Текст книги "Кольцо"
Автор книги: Вячеслав Кумин
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 25 страниц) [доступный отрывок для чтения: 10 страниц]
26
Дональдан забрал деньги и беспрепятственно покинул особняк мистера Дерикензи. Чемоданчик он выбросил, вывалив деньги на соседнее сиденье. Во время пути он их рассовал в заранее приготовленные секреты, оставив только четыре тысячи – деньги для оплаты услуг банды, в том числе и штраф.
До места добрался без происшествий, слежку за собой недоверчивых бандитов он засек сразу, но не показывал виду. Когда он осторожно въехал во двор, сзади просигналили, требуя, чтобы он проехал дальше. Там к нему подошли.
– Все-таки следили? – спросил Джерри, будто только сейчас это понял.
– Следили, – не стал отрицать Дьюк. – Мало ли, вдруг заблудишься или люди из другой банды нападут. Ты ведь при деньгах?
– Да.
– Ну вот видишь… кстати, где деньги? – задал свой главный вопрос Дьюк.
– Будешь на улице пересчитывать?
– Почему, давай зайдем внутрь.
Группа из пяти человек поднялась на третий этаж, где заседала почти вся банда в полном составе. Оружия, на взгляд Джерри, было немерено.
– На войну собрались?
– Мы на чужой территории, – пояснил Дьюк, не обращая внимание на усмешку. – Кое-кому может не понравиться, что мы обделываем свои делишки в их вотчине.
– Так зачем зашел на чужую территорию? Делал бы серьезные дела на своей.
– Хватит трепаться, где деньги?
– Вот. – Джерри вытащил из куртки пакет с деньгами. – Здесь четыре тысячи. Где Фрэй?
– Здесь он, позовите Гвоздя. А где остальные?
– Какие остальные? – спросил Джерри, прекрасно понимая, о чем ведет речь Дьюк.
– Остальные деньги. Ты наверняка содрал хороший куш с этого слуги народа, ведь из-за этого вы все затеяли?
– А ты, значит, хочешь получить все?
– Конечно.
– А как же репутация?
– А никто ведь и не узнает, правда? Как ты уже сказал, мы знаем, где ты живешь, и много чего другого тоже знаем. Вряд ли ты станешь болтать. И потом, я уже сказал, что мы на чужой территории…
– Не думал, что ты такой мелочовкой станешь заниматься, Дьюк, – сказал вышедший Фрэй Смехов. – Но если хочешь знать, то мы все это не из-за денег затеяли.
– А из-за чего? – не поверил Дьюк, даже забыв про нанесенное ему оскорбление.
– Тебе знакомо такое слово, как «идея» или «жизненная цель»?
– И в чем оно заключается в вашем случае?
Ответить ни Джерри, ни Фрэй не успели. Двое подошедших к окну боевиков почти одновременно вздрогнули и повалились на пол.
– Что это было? – не понял Дьюк.
Но вскоре все увидели пятна крови на их одежде, и начавшаяся канонада расставила все точки над «i». Члены группировки стали отстреливаться, но вскоре в окна влетели шашки и все заволокло едким белесым дымом. В глазах защипало, дышать стало трудно, а на языке появился кислый привкус, быстро переросший в горечь.
«Как все знакомо…» – с какой-то грустной обреченностью подумал Джерри, вспомнив штурм здания «Скайнкгрупп».
– Пошли наверх! – крикнул нерастерявшийся Фрэй Джерри, хватая дробовик, оброненный еще одним убитым боевиком. – Прихвати бутылку с водой! Она нам понадобится!
– Где?!
– Вон, на столике!
Дональдан схватил минералку и валявшийся тут же пистолет. Дым становился плотнее, дышать становилось все труднее. Видел Джерри словно сквозь пелену, слезы текли ручьями. Этот газ относился к разряду слезоточивых, призванный выкуривать кого бы то ни было из укрытий или для разгона толпы, а не нервно-паралитических.
– Что происходит? – спросил Дональдан Фрэя, когда они поднялись выше на четыре этажа.
Здесь газ чувствовался не так сильно, его выветривал хороший сквозняк. Беглецы отдышались и смочили сильно слезившиеся глаза.
Джерри почему-то выбрал тактику дурачка, хотя отлично представлял, что происходит и чьи это люди напали на них и сейчас ведут перестрелку с боевиками молодежной банды. Он ведь так и не рассказал Смехову, как получил проект «Кольцо» и тем более про штурм «Скайнкгрупп» – научного отделения корпорации «Финанспромгрупп». Это могло отпугнуть друга от его затеи.
– Не знаю, может та банда, на чьей территории мы находимся, все же решила нас наказать…
– Это вряд ли, – прокашлявшись, ответил Дьюк, убежавший вместе с ними. – Они не настолько хорошо оснащены и потом, посмотри на них.
Фрэй быстро выглянул из окна, и с небольшим запозданием рядом ударилась пуля, отбив от стены облачко пыли.
– Оп-па!.. Ну и что?
– Это не «Хромые». Они больше похожи на какое-то спецподразделение, чем на банду.
– Тут ты прав, – согласился Фрэй. Он сделал несколько глотков, промыл глаза и намочил какую-то тряпку. Отдав бутылку Дональдану, сказал: – Сделай то же самое, сейчас газ поднимется сюда…
– Это по вашу душу, – сказал Дьюк, принимая бутылку с водой от Джерри.
– Все может быть. Но это ничего не меняет, нам нужно выбираться отсюда, – сказал Джерри.
– Как это ничего не меняет?! Что вы там натворили, что эти бизоны валят всех подряд?! Я потерял уже половину своих людей!!!
– Сейчас нет времени пререкаться, выберемся, мы тебе все расскажем, а сейчас заткнись, ты слишком громко орешь.
Звуки боя продолжались, хлопнула пара гранат, но с каждой секундой звуки становились все тише. Банда Дьюка несла тяжелые потери. Пойманные в газовую ловушку, люди уже не могли осмысленно сопротивляться, корчась на полу, моля о глотке свежего воздуха. Кто-то не выдерживал и в момент помутнения рассудка прыгал из окон, тут же становясь легкой мишенью для атакующих, если вообще не разбивался насмерть. Исход в любом случае для них был один – смерть.
– Да что ж происходит-то? – не понимал Дьюк. – Почему они всех убивают?
– Ясно одно – нужно выбираться отсюда, – сказал Фрэй, беря бразды правления в свои руки; впрочем, никто не возражал.
Звуки боя окончательно стихли, и Дьюк печально заметил:
– Вот и нет больше «Черных крыс»…
– Джерри, позвони этому козлу и скажи, что мы сливаем компромат, если он сейчас же не отведет своих людей.
– Сейчас… – лихорадочно полез Джерри за аппаратом. – Пишет, что абонент недоступен, и просит выйти на открытое пространство… – ответил Дональдан, вертя в руке телефон.
– Звони в полицию, – обреченно попросил Дьюк.
– Та же мура, сигнал не проходит, – сделав очередную попытку, подойдя к окну, ответил Джерри, предоставив другим делать очевидные выводы.
– Глушат, суки! – почти восхищенно сказал Фрэй Смехов. – Похоже, мы с тобой цапнули слишком крупную дичь, Джерри.
– Прошлого не вернуть…
– Ты прав, пошли отсюда.
Предложение прозвучало своевременно. Даже на седьмом этаже уже начал чувствоваться газ, выветриваться ему мешала постоянная подпитка, специальные гранатометы так и хлопали, запуская шашки все выше и выше.
Дональдан следовал за Смеховым по пятам, держа в одной руке увесистый дробовик, а другой рукой придерживая вонявшее кошачьей мочой мокрое полотенце у рта, обеспечивая очистку воздуха от газа, а запах мочи можно и потерпеть.
– Куда ты нас ведешь? Мы же спускаемся…
– Будем пробиваться, иначе никак. Не будем же мы с крыши прыгать?
Джерри не представлял, как Фрэй собирался пробиваться, но последний довод его убедил.
– Они на пятом, – тихо сказал Смехов, прислушавшись и положив автомат на пол, завязал мокрую повязку так, чтобы та держалась самостоятельно. Его примеру последовали остальные.
– Что теперь?
– Они скоро будут здесь… нам нужно где-то затаиться. Они пойдут выше, и тут у нас появится шанс выбраться.
Маленький отряд осторожно побежал в конец коридора, стараясь не шуметь битыми осколками кирпичей и бутылок. Они выбирали самую замусоренную и захламленную комнату. Наконец таковая нашлась. Похоже, в ней устраивали свалку.
Беглецы быстро разворошили мусор, устраиваясь в нем как можно глубже и незаметнее.
Джерри навалил на себя какой-то матрац, чем-то жутко вонявший даже сквозь провонявшую мочой марлю и газ. Вдобавок на него рухнула какая-то жердь, больно ударив по колену.
– А теперь все замерли! – свистящим шепотом предупредил Фрэй. – Не шевелитесь и вообще не дышите…
27
Под всем этим завалом оказалось очень душно и пыльно. Глаза от газа резало, словно наждаком, и ко всему прочему начало высыхать полотенце, хоть как-то противостоявшее газовой атаке. Хотелось материться и плакать; впрочем, слезы уже текли, промывая глаза и принося небольшое облегчение, но материться… впрочем, он ругался, но только про себя.
Плюс ко всем уже перечисленным неприятностям, после очередного хлопка гранатомета, прямо в комнату, послужившую им убежищем, влетела газовая граната. Правда она выскочила в коридор, через проем двери, но последнее помогло мало, и удушающая атмосфера стала сгущаться, становясь просто невыносимой.
«Да сколько же у них этих гранат?! – зло подумал Джерри. – Целый грузовик, что ли?!»
Послышался осторожный шорох, Дональдан сначала подумал, что это кто-то из своих, но вскоре шаги стали более уверенными, кто-то осматривал комнату. Этот человек что-то сказал напарнику, и тот вышел. Оставшийся же стал обследовать все более тщательно. Он пнул матрац, под которым укрывался Джерри, отчего тот непроизвольно вздрогнул и чуть не нажал на курок дробовика.
Дональдан готовился защищаться до последнего и даже представлял себе картину, как он поднимет оружие, если неизвестный откинет матрац и выстрелит в противника и того, как в кино, отбросит на несколько метров назад. Но к счастью, матрац остался на месте, и никого убивать не пришлось, хотя за этим дело не стало бы. А еще через двадцать секунд стихли все звуки в комнате.
Проверяющий ушел, но Фрэй не подавал никаких команд, и Джерри терпеливо продолжал ждать и лежать. Наконец послышались шорохи, кто-то разгребал мусор.
– Выходим.
– Фрэй, я ни хрена не вижу, – пожаловался Джерри Дональдан. – Только какие-то неясные силуэты.
Слова дались нелегко, и Джерри зашелся в хриплом кашле. Его выворачивало наизнанку, сгибало пополам, он упал на колени, продолжая кашлять.
– Вставай, нужно уходить…
Джерри подхватили под руки более привычные к неприятностям Фрэй с Дьюком и потащили его к выходу. Впрочем, Дональдан вскоре смог идти сам, но он плохо видел, куда именно надо идти.
Зато Фрэй различал пространство перед собой несколько лучше остальных, и кроме всего прочего он заметил, что на лестнице стоит один из нападавших. Его также заметил Дьюк и медленно поднял свой автомат.
– Попадешь? – с сомнением спросил Смехов.
– Не знаю, его плохо видно, половина корпуса закрыта стеной…
Смехов нашел небольшой обломок арматуры и показал его главарю уничтоженной шайки.
– Готовься.
– Бросай, – кивнул Дьюк, прицелившись в противника из-за угла.
Фрэй бросил, и железка с громким звуком ударилась о пол, метрах в двадцати от вооруженного человека. Тот опрометчиво выглянул посмотреть, что произошло, и Дьюк, только того и ждавший, открыл огонь из своего миниатюрного «честера».
Бронежилет человека держал пулевые удары, но, к несчастью для него, Дьюк стрелял не только в туловище; боясь промахнуться из-за заплывших глаз, тот водил своим автоматом, будто поливал огород из шланга, водя стволом круговыми движениями, и несколько пуль попали в голову.
Одна из пуль пробила пластиковое стекло респиратора, и стоявший некоторое время боец после такого поражения упал в одно мгновение, с грохотом полетев вниз по ступенькам.
– Бежим! – крикнул Фрэй, когда автомат Дьюка глухо лязгнул, выпустив последнюю пулю, и он быстро перезарядил свой «честер».
Но побежали они не вниз по лестнице, которую охранял боевик, а дальше, ко второму спуску, справедливо полагая, что все сбегутся именно к месту шума. А шум от «честера» стоял просто жуткий, хотя и не такой гулкий, как от крупнокалиберного оружия атакующих.
Спотыкаясь о всякий хлам, не разбирая дороги в полутемном коридоре, до потолка заполненном газом, беглецы добежали до второй лестницы и бросились вниз, перепрыгивая сразу по несколько ступенек. А где-то сверху и сзади уже слышались тяжелые удары «говнодавов» погони.
Беглецам удалось благополучно проскочить два этажа, а вот на четвертом их уже ждали, и над головами по стене прошлась первая очередь. Все трое не сговариваясь упали и начали стрелять в ответ, правда в слепую, никто не видел, откуда прозвучала автоматная очередь.
Стрелял из пистолета и Джерри, но его все же удивило, что стрелок не попал ни в кого из них, но потом он все списал на плотный дым, решив, что тот, кто стрелял, тоже ни черта не видит, хоть и в защитной маске, просто стрелял на звук.
Так стреляя во все стороны, тройка ворвалась на четвертый этаж.
– Что теперь? – глухо спросил Дональдан.
– Ты меня спрашиваешь?! Я-то откуда знаю?!
Внизу газ почти отсутствовал, видимо сюда уже давно не забрасывали шашки, а гулявший сквозняк выдул последние сизые облака.
Группа быстро обежала все комнаты своего крыла здания. Услышав шум приближающейся погони, они вбежали в первую же попавшуюся квартиру и заперлись чудом сохранившейся дверью. Та болталась на одной петле, и ее подперли каким-то хламом от недогоревших дверных рам, в которых недостатка не было, потому как пожарные отламывали от стен все, что могло гореть или содержать в себе искры, заливая это водой, а вот вынести оставшийся после такого разгрома мусор никто не удосужился.
– Сдавайтесь! – прокричали за дверью, в нее постучали то ли прикладом, то ли ногой. – Вам никуда не деться. Вы окружены.
– С чего такое милосердие?! – закричал в ответ Дьюк. – Всех положили, а нас в плен?!
– Нам нужны двое. Захотели бы положить всех, забросали бы вас гранатами и долго не миндальничали, – резонно заметил переговорщик. – Выходите, а то пожалеете!
– Машина как раз напротив нашего окна, – сказал Фрэй Смехов, успевший обследовать всю квартиру на наличие путей отхода.
– Сдурел?! – взвизгнул Дьюк. – Четвертый этаж ведь! Как мы к ней доберемся?
– Прямо под нами куча мусора…
Джерри помнил эту кучу. Высотой она достигала до второго этажа, но вот ее структурный состав Дональдану не нравился, поскольку состоял из неопределенного хлама, досок, каких-то острых прутьев, это не считая битого стекла. Впрочем, мягкая рухлядь тоже иногда попадалась, но ее явно недостаточно для безопасного приземления.
– Как ты себе это представляешь?
– Никак, прыгаем и все дела…
Повисла напряженная тишина, никто не хотел прыгать на кучу мусора с риском проткнуть себя чем-нибудь. Но и сдаваться в плен тоже никто не хотел, отлично понимая, чем для них закончится пленение – той же смертью, возможно еще более мучительной, чем от сверхнеудачного приземления.
– Считаем до трех, – предупредили за дверью. – Раз Миссисипи…
– Прыгаем, – принял решение Дьюк. – Лично я – за. Им нужны вы, живыми, но мне отчего-то кажется, что если вас поймают, то вы позавидуете мертвым.
Джерри и Фрэй молча с ним согласились.
– Два Миссисипи…
– Кто поведет? – спросил Дональдан.
– Кто сможет… – скривившись ответил Смехов, прекрасно понимая, что после прыжка возможны любые ранения. – А если все останешся целым, то ты. Это твоя машина, ты ее знаешь как облупленную, так что экспериментировать не стоит.
– Три Миссисипи! – отсчитали за дверью.
Не сговариваясь, все чуть ли не наперегонки понеслись в комнату, из которой можно было совершить спасительный прыжок.
Сзади раздался выстрел, и это только подстегнуло беглецов. Фрэй, оглянувшись, быстро вскочил на подоконник и сиганул вниз. Застрекотал автомат Дьюка, он что-то орал типа:
– Получите, сволочи! По-о-лучи-и-те-е!!!
Джерри не стал дожидаться, чтобы узнать, чем все это закончится, и тоже запрыгнул на подоконник. Внизу возлежала та самая куча. Он смотрел на нее только секунду, но она по-прежнему, даже потеряв очертания из-за слепоты глаз, оставалась опасной. Выбрав наиболее безопасное место, Джерри с непроизвольно вырвавшимся криком последовал за Фрэем, крепко сжимая дробовик.
Дыхание перехватило в один момент, остановилось сердце, сжавшись в маленький комок, комом вставший в горле. Казалось, падение будет бесконечным, но вот произошло жесткое приземление. Нога куда-то провалилась, и ее что-то сильно укололо. Потеряв равновесие, Джерри покатился вниз, чувствуя больные тычки по всему телу, закрывая лицо руками; дробовик где-то потерялся.
Через секунду рядом с громким криком «Ай! Твою мать-перемать!» приземлился Дьюк.
Фрэй, стреляя без разбора в стороны, бежал, прихрамывая, к машине. Достав ключи из кармана, его стал догонять Джерри. Сзади, также стреляя по окнам, бежал Дьюк.
Дональдан заскочил в машину одновременно со Смеховым. Спину, когда он откинулся на кресло, сильно обожгло, и рубашка прилипла к коже, но Джерри не обращал на это внимания, пытаясь вставить ключ в замок зажигания. Но вот сделать это оказалось не так просто, руки тряслись.
Наконец ключ попал в нужный паз, и машина послушно завелась. Фрэй продолжал отстреливаться в пустоту. Подскочил Дьюк, прыгая на капот машины, закричал:
– Гони!
Джерри дал задний ход, но там оказалось препятствие в виде «мессера». «Хетта», газуя, сжигая об асфальт шины, от которых валил вонючий едкий дым, толкала «мессер», выезжала за пределы двора злополучного дома. Водитель в «мессере» пытался их задержать, давя на тормоз и даже попытался потягаться двигателями машин, но у него это почти не получалось. Рядом взлетали фонтанчики земли, разбилось заднее стекло, с легким звуком «пумм» дырявились задние двери.
«Странно, почему они еще нас не прикончили, – пронеслась в голове Джерри отстраненная мысль. – Но лишь бы в колеса не попали».
Стоило об этом подумать, как с громким звуком осела передняя ось, но машина продолжала свое движение. И наконец вытолкав «мессер», Джерри переключился на передний ход. Дьюк радостно скалился, крепко держась обеими руками за капот, прекратив стрельбу, предчувствуя скорую свободу.
Джерри вдруг увидел, как Дьюк дважды дернулся, радостное выражение лица сменилось сначала непониманием, а потом гримасой боли. Он вздрогнул еще раз, его голова как у тряпичной куклы откинулась вбок, и правую сторону лобового стекла забрызгало бело-красное вещество.
Дональдана замутило. Заметив это, Фрэй залепил своему другу оплеуху.
– Не время! Газуй давай!
Джерри послушно утопил педаль газа в пол, и машина, пробуксовывая, понеслась вперед. На одной из кочек машину подбросило, и вцепившийся мертвой хваткой Дьюк мешком полетел на дорогу.
28
Плохо управляемая машина неслась по дорогам, сворачивая то в один, то в другой поворот, мешая наблюдателю точно определить общее направление движения.
«Да он сам не знает, куда несется», – понял наблюдатель «стрекозы». И потому не мог дать точное указание «головастикам», куда следует двигаться, чтобы подрезать беглеца наверняка. Приходилось давать лишь реальное местонахождение.
Впрочем, вскоре действия водителя стали более осмысленными, это дало возможность наблюдателю определить относительно точное направление движение машины и дать соответствующие указания преследователям.
Но было уже поздно, «хетта» выбиралась на оживленную магистраль и вскоре уже оказалась в спальном районе города, в один момент проскочив все пустыри, обзываемые зелеными зонами.
Машина остановилась, и через какое-то время оттуда выскочили двое. Они отбежали от своей простреленной полуживой «хетты» на порядочное расстояние и стали ловить такси, которых здесь проезжало предостаточно. Вскоре одна машина остановилась, и парочка проворно забралась на заднее сиденье. Номер на крыше такси наблюдатель отлично видел и навел на них погоню.
– «Стрекоза» – «головастику», клиенты в такси, номер 0412.
– Понял… щас мы их возьмем!
* * *
Джерри остановил машину на обочине дороги.
– Ты чего остановился?
– На такой машине долго не покатаешься. Либо догонят, либо полиция остановит. А ей будет трудно объяснить, откуда у нас мозги на лобовом стекле и отчего она вся в пулевых дырках!
– Хорошо, что предлагаешь?
– Сменить машину, вон такси ездят…
Джерри стал быстро вынимать деньги из всех потайных мест. Он торопился и не мог сказать наверняка, что обчистил все тайники и не забыл ли он где-нибудь парочку тысчонок. Но время шло, погоня приближалась, и они бросили машину.
Район относился к числу опасных, потому большинство такси проезжали мимо двух клиентов с опухшими рожами, несмотря на то что у одного из них в руке зажатая между пальцами трепетала на ветру стореаловая купюра. Но один все же решил рискнуть и остановился, подобрав помятых пассажиров.
– Гони в центр, – сказал Фрэй, чтобы дать хоть какой-то адрес, и отдал деньги.
– Это я мигом. А чего вы такие опухшие? Пили, что ли?
– По-черному, целый месяц, – подтвердил Фрэй, мгновенно сориентировавшись, что таксист сам не дурак выпить.
– Кажись, оторвались, – прошептал Джерри, не обращая внимание на треп таксиста. – Но это ему так не пройдет.
– А может, и не оторвались… – сказал Смехов, посмотрев назад.
Дональдан тоже оглянулся. Оказывается, за ними увязался целый кортеж черных джипов. Машины опасно маневрировали, обходя участников дорожного движения, нагоняя такси, собираясь сначала догнать, чтобы взять желтую машину в «коробочку» и захватить пассажиров. Но пока им мешали встречные машины и высокая плотность движения.
– Сволочи… что же делать?
Решение пришло в следующую секунду. Джерри увидел у таксиста мини-телевизор, которые водители смотрят во время вынужденных стоянок без работы или дожидаясь клиента на вызове.
– Мистер, не одолжите на пару минут? – попросил Джерри, показывая на экран, убедившись, что его телефон при нем и что главное – работает.
– Двадцатка… – тут же зажался таксист.
– Хорошо. Давайте его сюда.
Таксист отдал телевизор, Дональдан вставил в него диск и стал быстро прокручивать изображение.
– Ты чего задумал?
– Сейчас увидишь…
Джерри выбрал самый пикантный момент и включил на просмотр. Потом включил телефон и встроенной в него мини-камерой заснял небольшой ролик с собственным участием и мисс Элеоноры Дерикензи.
Дональдан позвонил самому Дерикензи; к счастью, телефон работал.
– Получи картинку, урод… – и переслал кадры нажатием кнопки. После чего продолжил: – И если через секунду твоих скотов не сдует как ветром, я эти милые кадры отправлю по АСР, и уже через день полгорода будет знать о похождениях твоей жены и на твоей политической карьере можно ставить жирный-прежирный крест!
– О чем ты говоришь? – попытался свалять дурака Самюэль Дерикензи.
– Заткнись, урод, я считаю до трех! Раз Миссисипи… – начал Джерри не так давно слышимую им считалочку.
– Хорошо… я отзову людей.
– И больше не вздумай со мной играть. Так и быть, на первый раз прощаю… в конце концов, все это затеял я, но второй раз пощады не жди. Через три недели я надеюсь услышать приглашение от самого мистера Ролана Абрабордмана.
Через полминуты Джерри облегченно вздохнул, кортеж, уже начавший брать такси в коробочку, неуверенно затормозил, словно надеясь, что приказ отменят, и стал разворачиваться.