412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Ефремов » Латиноамериканская жара (СИ) » Текст книги (страница 4)
Латиноамериканская жара (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 02:32

Текст книги "Латиноамериканская жара (СИ)"


Автор книги: Владимир Ефремов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 5 страниц)

Глава 7 «Предвиденное столкновение»

– В идеале, стоило бы делать два дела одновременно, – сказал Мик, садясь на водительское место своей Шеви и включая фары, ближний свет. На город опускались сумерки.

– В смысле, шеф? – Мэнни проверял количества патронов в магазине для своей Беретты не столько из опасений, что сегодня ему придётся стрелять из неё, сколько для того, чтобы чем-то занять руки.

– Стоило бы устроить слежку за одним из отелей или тем же прокатом тачек. И не помешало ещё вдобавок обойти все места, где могут прятаться влюблённые голубки.

– Ну, тут вряд ли удастся делать и то, и то одновременно. Нас всего двое. Мы не «Контрактное Сыскное Агентство». Это у них есть сотни мордоворотов и отделения по всей стране. У них серьёзная организация, которая занимается более серьёзными делами. Сейчас они расследует корпоративный шпионаж, коррупцию, их ещё и власти порой нанимают.

– Да уроды они, шеф. Это их нанял банк выбить чёртов долг из моего прадеда. Твари. Они тогда и простых работяг прессовали на пару с фермерами.

– А ты не плохо осведомлён об их старых делишках, Мэнни. Вот уж не ожидал от тебя такого.

– Это дело семейное, шеф. Да и о делах конкурентов знать надо.

– Какие уж мы им конкуренты? Нас всего трое. Мы с «кээсашниками» в разных весовых категориях. Их банально не интересует та мелкашка, которой занимаемся мы. Вот мордовороты из «Мейфлауера» – другое дело. У них хоть все отделения и находятся по большей части на Среднем Западе и в Новой Англии, но они не дают там разгуляться «кээсашникам». Если на Юге они короли, то вот во владениях «Мейфлауэра» они довольствуются только рыцарским титулом. «Мейфлауэр» – поэтичное название, ничего не сказать. Как у того корабля с поселенцами.

– Ну ты и загнул! Рыцарский титул! А мы тогда кто в таком случае? Крестьяне с вилами?

– Нет, Мэнни, мы странствующие рыцари.

– Ага, эти, как их там? Дон Кихоты, ага? Слушай, а ты бы хотел, чтобы наша скромная контора стала таким же гигантом как КСА или этот «Мейфлауер»? Не всё же время нам на задворках болтаться.

– Не отказался бы. Но мы опоздали, Мэнни. Ладно, пора ехать. Ты умеешь заговаривать зубы.

– Ну, типа и так, но ты сам не прочь почесать языком.

Провернув ключ в замке зажигания, Мик отправился в сторону «Колёс за бабосы» по вечерней столице, проезжая мимо неоновых вывесок развлекательных заведений и магазинов. «У городов вечером есть свой особый шарм, приносящий людям своеобразное эстетическое удовольствие, – подумалось Стрелковски. – В отличие от Лас-Либертада тут, хотя бы, не слышно выстрелов где-то неподалёку».

– Эх, хотел бы я поселиться тут, в столице, – поделился своими мыслями с Мэнфордом Мик.

– А то. Неплохой такой городишко, как по мне. Лос-Леонес, что западнее, похуже своего соседа по округу будет.

– Ну да, Лос-Леонес уже похуже столицы. Не настолько криминальный, как Лас-Либертад, но бандитов там тоже хватает. Особенно латиносов. Граница с Мексикой находится буквально в нескольких милях южнее от Лос-Леонес.

– Слышал, кстати, про группу приграничных линчевателей? Говорят, что они прям отстреливают мексиканских нелегалов, а власти им никак не мешают. Я, конечно, сам этих чоло недолюбливаю, но чтобы валить их без суда и следствие – это беспредел. Так нельзя же.

– Чёрт его знает, Мэнни. Если бы границы реально охранялись этими линчевателями, то наркотрафик не был бы таким плотным. Пограничники, как я думаю, куплены картелями. Не будь погранцы куплены, не жило бы в Либертаде так много иммигрантов. Кто бы что ни говорил про негров, но латиносы опаснее. Их больше и они злее, намного злее черномазых. Уж поверь мне, я всю эту дрянь сам видел. Как говорят у вас на улице: «За свои слова отвечаю».

– А мне кажется, что у негров с латиносами не так уж много различий. И те, и те банчат наркотой, оружием. И те, и те убивают друг друга и случайных прохожих. И стреляют, кстати, дерьмово.

– У латиносов более масштабный бизнес. Картель – это тебе не какая-то банда. Это по сути объединение из нескольких крупных группировок, и у каждой группировки своя функция, своя роль во всём этом наркобизнесе. Негритянские банды из гетто по сравнению с наркокартелями – мелкие хулиганы.

– Моя банда, в которой я состоял в юности – это да. Мы реально были мелкими хулиганами. Мы даже до мокрухи не опускались ни разу. А вот для негра убить противника из другой банды – это как таракана прихлопнуть. Они не парятся, и убивают друг друга. Не говоря о том, что часто под их пули попадают случайные прохожие. А вообще один хер. Что негры, что латиносы – уроды из одного толчка.

– Это ты верно подметил. Что то херня, что это херня, – замолчав, Мик решил закурить. – Папа и его друг-летун говорили, что негров и латиносов нужно или выдворить из страны, или перестрелять направо и налево, чтобы навести порядок.

– Ха! У них там в Канаде, может, негров и латиносов мало. А у нас тут придётся полштата перестрелять или выгнать.

По пути к прокату авто детективы заглянули в пару отелей, где предположительно мог остановиться злополучный жулик, вор и убийца – Рафаэль.

Однако выяснилось, что ни в «Центральной Гостинице», дорогом люксовом заведении из красного кирпича в центре города, ни в «Раптор Делайт», простеньком бюджетном трехзвёздочном заведении парочка не останавливалась. Администраторы лишь покачали головой и сказали что-то в духе: «Ну, в мою смену их точно тут не было».

Сыщики остановились у конторы с названием «Колёса за бабосы» в половину восьмого. Машину они решили оставить за одним из переулков, в полумиле от проката автомобилей. Вывеска у этого заведения изображала карикатурно-мультяшный и будто бы живой автомобиль с глазами вместо фар.

Владелец этого заведения готовился к закрытию. Это был смуглый, с козлиной бородкой, латиноамериканец лет сорока, одетый в красно-белую пёструю гавайскую рубашку и расклёшенные брюки. Глаза же его закрывали очки-авиаторы.

Само заведение состояло из двух зданий. Справа от входа расположилась одноэтажка, табличка на входной двери которой гласила, что это офис. Слева от входа размещался очевидно гараж, если судить по воротам, куда мог бы въехать даже крупный грузовик. Рядом с гаражом Мик заметил что-то вроде небольшой парковки, где стояли пять разномастных легковых автомобилей.

Увидев сыщиков, латиноамериканец широко улыбнулся.

– Hola, amigos! Мы через полчаса закрываемся, так что выбирайте тачку быстрее, – поприветствовав посетителей, он направился в сторону той самой парковки.

Сыщики пошли следом, и Мик на ходу осадил латиноса:

– Мы не тачку брать пришли, а кое-что спросить, – после чего сыщик достал удостоверение. – Мик Стрелковски, частный сыск.

– И что же вам, частным ищейкам, надо? – латинос снял очки, положив их в нагрудный карман рубашки.

– Вы не видели эту девушку? – сыщик показал фотографию Анны. – Она могла приходить сюда в компании с одним… из ваших, скажем так.

– В смысле из «ваших»?

– Он тоже латиноамериканец. Вы лучше на фотографию взгляните.

– Ну ладно, поглядим, – ответил владелец и посмотрел на снимок. – О, да, эта чика была с esse. Они арендовали у меня старенький Додж Дарт семьдесят шестого года, бежевого цвета. Они выглядели взволнованными, будто торопились.

– Ладно, спасибо за информацию. Мы пойдём, пожалуй. – Мик достал двадцатку долларов, и добавил: – Мы у вас ничего не спрашивали, comprende?

– Sí, señor.

Владелец положил деньги в карман брюк и ушёл в сторону офиса.

Сыщики тем временем направились к выходу из заведения, но вскоре заметили, что рядом, возле Шеви Импалы 1960 года выпуска крутились трое латиноамериканцев.

Крепкие, мускулистые, на костяшках пальцев и ладонях Мик и Мэнни разглядели татуировки. Одеты же они были в оливкового цвета пиджаки с белыми рубашками и без галстуков. Головорезы оглядывались по сторонам, а один из них держал руку под полой пиджака, очевидно у него находилась там кобура с пистолетом.

– Чёрт, шеф… – удивлённо пробормотал Мэнфорд. – Это…

– Да, чёртовы гангстеры, – раздражённо, скривив лицо в гримасе, сказал сыщик, надвигая на глаза шляпу-федору. – Сваливаем от греха подальше от этих придурков. И держи ствол в кобуре. А то тут тебе не Лас-Либертад. В столице пальба привлечёт к нам лишнее внимание.

– А если эти обезьяны сами первые начнут пальбу, шеф?

– Будем импровизировать. Тебе нужны проблемы с копами? Они спустят на нас всех собак, если мы налажаем.

– Вот дерьмо.

«Так и знал, что чёртова Латинская Империя пошлёт своих людей в столицу! Интересно, сколько они пешек послали сюда? Вряд ли эти трое – все их силы. Они могут послать с десяток и даже больше боевиков. И эти ребята не дураки, раз оделись цивильно, чтоб не привлекать внимания. Аккуратные пиджаки, чистые отутюженные рубашки», – размышлял на ходу Стрелковски.

Сделав вид, будто они обычные прохожие, сыщики быстрым шагом направились в противоположную от латиноамериканцев сторону. Они думали, что гангстеры не разглядят их в вечернем полумраке. Но те, крикнув что-то на испанском, постепенно нагоняли Мика и Мэнни.

– Вот дерьмо, шеф. Они по-прежнему у нас на хвосте, – тихо говорил Доусон, явно нервничая.

– Вижу.

Детективы сначала перешли на быстрый шаг, но спустя несколько секунд уже побежали, потому что бандиты находились уже на угрожающе близком расстоянии от них. В крови у беглецов бурлил адреналин, а сердце бешено колотилось от волнения.

В одном из переулков, между двумя пятиэтажными домами, преследователи нагнали Миклоша и Мэнфорда. Один из бандитов достал из-под полы пиджака Кольт 1911, поблескивающий хромированным покрытием в свете уличного фонаря.

«Кольт 1911 – классика американской военной промышленности. Почти семь десятков лет на вооружении армии и полиции. И на гражданском рынке популярен как никакой другой короткоствол, пусть цена у него и кусается», – подумал сыщик, смотря на пистолет и подавляя волнение.

– Твою мать! – выругался Мэнни.

Расстояние между вооружённым латиноамериканцем и Миком было всего два метра. Ситуация могла бы перерасти в перестрелку, но Стрелковски молниеносно подскочил к гангстеру, рискуя словить пулю, ударил его лбом в переносицу, а руку с Кольтом вывернул так, что пистолет упал на землю. Отбросив ногой оружие подальше, сыщик влепил кулаком противнику в висок. Тот, конечно же, оказался довольно крепким и резко ударил сыщика в солнечное сплетение. У Миклоша на несколько секунд перехватило дыхание, что он начал задыхаться как выброшенная на берег рыба, но всё же смог ударить гангстера коленом в пах. Латиноамериканец не ожидал такого коварства, схватившись за промежность. Через пару секунд, пока он держался за гульфик, Мик прописал ему хук справа в челюсть и сильный удар левой опять же по виску. После этого гангстер упал на землю. Вся стычка заняла секунд шесть, не более.

– Даже не запылился, – спокойно заметил Миклош. – Как по маслу.

Тем временем на Мэнни надвигались двое других бандитов. Один из них стоял к Стрелковски спиной и готовился атаковать его молодого помощника.

– Ну давайте, уроды! Потанцуем! Не на того нарвались, твари! – говорил Доусон, в чьём голосе смешались и страх, и ярость, и самоуверенность.

– Ты у нас запоёшь, cabron, – прошипел, подобно кобре, гангстер.

Рванув на помощь Мэнни, Мик хотел ударить латиноамериканца в основание черепа, однако тот, очевидно, услышал шаги, и повернувшись к сыщику, отвёл его кулак в сторону блоком. Бандит достал из кармана выкидной нож. Он почти пырнул детектива, но тот успел перехватить руку. Затем заломил ее. Послышался хруст. Мик беспрепятственно завладел ножом и воткнул его наглому головорезу в плечо, не раздумывая. Тот разразился испанскими ругательствами, после чего вытащил нож из кровоточащего плеча. С безумным взглядом бандит снова набросился на Мика.

«Чёртов Рэмбо, чтоб его! Я ему нож в плечо, а ему хоть бы хны! Он будто бы не чувствует боли, как персонаж из дурацких боевиков!» – в ужасе подумал Стрелковски.

Когда латиноамериканец во второй раз набросился на детектива, то последний ударил его в переносицу. У бандита из носа потекли струйки крови. Это сделало его только злее. Но связка из удара коленом в пах, хука справа в челюсть и удара ребром ладони в кадык сделали своё дело, и враг упал на спину.

Тем временем Мэнни сражался с последним нападавшим. Пока Мик отвлёк на себя второго нападавшего, Доусон поставил гангстеру подножку. Тот упал на землю. Помощник сыщика ударил его пару раз в лицо, выбив из него всю дурь.

– На, держи, урод! Я же тебе говорил, не на того нарвался! Я тебе не задохлик какой-нибудь! – твердил в гневе Доусон. – Я же всё ваши уличные трюки знаю! Получай! Что, больно?! Не нравится?! Ты знал, на что подписывался!

«Хорошо бы допросить этих придурков», – думал Мик. Вот только испанские ругательства и топот со стороны одного из переулков красноречиво говорили о том, что к этим трём «чоло» шла подмога. «Хотя сейчас лучше добежать до машины и рвать когти!» – решил частный детектив.

– Валим отсюда, хватит колотить его, – сказал он Мэнни.

– Лады, шеф. Вот же мы влипли! Кажется, удача теперь показала нам свою жопу! – выпалил Доусон, готовясь бежать.

Глава 8 «Fin del drama»

Допросить латиноамериканцев, к несчастью сыщиков, не получилось, потому что на помощь к ним спешила подмога. Выкрики на испанском языке и топот туфель по асфальту звучали всё громче и громче. «Пора валить отсюда! Мы теряем время! Их там многовато! Всех не уложить!» – решил Стрелковски.

Время было позднее, солнце давно скрылось за горизонтом, будто бы утонув в Тихом Океане и блеснув напоследок кроваво-красным.

Пока бандиты бежали на подмогу своим побитым друзьям, сыщики продвигались к своей Шеви, которую они оставили в паре сотен ярдов от злосчастного переулка, где вспыхнула драка.

Открыв дрожащими от адреналина руками дверь Шевроле, Мик сел на пассажирское сидение. От драки его накрыл лёгкий мандраж. Ситуация была опасной, и сыщиков могли пристрелить или банально зарезать, пырнув ножом в печень.

Сердце колотилось бешено, как и у Мика так и у Мэнни.

Вдавив педаль газа на всю катушку, Стрелковски поехал как можно дальше от злосчастного заведения по прокату авто.

На какое-то время Миклоша охватило чувство лёгкой паранойи, ему повсюду мерещились автомобили латиноамериканских бандитов, он пугался каждого автомобиля, что встречался ему на пути: «Эти мучачо точно не пешком пришли. Они могут пригнать сюда с десяток автомобилей». Со временем он успокоился, его дыхание стало ровным. Однако его по-прежнему преследовало неприятное чувство, будто у него по спине ползала сколопендра. Ладони сыщика оставались взмокшими, и руль блестел от пота, хотя из открытых окон их с Мэнни обдавало лёгким ветерком.

– Шеф, как думаешь, эти мрази нас преследуют? – Мэнфорд дрожащими руками закурил сигаретку, чуть не уронив её.

– Вроде нет, – поглядывая в зеркало заднего вида, сказал Стрелковски. – Пока что никого не вижу. Наверное, мы всё же оторвались от них.

– Что делаем дальше, шеф? – выпуская струйку дыма, сказал помощник.

– Нужно скорее найти отель, в котором остановились Рафаэль и Анна. Из списка адресов осталось лишь два отеля. Поедем в ближайший. Там по идее могла остановиться наша роковая парочка.

– Главное, чтобы латиносы не добрались до них раньше нас, шеф. – Раздавливая окурок в автомобильной пепельнице, произнёс Доусон. – Я думал, мы и всем остальным набьём рожу. Ты у нас любишь подраться. Особенно когда надерёшься.

– В другой раз. Нужно уметь вовремя остановиться.

– Я запомню эти слова и обязательно вспомню их, когда ты предложишь пропустить мне пару кружек, – «разряжался» шутками Мэнни.

– Очень смешно. Мы только зря теряли время. Нас всего двое. А если их хотя бы человек так двенадцать, то они могут многое себе позволить. Одни получают от нас по роже, а другие ищут нашу парочку.

– Н-да, шёф, нам бы не помешало взять к себе кого-нибудь ещё.

– Не забегай вперёд, Мэнни. Пока нам надо найти нашу чертову парочку.

Проехав несколько улиц по ночному городу, мимо клуба «Эдемский Сад» и торгово-развлекательного центра под красноречивым названием «Базар», сыщики остановились у очередного отеля.

По правде говоря, это заведение было той ещё дырой, где могли бы остановиться разве что совсем уж нищие туристы, изо всех экономившие последний цент. Четырёхэтажное здание «украшали» облупившаяся облицовка на стенах, исцарапанная входная дверь. Назывался же отель под стать своему виду – «Трэханос Эконом Отель».

«Ну да. Сразу видно, что эконом. Да и, судя по всему, этот отель довольно старый и застал, наверное, ещё Ревущие Двадцатые», – посчитал Стрелковски.

На стойке администрации скучала молодая блондинка примерно одного с Мэнни возраста. В опрятном деловом платье и с именем «Элизабет Элкинс» на бейджике.

Увидев посетителей, девушка приободрилась, поправила бейджик, чтобы он висел прямее, и поприветствовала детективов.

– Здравствуйте, господа. У нас есть свободные номера, и если…

– Мы не снимать комнату пришли, – сказал Мик, доставая фотографию Анны и купюру в двадцать долларов. – Вы видели эту девушку?

– О, да, есть такое, – забирая купюру, сказала девушка. – Она остановилась у нас несколько дней назад вместе с одним обаятельным молодым человеком.

«Бинго! Наконец то мы их нашли!» – мысленно обрадовался сыщик.

– Так в каком номере они остановились? – спросил Стрелковски, выложив ещё двадцатку.

Взяв ещё одну подачку, девушка назвала номер, где остановились Рафаэль и Анна. Это была комната на четвёртом этаже, в самом большом отдалении от лестницы.

«С умом он выбрал номер, ничего не скажешь», – подумал частный детектив, тихо и осторожно поднимаясь наверх. Он допускал вариант, что в отель уже нагрянули латиноамериканцы. Стрелковски навострил уши, словно индеец на охоте. «Уж лучше услышать их здесь, чем столкнуться с ними лбами», – посчитал Мик, почувствовавший лёгкое волнение, пусть вокруг и было тихо, чуть ли не как на кладбище. Отель словно вымер.

Вскоре сыщики нашли нужный номер и постучали в дверь. Когда она слегка приоткрылась, Мик резко толкнул её ногой. Дверь открылась настежь.

Зайдя внутрь, частные детективы увидели смуглого кареглазого парня в белой майке и пижамных штанах, который целился в дверной проём из старенького «Вальтера» П38. Его иссиня-чёрные волосы торчали в разные стороны, из-за чего могло показаться, что недавно в него попал разряд молнии. Под носом паренька красовались тоненькие усики. Они смотрелись нелепо и комично, однако в то же время придавали ему какой-то старомодный шарм. Его лицо с красиво очерченными скулами выглядело довольно привлекательно. Он явно старался поддерживать себя в хорошей форме, о чём говорили его большие бицепсы. «Так вот какой он, этот слизкий гад Рафаэль», – подумал Майкл.

– Опусти ствол. Мы, по твоему, похожи на этих отморозков из Латинской Империи? – нарушил неловкое молчание Стрелковски.

– А если бы сюда заглянула горничная, Зорро? Ты бы её тоже так встретил, да? – с долей юмора добавил Мэнни. – Хотя я не знаю, убирают тут в номерах или нет.

– Чёрт побери! Вы кто такие? – Рафаэль нервно водил пистолетом туда-сюда, целясь то в Мика, то в Мэнни.

– Доставщики пиццы.

– Давай, я для начала закрою эту чертову дверь, – уверенно проговорил Стрелковски. Он чувствовал, что Рафаэль не стал бы стрелять в них с Доусоном. – Или ты хочешь, чтобы нас услышал весь отель?

– Правильно. Закрой её. Но держи руки на виду, бычара. Без фокусов, – согласился с Миклошем Рафаэль и одновременно пригрозил ему. Беглец продолжил хаотично целиться то в Мэнни, то в Мика.

– Ладно. Стой смирно, – обратился к своему помощнику Стрелковски.

– Как скажешь, шеф.

«Один против двоих. При должном везении мы бы скрутили его на раз два. Но кто-то из нас рисковал поймать пулю», – подумал Миклош, закрывая дверь.

– Раффи, кто это пришёл? – со стороны спальни раздался звонкий девичий голос, после чего в прихожей появилась Анна. «Она покрасилась», – решил Стрелковски, присмотревшись к чёрным волосам девушки. Как он помнил, на фотографии они были намного светлее. На пухлых губках Анны алела багрово-красная помада. Тонкие брови девушки оказались точно такими же, как на снимке.

– Мы частные детективы, – Мик и Мэнни показали удостоверения. – А теперь слушай сюда, ты, жулик, убийца и вор, – начал Мик, – на тебя нам начхать. Пусть тебя хоть трижды убьют эти придурки из Латинской Империи! Но ты, Анна, поедешь сейчас к родителям! Мы с напарником не просто так весь день пыхтели и потели, как черти, чтобы уйти без тебя. Собирайся.

– Вас нанял мой отец? – недовольно надула губки девушка.

– А кто ещё? Джим Моррисон? Или Сид Вишес? – пошутил в ответ Доусон. – Конечно, твой папаша.

– Да пусть кого угодно присылает, хоть всех сыщиков Америки, но я не брошу Рафаэля! Мы созданы друг для друга!

– Вот значит как? Тебе нравится этот хлыщ? Он же вор, лжец и убийца! – спросил Стрелковски.

– Эй, эти уроды первые начали! – вступил в разговор Рафаэль. – Я хотел толкнуть им товар, а они кинули меня! Всё отжали и чуть меня не грохнули! Я еле удрал от них!

– Ага. А ещё, ты сейчас скажешь, что не убивал латиноса на парковке в Ист-Гамильтоне?

– Это была самооборона! – нервно потирая затылок сказал Рафаэль, после чего обратился уже к девушке, и тон его заметно изменился: – Анна, солнце, я думаю тебе стоит пойти с этими господами. Ты сама понимаешь, что за меня серьёзно взялись эти недоноски из Латинской Империи. Я не хочу подвергать тебя опасности. С этими деньгами я смотаюсь куда-нибудь в Европу и залягу там на дно. А ты лучше возвращайся к родителям.

– Нет, Раффи! Я тебя не брошу! – Анна обняла Рафаэля.

– То есть тебе плевать, что вас могут положить в одну могилу? – продолжил Мик. – Такие бандиты, как Латинская Империя, не отстанут от Рафаэля. Они уже здесь, в Треханос. Мы видели их здесь. Поэтому хватит трепаться. Давай, собирайся.

– Нет! – категорично заявила девушка. – Какие-то хулиганы с улиц не заставят меня бросить Раффи!

– Это, типа… а чего вы тачку у города бросили? – вдруг спросил Мэнни.

– Сломалась, – пожал плечами Рафаэль. – Досюда добрались на попутке, автостопом. – Беглец окинул сыщиков задумчивым взглядом. – Слушайте, господа детективы… или как там вас называть? Анна вам всё сказала. Выметайтесь. Оставайся здесь, детка. Сейчас я выпровожу этих двоих из отеля. Я скоро вернусь. – Рафаэль резко посмотрел в глаза Мику и подмигнул ему, что озадачило частных детективов.

«Что этот клоун задумал? – задался вопросом Стрелковски. – На кой ляп ему выходить в коридор вместе с нами? Ни черта не понимаю. Надо попробовать уложить его там. Но лучше не рисковать».

– Я пойду с тобой, – с решительным видом сказала Анна.

– Не надо, дорогая. Я справлюсь сам. Они не камикадзе. Далось им меня провоцировать? Мёртвым деньги ни к чему. Если я их грохну, они их уже не потратят. Вон, посмотри на этого здоровяка. Разве он полезет под пули? По нему же видно, что он любит нажираться в баре, – ответил Рафаэль, продолжая гнуть свою линию.

«Не в бровь, а в глаз. Обидно, чёрт возьми. Бей его, не бей, но он ведь прав. Я паршиво выгляжу, – размышлял Стрелковски. – Ему от нас что-то надо. Иначе бы он не стал просить Анну сидеть здесь».

– Да ладно, чего, не хочешь рисануться перед своей тёлкой, да? – с кривой ухмылкой на лице спросил Доусон.

– Я тебе не тёлка, ты, чернь неотёсанная, – гневно выпалила Анна.

– Ну, прости, дорогуша. Ляпнул, не подумал. Я же честный трудяга и всё такое, а не какой-нибудь там альфонс. И уж я точно не пафосное трепло, которое умеет хорошенько лить мочу в уши глупым девчушкам вроде тебя. Я фуфло не гоню, и ни одна падла меня не обует.

– Помолчи, Мэнни. Не груби человеку с пушкой, – одёрнул помощника Майкл. Затем он обратился к Рафаэлю: – Мы тебя поняли, хлыщ. Пошли тогда, чего стоишь? Нам заплатили за то, чтобы мы нашли Анну, а не прыгнули на пули. Если кто из нас и камикадзе, так это вы с Анной. Но уж точно не мы. Нас с Мэнни в ящик не тянет. Не то что вас.

Теперь уже Миклош подмигнул Рафаэлю. Доусон от удивления вытаращил глаза, глядя на «шефа».

– Ну вот, детка, ты слышишь? Этих двоих можно не бояться. Они мне ничего не сделают. Не бойся. Собери пока наши вещи. Нам придётся уехать раньше. Господа детективы, как только я их выпровожу из отеля, побегут звонить твоему папочке. Или того хуже… – Рафаэль сделал паузу, чтобы подобрать подходящие слова, – вдруг им взбредёт в голову пойти к копам? Сами они со мной не справятся. А ещё за мной гонятся козлы из «Латинской империи». Слишком большой риск. Надо торопиться. Мы уедем c тобой вместе, и нас никто не найдёт. Ни твой папочка, ни уроды из «Латинской империи». Всё будет, как в сказке.

– Правда? – спросила Анна, восторженно посмотрев на Рафаэля.

– Обещаю.

– Ха! Нашла кому верить! – усмехнулся Мэнни.

– Так мы идём или нет? – спросил Стрелковски.

– Да, – ответил беглец.

– Аллё!

Пока Анна принялась собирать вещи, Рафаэль и сыщики вышли в коридор. Мэнни и Майк шагали впереди, латиноамериканец следовал за ними. «И что дальше?» – мелькнуло в голове у Стрелковски. Втроём они добрались до лестницы. Там Рафаэль остановил частных детективов.

– Эй, господа сыщики… или как вас там? Я предлагаю вам сделку, – тихо проговорил беглец. Он уже не держал пистолет, наведённым на Стрелковски и Доусона. – Я гарантирую, она вас устроит на все сто. Или я не я.

– И что ты нам хочешь предложить? – спросил Майкл.

– Слушайте, я уже не знаю, как от неё отделаться. И так пробовал, и эдак. А она не уходит ни в какую. Мне одному сподручнее. И если нас поймают козлы из «Империи», её же вместе со мной… В общем, есть у меня одна идея. Когда мы с Анной подойдём к машине, тут на сцену выйдете вы. Заговорите с ней. Можете даже потащить её. А я под шумок сяду в тачку и свалю. И вы в плюсе, и я тоже.

– Поматросил и бросил, да, хлыщ?

– Слушай, любитель побухать с утра пораньше, тебе не нравится моё предложение? Я не думал, что всё так получится. Пройди наша сделка с уродами из «Империи» нормально, мы бы с Анной и не подумали бы бежать куда подальше. Я понимаю, что жизнь в бегах не для неё.

– Ладно, хлыщ, твоя взяла. Мы согласны.

– Только никаких копов. Вас же не просто так наняли? Кингзу явно не нужна шумиха.

– Идёт, никаких копов. Где стоит твоя тачка?

Рафаэль ответил и назвал марку машины.

– А теперь я пойду обратно, – произнёс он.

Мик и Мэнни спустились вниз по лестнице на первый этаж, вышли из холла на улицу, а после этого перешли через дорогу, где напротив продуктового магазина стояла телефонная будка. Майк набрал номер Кингза, а Мэнфорд остался ждать на улице.

– Да? Стрелковски, это вы? – в трубке послышался голос отца Анны.

– Да, мистер Кингз, у нас есть, чем вас порадовать. Ваша сейчас дочка в Трэханос. Мы нашли её, – дальше Миклош рассказал о своём разговоре с Рафаэлем.

– Я скоро приеду в Треханос. Я надеюсь, к тому времени вы уже встретите меня вместе с Анной. Меня не волнует, что будет с этим латиносом. Но вот с Анной старайтесь вести себя вежливо. Я прекрасно знаю, что вас ждёт, когда он уедет. Не каждый выдержит истерику Анны.

– Мистер Кингз, я должен вам сказать, что в Треханос приехали бандиты из «Латинской Империи». Они ищут Рафаэля. Дело серьёзно. Может, нам лучше пойти в полицию? Всякое возможно.

– Нет, Стрелковски. Я заплачу вам сверху пять сотен, если вы вернёте мне Анну сами. Я вам сегодня уже говорил, что забочусь о своей репутации. Поднимется такой скандал. Кто-то ещё может решит, что я как-то связан с бандитами и что-то с ними не поделил. Жёлтая пресса втопчет моё доброе имя в грязь. Мне нужно собираться, Стрелковски. Ждите меня примерно через два часа.

– Мистер Кингз, если бандиты убьют вашу… – Майкл не успел договорить, как в трубке послышались гудки. – Курва. Репутация, репутация. Если его дочь убьют, то всё дерьмо тогда точно всплывёт наружу.

Мик вышел из будки.

– Знаешь, шеф, я бы с радостью сдал бы твоим бывшим коллегам этого фуфлыжника, – произнёс Доусон. – Что дальше? Пойдём на парковку?

– Нет, – ответил Стрелковски, оглядываясь. – Пошли, посидим в моей тачке и подождём их здесь. Если вонючие латиносы из «Империи» припрутся сюда и подловят наших голубков, то мы вмешаемся. Другого выбора не будет.

– А если козлы не объявятся? Что тогда?

– Тогда мы пойдём за нашими голубками и сделаем всё так, как сказал нам хлыщ.

– Лады, шеф.

По пути к машине Майкл заметил, что невесть откуда взявшиеся головорезы из «Империи» вывели парочку беглецов из отеля и шли в сторону простого и неприметного фургончика Додж Рэм Вэн серого цвета. «Курва! Они следили за нами! Увидели, что мы вышли и попёрли звонить, смекнули и завалились в чёртов отель. Дерьмо! Как же я их прошлялпил-то?!» – подумал в гневе Стрелковски и как можно быстрее побежал к своей Шеви. Мэнфорд сначала растерялся, но затем рванул за «шефом».

Фургон сорвался с места первым, а у Каприса, как на зло, двигатель завёлся не с первого раза.

– Долбанное ведро с гайками! – ругался Мик. – Заводись, жестянка сраная!

Ещё пару раз повернув ключ в замке зажигания, детектив всё же завёл машину и поехал в сторону удаляющегося фургона, который уже было едва видно в свете уличных фонарей.

За окном мелькали ночные улицы Треханос, а сердце сыщика неистово колотилось, отдавая стуком в висках. Чтобы не упустить фургон, что грозил скрыться из поля зрения, сыщику приходилось нарушать все мыслимые и немыслимые правила дорожного движения. Он выезжал на встречную полосу и даже сбил автомат по продаже газет, и из него разлетелись во все стороны самые разные новостные и развлекательные издания. Потом Миклош проскочил чуть ли не в паре футов от пожилого пешехода. Тот затем разразился проклятиями в адрес нерадивых водителей.

На счету были считанные секунды. Малейшее промедление – и латиноамериканцы скрылись бы где-то в пустыне, где они гарантированно убили бы Рафаэля и Анну, закопав их тела.

«Хотя, наверное, я бы на месте Имперцев потребовал бы выкуп за девушку. Хотя, знают ли эти придурки о том, что её отец – богач-мультимиллионер?» – пронеслось в мыслях у Стрелковски.

Сыщикам повезло. Они нагоняли злополучный Додж. Но когда они приблизились примерно на расстояние десяти ярдов, то из окна пассажирского сидения фургона высунулся парень в пиджаке и в балаклаве. В руках он держал внушительного размера револьвер Кольт Питон. Не прошло и двух секунд, как он начал палить в сыщиков.

Одна из пуль попала в капот, чудом не повредив ничего в двигателе, а ещё две пули угодили в лобовое стекло, из-за чего оно покрылось сеткой трещин. Один из кусков свинца пролетел в паре дюймов от головы Мэнни, врезавшись в спинку сидения.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю