиской и лично отдал его охраннику, вернувшись к особняку Дерикензи.

– Это срочно и очень важно, – предупредил охранника Джерри.

Торжества там уже давно закончились, и со стоянки отъезжали последние лимузины с перепившими на халяву известностями.

Переговоры Джерри наметил на завтра, опасаясь, что сегодня мистер Дерикензи по горячности не послушает голоса разума и убьет его прежде, чем он что-то успеет сказать и предложить. В горячности и неразумности поведения его трудно будет обвинить, если учесть, что там на диске…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю