Текст книги "Марионетки ( Дамона Кинг — победительница тьмы. Песнь преследования. Марионетки )"
Автор книги: Вольфганг Хольбайн
Соавторы: Джин Вулф
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 22 страниц)
День десятый
Вместе с тремя машинами мы вышли наружу.
Я попросил одну, чтобы мы остановились на ночлег в таком месте, где можно было бы укрыться от ветра. Мы находились уже километрах в трех от входа в пещеру.
Завтра с утра мы двинемся на поиски Больших Саней.
Рана на боку поджила, хотя ни на минуту не давала забыть о себе, а время от времени отзывалась сильной болью.
Сегодня утром, проснувшись, я сошел на дно пещеры и двинулся к городу с решительным намерением отыскать Лучистую Сим.
Я прошел мимо здания, где нашел первую живую машину, названную мною «колесником», и через два квартала чуть не столкнулся нос к носу с одним из тех существ, которые похитили Сим. Оглядываясь назад, это происшествие может показаться смешным, так как я изо всех сил старался сохранить максимальную осторожность. Однако, в то мгновение мне было не до смеха.
Он вышел из-за угла прямо на меня.
Помня об его оружии, которое три дня назад ранило меня, я не бросился бежать – не знаю, что бы случилось, если бы яд так поступил, – а только сделал шаг назад для лучшего замаха магической палкой и бросил ее, но попал в левое металлическое плечо. Он ринулся на меня, но я успел поднырнуть под его вытянутые руки, подтянуть к себе палку и, пока он разворачивался, повторить удар. Я метил в лицо, но снова попал в защищенное место. Однако, на этот раз я не потерял палку и, ударив в третий, попал в щеку. Этого вполне хватило. Потекла тонкая струйка крови. Его левый глаз перестал двигаться. Он упал на колени – в таком положении он был чуть выше меня, – и я смотрел, как умирает та его часть, которая еще не забыла, что когда-то принадлежала человеку.
Думаю, больше половины его мозга было искусственной, поскольку прошло много времени, прежде чем жизнь покинула его тело.
Еще несколько минут спустя после смерти тела руки существа вытягивались ко мне и даже пытались подтянуть тело. Однако, он не мог держаться на ногах, и это спасло меня. Видимо, его вестибулярный аппарат был еще человеческим и когда отключился, пораженный мгновенно действующим ядом, существо не могло встать на ноги.
Какое-то время я выжидал, пока умрет его механическая часть, но она была очень крепко привязана к жизни или тому, что двигало им.
Уворачиваясь от могучих рук, я ударил его по голове, но звук, похожий на гром большого гонга, прокатившийся по пустынным улицам многократным эхом, заставил меня прекратить это занятие. Оставив его, все еще дергающегося и конвульсивно ползущего в одному ему известном направлении, я двинулся дальше. В комбинезоне стало жарко, и я было подумал снять его и понести в руках, но это сковало бы движения, а бросить его было невозможно. В нем все же было обогревательное устройство, а также зажигалка, бритва, нож и еще кое-какие вещи, назначение которых я не мог вспомнить. Поэтому я решил расстегнуть верх и завязать рукава на поясе. В результате получилась одежда, не только не стеснявшая моих движений, но и отлично подходившая к температуре в пещере.
Не думаю, что когда-либо смогу забыть путешествие через город. Улицы были необычайно широкие – я старался держаться под стенами домов, но все же иногда, сокращая путь, приходилось переходить улицу, – кое-где поднимавшиеся вверх и расходившиеся прямыми стрелами во все стороны. Архитекторам города, видимо, удалось найти абсолютно надежную систему освещения, так как все было залито ярким светом.
Через несколько километров я заметил изменения. Вначале было не очень заметно, в чем они заключались. Я старался вспомнить вид улиц, по которым шел до сих пор и, хотя с этим не было проблем – особенно с местом моего сражения с таинственным существом, механическая часть которого упрямо не хотела умирать, – все же прошло достаточно времени, прежде чем я понял, в чем дело. Каменный тротуар был здесь более темным. Я наклонился и коснулся его. На пальцах осталась влага.
Беря в расчет микроклимат, царивший в пещере, такое казалось совершенно невозможным.
Скалистый выступ, на котором я провел последнюю ночь, был совершенно сухим, как и пол пещеры между ее стенами и границами города. Я был уверен, что там, где я сражался с человеком-машиной, тротуар тоже был сухой. Дотронувшись до стены дома, я подумал о подземной разновидности дождя, но на стене не оказалось ни капли влаги. Через несколько сот метров улица уже выглядела облитой водой.
Именно тогда я и увидел цветок Клиу.
Он лежал на противоположной стороне улицы в углу, образованном отщербленным фундаментом дома, четко оттенявшийся на темной серости тротуара и более светлого металлического скелета дома.
Сначала я подумал, что это какая-то ловушка, но все было тихо. Я простоял на месте около пяти минут, внимательно оглядываясь.
Это был просто красный цветок Клиу со стеблем в несколько сантиметров и парой листьев.
Подняв его с земли, я убедился, что цветок не настоящий. Он был сделан из тоненьких, выкрашенных красным каменных лепестков, вытесанных, скорее всего, из легкодоступных сталактитов.
Листья были сделаны из того же материала, только более тонкие и выкрашенные зеленой краской. Стеблем служила естественно созданная природой каменная трубка. Посреди сталактитовых лепестков блестел благородный камень.
Внимательно посмотрев вокруг, я заметил множество красных, желтых, белых и голубых цветков, лежавших то тут, то там, словно внезапный порыв ветра разбросал их по улице, что было совершенно нереально, так как они не выдержали бы ни малейшего толчка.
Я заметил, что чем дальше продвигался по улице, тем чаще они попадались. Внезапно, повинуясь какому-то импульсу, я зашел в дом и, пройдя длинным темным коридором вдоль шеренг неподвижных машин, вышел на соседнюю улицу.
Она была совершенно сухой, и на ней не валялось ни одного цветка.
После короткого отдыха – боль снова отозвалась в боку – я вернулся на улицу с цветами. Возможно – и это было вполне правдоподобно, – кто-то знал о моем присутствии в городе. Если это так, то не стоит надеяться, что мне удастся обмануть соглядатаев, все время метаясь по улицам. С другой стороны, нельзя исключать вероятность, что цветы не имеют ко мне никакого отношения. Они могли лежать здесь сотни, если не тысячи лет, и таинственная влага никоим образом не была связана с ними. Если это так, в конце улицы могло находиться что-то интересное. Возможно, во мне опять проснулся фатализм, но несмотря на это, я без колебаний двинулся вперед, сначала держась поближе к скелетам домов, потом перешел на середину улицы, поскольку цветы лежали по обеим ее сторонам толстым слоем, и было очень трудно идти по нему.
Вскоре я снова увидел живое существо.
Одно из высоких, двигающихся каким-то подпрыгивающим шагом существ, которые похитили Сим, выбежало на улицу в нескольких сотнях метров передо мной. На середине улицы оно поставило что-то напоминавшее высокую палку с гибкими усами на конце и тут же исчезло в тени дома, из которого появилось.
Я приготовил оружие Сим и для уверенности проверил, не запуталась ли где веревка. Я взмахнул им пару раз и, в любую секунду ожидая нападения, осторожно пошел вперед.
Ничего не произошло. Я был уверен, что за мной все время наблюдают, однако, пока хозяева ничего не предпринимали.
Когда я подошел к рогатой палке, то увидел, что она не из дерева, как я вначале считал, а из какого-то черного, матового металла, покрытого замысловатой резьбой.
Узор состоял из переплетающихся геометрических линий с изображением человеческих лиц.
Вблизи гибкие усы были немного похожи на выгнутые антенны какого-то огромного насекомого.
Они казались абсолютно гладкими, но, когда я присмотрелся к ним повнимательнее, оказалось, что они покрыты такими мелкими буквами, что их попросту невозможно было прочесть.
Совершенно непроизвольно я дотронулся до этих безобидных усов и почувствовал, что схватил змею. Мои глаза говорили, что ничего не произошло, что палка осталась палкой, металлической палкой с торчащими вверх глазами антенн, однако, пальцы чувствовали живое существо, холодное и напрягшееся, готовое к броску. Я едва не отбросил его со страху и теперь думаю, что, сделав это, был бы убит на месте. Однако, поскольку, кроме впечатления об этой палке, как о живом существе, я понял, что оно послушно мне так же, как послушны конечности, я не выпустил ее из руки и, поскольку оно было легким, вскинул на плечо.
Улица внезапно ожила. Существа, которые забрали с собой Сим – как я позже узнал, их звали мин, – выбегали из окрестных домов и даже выпрыгивали с нижних этажей, с треском и шумом давя разбросанные на тротуаре цветы. Я приготовился бежать, однако, они пали передо мной ниц.
Видя, какой оборот принимает дело, я задержался, надеясь, что кто-то из них заговорит. Когда ничего такого не произошло, уверенный, что мне ничего не угрожает, я наклонился и дотронулся до одного. Они тут же встали на колени, делая какие-то жесты широко разведенными в стороны руками.
Я недоуменно пожал плечами и принялся выжидать. Через некоторое время они поднялись на ноги. Некоторые подошли ко мне и, осторожно взяв под руки, провели по покрытой цветами улицы до того места, куда сбегались все улицы города. Там находилось гигантское сооружение со стенами, балконами и башенками, одним словом, так не похожее на остальные дома в городе, что даже трудно представить. До полного завершения не хватало многого. Валявшийся вокруг материал выглядел украденным из ажурных башен.
Мы вошли внутрь через отверстие, напоминавшее низкое, широкое окно. До сих пор я не был уверен, могут ли сопровождавшие меня существа говорить, однако, теперь услышал шум приглушенных голосов.
Хотя я не мог уловить смысл доносившихся до меня слов, мне показалось, что я узнал язык, на котором говорили виггики и другие племена, с которыми я уже сталкивался. Я обратился к одному из моих необычайных спутников и спросил, куда меня ведут.
– Перед троном место суда.
– Для очищения, – добавил другой.
– Почему именно туда?
– Потому что ты целый и полный, ты совершенен.
А вы нет?
Они остановились и посмотрели на меня.
Только сейчас я разглядел, что лица их были не только ужасными, но и могли в какой-то степени выражать чувства.
Что-то вроде отчаяния выражалось на их металлопластиковых лицах.
– Мы такие, как ты видишь! – ответил один из них.
– Простите, – сказал я, – но мне кажется, что в своем обличии вы весьма совершенны.
– А в твоем?
По выражению моего лица он прочел, что я не понял, о чем идет речь, поэтому повторил:
– Если бы мы принадлежали к твоему роду, как бы ты нас тогда оценил?
– Но вы же не принадлежите к нему, – возразил я. – Так ведь?
Но я уже догадался, кто они такие, поскольку больше не касался этой темы.
Мы двинулись дальше.
– Ты мужчина, – сказал один из них, не то утверждая, не то спрашивая.
Я кивнул.
– Зачем ты здесь?
– Вы похитили Лучистую Сим. Она была моей спутницей.
– Она не человек.
– А мне показалось наоборот.
– Ты ошибался.
Во время этого разговора мы шли по длинному коридору со множеством поворотов. Вначале мы проходили мимо окон, но вскоре оказались в глубине здания, поэтому единственным источником света являлись вмонтированные в стены светильники, такие же, как я видел на улицах.
– Теперь их будет двое, – услышал я за спиной.
В этот момент мы вошли в огромное, погруженное в полумрак помещение, пол которого был устлан алым атласом. На тянувшемся вдоль стен возвышении стояли кресла, пустые, за исключением одного напротив входа. В этом кресле сидел человек, державший в руке такую же рогатую палку, как и у меня. Сим была прикована цепью к его креслу. Когда он встал и сделал несколько шагов ко мне, я увидел, что это карлик, к тому же очень толстый.
Существа, сопровождавшие меня, пали ниц.
Опершись о свой жезл, он внимательно посмотрел на меня и спросил:
– Ты ранен?
– Да.
– Почему вы не помогли ему? – закричал он сопровождавшим меня существам. – Он ранен! Вы что, не знаете, что он может от этого умереть?
– Но ведь он ходит, – поднял голову один из полулюдей.
– Если за ним будет хороший уход, он выживет.
– Умрет… – заворчал карлик.
Сим бросила на меня отчаянный взгляд. Видимо, они действительно не считали ее за человека, поскольку цепь, удерживавшая ее возле кресла, туго сжимала ей шею.
– Возьмите его, – приказал карлик, – позаботьтесь о нем и сообщите мне, умрет он или выживет.
Я сказал, что если должен куда-то идти, то мне нужно взять с собой Сим. Вначале он не соглашался, и я уже было подумал, что карлик не уступит, когда он внезапно повернулся и дотронулся до ошейника Сим.
Цепь распалась, Сим подбежала ко мне, обняла и прижалась к моей груди. Я спросил, что они ей делали.
– Ничего, – ответила она, – но они отобрали мою одежду. Нужно найти ее, иначе я замерзну. Ты ранен? Чем?
– Не знаю. Это произошло во время твоего похищения.
– Идем! – приказал один из полулюдей. – Мы позаботимся о тебе. Ты выздоровеешь.
Я поинтересовался, что они намерены делать.
– Мы починим твое тело. Некоторые его части повреждены. Одно легкое ни на что не годится. Мы дадим тебе новое, лучше и прочнее.
– И когда вы замените все это, я буду выглядеть так же, как вы? Почему же тогда вы радовались и уважали мою целостность и полноту?
Странное лицо искривилось в каком-то подобии ухмылки.
– Ты думаешь, именно таким образом мы стали теми, чем являемся сейчас? Ничего подобного!
– Я слушала, как они разговаривали, – вмешалась Сим.
– Раньше их было очень мало, поэтому они поделили свои тела и заменили недостающие части металлом.
– Интересная мысль. Но это тоже неверно.
– Вы ничего не знаете! – крикнул карлик. Он с ногами уселся в кресло. – Вы напоминаете мне детей, которые пришли в театр за минуту до окончания спектакля. Вы видите людей, слышите музыку, являетесь свидетелями событий, которые не понимаете, и совершенно не представляете себе, является представление комедией или трагедией, и кто эти люди – публика или, быть может, актеры?
Когда он заговорил, все существа, за исключением того, что разговаривало с ним перед этим, пали ниц на пол. Наш собеседник кивнул нам, и мы двинулись за ним. Я поинтересовался, почему все оказывают такие почести карлику.
– Он человек! – ответило существо. – До твоего прихода мы считали, что он последний.
– В таком случае, вы должны поинтересоваться, откуда я пришел. Может, там еще много таких, как я, мужчин, женщин и детей, живущих где-то далеко от вас.
– Это правда?
– Нет, – вынужден был признать я и сразу же почувствовал себя очень глупо.
– Почему же тогда это должно интересовать нас? Откуда ты пришел, если не от других людей?
– Не знаю. Не помню. Несколько дней назад виггики нашли меня без памяти на снегу. Я знаю только это.
Получеловек удивленно поглядел на меня.
– Я ничего не помню, – продолжал я. – Однако, что-то осталось во мне. Я знаю названия многих предметов, которых никогда даже не видел, начинаю вдруг о чем-то думать, что-то ищу, а потом сознаю, что никогда ничем таким не обладал, что какие-то «полки», «шкафчики» или «ящички», которые непонятно как появились в моей памяти, вообще не существуют. Иногда я думаю о других людях, но они тоже не существуют.
– Так ты не знаешь, откуда произошел? – спросил получеловек. – Могу объяснить тебе это. Где-то далеко отсюда среди гор лежит долина. Там ты родился среди людей, которые помнили прошлые годы и то могущество, коим обладал человек. Там ты воспитывался, но однажды другие куда-то исчезли, и в какой-то момент ты понял, что остался один. Можно представить, что ты был единственный ребенок в той колонии, и когда постепенно начали умирать взрослые, ты уже знал, что, когда уйдет последний из них, останешься один среди зверей, копающихся в земле в поисках кореньев или жадно пьющих теплую кровь. Когда же настал этот день, разум отказался повиноваться тебе и вышел из-под контроля. И ты пошел как можно дальше от погасшего очага. Вскоре тебя нашли виггики, и сейчас ты счастлив, поскольку не улавливаешь разницы между собой и животными. Но мы вылечим тебя, ты снова станешь собой.
– Я знаю, что вы не виггики, не памигаки и не соплеменники Сим. Однако…
– Они стоят не больше, чем пыль на твоих сапогах. Посмотри на существо, которое стоит рядом с тобой. Если бы я захотел убить ее, то мог бы сделать это просто так, ради удовольствия.
– Возможно, – согласился я. – Конечно, мог бы. Но учти, у меня есть кое-что, принадлежащее ей.
С этими словами я распутал петлю и отдал Сим магическую палку.
– Я говорил о моральном праве, а не о реальных возможностях!
Мы свернули в узкий темный коридор и спустились по ступенькам.
– Если бы ты или Владыка захотели уничтожить ее, в этом не было бы ничего плохого. Ты знаешь, как пользоваться палкой, которую несешь? Малейшее прикосновение к рогам – и смерть.
– Если ты надеешься таким образом убить Сим, тебя ждет сильное разочарование.
* * *
– Это вообще не похоже на место, где лечат, – заметила Сим.
Я вынужден был согласиться с этим.
Светильники едва тлели и были подвешены так далеко друг от друга, что я видел лишь серые пятна на лице Сим и фосфоресцирующий блеск существа, которое вело нас.
– Есть разные способы лечения, – ответил наш проводник. – Физические, мысленные, духовные…
Внезапно он сделал шаг назад, я услышал скрип открывающейся, потом внезапно захлопнувшейся двери.
В этот момент вспыхнул яркий свет. Судя по размерам и форме, помещение, в котором нас заперли, находилось непосредственно под тронным залом карлика. Единственное различие заключалось в том, что здесь не было возвышения, не было полированных кресел и пол ничем не отличался от улиц города.
Раздался приглушенный стук, словно кто-то щелкнул дверной задвижкой. Сим прижалась ко мне.
– Они послали кого-то убить нас, – прошептала она.
Одна из трех дверей, находившихся на противоположной стороне, широко распахнулась.
Мужчина, который вошел в зал, может, был не такой большой, как нашвонк, но все же был вынужден низко наклониться, чтобы не удариться головой о косяк. У него была спутанная желтая борода и всклокоченные волосы, торчавшие во все стороны, создавая впечатление, будто голова настолько велика, что едва держится на плечах, хотя они были вдвое шире моих.
Но не это прежде всего привлекло мое внимание. Глаза его были огромны и желты, как куски золота. Потом я обратил внимание на его движения. Сим очень хорошенькая, и все ее движения грациозны, но рядом с ним она выглядит гротескной.
Я понял, кто это, еще до того, как она произнесла его имя.
– Кетин! – Сим подняла оружие и отступила, заняв позицию для нанесения удара, упираясь спиной в стену.
– Да, я – Кетин! – ответил бородач.
Голос его напоминал рокот дальней бури. Он схватился за ручку закрытой двери, находившейся рядом с той, через которую он вошел, и дернул несколько раз.
Мускулы, которые напряглись у него на спине, напомнили мне выглаженные ветром скалы.
Конечно же, я боялся, но в определенном смысле не испытывал страха. Просто сильнее, чем до сих пор, я ощущал свою физическую слабость и знал, что Кетин был бы для меня смертельно опасным противником, одновременно чувствуя, что Сим ошибалась, говоря: «Кто-то пришел убить нас».
– Бесполезно, приятель, – сказал я. – Я уверен, что мы хорошо заперты.
– И я так думаю, – сказал Кетин и повернулся ко мне.
– Ты знаешь это место?
– Нет, но кое-что понимаю.
Это удивило его. Я заметил, как по его лицу промелькнула тень сомнения.
– Кто ты? – спросил он, и сам же ответил: – Это ты ищешь Большие Сани.
– Я преследую их.
– Я узнал о тебе перед тем, как меня поймали. Мой приятель – он был у меня вот так, под рукой, пока я не убил его, предварительно пощекотав, чтобы узнать, что нового слышно на свете – признался мне, что видел тебя однажды ночью в лагере своих подданных. Я могу убить тебя так же, как убил его, если ты сразу расскажешь мне, как выбраться отсюда. Иначе я буду долго играть с тобой, пока не надоест.
– Ты не можешь убить меня, Кетин.
Он улыбнулся и направился к нам.
– Подожди минутку и выслушай меня. Нас заперли здесь именно для того, чтобы убить тебя. Конечно, в честном, открытом бою я никогда бы не смог этого сделать, но палка, что ты видишь у меня, имеет опасное свойство, которого даже я не понимаю. Если ты нападешь на меня, я буду вынужден обороняться. Я убью тебя и должен буду ощутить гордость, начать думать о таких, как ты или Сим, как о чем-то худшем, низшем, чем я.
– Да, у тебя было бы право гордиться, если бы тебе удалось убить меня, – кивнул Кетин.
– Но не больше, чем я горжусь сейчас тем, что не буду драться с тобой. Мне кажется, я знаю, как убежать отсюда. Посмотри наверх. Потолок в полумраке, но я думаю, у тебя более зоркие глаза. Что ты там видишь?
– Балку, поддерживающую потолок.
– Там должна быть дверь, которая открывается вниз.
– Не вижу. – Кетин немного передвинулся с задранной вверх головой. – Где она?
– Почему ты думаешь, что там должна быть дверь? – спросила Сим. Она тоже смотрела вверх.
– Должна быть. Помещение находится непосредственно под тронным залом. Тот, кто придумал все это, должен обеспечить себе какой-нибудь простой и быстрый способ сбрасывать сюда своих врагов. А здесь их уже поджидал Кетин. В конце концов, это как раз свойственно дворцу, построенному, скорее всего, без всяких планов, из материалов, собранных в пол у развалившихся башнях.
– Но почему же тогда нас не сбросили сюда?
– Этого я пока не знаю. Механизм открывания двери наверняка вмонтирован в подлокотники кресла карлика. Все это создано по его приказанию, но мы-то оказались здесь, скорее всего, не по его воле. Он ведь отлично знал, что этим жезлом я могу прикончить Кетина. Кстати, карлик был очень жесток к тебе?
– Иногда, – пожала плечами Сим. – Но не так, как я думала, и не так, как это делал Ловец Рыб…
– Вон! – внезапно загремел Кетин, взметнув вверх руку.
Он подошел ко мне и, хотя я увидел, что он даже больше, чем мне показалось сначала, страха во мне не было.
– Я вижу, – сказал он.
Изловчившись, он подпрыгнул, повиснув на поддерживающей потолок балке.
– А я и не заметила ее, – призналась Сим, – хотя каждый должен ее заметить, расположенную почти в самом центре потолка.
– Да, она должна находиться именно там. Карлику нужно избавляться от людей, стоящих прямо перед его троном. Он ведь отлично знал, что такие, как ты, Кетин или виггики в закрытых помещениях всегда жмутся к стенам. Вспомни, как устраиваются погони, как двигаются люди различных племен по дороге, проложенной Большими Санями. Они держатся края, стараются все видеть и вместе с тем быть невидимыми. Они хотят обязательно иметь возле себя стенку, о которую можно опереться во время нападения.
– Однако, ты всегда выходишь на середину! – возразила Сим. – Это меня очень беспокоит. Поведением ты походишь на карлика Мантра, а не на нас. Все время, что он держал меня возле себя, я не раз замечала, что он никогда не становится у стены.
Вверху раздался треск, дверь раскрылась, и Кетин, несмотря на свои внушительные размеры, молниеносно пролез в отверстие.
Тут же раздался чей-то вопль.
– Мы не сможем взобраться туда, – сказала Сим и поглядела на льющийся из раскрытой двери свет. – Сомневаюсь, что Кетин вернется за нами.
Если бы не рана в боку, не было бы никаких проблем. Однако сейчас, хотя я старался изо всех сил, мне едва удалось ухватиться за край руками, затем раскачаться и перебросить одну ногу, но втянуть все тело я никак не мог. Я чувствовал, что рана начала кровоточить. Постепенно нарастала боль.
В этот момент появился Кетин и, схватив меня за пояс комбинезона, одним махом втащил к себе.
Помещение было пустым, только на полу хаотичными, конвульсивными движениями пытались ползать четыре каких-то крабоподобных существа. Приглядевшись внимательнее, я понял, что это остатки двух минов, разорванных Кетином пополам. В их механических телах все еще сохранялась жизнь.
Великан метался по залу, словно надеялся отыскать кого-то, спрятавшегося за креслами. Когда мне удалось набрать воздуха в легкие, я сказал ему, что помню дорогу, по которой нас привели в помещение, расположенное внизу, поэтому намерен сейчас отправиться туда, чтобы вывести Сим.
– Не нужно, – махнул рукой Кетин и скрылся в двери в полу.
Через мгновение он снова показался из люка с зажатой под мышкой Сим.
Она выглядела сильно испуганной, но все равно сжимала свою палку и мой рогатый жезл.
– Теперь можем идти, – сообщил Кетин.
– Нам нужна одежда, – возразила Сим. – Мы должны отыскать ее.
– Без одежды она будет неважно чувствовать себя наверху, – обратился я к Кетину. – Она может замерзнуть.
– Я тоже, – ухмыльнулся великан.
Только сейчас я обратил внимание, что гигант был почти обнажен.
Я, правда, не знал, во что он был одет, но, насколько помнил, на его жене были какие-то засаленные меха.
Свернув в первый от края коридор, но не пройдя и двадцати метров, мы выдержали первую атаку.
Какой-то предмет, очевидно, такой же, что ранил меня, пролетел между моей головой и Кетином и с треском вонзился в стену. Не обращая на него никакого внимания, великан хотел идти дальше, но я удержал его, предупредив, что он может быть убит.
– Я никого здесь не боюсь! – гордо произнес Кетин.
– Отлично, – поддержал его я, – но я боюсь за себя и Сим. В конце концов, они убьют нас, если тебя не станет. К тому же, какая им разница, боимся мы или нет? Возвращаемся!
– Но как же наша одежда? – запротестовала Сим. – Мы не можем выйти наружу. Это будет верная смерть!
– За стенами этого дворца целый город. Там тепло, и мы наверняка сможем найти что-нибудь из одежды.
Мне удалось убедить их, и мы опять оказались в тронном зале.
На этот раз мы двинулись по коридору, по которому меня недавно привели сюда.
В какой-то момент я стал опасаться, что ошибся в направлении, но вскоре почувствовал на лице свежий ветерок, и вот мы уже стояли среди гордо возвышавшихся скелетов башен.
Мины не преследовали нас.
Несколько часов мы шли вдоль шеренги неподвижных механизмов.
Я уже устал задавать себе вопрос: где же строители этого города?
Где-то же должны быть комфортабельные жилища, комнаты для еды, для сна и развлечений. Мы же видели только ряды металлических чудовищ.
Наконец, я понял, что этот «город» – буду называть это место так, как уже привык – был ничем иным, как огромным складским комплексом, спрятанным под землей с целью защитить ценных роботов от влияния погоды.
Строители, кем бы они ни были, жили на поверхности и погибли много лет назад.
Приспособление, к которому привел меня колесник, должно было обеспечивать продуктами строивших город рабочих… нет, вернее, хозяев, поскольку рабочими были их машины.
Я осмыслил все это вблизи того места, где встретил колесника.
Сказав Кетину и Сим, чтобы они следовали за мной, я пошел туда.
Колесник стоял так же, как я оставил его.
Может, он и узнал меня, поскольку его голова повернулась в нашу сторону и через мгновение мне показалось, что в его слепых глазах, направленных на меня и бывших только горящими огоньками, я увидел что-то вроде радости от новой встречи, но, ясное дело, это было только иллюзией.
Когда я спросил, сделает ли он то, о чем я попрошу, он дотронулся своей огромной металлической лапой до подбородка.
Я попросил его поискать в городе другие действующие машины.
Он отыскал две.
У одной не было ни рук, ни ног – только длинное гибкое тело и трехметровые челюсти.
Она двигалась, как змея, и я назвал ее Драконом.
У другой было шесть ног, при ходьбе она поочередно передвигала сразу по три.
Еще у нее было четыре руки – две побольше, а две совсем маленькие.
Я назвал ее Жуком.
Все вместе мы вернулись во дворец карлика.
Я надеялся застать там готовых к бою минов, но мои надежды не оправдались.
Объяснив машинам, что такое одежда, я приказал им найти теплые вещи Сим и Кетина, начав разрушать дворец до тех пор, пока они не отыщутся.
Я думал, что машины будут действовать независимо, однако, они начали сотрудничать, словно каким-то невероятным образом могли общаться друг с другом.
Дракон стаскивал своей огромной пастью вниз части постройки. Колесник отволакивал их в сторону, а Жук уносил куски камня и металла, увеличивая или уменьшая длину своих рук в зависимости от потребности.
В воздухе носилась пыль, которую я впервые увидел с момента моего пребывания в пещере. Вместе с ней воздух наполнился каким-то странным кислым запахом.
Когда четверть постройки уже лежала в руинах, появились мины.
Некоторые были вооружены, но не стреляли ни по машинам, ни по нам.
Какое-то время они просто стояли и смотрели, как разрушается их обиталище, наконец, один из них не выдержал – это был тот, что провожал меня и Сим в помещение под тронным залом – и подошел к нам.
Когда расстояние между нами сократилось до пяти метров, он остановился и, положив на землю напоминающее вилы оружие, произнес:
– Останови их, человек.
Я ответил, чтобы он сам остановил их, если сможет.
– Нет, этого мы не можем. Мы уже говорили им, но они не слышат нас. Если же мы попытаемся помешать им, они ответят огнем. Почему ты не остановишь их? Что тебе нужно?
– Наша одежда, – ответила за меня Сим. – Как только вы отдадите ее нам, мы сможем уйти наверх, в наш мир, а вы останетесь в этом склепе, который является вашим миром.
– Ты получишь их одежду, человек. Прикажи машинам остановиться.
Сим взглянула на меня, но я промолчал.
– Сделай это! Они сейчас же должны остановиться! – повысил голос получеловек-полумашина.
– А когда мы оставим в покое ваши развалины, вы снова попытаетесь убить нас?
– Зачем нам вас убивать, если вы и так уйдете? Кроме того, вы всегда успеете опять запустить их. Я оставлю свое оружие в знак наших мирных намерений, остальные положат свое на пол.
Я приказал Кетину уничтожить оружие, что тот и сделал, сломав его резким движением рук.
– Я отправляюсь за вашей одеждой, – сказал мин, – а потом вы остановите машины.
Он ушел, не дожидаясь моего ответа.
Вскоре он вернулся.
Он бежал, как машина, но в его блестящих, лишенных выражения глазах я прочитал, что этими, идеально ровно отмерявшими расстояние ногами управляет человек.
Он опять остановился в пяти метрах от меня и бросил на пол кучу мехов, словно они жгли ему руки.
Сим и Кетин тотчас начали одеваться.
– Теперь твой черед. Останови машины, – потребовал мин.
Я покачал головой.
– Но ты же обещал!
Я объяснил ему, что ничего подобного не говорил.
Тогда он указал на Сим.
– Она так сказала! Я отдал вашу одежду, остановите машины и возвращайтесь к себе наверх!
– Она не человек, а зверь! – рассмеялся я. – Ее слова ничто для нее самой, а для меня тем более.
Он повернулся и вместе с остальными исчез в глубине дворца.
– Ты обманул их?