Текст книги "Искатель. 1964. Выпуск №4"
Автор книги: Владимир Михайлов
Соавторы: Александр Насибов,Валентин Иванов-Леонов,Валентин Аккуратов,Владимир Саксонов,Фрэнк Ричард Стоктон,Юрий Котляр,Роберт Закс
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)
ГЛАВА 18
Марта Ришар лежит в постели, обессилев от пережитого.
Сегодня она определенно почувствовала, что может двигать ногами. Сперва пошевелила ступнями, стала сгибать колени. Спустя полчаса попыталась подняться. И она встала! Правда, ее качало из стороны в сторону, однако, вцепившись в спинку кровати, она сделала шаг, и другой, и третий…
Кто-то идет по коридору. Ришар подымается на локтях, прислушивается. У нее теплеют глаза.
Еще недавно новый врач был ненавистен ей. Теперь в долгие часы одиночества она старается припомнить каждое его слово, вновь «увидеть» его жесты, походку.
Входит Карцов. Он озабочен, рассеян. Едва кивнув девушке, быстро идет к тумбочке, где у него медикаменты.
Марта поворачивает к нему голову.
– Неприятности?
Он не отвечает, молча возится возле тумбочки. Но вот он что-то увидел на полу. Это туфли Марты. Обычно они аккуратно стоят под кроватью, в ногах. Теперь же – в беспорядке валяются чуть ли не посреди комнатки.
Карцов круто оборачивается.
– Неужели пробовали вставать?
– Пробовала ходить!
– Правда?.. – Он широко улыбается, садится на табурет.
Ришар тоже улыбается, кивает.
– Умница, – шепчет Карцов, – какая вы умница, Марта! – Он порывисто поднимается. – Встанем?
Марта молча глядит на него.
– Встанем, – повторяет Карцов, – надо заставить себя. Сейчас это главное. Ну-ка, решительней!
Она послушно садится в кровати, спускает ноги на пол.
– Смелее. – шепчет он, – смелее.
Поддерживаемая Карцовым, Марта медленно идет к двери. Постояв там, возвращается, все увереннее ставя ноги.
Утомленная, но счастливая, она опускается на кровать.
– А теперь рассказывайте!
– Хорошего мало. – Карцов морщится.
Он сообщает об итальянцах, о Бруно Гаррите, о приказе Абста изучить ремесло водолаза. О первом занятии под руководством Глюка и о похищенном респираторе. И в заключение – о человеке, который приплыл вместе с Абстом.
– Я знаю его, – говорит Марта. – Вернее, слышала о нем: агент абвера, уже несколько лет как заброшен на базу. Абст считает, что обязан ему жизнью.
– Что же, Абст не так уж далек от истины, – замечает Карцов, вновь вспоминая сцену в салоне линкора. – Да, агент выручил его.
– При встрече он узнает вас, – тревожно шепчет Марта. – А встреча неизбежна.
– Неизбежна. – Карцов задумывается. – Не сегодня, так завтра…
– Что же делать?
– Пока не знаю… Прежде всего надо установить, где его поместили, сколько времени он пробудет здесь, каковы его намерения. Но тут я бессилен.
– Тогда, может быть, я?
– Придется действовать вам, Марта. Отдохните, соберитесь с силами и отправляйтесь к Абсту. Доложите, что вы здоровы, приступаете к работе. И постарайтесь выяснить все, что нужно. Мы должны знать как можно больше.
– Но, увидев, что я вылечилась, Абст убьет вас!
– Не сразу… Он ждет, чтобы я освоил работу под водой. Словом, у нас есть еще время. Однако если меня обнаружит агент, все произойдет мгновенно.
Карцов продолжает развивать свою мысль. Марта должна разведать, что это за гости, которых ждет Абст, когда они прибудут, каковы дальнейшие планы хозяев подземелья.
– И еще вопрос: умеете ли вы плавать, Марта?
– Да.
– А пользоваться респиратором?
– Умею.
– Очень хорошо!.. В подземелье, кроме пловцов, только Абст, два его помощника и этот агент. Других нет?
– Пока только они. – Девушка задумывается. – Теперь я должна сообщить нечто важное. Неизвестно, кому из нас удастся выбраться отсюда. Во всяком случае, если я погибну…
– Марта!
– He перебивайте. Невыносима сама мысль, что никто никогда не узнает об Абсте, его делах и замыслах… Поэтому я должна рассказать все. Я верю вам. Верю, что, если вы уцелеете, молчать не станете. Я не ошиблась?
– Не ошиблись, Марта.
– Тогда слушайте.
РАССКАЗ МАРТЫ РИШАР
Росток!.. В этом городе я родилась и провела детство.
Но теперь моего дома нет. Вместо него, вместо всей улицы – только развалины.
Отец погиб еще раньше. Он служил в Мюнхене, перекочевав туда, когда отчаялся найти работу в своем городе. Ему посчастливилось, он устроился в баре кельнером. Мы уже собирались продать дом и ехать к нему. Но он умер.
В те годы мало кто понимал, что такое фашизм. Это тем более относилось к отцу – он всегда был далек от политики.
И вот фашисты его убили.
Позже нам рассказали подробности. Как-то вечером в бар, где он работал, ввалилась толпа горланящих молодцов. Они изрядно выпили, и один из них стал говорить речь. В углу за столиком сидел человек с двумя железными крестами на лацкане пиджака. Вероятно, ветеран. Внезапно он вскочил, кинулся к оратору, вцепился ему в грудь, крича, что служил с ним в одном полку, что это провокатор. Поднялась драка. Раздались выстрелы. Одна из пуль попала в отца…
Это случилось весной 1926 года.
Спустя десятилетие, когда фашисты были уже у власти, я завершила образование и стала хирургом. Меня еще со школьной скамьи тянуло к медицине. Мать и старшая сестра заложили дом, работали день и ночь, чтобы я могла учиться в университете, – считалось, что у меня способности.
Я получила работу в больнице восточного пригорода Берлина. И там у меня произошла встреча… На заводе, где работал этот человек, случилась авария, и ему сильно разбило голову. Мне удалось сделать сложную операцию. Он долго лежал у меня в палате. Мы познакомились, часто беседовали. Мы были примерно одного возраста, у нас всегда находилось много тем для разговоров. Он выздоровел, и мы расстались. А полгода спустя он вдруг позвонил мне и пригласил погулять. В тот день решилась моя судьба. Оказалось, все это время они исподволь изучали меня. Они – это группа коммунистов города, уцелевших после того, как на их партию обрушились нацисты.
Они нуждались в таких, как я, молодых специалистах, чье прошлое безупречно с точки зрения гестапо. Я стала членом подпольной группы. Мне дали задание совершенствоваться как хирургу, работать старательно, вступить в НСДАП. Что касается хирургии, то ее я считала делом своей жизни. Работала много и напряженно, все больше квалифицируясь на операциях мозга. Об одной моей операции, закончившейся исцелением больного, которого считали безнадежным, написали в газетах… Справиться со второй частью задания помог случай. Однажды я вылечила какого-то блоклейтера,[14]14
Блоклейтер – квартальный руководитель нацистской партии.
[Закрыть] удалив ему опухоль мозжечка. Этот человек и рекомендовал меня в «Национал-социалистский союз немецких женщин». Замечу, что к тому времени я уже получила карточку члена СС. И вот однажды меня вызывают в крейслейтунг.[15]15
Крейслейтунг – управление крейслейтера, окружного руководителя гитлеровской партии.
[Закрыть] Я шла туда с тревожно бьющимся сердцем. Все произошло так неожиданно, что я даже не смогла предупредить товарищей из группы.
За столом сидел крейслейтер. Поодаль расположился человек в мундире генерала СС. Я узнала его – это был сам Ганс Брандт.[16]16
Ганс Брандт – доктор медицины, генерал-майор СС, гитлеровский генеральный комиссар по отравляющим веществам, проповедник фашистской программы «легкой смерти». В результате осуществления этой программы только, в 1939–1940 годах в Германии было умерщвлено свыше 275 тысяч человек.
[Закрыть]
Крейслейтер проверил мои документы, задал несколько вопросов и вышел из кабинета. Тогда заговорил Брандт. В течение четверти часа он расспрашивал меня. Но я видела – это формальность. Он уже многое знает обо мне и о моей работе.
Мне было сделано предложение стать сотрудницей Аненэрбе.[17]17
Аненэрбе – институт по изучению наследственности. Так была зашифрована тайная фашистская организация, занимавшаяся преступными «опытами» над живыми людьми.
[Закрыть]
Брандт сказал, что это предложение – большая честь. В Аненэрбе у меня будут широкие возможности для научной работы и экспериментирования. Мне дали двое суток на обдумывание.
В тот же вечер я нашла возможность встретиться с руководителем своей группы. Выслушав меня, он не мог скрыть волнения. Да я и сама понимала, как это важно, чтобы коммунисты Германии имели своего человека в Аненэрбе.
Следующие полтора года прошли как в тумане. Вместе с группой врачей я кочевала по концентрационным лагерям. Через наши руки проходили тысячи заключенных – мы отбирали нужных кандидатов. Это были самые различные люди – здоровые и такие, у которых обнаруживались различные опухоли, заболевания сердечно-сосудистой системы, мозга, крови… Всех их транспортировали в специальные лаборатории и клиники, и там ими распоряжался шеф Аненэрбе доктор Вольфрам Зиверс.
Через год и семь месяцев я получила назначение в одну из таких клиник. Я своими глазами увидела, что там творилось. Все то, что обычные экспериментаторы-физиологи совершают только на насекомых, лягушках, кроликах, собаках, все это Зиверс и его коллеги проделывали над сотнями и тысячами живых людей – им ампутировали конечности и пытались вновь приживлять руки и ноги, вырезали кости, удаляли внутренние органы, на подопытных пробовали неведомые мне препараты, яды… Заметьте, это началось до войны. Фашисты всласть напрактиковались на соотечественниках, прежде чем получили в свое распоряжение военнопленных!..
Здесь я встретилась с Абстом. Один из «кроликов», как в клинике называли подопытных людей, был умалишенный, живший в мире чудовищных галлюцинаций. Очень буйный, утративший всякий контакт с окружающей действительностью, он являл собой пример безнадежного параноика. И Абст вылечил его. Я ассистировала при операции и была потрясена искусством хирурга. Я с благоговением следила за его работой. Как сейчас помню наш разговор, когда Абст, стоя рядом со мной, мыл руки после операции.
«А вы понравились мне, – задумчиво проговорил он. – Я читал о вас. Вот и Зиверс доволен вами. Позвольте спросить, каковы ваши планы на будущее?»
У меня от волнения кровь прилила к щекам: ведь я и думать не могла, что вечером этого же дня Абст проделает новый эксперимент над спасенным им человеком и уничтожит его! Об этом и о многом другом я узнала позже. Но в тот день Абст казался мне добрым волшебником. Он был так не похож на извергов, которые меня окружали. И я на минуту забыла, кто я, зачем послана в Аненэрбе, забыла, что выполняю важную работу и она дает результаты. Ведь, используя переданные мною данные, подпольная организация уже провела первую акцию – организовала побег группы обреченных людей из клиники Зиверса. Да, в те минуты я обо всем этом забыла. Я была почти влюблена в Абста. И когда он предложил мне работать с ним, я согласилась.
Так я оказалась в «Лаборатории 1-W-1».
С этого времени мои связи с подпольем оборвались. Вот уже почти три года я изолирована от внешнего мира. Лишь изредка, когда лаборатория еще находилась близ Берлина, меня отпускали за покупками. И всякий раз в сопровождении Глюка. Я знала, что он из группы немцев, которые живут на противоположном конце острова и обучаются действиям под водой. Все это были молодые, здоровые люди, отличные пловцы, увлеченные новой профессией, казавшейся им такой романтической.
Итак, мы с Глюком несколько раз ездили в город. У меня было приготовлено письмо к товарищам, но отправить его не удавалось. Глюк не спускал с меня глаз, разрешая заходить только в магазины. Я делала покупки, а он стоял у дверей и ждал. Потом мы садились в автомобиль и возвращались к озеру.
А в лаборатории дела шли своим чередом. Абст, талантливый хирург и психиатр, экспериментировал с «человеческим материалом». И это были не умалишенные, нет. На операционный стол укладывали здоровых людей. Происходило то же, что в клиниках Аненэрбе. Разница состояла в том, что объектом экспериментатора был мозг человека. Абст что-то настойчиво искал, вторгаясь своими инструментами в черепные коробки подопытных. Что именно, я узнала после случая с пловцами…
Последний раз меня отпустили с острова, когда уже шла война. Германия напала на Польшу. Незадолго до этого фашисты расправились с Чехословакией. Замыслы Гитлера осуществлялись. И толпы обывателей, заполнившие улицы Берлина, ликовали – они готовились хорошо нажиться на горестях других народов.
У Глюка, который шел рядом со мной, физиономия светилась счастьем. Я же кусала губы, чтобы не расплакаться.
Мы вошли в большой универсальный магазин. Глюк остался внизу – он хотел выпить кружку пива, я же поднялась в торговый зал.
Меня лишили связи с товарищами. Я одна в окружении врагов, они добиваются успехов, и остановить их никто не может. Как бороться с ними, да и вообще возможна ли борьба, есть ли в этом хоть капля смысла? Не лучше ли прекратить сопротивление и отдаться течению?
Таковы были мысли, с которыми я бесцельно бродила по магазину, переходя от витрины к витрине. И вот на одном из стендов я увидела портативную кинокамеру. Я купила ее вместе с запасом пленки. Приобрела ворох других вещей: среди покупок легче было пронести камеру на остров. Я не теряла надежды установить связь с товарищами. Каким убийственным обвинением против фашистов были бы кинодокументы о деятельности «лаборатории» Абста!..
Но я возвращаюсь к случаю с пловцами. Зимой 1941 года трое из них совершили побег. На поиски подняли всю охрану острова. Беглецов настигли. Один был убит в перестрелке, двое схвачены и доставлены к Абсту.
Я была убеждена, что Абст уничтожит их. Но обоих беглецов изолировали от остальных пловцов, и все. Абст даже не допросил их. В эти дни он, к несчастью, достиг цели, к которой давно стремился, и безвыходно находился в лаборатории, заканчивая серию последних экспериментов.
Через неделю пловцы были подвергнуты операции – сперва два дезертира, затем вся группа, исключая Глюка и Вальтера. Семеро погибли на столе. Остальные превратились в безвольные покорные существа. Теперь Абст мог не опасаться, что они сбегут или проболтаются…
Повторяю, эта группа состояла из немцев. Но немцы были только первыми жертвами. С началом войны основная масса подопытных стала поступать из лагерей военнопленных. Отбирались водолазы и спортивные пловцы.
Время от времени пловцов группами в два-четыре человека увозили с острова. Куда, я не знаю. Но назад никто не вернулся. Взамен прибывало «пополнение». Здоровые, полные сил молодые люди проходили краткий курс освоения торпед и ложились на стол в операционной Абста.
А минувшей весной всех нас привезли сюда.
Ришар смолкает, тяжело переводит дыхание. Карцов берет ее руку.
– Спасибо, Марта! Я задам два-три вопроса… Абст полностью доверяет Глюку и Вальтеру. Почему?
– Глюк – лучший пловец, отличный водолаз.
– И это все?
– Он преступник. Осужден на пятнадцать лет каторги…
– Что же он совершил?
– Топил людей… Это было нашумевшее дело. Фотографии убийцы обошли все газеты. И я, как только увидела Глюка на острове, сразу его узнала, хотя он отрастил бороду.
– И Абст вытащил его из тюрьмы? Глюк знает, что может туда вернуться?
– Да.
– А Вальтер?
– Такой же мерзавец. Он тоже целиком в руках Абста.
– Понятно. Еще вопрос. У вас прервалась связь с группой. Но вы переписывались с родными? Осторожный намек… Вы не подумали о такой возможности?
– Дома не знали, что я в Сопротивлении. Кроме того, вся переписка идет через Абста.
Карцов молча глядит на девушку. Как просто поведала она о своем подвиге. Да она и не считает, что совершила нечто героическое!.. О многом хотелось бы поговорить с ней, успокоить ее, утешить. Но это не сейчас.
Карцов встает.
– Мне надо идти, Марта. Вечером встретимся, как обычно.
Он направляется к выходу, уже берется за скобу двери. Помедлив, возвращается.
– Марта, вы должны знать: видимо, вам уготована та же участь, что и мне. Будьте осторожны. Не ешьте ничего сомнительного. Никаких лакомств, которые вам может предложить Абст или кто-нибудь из его помощников. Разумеется, все это принимать с благодарностью… Мы условились?
Ришар кивает. Карцов берет ее руку, чуть пожимает, осторожно опускает на одеяло.
ГЛАВА 19
События развиваются столь стремительно, что их трудно осмыслить… Два часа назад Абст вызвал Карцова и приказал тщательно исследовать пловцов, а затем предоставить им отдых. Всякая работа отменяется, ибо скоро предстоит важное дело.
Карцов вернулся к себе, а вскоре поступило новое распоряжение: с утра заняться сортировкой вещей на складе и стеллажах. Для каждого пловца отобрать два комплекта водолазного белья, фески, чулки, перчатки, резиновые костюмы, ласты. Все это запаковать в мешки. Работу закончить завтра к середине дня.
Выходит, имущество будут отправлять? А как же люди? Тоже уедут? Но куда? А что, если вообще решено ликвидировать это логово? Быть может, фашисты уже на грани военной катастрофы и спешат уничтожить следы своих преступлений? Не потому ли так озабочен и мрачен Абст… Но если он решил убить пловцов, то сперва расправится со свидетелями!
Карцов, лежащий в койке, поднимает голову, прислушивается. Вскочив с нее, спешит к двери, открывает ее.
Марта едва держится на ногах.
– Сюда идут три подводные лодки, – шепчет она.
– Зачем?
– Чтобы забрать всех и увезти. Операция «Доллар». Они хотят…
– Марта, спокойнее!
– А вас он убьет. Он уже решил!
– Это не новость. Но успокойтесь. Возьмите себя в руки. Говорите по порядку.
Марта рассказывает. Как и было условлено, она явилась к Абсту и доложила о своем выздоровлении. Абст был обрадован. Во всяком случае, ей так показалось. Беседа проходила в рабочем помещении Абста. Там был и гость. Абст представил его: доктор Кристиан Галлер. Сделав вид, что кокетничает, Ришар лестно отозвалась о внешности Галлера, спросила о возрасте. Усмехнувшись, тот ответил, что родился дважды: тридцать лет назад и позавчера. Вмешался Абст и пояснил: доктор позавчера избежал большой опасности и поэтому вправе считать, что родился снова…
– Был разоблачен и бежал, – делает вывод Карцов. – Бежал с помощью Абста. К союзникам не вернется.
Ришар продолжает. Ей было приказано отправиться в радиорубку и сменить Вальтера.
– Зачем Вальтер понадобился Абсту?
– Он должен был идти к лагуне. Судя по тому, что я услышала, Абст собирался выплыть из грота.
Ришар раскрывает ладонь. В ней сложенная бумажка.
– Прочтите. Придя в радиорубку, я вскоре приняла сообщение. Сняла копию…
Карцов читает. Это расшифрованная телеграмма.
«ОПЕРАЦИЯ „ДОЛЛАР“. НА РАССВЕТЕ ТРИДЦАТОГО ТРИ ЛОДКИ ЛЯГУТ НА ГРУНТ В ПОЛУМИЛЕ К ЗЮЙДУ. ВОЗЬМУ НА БОРТ ВСЕХ ПЛОВЦОВ. ТОРПЕДЫ ИМЕЮ ТТ».
– Операция «Доллар»?
– Я не знаю, что это такое. Но завтра – тридцатое сентября…
– Абсту телеграмма известна?
– Ее отнес Вальтер. Он вошел в рубку, когда я заканчивала дешифровку.
– Что это такое – ТТ?
– Условный знак. Я замечала: получив сообщение, в конце которого он стоит, Абст следующую связь проводил сам.
– Когда следующая связь?
– В двадцать один час.
– Можно сделать так, чтобы в рубке были вы?
– Нет… Разве что Абст задержится…
Карцов встает.
– Марта, вам не вернули пистолет?
Она качает головой.
– Уходите, Марта. Нельзя, чтобы нас видели вместе. Постарайтесь отдохнуть, набраться сил. Возможно, все произойдет уже этой ночью. Что бы ни случилось, в одиннадцать будьте в своей комнате. Я постучу… Мужайтесь, Марта!
Она уходит. Карцов долго глядит ей вслед.
Марта… У нее волосы цвета платины, а глаза темно-синие, почти черные. Больная, беспомощная, но сколько в ней мужества!..
Ему чудится солнечный день в родном городе. Широкая улица спускается к порту. Впереди – море, оно стоит зеленой стеной, и белые корабли кажутся повисшими над крышами зданий.
Он бережно ведет ее, одетую в легкое светлое платье. У нее охапка цветов в руках.
И нет никакой войны.
И каждый, кто встречается им на пути, знает о подвиге Марты, улыбается ей.
ГЛАВА 20
На площадке возле лагуны – Вальтер, Глюк, агент Галлер и лейтенант Пелла. В стороне, за ящиками, наваленными возле стены, затаился Карцов.
– Матерь божья, – бормочет Глюк. И вдруг кричит: – Он! Лопни мои глаза, если это не он!
И поспешно спускается по трапу.
– Дьявол, – слышит Карцов его голос, – никак не дотянусь. Подай мне шест!
– Ногой, – советует Вальтер, – ногой подцепи.
Карцов прижимает лицо к щели между ящиками, среди которых он притаился. Что там они нашли в воде? Впрочем, не все ли равно? Сейчас главное – выскользнуть отсюда, пробраться к пловцам, накормить их – сроки выдачи препарата давно прошли… Но как это сделать?
Между тем Глюк показался на трапе. Вот он ступил на площадку, поднял руку. В руке у него… респиратор!
– Всплыл, – кричит он, – вернулся к хозяину!
– Гляди-ка, – удивляется Вальтер, – тот самый!
– Он, Вальтер! – Глюк тычет пальцем в кислородный баллон. – Видишь пятно? Я подкрашивал неделю назад.
– В чем дело? – спрашивает Галлер.
Рыжебородый, хмыкнув, подмигивает Вальтеру.
– Пустяки, – улыбается он. – Потеряли аппарат. А теперь, видите, отыскали.
Да, это похищенный Карцовым респиратор. Волны выбросили дыхательный аппарат из расщелины. Свинцовый пояс, отцепившись, ушел на дно, а респиратор всплыл, для этого было достаточно, чтобы в шланге или резиновом мешке осталось немножко воздуха.
Карцов морщится. Как осложнилось положение!
– Внимание, – кричит Галлер, – внимание, Глюк!
Абст появился из-под воды. Он подплывает, тормозит возле площадки, влезает по трапу.
Ему помогают раздеться. Все кричат, перебивая друг друга. Поодаль молча стоит итальянец.
Потом он спрашивает:
– Можно, я уйду отсюда?
– Как угодно. – В голосе Абста досада. – Я полагал, что у нас состоится разговор. Сегодня еще есть время. Завтра будет поздно. Поздно для вас, лейтенант.
– Нам не о чем говорить.
– Напротив, разговор предстоит важный… Минуту! – Абст обращается к помощнику. – Глюк, откуда этот респиратор?
Пловец виновато объясняет.
– Уверены, что тот самый?
– Да вот она, отметина. – Глюк поднимает прибор. – Взгляните на горловину баллона, шеф. Краска пооблупилась, я и подмазал. Видите: баллон серый, а подкрашено голубым.
– Дайте сюда!
Глюк подает респиратор. Абст осматривает его, пытается отвернуть вентили баллона.
– Сколько раз говорил, не завинчивайте намертво! Ну-ка, отверните!
– Это не я, шеф…
– Не вы? – Абст оборачивается к другому помощнику.
Вальтер качает головой.
– И я ни при чем. Глюк только успел выловить его из воды, как появились вы. Ну, все мы кинулись к трапу… Вентиль был завернут, шеф.
Абст взбешен.
– А клапанная коробка? – кричит он. – Глядите, краник перекрыт! Кто это сделал?
На площадке молчание.
– Кто это сделал? – повторяет Абст. Теперь он говорит тихо, цедя слова. – Выходит, сам водолаз. Спустился под воду и там намертво перекрыл вентиль баллона и кран клапанной коробки. Зачем? Чтобы тут же, задыхаясь, сбросить с себя аппарат, грузы и пулей лететь к поверхности?
Карцов слышит каждое слово, видит злобную физиономию Абста, видит страх и растерянность на лицах его помощников.
– Я могу рассказать, как все произошло, – продолжает Абст. – Знайте же, респиратор был спрятан на глубине, спрятан, а не панически брошен в минуту опасности. Сперва его аккуратно изолировали от воды, а уж потом затолкали в какую-нибудь щель в скале.
– Для чего, шеф? – шепчет радист.
– Для чего, для чего!.. Этот тип обвел нас вокруг пальца. Прикидывался несмышленышем. А под водой он работает не хуже нас с вами! Вот он и спрятал респиратор, чтобы нырнуть за ним, когда придет время… Где он, этот Рейнхельт, или как его там по-настоящему?
– Погодите, Абст, – задумчиво говорит Галлер. – Я уже в который раз слышу это имя. Кто он, где вы его раздобыли?
Абст коротко объясняет.
– Рейнхельт, – бормочет агент, – Ханс Рейнхельт, врач… Выловлен месяц назад, говорите вы? – И вдруг кричит: – Татуировка на руке – «Ханс»?
– Да, – отвечает Абст, – да, и татуировка.
Галлер медленно опускается на камень.
– Сходится все, – ошеломленно бормочет он, – и татуировка и дата, когда он был «убит» часовым и появился здесь. Немец, живший в России?.. Это русский, Абст, русский!
Пауза.
Первым приходит в себя Абст. Сунув руку в карман, он выхватывает связку ключей. Цела! Несколько торопливых шагов, и он у сейфа в скале. Ключ вставлен в замочную скважину. Поворот ключа. Еще поворот. Сейф раскрывается. Одного взгляда достаточно, чтобы убедиться: здесь все в порядке.
Заперев сейф, Абст медленно возвращается.
– Рейнхельта не трогать, – говорит он помощникам. – При встрече ведите себя так, как обычно. Я сам займусь им.
Пловцы направляются к крану.
Карцов замечает движение у выходного отверстия туннеля. Там стоит Марта. В ее глазах отчаяние, страх. Несомненно, она слышала часть разговора. Увидел ее и Абст.
– Ришар! – восклицает он. – Что вы здесь делаете?
Кран рокочет, поднимая из воды буксировщик.
Марта выходит на площадку.
– Я не расслышала, шеф…
– Давно вошли?
– Только что… Что-то случилось с нашей рацией. Я включила ее и поспешила сюда. Хотела доложить…
– Глюк, Вальтер, быстрее! – командует Абст. – Идите в радиорубку. Немедленно исправить станцию!
– Мне идти с ними? – спрашивает Марта.
– Отправляйтесь к себе. Кстати, где наш врач?
– Не знаю, шеф. – Марта с готовностью предлагает: – Я разыщу его и пошлю к вам!
«Знает, – понимает Карцов, – знает все. Хочет предупредить меня!..»
– Идите к себе, – повторяет Абст. – Запритесь и не выходите из комнаты. Отдыхайте, Ришар. Я сам найду его, когда освобожусь.
– Да, шеф.
Марта уходит.
– Советую идти и вам, – обращается Абст к Галлеру. – Побудьте у себя. Он не должен вас видеть.
– Понимаю.
Галлер тоже покидает площадку.
Проводив его взглядом, Абст оборачивается к итальянцу.
– Ну вот, мы одни с вами… Сегодня вы видели немало интересного, не так ли?
– Я хотел бы уйти отсюда, – говорит Пелла.
– Прежде мы побеседуем.
– Что ж, побеседуем. – Итальянец садится. – Этого человека убьют?
– Он был обречен уже в ту минуту, когда оказался у нас. На какое-то время я испытывал нужду в его знаниях. Сейчас нужда миновала.
– Напрашивается аналогия, синьор.
– Нет никакой аналогии. По крови, по складу ума и образу жизни мы братья, лейтенант Пелла. А тот – русский. Он коммунист. Значит, мой личный враг и ваш враг, враг всех немцев и итальянцев. Вы понимаете меня?
– Допустим. Что же дальше?
– А дальше то, что мы с вами союзники, как бы ни изменились отношения между нашими странами… Италия проиграла войну. К сожалению, положение осложняется и для Германии. Сейчас, когда русские выходят к границам рейха, многие считают, что Германию может постичь участь вашей страны. Однако нация делает все, чтобы предотвратить катастрофу. И я верю: ничто еще не потеряно. На заводах фюрера куется новое страшное оружие. Горе тому, на кого оно обрушится.
– Что вы имеете в виду?
– Многое… Завтра, например, сюда придут подводные лодки. Они готовятся к ответственной операции. Лодки отправятся бомбить Америку.
– Какая чепуха!
– В священном писании сказано: «Не судите опрометчиво».
– Вы верите, что это возможно?
– Как говорят юристы, прецедент был.
– Я не знаю таких прецедентов. Правда, Беннито Муссолини мечтал совершить нечто подобное. Но, к счастью, это осталось на бумаге…
– Я имею в виду другое. Нужны факты? Извольте. Февраль 1942 года. Тихий зимний день на побережье США, близ Лос-Анжелоса. За пять минут до захода солнца из-под воды появляется силуэт боевой рубки. Вот лодка всплыла целиком. Это японская «И-17». Отдраивается рубочный люк. К орудию бегут матросы. Один за другим гремят десять выстрелов. На берегу – взрывы, пожары, паника… И это не единственная акция. Самолеты, взлетавшие с японских лодок, уничтожали военные объекты в Ванкувере, а в штате Орегон подожгли леса: грандиозный лесной пожар бушевал несколько дней. Затем лодка «И-25» обстреляла крупную базу американского флота… Конечно, это были булавочные уколы, но и они доказали врагу, что океан – защита не столь уж надежная.
– Вы тоже намереваетесь поджечь где-то лес и разрушить несколько зданий?
– Сейчас все задумано серьезней. Германские лодки выпустят по городам Америки летающие торпеды большой разрушительной силы. Корабли в портах будут атакованы из-под воды людьми на торпедах. Первый объект – Нью-Йорк с его небоскребами и гигантским портом. Представьте себе – бомбы и небоскребы… Правда, занятно?
– Обстрел Нью-Йорка, пусть самый варварский, ничего не изменит в ходе войны.
– Как вам сказать… У президента Рузвельта всегда была сильная оппозиция. Немцы имеют за океаном много хороших друзей. Это могущественные люди. Им нужен повод. Они давно ждут повода, чтобы посадить в Белый дом другого человека, более покладистого. Надо помочь им. Тем более что выборы президента не за горами. Словом, есть все основания для оптимизма. Кто знает, что только не произойдет, когда под ударами с воздуха станут рушиться нью-йоркские небоскребы, а в портах – взрываться корабли с нефтью!
– Немцы прольют кровь тысяч людей, в большинстве женщин и детей, но ничего не добьются. Вы отлично понимаете, что войной командуют не из Америки. Главное – русские, а тут, я уверен, вы бессильны… Но перейдем к делу. Я устал и хочу спать. Что вам еще угодно от меня?
– Впервые я увидел вас до войны. Вы взволновали меня. Но тогда это была зависть дилетанта. Сейчас я испытываю интерес профессионала. Мне известно, что вы скрывали свой секрет и от соотечественников. Не в этом ли причина того, что с вами обошлись столь круто?.. Я взываю к вашему благоразумию. В день вашего прибытия я показал, что тоже кое-чего добился. Сегодня для вас был дан новый спектакль. Мне кажется, я имею право сказать: давайте объединимся!.. Вы молчите? Что ж, я понимаю: вы деловой человек и не желаете расставаться с тем, что дорого стоит, не получив солидных гарантий. Такие гарантии будут. Я уполномочен предложить вам чин капитан-лейтенанта военно-морского флота Германии, должность моего заместителя и сто тысяч марок в любой валюте и в любом банке мира.
– А что потребуется от меня?
– Нам нужен отряд пловцов, способных погружаться на глубины сто – сто двадцать метров… Могу добавить: приказ о вашем назначении подпишет сам фюрер.
– Что вы сделали с моими товарищами?
– Для вас это нежелательные свидетели. Я отправил их в лагерь военнопленных.
– Ложь, – кричит Пелла, – вы убили их!
И, вскочив с места, бросается на Абста.
Абст, как всегда, наготове. Точным ударом он валит итальянца на землю, приподымает, снова бьет, пинает ногами.
Какую-то секунду Карцов в нерешительности. В следующий миг, расшвыряв ящики, устремляется вперед, сбивает с ног Абста, наваливается на него, выкручивает руку, которой тот тянется к выпавшему из кобуры пистолету.
Сплетясь в клубок, враги катаются по земле. На помощь кинулся Пелла. Он стискивает Абсту горло.
Еще минута, и Абст связан. Его относят в глубь площадки, за стеллажи. Карцов роется в карманах пленника. Вот он выпрямился. В руках у него связка ключей.
– Русский. – Карцов тычет себя пальцем в грудь.
Пелла, стоящий рядом, часто кивает. Он уже все понял.
У него разбит нос, повреждена бровь. Он тяжело дышит.
Кровь и слезы, смешавшись, текут по лицу и подбородку.