Текст книги "Девочка из Атлантиды"
Автор книги: Вольфганг Хольбайн
Жанр:
Морские приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)
Безумный огонь в глазах Серены погас. Она сидела на палубе, положив кота на колени, а глаза ее опять потускнели и ничего не выражали, как и раньше. Правую руку она положила коту на голову и тихо гладила его.
Опасность действительно миновала. Демон, проснувшийся было в Серене, снова спрятался. И вдруг Майк совершенно отчетливо понял, что его догадка была верна: кот защищал не Серену от этого мира, а мир от Серены.
«У тебя всегда уходит так много времени, чтобы понять простые истины?»
«Голос» Астарота снова звучал с легкой иронией. Очевидно, кот восстанавливал силы с той же волшебной быстротой, что и после первого ранения.
Майк не успел ответить, потому что краем глаза уловил движение рядом и поднял глаза. Он смотрел прямо в лицо Винтерфельда. Вслед за ним подтянулись Траутман и Арронакс, сопровождаемые матросами Винтерфельда. Но на их лицах не было и следа былой враждебности. Только страх, который, вероятно, теперь навсегда останется с ними.
– Ты все же сделал это! – сказал Винтерфельд. Он посмотрел на Майка, на кота и, наконец, на девочку. – Ты спас всем нам жизнь!
– Это не моя заслуга, – ответил Майк. – Можете поблагодарить вот его.
Он показал на кота. Винтерфельд был не удивлен, а просто потрясен.
– И что вы теперь собираетесь делать? – спросил Арронакс.
Винтерфельд повернулся к профессору и Траутману и показал им на «Наутилус».
– Отправляйтесь, – сказал он. – Забирайте своих людей и мальчиков и плывите домой.
– Вы отпускаете нас? – спросил Траутман недоверчиво. Но в его голосе прозвучало облегчение.
– Да, – подтвердил Винтерфельд и повернулся к Майку. – Отправляйтесь, – повторил он. – Увези девочку. Я верну Арронаксу все его бумаги, а вы поищите для нее уголок, где, она будет чувствовать себя в безопасности от этого мира. – А его глаза молча добавили: «А мир – от нее».
Он не стал говорить этого вслух, но Майк ясно прочитал эту мысль в его глазах. Мальчик еще никогда не видел такого потрясения, как у Винтерфельда в эту минуту.
«Будет ли она… вести себя… спокойно?» – беззвучно поинтересовался Майк.
И Астарот так же беззвучно ответил:
«Пока я с ней – да».
– Вы действительно отпускаете нас? – тревожился Траутман. – Это не какой-нибудь трюк?
– Я даю вам двадцать семь часов, – ответил Винтерфельд. – Этого должно хватить, чтобы высадить Арронакса и его людей на сушу и исчезнуть. Двадцать семь часов, Траутман, ни больше, ни меньше. – Он кивнул на Майка: – Этот парень спас жизнь мне и всем, кто только есть на корабле. Поэтому я освобождаю вас. Но после этого я вам ничего не должен. Если мы встретимся еще раз, то уже врагами.
– Не будет никакого следующего раза, – тихо сказал Траутман.
Винтерфельд промолчал. Майк понял, что Траутман ошибается. Потом он встал и осторожно взял Серену за руку, чтобы отвести ее на борт «Наутилуса». Майк был на сто процентов уверен, что их пути еще пересекутся с Винтерфельдом. Это произойдет не здесь и, вероятно, совсем не так, как они могли себе это представить, но они обязательно встретятся.