412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вольна Ветер » Если мы украли маму (СИ) » Текст книги (страница 7)
Если мы украли маму (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 23:04

Текст книги "Если мы украли маму (СИ)"


Автор книги: Вольна Ветер


Соавторы: Ольга Шмель
сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

Глава 25

Глава 25

Но Брэндона было не унять, и у него нашлись новости для сестер:

– Там вам тоже подарки.

Мирабель нахмурилась, Илиана подпрыгнула в восторге. С кухни они убежали! И подсказки, где искать, не потребовалось.

– А ты уже смотрел, что внутри? – хитрая Зефирка сообразила, как унять вопли мальчишки.

Помимо него верещал дракончик. Вместе – та еще какофония!

Но теперь у Брэндона появилась новая задача – посмотреть, что внутри. Глаза мальчишки сразу загорелись, он незамедлительно стал открывать упаковку.

А там… понятия не имела, что это за штука. Похоже на необычный детский конструктор. Или на инструменты для ювелира? Прежде я не видела подобного.

– Ух ты! Набор юного мастера! – с восторгом заявил Брэндон, и стало немного понятно.

– Сможешь сам делать артефакты. Учиться! – высказалась о его подарке магическая кошка.

– Впечатляющая штука, – только на это хватило выдумки. Я же ничего в таком не понимаю.

К счастью, дракончик перестал верещать, и уши больше не закладывало. Поразительно, как маленькое существо способно громко орать. Теперь Шип сидел на плече хозяина спокойно.

А Брэндон продолжал с восторгом разглядывать свой подарок. Шкатулка по содержанию напомнила набор мужских инструментов, только более миниатюрных и аккуратных.

Несколько ярусов, сдвигающиеся уровни, и видно, что спрятано ниже. Малец рассматривал подарок, вздыхая от удовольствия. И все, остальное перестало существовать!

Вернулись девочки, держа в руках подарки. Старшая смотрела с недоумением.

– Не понимаю, откуда они взялись? – хмурясь, заявила Мирабель.

– Как откуда? Лунные феи принесли! Мы вели себя хорошо и получили вознаграждение, – Брэндон был совершенно уверен в сказочной версии и не ставил ее под сомнение.

Вероятно, старшая уже знала, что сказки – проделки взрослых. Вот и недоумевала! Был бы отец, нашлось объяснение. А так?

– Как чудесно, что у вас подарки к Излому года. Поздравляю! – торопливо вмешалась я, чтобы старшая настроение младшим не испортила. Пусть верят в сказку и радуются!

– А что у тебя там? – спросила, указывая на подарок.

Средней Илиане и приглашения не надо. Она уже срывала упаковку, желая добраться до сюрприза. На восторженные охи брата внимания не обращала, ее свой подарок интересовал.

Мирабель больше бурчать не стала, принялась распаковывать. Не спешила в отличие от сестры.

А та уже добралась до содержимого и открывала красивую шкатулку. Внутри оказались принадлежности для ухода за волосами: расчески, гребни, заколки. Много разных штук, и все тонкой работы.

– Какая красота! – порадовалась ее подарку Зефирка.

Она залезла на стол, чтобы лучше видеть, а я не стала ругаться. Протру потом с мылом, пусть сидит.

– Они такие чудесные! – теперь восторгалась Илиана с горящими глазами.

Поразительно, как радуются дети! Не передать! Столько эмоций, чистых и таких ярких. Приятно, что я стала частью действа. Пусть не готовила подарки, но позаботилась, чтобы дети их получили.

У старшей оказался ценный сюрприз для юной барышни. Меховая накидка! На мой взгляд, похоже на серую норку. Очаровательная пелерина, которую можно набросить сверху на что угодно – платье или пальто.

– Ах!.. – Мирабель гладила мягкий мех в руках, а потом прижала к груди. – Прелесть какая! – не сдержала восторга.

И незамедлительно накинула на плечи, желая покрасоваться. Илиана тоже нахваливала подарок. А Брэндону до девичьих глупостей дела не было, у него серьезные заботы.

– Как тебе хорошо, – похвалила обновку Зефирка.

– Очень красиво, – сказала и я.

Мирабель и сама отлично понимала, что подарок у нее шикарный. Подрастающая кокетка оценила, какая теперь будет взрослая в эффектной меховой накидке.

Младшая сестра не завидовала, ее свой подарок радовал. Не тот возраст, чтобы мечтать кокетничать и перед парнями красоваться. А вот старшая…

Больше не было вопросов, откуда взялись подарки. Радость настолько захватила детей, что пришлось напомнить о завтраке. И что некоторые, Брэндон, пока не умылись и не оделись.

Девочки отправились примерять подарки перед зеркалом, а их брат приводить себя в порядок. Договорились, что они подойдут к определенному времени, а я тем временем накрою.

Пока выставляла на стол, удивлялась, насколько насыщенное выдалось утро. Поразительно! Море эмоций! Самых разных!

Радовалась за детей, что подарки пришлись им по душе. Положительные впечатления им сейчас очень нужны, придадут силы бороться дальше.

К завтраку дети появились уже не такие восторженные, успокоились. И несильно опоздали. Под хорошее настроение они и про кашу возмущаться не стали, ели что дали.

Все шло своим чередом, только Зефирка как исчезла с кухни, так и не появлялась. Странно! Подумала, что у нее кошачьи заботы. А оказалось…

– Тут такое дело… – кошка внезапно возникла на полу посередине кухни.

Дети от удивления застыли с поднятыми ложками, не успели доесть.

– Надо бы к выходу отправиться и кое-что решить. Дело у нас там! – продолжила магическая кошка и смотрела только на меня. Дети ее не интересовали.

– А что случилось? – уточнила осторожно, не спеша срываться.

Мало ли какие проблемы? Может, надо средства защиты захватить или у детей проконсультироваться о магической помощи? Следует уточнить, что ждет.

– Шиша вернулся и требует свое вознаграждение! – недовольно пробурчала кошка.

Поразительно!

Глава 26

Глава 26

Завтрак был позабыт, все хотели видеть шиша. Разве удержишь на месте? Разговаривать с нечистью отправилась я с Зефиркой, а дети собирались наблюдать со стороны.

На этот раз загадочный Шуша ожидал за пределами защиты. То ли не сумел пробиться, то ли сработал договор, что он больше в дом пробираться не будет, я толком не знала.

Вид у пушистой нечисти был нетерпеливый. Не мог сидеть на месте и прыгал, как заведенный. Но стоило мне выйти на крыльцо для слуг, как застыл на месте.

– Шуша выполнил свою часть условия, – нетерпеливо заявил он. – Где моя награда?

– Приветствую, – осторожно начала я.

Зефирка пристроилась на крыльце рядом и выглядела недовольной. На улице было холодно, нечисть за пределами защиты дома на удалении, и мне пришлось выходить, чтобы побеседовать.

Зная это, хорошенько утеплилась. С утра воздух показался особенно морозным, и я плотнее закуталась в меховое пальто. Бр-р…

Любопытно, что место встречи нечисть выбрал разумно: с задней стороны дома, чтобы никто не заметил ненароком. Крыльцо для слуг низкое, удобное для разговора, и стена защиты отходит не так далеко, как на парадном. Догадливый Шуша!

– Очень рада, что вы выполнили наше соглашение. И вознаграждение непременно будет, если подтвердите его исполнение. Сможете? Я отлично помню, какую награду мы оговаривали, и она стоит приготовленная, – принялась утешать нечисть, но и убедиться, что не врет, следовало.

По условиям соглашения Шуша должен был передать господину Синтаку послание. Магический уговор составлен так, что сила фиксирует исполнение и потом показывает, когда шиша признается. Дети придумали, и я помнила, что надо спрашивать у нечисти.

– И все не верят, не верят бедному Шуше. Только и норовят использовать, а потом обвиняют и выставляют прочь. Нехорошо! – забурчал он.

Зефирка недовольно тихо зашипела, а дети должны наблюдать из окна, и я не видела их реакцию. Зато хорошо чувствовала утренний морозец. Вот зачем шише такая пушистая и густая шерсть. Греться!

– Вы непременно получите награду, но мы заключили соглашение и следуем ему, – мягко напомнила недовольно фырчащей нечисти, не желая обидеть. – Поведайте, как вы передали послание, магия подтвердит, и награда будет вам доставлена. Все просто! – постаралась обнадежить его.

Видно, что Шуша уже считает нас подлыми обманщиками. Но и обелять его не спешила, нечисть недаром таковой зовется, с ними надо осторожно.

Побурчав для острастки, шиша все же стал рассказывать, как выполнил поручение. Он бросил записку на артефактора на улице, подловил его около дома.

Логично! Чтобы пробраться в дом, следует преодолеть защиту. А это сложно и чревато неприятностями. На улице послание можно в мужчину бросить.

И магия подтвердила исполнение! Рядом с пушистым Шушей появился сияющий символ довольно крупного размера.

Я не знала, что он обозначает, и посмотрела на Зефирку, ожидая подсказки. Кошка побольше меня в магии соображает! Та кивнула, подтверждая, что все правильно.

– Видите, магия подтвердила, и можно выносить ваше вознаграждение, – обрадовала я шиша, чтобы не переживал. – Подождите немного, яблоки поднимем из кладовки. Они хранятся в прохладе, чтобы не утратили свои прекрасные свойства, – постаралась объяснить, почему нечисти придется подождать.

Шуша принялся бурчать, что его не ценят и норовят обдурить. Нехорошо!

– Уважаемая Зефира останется с вами, как подтверждение чистоты наших намерений, – придумала отговорку и забежала в дом.

Кошка осталась на крыльце приглядывать за нечистью. Сидела и смотрела пристально.

А на меня сразу налетели дети, переполненные эмоциями.

– Послание доставлено?

– Как хорошо вы с ним говорили!

– А что теперь будет?

Болтали они все разом, и непонятно, что и кому отвечать. Но было более важное дело!

– Давайте вручим нашему пушистому помощнику заслуженную награду, а потом все хорошенько обсудим, – решительно остановила поток вопросов. – Мирабель, поможешь мне поднять яблоки магией?

Корзина такого внушительного размера, что всерьез опасалась не унести. Тяжелая, точно! Там с ведро будет, если не больше.

Девочка решительно кивнула, и мы отправились за положенным нечисти вознаграждением. Я отлично помнила, что Шуша попросил, и найти все труда не составило.

Добросердечная Илиана решила, что нечисть заслужила еще и печенье, поскольку хорошо постаралась. Она добавила его к яблокам.

На крыльце мы появились довольно быстро. Только пропихнуть все за пределы защиты, надо еще постараться. Хорошо, дети сообразили, как это сделать. Понадобилась швабра, точнее, деревянная палка.

Как мне торопливо пояснили, это связано с условиями работы защиты и тем, что дети являются хозяевами дома: входят в список пользователей с расширенными полномочиями.

Награда была выставлена вплотную к защите, а потом Брэндон палкой, древком швабры, принялся осторожно выпихивать ее за пределы магического поля.

Почему именно мальчик я не знала, но наблюдать оказалось очень интересно. Магическая защита проявилась, стала волноваться в месте, где через нее протаскивали предмет. Меняла цвет, завивалась водоворотами, но не мешала.

Шуша тоже с любопытством наблюдал, как доставляют награду. И помалкивал, хотя мое появление на крыльце встретил бурчанием, что мы долго возимся.

Операция получилась волнительная, все с замиранием сердца наблюдали, как награда покидает пределы территории дома. Но все сложилось шиша получил свои вкусности.

Прощаться он не стал, испарился вместе с вознаграждением, а мы вернулись в дом. Завтрак еще не закончен!

Глава 27

Глава 27

Думала, на столе все совсем остыло, но оказалось, старшая из девочек накрыла завтрак магическим куполом, и он остался теплым.

Только приступили мы не сразу, дети не могли успокоиться от впечатлений. Все болтали и болтали, переживая случившееся.

Зефирка сидела на подоконнике и бурчала, что нечисти верить нельзя. И никак их было не унять, пока все хорошенько не обсудили.

Волновалась про себя, переживая, откликнется ли артефактор на нашу записку. А если решит проигнорировать сомнительное послание?

О нечисти впечатление осталось противоречивое. Опасное существо, пусть и смотрится пушистым шариком. На руки бы я его взять не решилось. Удивительно, что записку этот Шуша доставил.

А еще хотелось прилечь поспать, чтобы получить новые отгадки. Но свободного времени не было! Дети крутились рядом, как уснуть!

Они так и рвались снова копаться в кабинете отца, еле удержала. Опасалась, все настолько перероют, что потом точно ничего не отыщешь.

Когда все обсудили, и стало спокойнее, глянула на часы и поняла, что надо бы готовить обед. И куда подевалось время?

– А давайте делать тефтели! Будете мне помогать лепить? – предложила, желая отвлечь детей и занять.

В морозильнике я нашла фарш, какую в него крупу добавить тоже знала. А значит, сделать труда не составит! Уточнила прежде, можно ли фарш быстро магией разморозить.

Только выставили все на столе, и я собралась замешивать массу, чтобы делать тефтельки, как Зефирка снова куда-то подевалась. Испарилась с места на подоконнике, на котором так удобно сидела.

Дурное предчувствие появилось незамедлительно. Куда кошка отправилась? Не случилось ли чего? Дети ждали, когда им разрешат катать тефтельки, и смотрели с нетерпением.

Но пришлось отложить: не обманула интуиция!

– Тут такое дело… – кошка появилась на полу посередине кухни, привлекая наше внимание.

Дружно на нее посмотрели, а Зефирка продолжила.

– У нас еще один гость! – удивила она.

Ого! И кто на этот раз?

***

Мужчина выглядел солидно. Рассматривала его из холла через окна, что располагались по бокам от парадной двери. Ситуация повторялась, как было с нечистью, выходить на беседу должна была я.

Но это парадная дверь! Не хотелось, чтобы нас заметили. Пришлось просить Зефирку передать, чтобы гость прошел к задней двери. Так лучше будет.

Дети с любопытством подглядывали, изучая мужчину. Он внимательно смотрел на дом, словно желая убедиться, что защита надежная. А потом пошел к задней двери, но так неторопливо, будто просто прогуливается.

– Передала ему, – кошка появилась рядом. – Но он странный!

– Все талантливые люди с причудами, – с превосходством заявила Мирабель. Ой, любит задаваться!

Речь шла о том самом господине Синтаку, которого мы просили появиться. Он пришел, вызвав в наших рядах переполох и жгучий интерес.

Дети с ним знакомы не были и прежде не видели. Дела отца, а он далеко не всех у себя принимал. Но что-то же заставило его отправить с посланием Зефирку? В этом и хотела разобраться.

Мы тоже поспешили к задней двери, торопливо шагая по коридору. Дети строили разные предположения, но кошка была уверена, что их отец господину Синтаку доверял. Иначе бы с поручением ее не отправил!

Снова пришлось утеплиться, и я уже во второй раз за утро стояла на крыльце. Поразительно! Но разбираться-то надо?

Мужчина разглядывал меня с любопытством и не торопился начинать разговор.

– Добрый день, это я вам писала, – начала осторожно, тоже изучая артефактора, с которым хотел поговорить отец детей.

– Не видел вас прежде. Что вы делаете в этом доме? – удивился господин Синтаку.

– Я гостья, так получилось. Вы же слышали, что приключилось с хозяином? Он исчез посреди бела дня, и до сих пор не найден. Пытаюсь помочь его детям и провести самостоятельное расследование, – пояснила осторожно.

Артефактор слушал внимательно, как и смотрел. А потом поднял руку и коснулся защиты. Она полыхнула и проявилась рядом с местом касания, обозначившись.

– Дом закрыт защитой, и вы внутри, – задумчиво сказал он.

– Как и Ришиналь внутри. Он не выходил за пределы дома, это видно по записям артефактов слежения, – сказала я.

Новый знакомый произвел приятное впечатление. Я бы сказала, что ситуация его беспокоит, и он хотел помочь. Вот что заметила в его взгляде. А еще достоинство и честность.

Не знаю, почему так слепо верила впечатлению. Впрочем, что оставалось? Готова вцепиться в любую возможность, ведь сама не справлюсь. Нужна помощь!

– Странно, что вы называете его по имени, – удивился мужчина.

Темноволосый, он выглядел эффектно. Стильное пальто нараспашку, дорогие перчатки и трость в руке. Она сама по себе произведение искусства!

Богатая шевелюра средней длины и аккуратная короткая бородка. Модный фасон, ему идет. Эффектно! Интересный мужчина.

А взгляд орлиный, цепкий. Темные глаза ощупывают, изучают детали, и ты понимаешь, что выводы будут сделаны незамедлительно. Но и подлости не чувствовала, только ум и достоинство.

Действительно, странно! Имя отца детей назвала, как он мне во сне представился. И угадала, что поразительно! Неужели я, и правда, могу верить тому, что узнаю, когда сплю?

А имя рода мне неизвестно. Не потрудилась спросить у детей! И теперь стояла и пыталась вспомнить, что видела на бумагах в кабинете. Артефактор же подписывался? Или нет?

Глава 28

Глава 28

Размышления пришлось отложить, у гостя возникли закономерные вопросы.

– Зачем вы просили меня прийти? – поинтересовался артефактор Синтаку с нетерпением.

– Понимаете, я узнала, что перед исчезновением хозяин дома отправил к вам магическую кошку с посланием. Думаю, это может быть связано, и хочу понять, по какому вопросу он к вам обращался. Вероятно, просил у вас помощи или подсказки, – не стала скрывать, подробно разъяснила.

Мужчина смотрел пристально и задумчиво, словно решал, стоит ли мне верить.

– Исчезновение Ришиналя случилось прямо в доме, – не новый факт, всем заинтересованным известно. – И я пытаюсь понять, как его отыскать.

Мне нужна помощь, и очень хотелось ее получить. В другой ситуации я бы не стала докапывать до незнакомого мужчины и требовать. Но в деле страдают дети!

– Допустим. Да, он спрашивал кое-что у меня, – неторопливо начал господин Синтаку.

– Жаль, что беседовать приходится на улице. Сами видите – защита! Не в моих возможностях пригласить вас в дом, – постаралась улыбнуться и наладить контакт.

– Да, защиту я вижу, – ответил гость-артефактор. – И весьма сильную.

Вероятно, из любопытства, он принялся касаться невидимой магической стены пальцами в перчатке. Сочла это за проявление профессионального интереса и не торопила. Свое спрошу!

– Поразительная магия, – отозвалась, чтобы поддержать разговор.

Гость не скучал, и развлекать не требовалось. Он защиту щупал, и увлеченно!

Причем… тут я начала понимать, что защита реагирует интересно. Потому что господин Синтаку погрузил в нее руку. И она прошла, и магия не возмущалась.

А дальше… с удивлением наблюдала, как гость преодолевает защитное поле и оказывается со стороны дома. Нет, на меня он не реагировал, он все защиту гладил задумчиво. Размышлял, отчего пропустила?

Я же пребывала в легком шоке. Получается, хозяин дома разрешил артефактору Синтаку доступ? Как он умудрился?

Но на крыльцо уже высыпали дети, потрясенные случившимся.

– Куда, неодетыми! – вмешалась, намереваясь загнать их обратно.

Не хватало еще, чтобы простыли! Следует пройти в дом и все хорошенько обсудить.

***

Дальше был хаос всеобщего знакомства, и решение, что делать я приняла самостоятельно. Мы отправились на кухню, и я стала заваривать чай.

Гостю было предложено устроиться и помыть руки. Вот так!

Дети разглядывали его с интересом, он с любопытством смотрел в ответ. И, конечно, спросил, почему они здесь.

Объяснили дети сами, причем толково. И стали расспрашивать артефактора, почему он смог пройти. Получилось обсуждение возможностей магической защиты, а я как раз заварила чай.

К нему было только варенье и остатки печенья. Что поделать! Пользуясь возможностью, пока они болтали, достала из морозильника тесто, похоже, приготовленное для булочек. Попробую испечь.

К этому времени в разговоре пришли к тому, что отец детей успел включить господина Синтаку в число допущенных перед исчезновением. Вероятно, подозревал худшее и понадеялся на помощь другого артефактора.

– Расскажете, что хотел уточнить у вас хозяин дома? – поинтересовалась у него.

Он вздохнул и сочувственно покосился на детей. Видно, что переживает за бедняжек, оставшихся без присмотра. Мамы у них нет, и теперь остались совсем одни. Трагедия!

– Знаете, он спрашивал у меня, не выполнял ли я заказы для одной клиентки. И хотел встретиться, если делал. Писал, что это очень важно, и вопрос общественной безопасности, – принялся отвечать гость.

К этому времени мы наладили контакт и общались вполне душевно. Поняв, что господин Синтаку прописан в защите дома и Ришиналь ему доверяет, я перестала беспокоиться и стала откровеннее.

А гость сочувствовал ситуации и бедным детям. Проникся и даже, судя по взгляду, был готов помогать. Не остался равнодушным, прочувствовал проблему и включился в поиски решения.

Успели перезнакомиться, я представила детей и назвалась сама. Пока занималась чаем и выставляла чашки, переживать было некогда. Поддерживала разговор, желая угостить гостя и встретить радушно.

Наши заготовки для тефтелей были убраны в сторону, и старшая Мирабель накрыла все стазизом, чтобы сохранилось лучше. Надеялась, что мы все же займемся ими, и будет обед. А пока…

– Судя по тону послания, растревожен он был не на шутку, – мрачно добавил гость, помолчав немного.

– Речь идет о клиентке, госпоже Оберзаун, верно понимаю? – уточнила у артефактора. – И как, выполняли для нее заказ?

Выяснилось, что делал. И дальше мы принялись думать, зачем отец детей спрашивал. Поведали гостю, что и сам хозяин дома изготавливал для клиентки несколько оригинальных заказов.

И стали дружно гадать, чтобы это значило. О чем догадался Ришиналь?

Обсуждение вышло бурным, настоящий мозговой штурм. Коснулись и исчезновения артефактора, где это случилось и что после разговора с Оберзаун его больше не видели.

Предположение, что хозяина дома заколдовали, господина Синтаку крайне озадачило. Он сделался еще более задумчивым и стал хмуриться.

– В принципе такое возможно. Но это очень сильная и редкая магия! Не будем вдаваться в детали, но человека можно обратить и спрятать. Правда, стоимость такого колдовства запредельная, – сказал он.

– Как у шпионов? Они расходов не считают, судя по книгам, – поддержала разговор, желая пошутить и снизить накал эмоций.

Но…

– Понимаете, подобное воздействие высасывает из заколдованного силы, и времени у него немного. Оно есть, но истекает с каждым мгновением, – встревоженно добавил артефактор.

У отца детей не осталось времени? Одна мысль об этом заставила сердце екнуть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю