412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Тан-Богораз » Чукчи. Том II. Религия » Текст книги (страница 4)
Чукчи. Том II. Религия
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 23:20

Текст книги "Чукчи. Том II. Религия"


Автор книги: Владимир Тан-Богораз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 26 страниц)

Переход от одного разряда kelet к другому имеет постепенный и почти незаметный характер. Один шаман из оленьих чукоч Телькепской тундры рассказывал мне, что несколько лет тому назад ему случилось попасть к керекам,[48]48
  См. часть I, стр. 8.


[Закрыть]
живущим в одиночном жилье. В темноте к жилью с задней стороны подошел kelь и стал звать хозяйку, чтобы она вышла. Он сбился с дороги и принял это жилище за свое собственное. Он говорил жене, что выловил всю рыбу из обеих соседних рек, и с этими словами сбросил свою ношу с такой силой, что земля задрожала. Потом он швырнул в спальный полог пару каменной обуви и попросил себе сухую пару. Когда он потянулся к пологу, чтобы взять обувь, обитатели жилья вылили ему на голову содержимое ночного сосуда, и тотчас же он убежал с диким бормотаньем и с невероятной поспешностью. Рыба так и осталась, и после этого ее хватило на полгода жителям всех ближайших поселков. Отсюда видно, что этот kelь обрисован, с одной стороны, как враждебный дух, с другой – как вполне материальное существо, живущее рыбной ловлей.

Другая история рассказывает о том, как племя kelь обитало на арктическом берегу. Чукчи вели истребительную войну против них, и в конце концов «духи», будучи не в силах оказывать сопротивление, сделались невидимыми.

Я неоднократно говорил о предании, согласно которому многие племена откочевали в давние времена с чукотской территории.[49]49
  См. часть 1, стр. 9.


[Закрыть]
Эти племена соответствуют эскимосским tornit (множ. от tuneq).[50]50
  См. Franz Boas, Central Eskimo, стр. 634, 1888 г.


[Закрыть]
Духи-людоеды, сходные с теми, какие описаны у чукоч, встречаются также в эскимосских сказках. Эмигрировавшие племена, напротив того, изображаются похожими во всем на обыкновенных людей.

Чукчи рассказывают также о существовании племени великанов, которые, в отличие от kelet, не трогали людей. Они называются lolgьlьt. Сказки о них во многом похожи на такие же сказки эскимосов. Великаны якобы живут на противоположном берегу моря внутри большой шатрообразной горы. Когда они раскладывают огонь, дым выходит из отверстия в вершине горы.

Один из рисунков (рис. 12) изображает великана, по имени «Моржовым мясом одетый» (Kopalga-gelgelьn). Этот великан пришел из-за моря в страну кереков. Он был так тяжел, что везде оставлял следы своих ног и других частей тела, не касавшихся земли. Однажды он лег спать на открытом месте. Три человека увидели его и поймали, привязав канатами к кольям, вбитым в землю. Потом они убили его своими копьями. Его побелевшие кости до сих пор видны на Пекульнейских горах.

Рис. 12. Чукотский рисунок, изображающий великана, убитого людьми.

Третья категория kelet состоит из «духов», являющихся на зов шамана. Они часто называются «отдельные духи» (janra-kaiat) или «отдельные голоса» (janra-qolet), потому что голоса их кажутся доносящимися с разных сторон. Шаман изображает эти голоса посредством чревовещания. Другое название этих «духов» – eŋeŋьt, откуда шаман называется eŋeŋьlьn («имеющий духов»). Слово eŋeŋ означает также всякого рода лечебные средства, включая порошки и пилюли, получаемые от врачей. Христианский бог тоже называется eŋeŋ, а также кресты, иконы и проч.

Шаманские «духи» изображаются в виде различных материальных предметов: зверей, как то: волки, олени, моржи, киты, также птиц, растений, ледяных глыб, хозяйственных принадлежностей – котелков, молотков, иголок или игольников. Сосуд для испражнений и моча – тоже шаманские «духи». Я говорил уже о старике, который увидел лисицу, испражняющуюся на открытом месте (см. рис. 13, d). Лиса убежала, а старик обратил ее помет в своего «духа». Другому старику во время шаманства служил «духом» его собственный кал. Рассказывают, что иногда хозяйственные принадлежности и тому подобные вещи являются во время шаманства без приглашения. Они принимают необычный вид и благозвучные имена. Так, например, иголка выглядит мужчиной и называет себя Iwcuwgi (Долговязый). Женский рабочий мешок называется «домоседом» (waqotva-tagocgьn). Роговые ложки являются в виде грубых стариков, хвастающихся тем, что их любят все женщины. Экскременты хвастаются своей изящной черной одеждой, но другие «духи» обнаруживают их природу. Шаманские «духи» – маленькие, они боятся незнакомых вещей и вообще всего окружающего. Они бездомны, живут по-звериному, как говорят чукчи. Их трудно привлечь к человеческому жилью, да и то по отдельности они не являются. Они прилетают целой ватагой и каждую минуту готовы удалиться. Прилетают они только в темноте. Прислушавшись, можно слышать топот их легких ножек по бубну. Двигаясь в темноте, они производя звук, подобный жужжанию жуков или комаров.[51]51
  То же в сказках.


[Закрыть]
Но иногда их голос бывает громок. Они тоже способны быстро менять свой вид и в случае нужды вырастают до гигантских размеров. Горностай, являющийся шаманским «духом» или «духом-охранителем» обычного человека, принимает вид белого медведя, когда это необходимо. Булыжник превращается в гору. Маленькая деревянная фигурка, изображающая магическую собаку, меняя свой вид, становится ростом больше белого медведя.[52]52
  То же в сказках.


[Закрыть]
Тем не менее шаманские «духи» меньше «настоящих духов». В целом ряде чукотских рассказов, где «настоящие духи» сражаются с «духами-помощниками», вызванными шаманами на защиту, шаманские духи оказываются слабее «настоящих».

Рисунок 13 скопирован с чукотского рисунка, изображающего различных шаманских «духов»: а – человек несет на лопате свои испражнения, чтобы выбросить их за шатер, испражнения превращаются в «духов», b – человек зовет к себе «духа», имеющего вид стоножки; c – человек, которому «дух» (невидимый на рисунке) предоставил на выбор два шаманских кафтана – красный и черный (светлое и черное шаманство), человек выбрал красный; d – человек увидел испражняющуюся лису и направляет на нее копье, лиса убегает, ее помет превратился в «духа».

Рис. 13. Чукотский рисунок, изображающий шаманских духов.

Шаманские «духи» весьма злонравны, даже по отношению к шаману, с которым они имеют дело. Если он не исполняет всех их приказаний относительно одежды, обычаев жизни и шаманских обрядностей, они сердятся и всячески карают его, а в случае дальнейшего неповиновения убивают его.

Если «духи» недовольны кем-нибудь из присутствующих при шаманстве, они вымещают свою злобу на шамане. Поэтому зрители должны быть очень осторожны и всеми силами стараться не помешать «духам».

С другой стороны, если шаман честно исполняет свой договор с «духами», они должны являться на его зов и помогать во всех его хлопотах и трудностях. «Это мой народ, мои собственные маленькие духи», – сказал один шаман, когда я выразил сомнение в том, что его «духи» явятся. – «Они не оставят меня, они пойдут всюду за мной, как идет теленок за своей маткой».

Рассказы чукотского фольклора полны эпизодов, в которых «духи» являются в случае нужды на зов шамана и освобождают его из всевозможных затруднительных положений. Один старый шаман, по имени Anьka, из поселка Nunligren рассказывал мне, что когда он только что спознался с «духами», ему случилось с семью товарищами отправиться в море на кожаной байдаре. Каждый из них был шаман, и все они были старше его. В байдаре образовалась течь. Хозяин, сидевший на руле, крикнул: «Стойте, течь! Ну, который из вас поможет?» Но никто ничего не мог сделать. Тогда шаман позвал «духа-водоросль», который, к счастью, был его духом-помощником, и приказал ему закупорить течь. Байдара стала приближаться к берегу. Когда она была совсем недалеко от земли, Anьka воскликнул: «Ну, я довольно заботился о вас (остановив течь). Если вы – настоящие шаманы, спасайтесь сами». «Дух-водоросль» удалился, и байдара стала тонуть. Anьka и рулевой байдары спаслись вплавь, остальные потонули.

Этот рассказ аналогичен во многих отношениях другому рассказу, который я записал в поселке Cecin, где говорится о молодом шамане, который также с помощью «духа-водоросли» спасает байдару. Затем он бросает вызов сидящим в байдаре, сам обращается в сокола, хватает рулевого-хозяина, переносит его на землю, а остальные гибнут.

Шаманские «духи» обычно не любят друг друга. Собираясь у шамана, они бранятся между собою и называют друг друга самыми неприятными именами. Шаман мирит их и водворяет между ними согласие. Духов бывает много. Так, в сказке о состязании двух шаманов шатер одного из них до такой степени обложен «духами», что «дух», посланный другим шаманом, не может найти отверстия, чтобы пробраться внутрь.[53]53
  В. Г. Богораз, Материалы, стр. 217.


[Закрыть]

Благосклонные существа

Сверхъестественные существа, благосклонные к людям, называются «существа» (vaьrgьt), как я уже говорил выше. Это слово в глагольной форме tьtvarkьn значит «я пребываю», «я есмь». Существительное vaьrgьn (множ. vaьrgьt) означает «пребывание», «сущность», «обычай».

Направления

Среди прочих благосклонных существ наиболее заметными являются «благосклонные духи», которым приносят жертвы (taaronjo vaьrgьt), т. е. те, которым совершают жертвоприношения. Они живут по всем направлениям компаса и олицетворяют собою эти «направления», поскольку каждому из них соответствует определенное положение солнца и время дня. Чукчи различают 22 «направления», как это видно на рисунке 14. Из этих «направлений» только полдень и полночь неизменны, остальные изменяются соответственно временам года. Зенит и надир также относятся к этой группе.

Жертвы приносятся одному из этих «направлений» в зависимости от того, какое из них потребовало жертвы, например, во сне. Как объекты жертвоприношения «направления» компаса называются «(направления) которым жертвуют» (taaroŋgьrgьt). Обычно только основные «направления» принимаются во внимание, и главное из них – зенит. Оно называется «Вершина» (Kanoьrgьt) или «Серединная маковка» (Gьnon-kanon), или «Серединное существо» (Gьnon-vaьrgьn). Полдень, солнце и Полярная звезда, вокруг которой, как это знают чукчи, ходят все остальные звезды, часто отожествляются с «Серединной маковкой». Из других наиболее отмечен Утренний рассвет (Tŋaьrgьn). Полдень и Рассвет часто отожествляются. Вместе они получают все жертвы, приносимые «духам направлений».

Рис. 14. Направления по компасу.

tirkь-rei или terk-amecatje «солнце пошло» или «солнце ушло с поля зрения»; ācopta «все еще день (начало вечерней зари»); em-gitŋilь-nelji «сумерки наступили»; gitgiluwetji «сумерки стали узкими» (света стало мало); getgeiu-wajŋee «сумерки погасли» (темно стало); ajvecga или tun-nьkirui «вечером» или «ночь недавно наступила»; em-gьnun-nьkite nelji «полночь наступила» (середина ночи стала; em-gьnuu-nьkite galaē «полночь миновала» (середина ночи миновала); ejmewkwi «приблизился рассвет)»; ьprьŋge «свет прорвался наружу»; tŋei или tŋaьrgьn «рассвело» или «утренний рассвет»; totьntoe «темнота ушла»; taŋ-ьrgьroe «хорошо рассвело»; tirk-tinti «солнце взошло» (солнце показалось); terkьgьrgolatije «солнце поднялось»; tirkь-keulketji «солнце поднялось [к вершине]»; am-gьnot-әloutь tьlegtь nelji «[солнце] к полудню постепенно приблизилось»; [солнце] к середине дня проглядывать стало); am-gьnot-әlo nelji «полдень наступил» (середина дня стала); am-gьnot-әlo galae «полдень миновал» (середина дня миновала); t-arkьcgawetь nelji «солнце снижался стало»; t-arkьcgawkwe или tjrk-iwtьivii «солнце опустилось» или «солнце стало низким».

Шаманы говорят о нескольких делениях Утреннего рассвета: «Вершина рассвета» (Tŋesqәn), «Праворучный рассвет» (Mra-tŋaьrgьn), «Настоящий рассвет» (Lee-tŋaьrgьn), «Леворучный рассвет» (Ŋacgь-tŋaьrgьn). Последний считается братом Темноты (Wusquus). Имя жены Рассвета – «На рассвете ходящая женщина» (Tŋe-cejwuŋe). Две горы считаются стоящими по обеим сторонам Рассвета. Кроме того, существует маленькая старушка – «Женщина вершины рассвета» (Tŋesqәŋe). Она живет в уединенном жилище по образу таких же старух всех чукотских сказок. Чукчи говорят: «Рассвет и Сумеречный свет – товарищи по жене» (Tŋaьrgьn әrrь Gьtgьlьn geŋewtumge), т. е. у них общая жена. Многие сказки описывают их общую жизнь с этой женой во всех грубых подробностях.

В одной из сказок шаман подбирается к их жилищу с целью похитить их жену. Он делает девушку из снега и травы, которую выдает за свою сестру. Снежная девушка дается взамен жены хозяевам, но на следующее утро они находят ее растаявшей. Начинается шаманское состязание. Среди прочих приключений состязающиеся перебегают по тонкому шесту, висящему над кипящей рекой. Шаман не стал ждать своей очереди, он бросился вперед с другой стороны как раз в тот момент, когда на шесте оказались его соперники. Как только он их увидел, он прыгнул через их головы и побежал дальше. Потом «духи» разверзают перед ним кипящую бездну с торчащими из нее ножами. Шаман спиною вперед перепрыгивает через бездну.

Он пускает в ход свою силу. Большой котел, полный кипящей воды, поставлен возле лестницы. Тонкий шест с острым концом торчит из воды. «Духи» хватают конец веревки, свисающей с лиственицы. Они должны спрыгнуть в котел, держась за конец веревки, попасть на шест, а затем благополучно перепрыгнуть на землю. Испытания следуют за испытаниями. Шаман одолевает своих сверхъестественных соперников, отнимает у них женщину и в конце концов убивает их.[54]54
  В. Г. Богораз, Материалы, стр. 227.


[Закрыть]

Вечерние «направления» считаются заодно с Темнотой (Wusquus). Им не приносят особых жертв, за исключением специальных случаев. После обычного жертвоприношения Рассвету чукча брызгает несколько капель жертвенной крови по четырем главным «направлениям». «Направление» тьмы и полночи совпадает с надиром (notasqә-vabrgbn). Notasqa-vaьrgbn буквально означает «земляное существо», и жертвоприношения этому «направлению» часто толкуются как жертвы земле.

Солнце и месяц

Солнце обычно описывается как отдельное существо (vaьrgьn). Его представляют как человека в блестящих одеждах, блуждающего по небу. Он ездит на собаках или на оленях. Во многих описаниях олени его – меднорогие. Он спустился на землю по одному из своих лучей, взял себе в жены девушку и увел ее с собой на небо той же дорогой, Он дал людям стадо белых оленей. Карие и серые олени вышли из-под земли, откуда-то с границ «пушнину рождающей земли» (Әviri-nutenut), с того места, где земля сходится с небом. Там большая дыра в земле, и из этой дыры постоянно выбегают стада оленей, преследуемые волками. Так увеличивается количество оленей на земле.

Каждый вечер солнце сходит к своей жене, по имени «Ходящая вокруг женщина» (Kavra-ŋŋa). По другому, менее распространенному варианту, имя жены солнца – «Веселящаяся женщина» (Korgь-ŋa). Это имя дано ей потому, что когда она родила сына своему мужу, она сказала ему: «Радуйся, у меня сын». Сын солнца вскоре был похищен «Древовтыкающей женщиной» (Unpь-ŋe), вопли которой можно слышать иногда на тундре в темные ночи в конце лета. Солнечный народ пустился на поиски пропавшего мальчика, но похитительница стерла все следы на своем пути уколами своей волшебной палки. Поэтому она получила имя «Древовтыкающей женщины». Этот эпизод – отрывок старинной сказки.

Месяц – тоже человек и по вполне понятным причинам занимает позицию, прямо противоположную солнцу. Месяц называется солнцем kelet. Солнца нижних миров подобны земному месяцу. Шаманы обращаются к месяцу за злыми чарами и заклинаниями. Люди, которые слишком долго смотрят на месяц, могут лишиться разума или рискуют быть вовсе унесенными с земли. У месяца есть аркан, которым он может поймать всякого человека и утащить к себе наверх. Так, он поймал мальчика или девочку или обоих вместе (по различным вариантам сказки). Их видно на луне возле Человека-Месяца. По другой версии, месяц унес мальчика, потому что тот не слушался своей приемной матери. Так как у месяца есть аркан, ему в жертву приносят куски ремня. Месяц также хотел похитить девушку, но это ему не удалось, так как в последнюю минуту она успела связать ему руки, и он с трудом отпросился у нее на волю.

В одной из сказок шаман, по имени Әttьgьtkь, отправляется на море со своим двоюродным братом. В открытом море они видят маленького старика, сидящего на воде, скрестив ноги. Он заткнул собою вход в подводный мир. Пообещав принести ему в жертву по возвращении домой старую, слепую от старости суку, они тем самым получают разрешение сойти туда. Спустившись под воду, они находят особый мир, подпертый на острии длинной иголки. Они обращаются в комаров, взлетают вверх и через игольное ушко попадают в тот мир. Здесь они снова становятся людьми.

Владыка нашего мира – Земля (Nutenut) – находится в большом железном доме, вместе с такими гостями: Солнце, Месяц, Небо, Море, Рассвет, Тьма и Вселенная. Все они сватаются за его красавицу-дочь. Их руки покрыты шрамами, потому что при каждой еде, как только принесут корыто с мясом, хозяин ударяет длинным ножом по всякой руке, которая протянется за кормом. Гости, все могущественные шаманы, тотчас же исцеляют свои раны, подышав на них. Әttьgьtkь тоже садится подле, кладет свою шапку к себе на колени и принимается втягивать в себя воздух. Тотчас же у него набирается полная шапка мяса, и Nutenut ничем не может помешать этому.

После еды женихи отправляются по дрова. Огромный древесный ствол стоит посреди моря. Как только кто-нибудь из женихов взберется на него и начнет обрубать топором сучья, «дух», который живет в стволе, опрокидывает его, и дровосек падает в море и начинает тонуть. Но всё же женихи, поскольку они сильные шаманы, в конце концов благополучно выбираются на берег. Әttьgьtkь и его двоюродный брат берут мясо и тащат его с собою к дереву. Пока дух ест, они отрубают кусок дерева величиной с дом. После этого начинается шаманское состязание в спальном пологе. Лампа погашена. Солнце зажигает свой свет и жжет присутствующих. Море пускает волны и топит всех. Месяц вводит «свергающиеся скалы» и дробит ими своих соперников. Рассвет выпускает двух белых медведей, готовых пожрать каждого. Мрак выпускает таких же черных медведей. Жених-вселенная блещет северным сиянием и всех замораживает. После каждого испытания все состязающиеся возвращаются к жизни. Двое земных людей остаются невредимыми, потому что они обращаются сначала в червей, потом в горностаев, затем в трясогузок и в таком виде избегают опасности. После того и Әttьgьtkь начинает свое выступление. Он поднимает посох и прикасается им к телу каждого из своих соперников. Половина тела у каждого сгорает, съеживается или слабеет. Тогда они в ужасе улетают, и Әttьgьtkь получает невесту.[55]55
  В. Г. Богораз, Материалы, стр. 235.


[Закрыть]

Звезды и созвездия

Звезды и созвездия принадлежат к существам (vaьrgьt). Наибольшего внимания удостаивается Полярная звезда, которая по-чукотски называется llukәlin или lluk-eŋer («неподвижная звезда»), или Әlqep-eŋer («гвоздь-звезда»), или Unp-eŋer («воткнутый кол-звезда»). Это последнее имя распространено во всей Евразии. Полярная звезда считается колом для привязи, все остальные звезды ходят вокруг нее, как лошади или олени на привязи. Жилище Полярной звезды находится в зените. Как раз под жилищем дыра, через которую можно проникнуть из одного мира в другой. Благодаря этой дыре Полярная звезда видна во всех мирах, нижних и верхних, тогда как прочие созвездия в каждом мире особые. Считается, что жилище Полярной звезды находится выше всех остальных. Оно сделано из вещества, подобного льду. На вершине его зажжен маяк звезды.

Следующие по значению после Полярной звезды – Арктур и Вега, они называются «Головы» (Leutti), Арктур – «Передняя голова» (Janotlaut), Вега – «Задняя голова» (Jaatlaut); они братья, родные или двоюродные. Проезжая ночью по открытой тундре, чукчи находят направление по положению обеих голов относительно друг друга и Полярной звезды. «Передняя голова» – Арктур – часто называется начальником или предводителем звезд.

Звезды Алтаир и Тараред из созвездия Орла выделяются чукчами в особое созвездие, называемое Pegittьn. Это созвездие приводит свет нового года, так как оно появляется на горизонте как раз во время зимнего солнцестояния. Оленные чукчи, а также многие семьи приморских чукоч в это время приносят жертвы созвездию Pegittьn. Как на Колыме, так и на Анадыре мне говорили, что Pegittьn был родоначальником племени, представители которого все после смерти отправились на небеса. Но, к сожалению, мне не удалось собрать об этом более подробные сведения.

Другие звезды и созвездия, известные чукчам, не считаются vaьrgьt. Перечислю основные из них: Орион называется Rultennin – «Кривоспинник». Это стрелок (из лука) с горбатой спиной. Имя его происходит от того же корня, что и прилагательное nьrultәqin («искривленный»). Звезда λ созвездия Орион – это его голова, α и γ – плечи, χ и β – ноги. Пояс Ориона – горбатая спина «Кривоспинника». Две большие звезды, отходящие вниз от Пояса, представляют собою половой орган «Кривоспинника».

Рис. 15. Чукотские созвездия.

Созвездие Льва называется Vetcaŋaut («стоящая женщина»). Это название обычно употребляется по отношению к женщинам, принимающим участие в обрядовой пляске.[56]56
  Ср. главу III.


[Закрыть]
Стоящая женщина считается женой Ориона, она спит на голой земле. Она приревновала Ориона к Плеядам и ударила его своей кроильной доской, от этого спина у него и стала горбатая. После драки он выгнал жену, и она легла спать посреди неба. Созвездие Льва состоит из семи звезд. Звезда в голова женщины, – ее затылок, Regulus (звезда первой величины в созвездии Льва) – ее колени, маленькая звезда между ε и η – подушка, на которой лежит голова спящей женщины. Другие звезды – очертания ее тела.

Плеяды называются Ŋausqatjomkьn («группа женщин»). Это шесть молодых женщин, ожидающих мужей. «Кривоспинник» после драки со своей женой пробовал жениться на какой-нибудь из них, но они прогнали его, найдя, что у него слишком большой половой орган. Навязчивый жених снял свой лук и стал стрелять в женщин, но они повернулись и убежали.

Альдебаран – медно-конечная стрела Ориона, он так и называется Celgь-maqьm («медная стрела»). Нижний конец ее деревянного древка – двойная звезда, находящаяся невдалеке от Альдебарана. Стрела не долетела до убегающих женщин и попадав моховую трясину. Лук «Кривоспинника» – это группа звезд, находящихся впереди созвездия. Своим расположением они напоминают лук. Колымские чукчи говорят, что «группа женщин» стоит спокойно, защищаясь сетями, которые состоят из многих мелких звезд. «Медная стрела» застряла в сети.

Три созвездия, описанные чукчами, изображены на рисунке 15. «Кривоспинник» стоит, расправив плечи и широко расставив ноги; он приготовляется ко второму выстрелу.

Звезда α (Капелла) созвездия Возничего – это оленин бык, привязанный к саням человека (ε), едущего на двух оленях. Все четыре звезды называются cьmŋa-nletelьn («ведущий быка»), β того же созвездия есть меховой ошейник, потерянный другим ездоком на оленях, который в настоящее время возвращается за ним. К его саням тоже привязан лишний бык (звезда δ), который бежит сбоку. Лиса приближается к ошейнику с другой стороны.

Большая Медведица не представляет собою единого созвездия. Шесть из ее звезд – люди, стреляющие из пращей, они так и называются «пращеметателями» (wьjolkьŋaulьt). Седьмая звезда, которая, как известно двойная, это – бурая лисица, грызущая пару оленьих рогов.

Кастор и Поллукс – два лося, убегающие от двух охотников, каждый из которых едет на оленьей упряжке. Охотники – это звезды γ и κ, λ и μ созвездия Рыси. У одного из охотников к саням привязана собака.[57]57
  Оба ездока называются «охотники на лосей» (gopka-velerkьlelьt). Ездок без собаки часто называется также «мышиный ездок».


[Закрыть]
Расположение этих созвездий изображено на рисунке 17. Corona Borealis (Северная корона) – лапа белого медведя.

Рис. 16; Рис 17.

Созвездие Дельфина – тюлень, звезда ε – его голова, остальные четыре звезды – ласты.

Млечный путь – река, называемая Песчаной рекой, Cigej-veem; она течет на запад, на ней множество островов.

Пять больших звезд в созвездии Кассиопеи – пять оленьих быков, стоящих посредине реки.

В основном все эти имена созвездий даны также у Нордквиста.[58]58
  Vega Expeditionens Vetenskapliga jakfttagelser, стр. 397.


[Закрыть]
Они отличаются лишь транскрипцией. Правда, Кассиопею он называет «melotamkьn», что при должном исправлении гласных корня слова, согласно правилам гармонии гласных,[59]59
  Cp. часть I, стр. 7–8.


[Закрыть]
должно читаться milutemkьn (группа зайцев). Я никогда не слыхал, чтобы о Кассиопее говорили как о зайцах, а не об оленях.

Две маленькие звезды поблизости от Pegittьn называются «оленья самка» (veŋkenru), вторая звезда – это ее теленок. Они приближаются к Pegittьn'y, чтобы быть принесенными ему в жертву.

Чукотский рисунок (рис. 18) изображает звездное небо. Песчаная река проходит через небо. Внизу: Полярная звезда, (а) как раз посредине. Пониже Полярной звезды, направо – Лоси (Близнецы) и налево – Охотник за лосями (Рысь). Над Песчаной рекой налево – Большая Медведица с ее 8 звездами; выше по вертикальному направлению – три звезды (е), составляющие Pegittьn (созвездие Орел).[60]60
  Автор рисунка не мог объяснить мне, почему он изобразил Pegittьn состоящим из трех звезд вместо двух. Вероятно, здесь просто ошибка.


[Закрыть]
Группа звезд направо – это Орион (f) и Плеяды (g). Три звезды немного повыше (h) – Северная корона. Звезды i и j – «Головы». Луна, как видим, изображена в первой четверти.

Рис. 18. Чукотский рисунок, изображающий звездное небо.

На другом рисунке, тоже изображающем небо (рис. 19), Полярная звезда помещена посредине. От нее идут четыре линии по главным направлениям компаса. Рассвет, Вечер и Мрак имеют свои миры, они изображены в виде больших гор. Рассвет (налево в нижнем углу) нарисован с сиянием вокруг головы. Он держит в левой руке корыто, в котором была принесена ему жертва, а в правой руке у него лисица, которую он собирается отдать взамен у жертвы. Слева к нему подходит другая лисица, а справа – собака, принесенная в жертву человеком; она сидит и смотрит на него. Лисица и собака тоже назначены для обмена. Два других жертвенных корыта стоят на земле. Вечер со своей семьей (наверху в противоположном углу) справляет праздник морского бога. Они надели обрядовые головные повязки. Посредине поставили большой жезл. Мрак изображен в нижнем правом углу в виде человеческого существа, выходящего из ветвистого дерева. Солнце и нарождающаяся луна стоят друг против друга. Среди созвездий можно различить контуры Ориона и Плеяд, Млечный путь, «Головы» и др. Большая звезда в верхнем левом углу – Венера.

Рис. 19. Чукотский рисунок, изображающий небо и нижние миры.

На третьем рисунке (рис. 20) три вселенные изображены в виде трех концентрических кругов. Наша вселенная – средний круг. Полярная звезда, конечно, помещена в центре. Слева – солнце и месяц. Последний изображен в виде человека, держащего в руках аркан, возле него стоят два пленника. Между солнцем и месяцем видны звезды Pegittьn.[61]61
  См. стр. 29.


[Закрыть]
Под месяцем помещена черная гора Мрака. У подножия ее стоит землянка, принадлежащая «духам» kelet. Два kelet стоят на четвереньках. Огромный червь[62]62
  См. часть I, стр. 5.


[Закрыть]
извивается над землянкой; в хвосте у него длинное жало. Левосторонний Рассвет живет в низком деревянном жилище с двумя «духами-убийцами»,[63]63
  См. стр. 12.


[Закрыть]
привязанными по сторонам. Настоящий Рассвет имеет дом, стоящий на деревянной площадке, укрепленной на заостренном колу. По сторонам дома привязаны четыре собаки. Во владениях правостороннего Рассвета, в левом углу рисунка, живет «Женщина рассветной вершины» (Tŋesqәŋe)[64]64
  См. стр. 21.


[Закрыть]
в маленьком домике, который тоже укреплен на колу. Под ногами у нее – Венера.

Рис. 20. Чукотский рисунок, изображающий вселенную.

Следующий рисунок (рис. 21, а) изображает месяц с арканом в руках. Возле него стоит пойманная девочка. Он разгневался на двух шаманов, которые посредством злых чар именно с его помощью истребили других людей. Он парализовал их, перевязав невидимыми завязками их головы и руки и подтянув их кверху (рис. 21, b, c). Жена месяца изображена в виде лица, наполовину замазанного сажей (рис. 21, d).

Рис. 21. Чукотский рисунок, изображающий: а – месяц с арканом, b и c – шаманы, его пленники, d – жена месяца.

По-коряцки kelet всех видов называются kala, kalak, kamak, а также ŋinvit, ŋenvetgьcŋьn. Слово kamak употребляется также чукчами в значении «дух болезни» и в русско-чукотском жаргоне в значении «смерть», «умирание». У юкагиров, как указано выше, существо, подобное kelet, встречается в фольклоре и называется «сказочный старик».[65]65
  См. стр. 18.


[Закрыть]

Азиатские эскимосы называют kelь – tornьrak (множ. tornьrat), это, очевидно, того же корня, что и tornak американских эскимосов. Второй класс kelet у азиатских эскимосов называется miraxpak (увеличительное название). Miraxpagьt живут где-то на морском берегу, однако невозможно найти места их обитания. На снегу часто видны их следы – непомерно большие, но шаг духов miraxpagьt не шире человеческого.

Название rekkeŋ заимствовано эскимосами у чукоч и на их языке звучит rakka – так же, как вторая форма корня по-чукотски.[66]66
  См. часть I, стр. 7–8.


[Закрыть]

Чукотское слово vaьrgьn в северо-западных коряцких диалектах звучит vagьtgьn. По-эскимосски это kьjarnarak, что также означает «существо» и происходит от глагола kьjarnakuga («я пребываю», «я есмь»). Чукотское Tŋaьrgьn (утренний рассвет) по-коряцки звучит Tŋagьtŋьn. Picvucьn известен корякам под тем же именем, а камчадалам под именем Pilaxcuc. Стеллер и Крашенинников называют его Билюкай.[67]67
  См. Крашенинников. Описание земли Камчатки, т. II, стр. 75, изд. 1786 г.


[Закрыть]

Многие звезды у коряков носят те же названия, что и у чукоч. Полярная звезда называется «гвоздь-звезда» (alqap-āŋaj, по В. И. Иохельсону[68]68
  W. Jochelson, The Koryak, стр. 123. Разница в транскрипции между коряцкими записями, принадлежащими В. И. Иохельсону и мне, объясняется разницей наречий в тех районах, где мы производили записи. Мои записи сделаны в селе Каменском и в районе, лежащем к юго-востоку от него, т. е. по Тихоокеанскому берегу северной Камчатки. Записи В. И. Иохельсона относятся отчасти также к селению Каменскому, но в основном – к району, лежащему от него на запад, селениям Иткана, Парень; корякам, кочующим на полуострове Тайгонос. В диалектах восточных коряков звук j переходит в τ или t.


[Закрыть]
 – acqap-aŋaj). Rultennin в различных диалектах называется Rultejet, Jultajat, Rultejelьn или Wolvakь-r-imtьlьn – «Поперечно-лук-носящий». Он упоминается во многих сказках. У В. И. Иохельсона мы встречаем его с именем Ulvejinimtьlan – «Поперечно-лук-носящий», что в чукотской огласовке звучит Wolvakь-r-emtelьn и тоже встречается в сказках. Альдебаран называется Сьсьloxmә («медная стрела»). Это имя с соответствующими изменениями звуков повторяется во многих диалектах.

Pegittьn называется Pagьttьn. Согласно В. И. Иохельсону, Pegeten – «задержанное дыхание» – есть имя утренней звезды. Я не мог определить корень этого слова. Пояс Ориона называется Kьlu-enanvenaŋ («Скребок Kьlu»). Kьlu – мифическое существо, племянница Ворона.[69]69
  W. Jochelson, The Koryak, стр. 116.


[Закрыть]
Северная корона называется Kьlu-pakьlŋьn («Сапог Kьlu»). Название Ŋawьsqatьmkьn («Группа девушек») в разных местах присваивается Плеядам или Кассиопее. Млечный путь называется также Песчаной рекой (Cegaj-vajam) или Мутной рекой (Aru-vejem), или Глинистой рекой (Ja-vejem).

Большая Медведица обычно – Ьlva-kjьŋ («Дикий олень-бык»), согласно В. И. Иохельсону – Elwekjeg. В других местах Плеяды называются Katmac, Kertьc («Маленькое решето»), по В. И. Иохельсону – Ketmet. Во многих местах они считаются группой оленей, в которых целится искусный стрелок Rultejet. Имена звезд и созвездий у эскимосов-айванов почти всегда дословный перевод с чукотского. Например, Leutti («Головы») называются Naskut, что означает то же самое. Плеяды называются Arnarajegьt, что также означает «группа женщин» и т. д.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю