355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Король » Время тяжелых ботинок » Текст книги (страница 7)
Время тяжелых ботинок
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 23:05

Текст книги "Время тяжелых ботинок"


Автор книги: Владимир Король


Соавторы: Вадим Носов

Жанр:

   

Боевики


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]

15

В двадцатых числах июля Коля Чубакс привёз из-за границы в Россию шесть миллиардов долларов – в качестве стабилизационного кредита.

Чубакс сказал – Чубакс сделал.

Он как следует напугал капиталистов-атлантистов коммунистической угрозой в России, и они резко раскошелились. Об этом Желваку тут же сообщил его финансовый консультант Миша Ушкарский – со словами, что назначение Кинжала кризисным управляющим, скорей всего, откладывается на неопределённый срок. Он позволил себе ткнуть пахана, как нашкодившего котёнка, в его дерьмо, пытаясь по вновь открывшимся обстоятельствам всё-таки дожать своё – никакого дефолта не будет, а значит, решение схода – ошибка. Но здесь выглядывала и плохо скрываемая лесть: куда ж мы без вас, Сергей Палыч!

Говорят, лесть любят все русские начальники, особенно открытую и наглую.

Желвак не переносил её ни в каком виде.

Он зверел, когда его пытались бесплатно купить, впаривая базар, который должен был ему понравиться.

Через несколько дней на Болотниковской улице по «фольксвагену» Миши Ушкарского проехал большегрузный военный «Урал», за рулём которого сидел обдолбанный солдатик. Когда проверили, оказалось, что к Российской армии он никакого отношения не имеет, а грузовик угнал за дозу наркотиков.

На похоронах Желвак сказал, что холдингу будет очень не хватать консультаций покойного по финансовым вопросам.

Впоследствии миллиарды, привезённые Чубаксом, исчезли – бесследно и безвозвратно, словно растворились в загустевшей наэлектризованной атмосфере грядущего кризиса.

Говорят, их распределили по банкам, чтобы поддержать на плаву.

Только скоро оказалось – ни денег, ни банков.

«Вот так, е… на мать, надо воровать!» – резюмировал Толстый.

16

Помощница передала Палычу телефонограмму: «Туристическая компания «Аскер» подтверждает получение подписанного Вами договора на организацию VIP-тура в Норвегию в оговоренные сроки – на два лица. Старший менеджер Максименкова».

В Осло он полетел с Ликушей.

Из столицы Норвегии они перелетели в Париж, где взяли на прокат неприметный «опель» и с ветерком рванули в Швейцарию.

Ликуша обожала водить авто по европейским и американским дорогам.

Ехали отнюдь не по прямой, машины меняли дважды. В двадцати километрах от Лозанны отыскали дом братьев-краснодеревщиков, которые давно его продали, но за дополнительную плату продолжали числиться владельцами. Через шесть часов здесь появился Вайк, с одним водителем, без охраны. На его «бентли» они быстро добрались до Мюнхена, откуда на небольшом реактивном самолёте торговца оружием переправились в Италию, в провинцию Компанья, где и остановились в уютном поместье.

И в Лозанне, и по пути в Германию, и в самолёте Вайк вёл себя так, как будто Желвака он не знает. Но больше всего он потряс Ликушу, которая привыкла к пламенным взорам мужчин. На её феноменальную открытую грудь Вайк не взглянул ни разу. Откуда бедной девочке было знать, что, как сказал Толстый об одном компаньоне холдинга в шоу-бизнесе, это был гей чистых кровей.

И только в итальянском поместье, когда после ванной и часового отдыха всех пригласили на открытую террасу под густыми лаврами, Вайк заговорил – по-русски, с шепелявым литовским акцентом. «Ага, теперь он литовец, – подумал Желвак, – в прошлый раз он был бельгийским французом, а в позапрошлый – поляком из Южно-Африканской Республики».

– Меня называйте Аугис, – представился он даме.

– А шо это будет по-русски? – Ликуша, когда это было необходимо, была сама простота.

– В переводе на ваш язык это – Август. Тот самый август, который ваша страна запомнит надолго. А вы не будете против, если я буду звать вас Мергайте?

– А это приличное слово? – Ликуша повела грудью и даже, кажется, старый лавр над ней склонился ниже.

– Мергайте по-литовски «девушка», – Вайк отпустил молодого красивого слугу, который разливал вино, и другого, очень молодого и очень красивого, разложившего по тарелкам закуску.

– А на каком языке вы говорили с вашим шофёром? – Мергайте показала, что расправляться с лобстерами умеет весьма виртуозно.

– Ого! Может, вы работаете в русской разведке? – Вайку нравилось, как гостья, которую привёз с собой Адмирал – так он называл Желвака – валяет дурочку.

– Я бы пошла служить в разведку, – просто ответила Мергайте, – но, боюсь, у них не хватит денег, чтобы оплачивать мои услуги.

Вайк запрокинул голову и показал свою фарфоровую пасть, сработанную протезистами Голливуда.

– То, что вы слышали в моём «бентли», действительно достаточно редкий язык. Один из моих водителей и телохранителей албанец, и мы говорили с ним на его родном наречии. А что, Мергайте знаток иностранных языков?

– Та вы шо, Аугис, Господь с вами! Я сроду нигде не училась, правда, самую дорогую школу в городе Сочи закончила с золотой медалью. Просто у меня тонкий музыкальный слух. Я угадываю языки, как мелодии. Но для вас это неопасно, я всё равно ничего не понимаю.

– И много языков вы так можете угадать? – Вайк прихлёбывал красное вино, рассматривая его на свет.

– Та откуда много – так, штук пятьдесят.

Вайк поставил фужер и в первый раз внимательно посмотрел на собеседницу:

– И что, Мергайте сможет отличить индонезийский от тайского?

– Та вы шо, так глубоко я не забиралась. Но литовский от латышского – запросто.

Желвак любовался своей ученицей.

Ликуша была приёмной дочерью «смотрящего» из Сочи. Пять лет назад, вручая её корешу, тот сказал: «В городе Сочи для такой умницы и красавицы слишком тёмные ночи. Пусть наберётся опыта среди твоих людей, с таким багажом она не пропадёт.

А потом выдашь её замуж – за богатого и доброго».

В свои двадцать два года Ликуша умела главное – выбирать правильное умонастроение в самой неожиданной обстановке, среди чужих людей. Иногда Желвак брал её на весьма рискованные мероприятия. Пока она морочила голову мужикам, отвлекала их, он наблюдал, оценивал, кто чего стоит. Ликуша выигрывала для него время и давала возможность получить хотя бы минимум исходной психологической информации.

«Зона» учит прочитывать человека по его лицу. А красивая молодая женщина расслабляет, заставляет сбросить маску хоть на минуту.

Не стала исключением и нынешняя встреча, хоть Вайк и был гомосексуалистом: дама спрашивает, надо отвечать. А Желвак тем временем видел – что-то не так, чем-то озабочен его партнёр-космополит.

Наконец, Вайк промокнул салфеткой красивый рот и поднялся:

– Адмирал, я приглашаю вас пройтись по этой замечательной аллее. Надеюсь, дама простит неотёсанным мужланам их секреты.

– А никакой вы не литовец, – простецки пропела Мергайте. – Вы выражаетесь так, как будто закончили какой-нибудь наш Ташкентский университет.

Вайк заулыбался:

– Мергайте, литовец вполне мог учиться и в Ташкенте, а университет, я слышал, там очень неплохой.

Только после того, как они удалились от террасы под лаврами на расстояние, гарантировавшее полную звукоизоляцию, Желвак начал разговор.

Он подписался под проектом, предложенным Вайком, по продаже в одну из бурно развивающихся стран Азии эскадренного миноносца Тихоокеанского флота класса «Современный».

Ничего необычного в проекте не было, традиционная цепочка с откатом в адрес одного из чиновников в «тяжёлых» погонах. Однако в этом деле Желвак предлагал попробовать одну инновацию. Заключалась она в том, чтобы по-крупному кинуть покупателя, провернув махинацию со страховкой корабля. А эскадренный миноносец впарить повторно – в одну из африканских стран, оттуда тоже есть такой заказ.

Кстати, там, в дополнение, просили два вертолёта Ми-2, пару десятков 122?миллиметровых миномётов, тысячу боеприпасов к ним, сотни-полторы ручных пулемётов Калашникова и миллиона четыре патронов – всего на десять миллионов долларов. Но корабль – это приоритетная позиция!

Вайк всё понял, идея с кидаловом ему понравилась, но он уточнил:

– Всё спишут на страховую компанию, мы – ни при чём. Интересная схема и очень перспективная. А страховщики откуда?

– Лохи из Австрии. Там только менеджмент австрийский, а вся команда – бывшие наши. Мелко плавают, любят «чёрный нал» и – побольше. Накормим, лишь бы потом не отрыгнулось. Ты вот что, Вайк, подставь на это дело кого-нибудь из своих – кого не жалко, а сам уйди в сторону. Мало ли что, – а нам с тобой ещё работать и работать.

– Разумно, Адмирал. Мне нравится полёт твоей мысли. Мои комиссионные, как обычно?

– Обижаешь. Мне тебя обманывать резону нет…

– … сказал разбойник и спец по отъёму бриллиантов у бедных евреев, отъезжающих на историческую родину, – Вайк снова посветил своей голливудской пастью.

– Те времена давно прошли, теперь я солидный бизнесмен и большой начальник. Скажи, Вайк, отчего ты такой напряжённый? И связник твой попросил две недели вместо одной? Что случилось?

– А ты не знаешь! Мне не даёт покоя ваш грядущий дефолт. Боюсь, как бы ты не разорился. Что тогда станем делать? Мне без твоих мешков с наличными не обойтись.

Ох, как захотелось Желваку хлопнуть по плечу наивного иностранца! Удержался пахан, тут тебе не Россия, а международная арена, и на ней – тигры, хоть и дрессированные:

– Брось ты, Вайк! Я на этом дефолте собираюсь не упасть, а подняться – да так, что с земли меня можно будет рассмотреть только в хороший бинокль.

– Красиво вы, русские, умеете говорить. Ладно, желаю удачи. Расскажешь потом, как тебе это удалось.

Вайк был русским. И учился в Ташкентском университете. Только в то время об этом знал только он сам да ещё двое-трое, пусть земля им будет пухом.

До Рима долетели на самолёте Вайка, до Осло – через Париж – рейсом немецкой авиакомпании.

Трёхдневный VIP-тур по фьордам Норвегии был сказкой даже для повидавшего мир Желвака.

В мелководных заливах с крутыми скалистыми берегами было разбросано множество небольших каменистых островов. Скалы у берегов были так живописны, что глаз цивилизованного человека, «замыленный» экраном телевизора, отказывался верить в реальность картины, сердце замирало от неземной красоты. При каждом порыве небольшого ветра оттенок воды менялся, а значит, меняли цвет и каменные острова. Если к этому добавить изменение ракурса картин, связанного с движением катера, то можно понять, почему Ликуше, детство которой прошло в русских субтропиках, то и дело хотелось петь и плакать – одновременно.

– Я видел всё, – сказал Желвак. – И красивее только Шантарские острова в Охотском море, – это наш Хабаровский край.

Они прошли на катере по самому длинному в мире фьорду.

Ночевали в гостинице прямо на одном из скалистых островов. Пили дорогой коньяк, сидели в креслах у самой воды, молчали и только слушали, как в темноте плещется рыба и фыркает морской котик.

В самолёте Торонто – Осло – Москва Желвак спросил:

– Как там? Я опять забыл…

– Фьорды изобилуют шхерами, а шхеры изрезаны фьордами, – сказала Ликуша сначала по-норвежски, а потом и по-русски.

– Фьорды – это что?

– Вода.

– А шхеры?

– Острова.

– Ну, и память у тебя, девочка! Учиться тебе надо. Вот, погоди, разгребусь с делами. Куда хочешь – в Оксфорд или эту, как её… СОНБОРУ?

– Сорбонну. Я бы лучше в ПТУ пошла, на штукатура – так вы ж не пустите, – грустно сказала Ликуша. – Или вот ещё: всю жизнь мечтала работать на почте, мне так нравится запах сургуча.

– А как у тебя дела с Кинжалом? – Желвак и так знал всё, что было нужно, однако привык действовать по принципу: доверяй, но проверяй. Скажет Ликуша правду или начнёт юлить? Приказа укладывать Кинжала в постель ей никто не отдавал.

В ответ он получил такой энергетический удар, что чуть не вылетел из кресла.

– Можешь не отвечать, дочка, я не настаиваю.

С эмоциями Ликуша справилась:

– Дядя Серёжа, он играет со мной, как кошка с мышкой. А я его, гада, люблю.

Весь остаток пути они молчали; каждый думал о своём.

17

Ежедневно, по вечерам, Кинжал передавал шефу полстранички печатного текста – с информацией об экономическом и финансовом положении в стране.

Это были только факты – без всякого анализа и комментариев.

Чувствовалось: вот-вот…

Второй час слушал Желвак доклад своего заместителя по безопасности Алекса.

Картина жизни Алёны Евгеньевны Уробовой складывалась из множества мелочей и деталей, которые вполне логично лепились одна к другой. Вырисовывалась тяжёлая жизнь невезучей страстной женщины. Она разоряла гнёзда, уводила чужих мужей. Бог наказал её болезнью сына. Родители ушли из жизни один за другим ещё лет десять назад.

По всему было видно, что самыми счастливыми были последние пять, когда она была с Желваком. В доказательство Шеремет отыскал её письма подруге в Мурманск. А письмо – это серьёзный документ. Там, кроме почерка, есть ещё штемпели на конверте.

Полковник, как он выразился, по-пластунски перепахал весь Калининград. Никаких признаков, что побег из дома с чужим мужем-офицером – это легенда, обнаружено не было. Он поехал в Питер, нашёл соседей Алёнки, и они всё подтвердили и опознали по фотографиям сначала очень счастливую, а потом несчастную чету. Был полковник и в роддоме, где появился на свет сын Алёнки, Егор. Документы в полном порядке, даже нашлась одна нянечка, она помнила роженицу и офицера, который их забирал домой.

И тут Желвак вдруг задал своему заместителю неожиданный вопрос:

– Скажи, Алекс, а ты проверялся? Уверен, что за тобой не было хвоста?

Полковник обалдел:

– А почему должен был быть хвост?

– Алекс, отвечай на вопрос – проверялся или нет? Только – как на духу.

– Я проверяюсь инстинктивно, у меня рефлекс. Я и по улицам хожу так, что за мной может уследить только системная наружка. Это в крови, Палыч.

Желвака ответ не удовлетворил.

Но ни единого факта, доказывающего, что его полковника водили за нос, не было и не ощущалось ни в Калининграде, ни в Питере, ни в Кузбассе, ни в Москве.

Документы налицо, десятки опрошенных свидетелей.

Но Желвак продолжал сомневаться.

Умирает женщина. Тяжело умирает. И на смертном одре вдруг просит за постороннего человека, сына бывшего любовника, вполне взрослого, образованного. Она могла попросить устроить его на престижную работу, открыть фирму и дать средства на раскрутку – это было бы понятно. Но просьба сформулирована именно так, что Желвак должен был взять Чекашкина к себе, вести его по жизни. Алёне Уробовой нужно было, чтобы протеже хоть на какое-то время оказался рядом с руководителем Холдинга. Вопрос – зачем? С какой целью?

Сомнения Палыча подогревал кореш Толстый. Тот был уверен: Кинжал – не тот, за кого себя выдаёт.

Но того основательно проверили. Ещё весной, после пластической операции, когда

Кинжал отходил от наркоза, ему задали десятка два вопросов, которые интересовали службу безопасности холдинга и лично Желвака. Это придумала анестезиолог косметической клиники. Наркоз, оказывается, может работать и как «сыворотка правды».

Но ничего существенного они не услышали. Даже на вопрос о несовершеннолетних девочках прозвучал отрицательный ответ. Тринадцатилетняя полугрузинка в его сознании так и отпечаталась взрослой зрелой бабой. Да, Алёну он знал, но на вопрос, работала ли она в правоохранительных органах или спецслужбах, ответил «нет».

А от сомнений относительно Алёны Уробовой тень падала и на Кинжала.

Говорят, информация – мать интуиции. Но бывает интуиция – сирота: ни отца, ни матери. А вот живёт и гложет. Так было у Желвака в отношении любимой, незабытой Алёнки.

Управление кадров Министерства обороны, как выразился полковник, выдало чистое «сливочное масло»: гражданка Уробова А.Е. – библиотекарь в зенитном полку, а позже – в штабе Ленинградского военного округа.

Первая библиотека обслуживала гарнизон, состоявший из трёх воинских частей: зенитного полка, отдельного понтонно-мостового батальона и подразделения связи Ракетных войск стратегического назначения. Того гарнизона на прежнем месте нет.

Но остался огромный фруктовый сад, где конюхом работает Устинья Лопухина. Она хорошо помнит библиотекаря Алёну Евгеньевну и опознала её по фотографии.

– А что там с гибелью мужа Алёны?

– Несчастный случай в карауле. Сдавали после дежурства оружие, пистолет одного из офицеров выстрелил и – наповал.

– А где похоронен?

– В Питере. На кладбище я был, могила запущенная, но всё чин чинарём. Время захоронения совпадает, книги я проверил.

Желвак вручил Алексу три тысячи долларов премии и отпустил.

18

Секретно.

В одном экземпляре.

№ (опускается).

Характеристика выпускникаКраснознамённого института советской внешней разведки им. Ф.Э Дзержинского, капитана второго ранга УРОБОВОЙ Алёны Евгеньевны,род. 26 октября 1951 года в Калининграде.

Тов. Уробова А.Е. в 1973 году окончила Севастопольский приборостроительный институт – с отличным дипломом, факультет морских технологий и судоходства по специальности «Теоретические основы анализа сложных систем».

Будучи студенткой второго курса, тов. Уробова А.Е. самостоятельно раскрыла в институте группу взяточников, проявив хорошие оперативные способности. В результате два профессора были осуждены, а до настоящего времени в институте не знают, кому они обязаны той очистительной и практически контрразведывательной операцией, о которой говорят до сих пор. На заключительном этапе операции ей помог отец, генерал-связист Уробов Е.О., Герой Советского Союза.

По представлению штаба Балтийского флота, где она неоднократно проходила практику и защищала дипломный проект, тов. Уробовой А.Е. было присвоено звание лейтенанта и она принята на должность младшего аналитика в Управление разведки Флота.

За пять лет службы тов. Уробова А.Е. дважды досрочно получала очередные воинские звания – за выполнение особо важных заданий Управления разведки Флота.

В 1978 году тов. Уробова А.Е. была принята в Краснознамённый институт советской внешней разведки им. Ф.Э.Дзержинского в звании капитана третьего ранга.

В военно-морской разведке рекомендуется как аналитик высшего класса.

Имеет учёную степень кандидата военных наук.

Обладает экстрасенсорными и телепатическими способностями.

На оперативной работе тов. Уробова А.Е. использована быть НЕ МОЖЕТ – ввиду её опасения контактов с агрессивными служебными собаками, не поддающегося коррекции.

Тов. Уробовой А.Е. присвоен личный номер (опускается).

За успехи в учёбе, научно-исследовательской работе и по случаю окончания института с отличием награждена именным оружием – пистолетом системы «ПСМ» в парадной отделке, номер (опускается).25 июня 1981 года.

Подпись (опускается).

19

Когда Ася Генриховна Бирнбаум узнала в трубке голос своей подруги юности Клары Дубок, она выронила из рук дуршлаг, в который были нагружены только что отваренные макароны. Готовилось любимое блюдо мужа, председателя правления банка «Ротор», – с сыром «Рокфор», болгарской брынзой и домашним творогом.

– Кларка, ты где?

– Где-где – в Караганде! – нервно поиздевалась над подругой Клара, – в Москве я, в столице вашей – сорри! – нашей родины!

– Как же ты бросила свой Детройт, свою прачечную, Моню и детей? Я жду тебя – прямо сейчас! Никаких отговорок не принимаю – слышишь? – Ася от возбуждения упала на диванчик и тут же забыла, зачем вообще пришла на кухню.

– Отчиняй ворота, Асятка, я уже в твоём пахучем подъезде!

Первым на нежданную гостью налетел белый пудель Шерри, который обожал всех и всяческих гостей. Он лаял, визжал, извивался и подпрыгивал на метр от пола.

– Ах, ты ры-ыбонька моя! – причитала Клара, целуя собаку, – какое же счастье, что ты до сих пор живой!

Она так стиснула бедного кобелька, что тот взвизгнул: эй, американка, полегче, так не договаривались!

Все возможные сценарии приёма любимой подруги, семь лет назад выехавшей на постоянное место жительства в США, из головы Аси улетучились. Она беспомощно стояла, пыталась овладеть нахлынувшими чувствами и обильными слезами; что-то надо было говорить, она и говорила – ругала Кларку на чём свет стоит, что та заранее не предупредила о приезде.

– Негр не велел! – оправдывалась Клара Дубок, и Ася решила, что так она теперь называет любимого Моню, с которым они на пару горбатятся в своей семейной прачечной – от зари до зари, как крепостные крестьяне в России до 1861 года. И как только Ася попыталась овладеть ситуацией, чуть ли насильно стягивая тоненькую дорожную курточку с пышного тела Клары, гостья вывернулась и запричитала:

– А где тут у нас поводок? Гулять-гулять-гулять – и прямо сейчас!

– Да ты чего, Кларка, мы только вернулись, полтора часа бродили – по такой-то погоде!

– Не спорь, Асятка! Мамочка сказала гулять – значит гулять. Правда, Шерочка?

Пудель от восторга завыл.

– Ну, ты хоть сумку-то оставь! – резонно предложила хозяйка, когда они выходили из квартиры.

– Не могу! – комично прижала дамскую сумочку к своей необъятной груди Клара Дубок, – всё своё ношу с собой!

От шумного Каширского шоссе дом отделял широкий газон без тротуара, как будто специально устроенный для выгула собак. Туда почти бегом и устремилась Клара Дубок, держа на поводке пуделя. Как только цель была достигнута, она отцепила поводок, лихо присвистнула, и Шерри припустил по траве, всё ещё не веря своему счастью.

И тут Ася остолбенела, увидев изменившееся лицо подруги.

– Слушай меня внимательно и не перебивай.

Теперь Клара Дубок являла собой деловитую служащую похоронного бюро, которая за деньги вынуждена быть собранной и организованной, в то время, как у её клиентов горе и полная неспособность соображать.

– Значит так – ты тут со своим Вадиком крепко попала. На меня в Детройте вышли очень серьёзные люди. Прикидываешь: где Детройт, а где вы с Вадиком? Им нужна его должность – срочно. Возникнут – пусть Вадик со всем соглашается.

Они так и сказали: если договоримся – жертв и разрушений не будет. Лично я поверила, захотели бы убить, нечего было бы меня в Детройте искать. Тот негр дал выигрышный лотерейный билет. А где бы я взяла деньги на поездку через Атлантику в Лозовую к больной маме? Мой Моня ничего не знает. Я так вас всех люблю! Асяточка, родненькая, рыбонька моя, они хотели напугать меня, и это им удалось. Теперь я хочу, чтобы напугалась ты, и вы с Вадиком сделали так, как хочет эта русская мафия. Чёрт с ним, с этим банком! Будете жить по-людски где-нибудь в Европе. А хотите – давайте к нам, в Детройт. Вон Ирка Гецкозик, только приехала, а уже – домина, как Кремль, четыре гектара земли, вся мебель кожаная, а по стенам вместо эстампов телевизоры. Вам надо тикать, и эта мафия поможет, у них к Вадику есть какой-то свой интерес. Не знаю, как там Моня сейчас без меня, плакал, когда уезжала. У меня через четыре часа самолёт на Харьков, через Киев. На денёк к маме и – обратно, больше не заеду, извини, подруга, негр не велел. Уматываю прямо сейчас.

Да какая там сумка, это – подарки! Если б ты знала, как они в Детройте ко мне подкатились! Пришёл сантехник, а Моня развозил чистое бельё на нашей дряхлой «субару». Этого негра я никогда раньше не видела, говорил, новичок. Ну, предложила ему стакан апельсинового сока, свежевыжатого, они, чёрные, любят, когда с ними по-людски. Я ж говорю: сантехник – отец родной, вечно где-нибудь подтекает, прорывает, стиральные машины пора менять, водомеры – барахло. Он присел, вежливый такой, интеллигентный.

Пригубил сок, осмотрелся, помолчал. И вдруг – как чесанёт по-русски! Я такого языка сроду не слышала, где он его только учил, «сударыня» да «сударыня». Он всё и объяснил, как нам с тобой теперь жить. Ушёл, а я думаю себе, – может, приснилось? А лотерейный билет на столе! А отпитый сок! А стиралки – все работают, ничего не подтекает. Выходит, не приснилось. Больше я того негра не видела, да он и не велел искать: «Это опасно для вашей безопасности». Ты представляешь их возможности! А сумма лотерейного выигрыша! Асяточка, мы теперь и все машины поменяем, и сушилку, и гладилку и пикап новый купим, а то у этой «субару» от старых хозяев уже колёса в разные стороны разъезжаются.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю