Текст книги "Петушков из Гребешкова"
Автор книги: Владимир Лифшиц
Соавторы: Ирина Кичанова
Жанры:
Прочая детская литература
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
Обстановка первой картины. Но только сейчас парк под пушистым снегом, пруд в сугробах, под снегом и знакомая нам скамья. Поздний вечер. В небе сверкают яркие морозные звёзды. Появляются Дед-Мороз и Морозик. Дед-Мороз опять в белом полушубке. За плечами у Морозика маленькая котомка, в руках, одетых в варежки, небольшой, но уже настоящий посох.
Дед-Мороз. Должен был бы я тебя наказать, да уж ладно. Больно хорошо танцевал с этой девочкой. Я и то залюбовался.
Морозик. А за что наказать-то, дедушка? Дед-Мороз. Будто сам не знаешь. Во-первых, рассказал ей о том, что ты Морозик. А это строго-настрого запрещено. Было?
Морозик (виновато). Было.
Дед-Мороз. А во-вторых, так увлёкся коньками, что совсем позабыл о своих обязанностях. Заморозков не делал. Лужи, кроме своего пруда, не подмораживал даже на рассвете. Оттого и зима задержалась. Было?
Морозик (виновато). Было.
Дед-Мороз. Ладно. Прощаю. Теперь-то знаешь, куда тебе надо отправляться?
Морозик. На юг. Там тоже должно похолодать. Дед-Мороз. А я здесь подзадержусь. К утру градусов тридцать заверну. Чтобы чувствовали… Ну, давай обнимемся на прощание. (Обнимает Морозика).
Морозик. До свидания, дедушка!
Дед-Мороз. До свидания, внучек… Чего же ты ждёшь?
Морозик. Дедушка, ты иди, а я тут немножко ещё побуду. Совсем немножко. Мне попрощаться надо. Дед-Мороз. Попрощайся. И сразу в дорогу. Морозик. Я сразу, дедушка.
Дед-Мороз уходит.
Здесь мы с ней встретились, здесь и простимся. Она сказала, что переоденется и сразу прибежит к этой скамейке. Да вот и она…
Поспешно входит Маша. На ней зимняя шубка.
Маша (возбуждённо). Еле вырвалась! Поздравляют. Фотографировать хотят. Но только я без тебя не стала фотографироваться. Ты почему сразу ушёл? И что это за таинственность такая?
Морозик. А я, Маша, ухожу совсем.
Маша. Как совсем?
Морозик. Ты, наверно, позабыла, что ведь я – Морозик.
Маша. Ну и что?
Морозик. Мне на юг надо. Сюда уже пришёл большой мороз, а там должен быть маленький морозик. Слышишь?..
Раздаётся музыка, сопровождающая телевизионные сообщения о погоде. Голос диктора: «Похолодает в южной части Украины, в Крыму и на Северном Кавказе…»
Морозик. Вот мне туда и надо. Чтобы похолодало. Маша (грустно). И мы больше никогда не увидимся?
Морозик. Увидимся. Через год я опять здесь появлюсь.
Маша (с надеждой). И мы снова будем с тобой танцевать «хоппель-поппель»!
Морозик. Нет, танцевать нам больше не придётся.
Маша. Почему?
Морозик. Ты и сейчас уже выше меня ростом, а через год ещё больше вырастешь.
Маша. Так ведь и ты.
Морозик. В том-то и дело, что я останусь таким, как есть. Мы – морозики – всегда остаёмся маленькими.
Маша. Какая жалость!
Морозик. Ну, почему же? У тебя будет другой партнёр, ещё лучше, чем я.
Маша (порывисто). Лучше тебя нет!
Морозик. Это тебе только кажется. Я перед уходом познакомлю тебя с одним мальчиком, которому очень бы хотелось с тобой кататься. Но ему совестно.
Маша (не понимая). Совестно?
Морозик. Он не то чтобы тебя обижал, но и не заступался… (Зовёт). Костя! Поди-ка сюда!..
Из-за кустов выходит смущённый Костя.
Иди, иди сюда. Маша на тебя не сердится. Подайте друг другу руки. Вот так. Как в начале танца «хоппель-поппель». Позиция – «рука в руке».
Маша (Косте). Ты правда хочешь со мной танцевать?
Костя. Конечно, хочу!
Морозик. У вас отлично получится! До свидания, ребята! Желаю успеха!
Звучит музыка «погоды». Морозик уходит. Ребята машут ему вслед.
Занавес.
НАСТЯ-КЛОУНАСТЯ
Кукольное цирковое представление в двух отделениях
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Настя-клоунастя.
Настин папа.
Клоун, Миша, Гриша – Настины приятели.
Шталмейстер.
Билетёрша.
Иван Богатырский, Капитолина Капитоновна, Сингх Раджикарака – цирковые артисты.
Собачка Клякса.
Питон Питя.
Обезьянка Бьянка.
Мотя, Клава, Ангелина – дрессированные лягушки.
Умка, Потапыч – медведи-боксеры.
Мадам Хрю-Хрю.
Продавщица мороженого.
ОТДЕЛЕНИЕ ПЕРВОЕПеред занавесом – артисты. Они поют:
Всем друзьям на удивленье
Начинаем представленье!
Приглашаем к нам во двор
Всех, кто не был до сих пор!
Есть у нас девчонка Настя,
По прозванью «клоунастя».
Насте нет и девяти, —
Хочет в клоуны пойти!..
Артисты скрываются за ширмой, и тотчас раздаётся виртуозный Настин рёв. На ширме высвечивается двор городского дома.
Двор. Во дворе Миша и Гриша.
Миша (зрителям). Здравствуйте, ребята! Меня зовут Миша.
Гриша. А меня зовут Гриша. Здравствуйте, ребята! Миша. Мы приятели Насти-клоунасти. Мы с ней в одном доме живём. Вот в этом.
Гриша. И в одном классе учимся. Во втором «Б». Миша (прислушивается). А кто это ревёт?
Гриша. Как – кто? Настя и ревёт. Неужто не узнаёшь её голосок?
Миша (восхищённо). Классно ревёт! С переливами. Гриша (уважительно). Это она не просто ревёт, а по учебнику.
Миша. По какому такому учебнику?
Гриша. У неё учебник есть: как реветь, хохотать, оплеухи давать, кувыркаться и слезами обливаться! Миша. Неужто бывают такие учебники?
Рёв всё громче и отчаянней. Появляются ревущая Настя и Настин папа. В руках у Насти громадная книга в ярком переплёте.
Папа. И слышать не хочу. Не пущу!
Настя. Пусти-и-и-и!..
Папа. Не пущу, и кончено! Никогда ещё клоуны не бывали девчонками. То есть никогда ещё девчонки не бывали клоунами. Тьфу, ты мне совсем голову заморочила. Не женское это дело!
Настя (всхлипывая). Раньше про всё говорили «не женское дело». Есть у нас женщины учительницы?
Папа. Ну, есть.
Настя. А укротительницы?
Папа. Есть.
Настя. Шофёры?
Папа. Есть.
Настя. Монтёры?
Папа. Есть.
Настя. Вот видишь? Даже космонавты есть! А я хочу быть клоуном! (Ревёт).
Папа. И думать забудь. Если уж так хочешь выступать, будешь балериной. Пойдёшь в балетное училище.
Настя. В цирковое!
Папа. В балетное!
Настя. В цирковое! (Ревёт).
Папа. Ну хорошо. Стань акробаткой. Наездницей. Стань, на худой конец, укротительницей. Но только не клоуном!
Настя. А я хочу быть клоуном! Веселить людей! Клоуном хочу!
Папа. Нет!
Настя. Да!
Папа. Нет, нет, нет!
Настя. Да, да, да! (Ревёт).
Папа (зажимая уши). Я скоро с этой девчонкой с ума сойду! (Убегает).
Настя сразу же прекратила рёв.
Гриша. Не поддаётся?
Настя (спокойно). Всё равно я своего добьюсь. Главное – настойчивость и упорство. Так и в учебнике сказано.
Миша. Что это за учебник?
Настя (показывая книгу). «Как стать клоуном».
Гриша. И ты что-нибудь уже умеешь?
Настя. Умею ходить на руках. Вот, пожалуйста. (Показывает). И колесом ходить умею. (Показывает). И в рифму говорить научилась.
Миша. А ну, скажи что-нибудь в рифму.
Настя. Сперва ты скажи какую-нибудь фразу.
Миша. Гм… Раз, два, три, четыре, пять…
Настя. Буду в цирке выступать!
Гриша. Где?
Настя. Везде!
Миша. Везде?
Настя.
Повсюду
Выступать я в цирке буду!
Гриша. Складно у тебя выходит! А ещё что ты умеешь?
Настя. Реветь умею. Слышали?
Миша. Да, это замечательно у тебя получается. Совсем по-настоящему.
Настя. А ещё умею фокусы показывать. Показать? Гриша. Покажи!
Настя. Глядите!.. (Достаёт ленту и большие ножницы. Подаёт ножницы Мише). Режь!
Миша. Зачем?
Настя. Режь, режь, не бойся!
Миша. Испортим хорошую ленту!
Настя. Режь, тебе говорят!
Миша. Только я не отвечаю… (Режет ленту на несколько кусков).
Настя. Все видели?
Гриша. Все!
Настя. Лента разрезана?
Миша. Ясно, разрезана. Была лента – нет ленты. Настя. Внимание… (Делает над лентой пассы). Айн, цвай… три! (Разворачивает ленту. Она опять целая). Гриша. Вот это да!
Миша. Браво!.. А ещё что умеешь?
Настя. Умею давать и получать затрещины. Для клоуна это очень важно.
Миша. Это каждый умеет.
Настя. А вот и нет.
Миша. А вот и да!
Настя. А вот и нет!
Миша. А вот и да!.. Хочешь, покажу? Ка-ак дам!.. Настя (дразнится). Эх ты, Мишка-мормышка! А ну, дай!
Миша. И дам!
Пытается дать Насте оплеуху, та ловко увёртывается – и оплеуху получает стоявший за её спиной Гриша.
Гриша (рассвирепев). Ты чего дерёшься? (Даёт сдачи).
Начинается потасовка. Настя хохочет. Незаметно появляется клоун. Это солидный пожилой гражданин профессорского вида, с сундучком в руках. Поставил сундучок, полюбовался на-драку, потом по-разбойничьи пронзительно свистнул. Потасовка прекратилась.
Клоун (вежливо). Простите, я вам не помешал? Где у вас домоуправление?
Настя. Во-он в том подвале. А вам зачем?
Клоун. Я – новый жилец. Въезжаю в квартиру номер десять. Пойду за ключом. А сундук пока здесь оставлю. Вы присмотрите, ладно?
Настя (охотно). Мы посмотрим!
Клоун. Я мигом вернусь! (Бормочет над сундуком заклинание. Уходит).
Миша. Интересно, кто он такой?
Гриша. Колдун! Видали, как он чего-то шептал над сундуком?
Миша. Ничего он особенного не шептал. Я думаю, он инженер.
Настя. Или учёный.
Гриша. А может, фотограф?
Настя. Вот бы узнать, что у него в сундуке!
Миша. Нехорошо в чужих вещах рыться.
Настя. А он сам сказал – «вы посмотрите». Сказал или нет?
Гриша. Он сказал – «присмотрите».
Настя. Нет, «посмотрите». Я точно помню.
Миша. Тогда давайте посмотрим.
Все трое приближаются к сундуку. Но как только Настя протянула к нему руку, сундук подпрыгнул и громко заквакал. Ребята отскочили.
Гриша. Что это?..
Миша. Он квакает!..
Гриша. И прыгает…
Настя. Может, нам показалось?..
Вновь приближаются к сундуку. И вдруг крышка сама со щёлканьем открылась, и из него, одна за другой, высунулись три лягушки. Квакнув, каждая подпрыгнула и скрылась в сундуке. Крышка захлопнулась.
Гриша (ошеломленно, после паузы). Вот это да-а-а… Колдун!
Настя. И вовсе не колдун, а учёный. И лягушки у него для научных опытов.
Миша. Давайте получше их разглядим!
Но тут сундук вдруг пронзительно захрюкал, крышка открылась, и оттуда высунулась розовая свинья. Похрюкав, она скрылась в сундуке, и крышка захлопнулась.
Гриша (после паузы). Знаете что? Я лучше домой пойду…
Миша (Насте, язвительно). Может, у него и свинья для опытов?
Настя. И очень даже просто! Он, наверно, животновод. Интересно, что там у него ещё?
Словно в ответ на этот вопрос сундук звонко затявкал, крышка открылась, и высунулась лохматая чёрная собачка. Полаяв, скрылась, крышка захлопнулась.
Гриша. Не нравится мне это дело. Я домой…
Появляется клоун с большим ключом.
Клоун. Всё в порядке, могу вселяться. Спасибо, ребята, что присмотрели за моим сундучком. Мне послышалось, кто-то тут лаял?
Миша. Никто не лаял!
Клоун. И не хрюкал?
Гриша. Кому же тут хрюкать?
Клоун. И не квакал никто?
Настя. Никто не квакал.
Клоун. Значит, показалось.
Настя. Дяденька, скажите, пожалуйста, вы – животновод?
Клоун. Нет.
Гриша. Знаю! Вы – пришелец.
Клоун. Какой пришелец?
Гриша. С другой планеты.
Клоун (смеясь). Никакой я не пришелец.
Гриша. Кто же вы?
Клоун. Отгадайте! На «К» начинается, на «Н» кончается.
Гриша. Что я говорил? Так и есть. Колдун! На «К» начинается, на «Н» кончается.
Клоун. Нет, я не колдун.
Миша. Знаю! Ка-пи-тан! На «К» начинается, на «Н» кончается. Капитан дальнего плавания!
Клоун. Тоже не угадал.
Настя. Ой! Вы – клоун! На «К» начинается, на «Н» кончается.
Клоун. Молодец! Вот это верно. Как ты догадалась?
Миша. А она тоже хочет стать клоуном!
Гриша. Дяденька, а вы не обманываете, что вы клоун?
Клоун. Ишь какой недоверчивый… (Отворачивается и превращается в настоящего клоуна, в лохматом парике, с толстым красным носом. Хохочет грубым клоунским хохотом). Хо-хо-хо-хо-хо!.. Здрафстфуй, малшик! Посмотри на мой палшик! Айн, цвай…
Настя. Три!
На пальце у клоуна возникает большой цветок. Он галантно преподносит его Насте и снова превращается в серьёзного пожилого гражданина, без парика и красного носа.
Клоун (Грише). Ну что, поверил?
Настя. Дяденька клоун, а девочка может стать клоуном?
Клоун. Несомненно!
Настя. И вы мне поможете?
Клоун. Непременно!
Настя. А когда вы начнёте жить в нашем доме? Клоун. Мгновенно! Прямо сейчас начинаю жить в вашем доме! А зовут меня – дядя Вася. До свидания! (Уходит).
Вспомнив о своём сундучке, останавливается, свистит, и сундучок бежит за ним своим ходом.
Миша. Ну и повезло нам! Настоящий клоун!
Гриша (Насте). А вон твой папа идёт.
Настя (деловито). Ну, мне пора реветь. До свидания, ребята!
Миша. До свидания.
Гриша. Начинай, он уже близко!
Миша и Гриша уходят. Входит Настин папа. Как только Настя его увидела, она начинает привычно реветь.
Настя. Клоуном! Клоуном! Клоуном!
Папа. Замолчи, я приказываю! Замолчи, я умоляю! Если перестанешь реветь, завтра поведу тебя в цирк, на детский утренник.
Настя (тотчас осушив слёзы). Честное родительское? Папа. Честное родительское! Только не реветь! А сейчас домой. Поздно уже. Спать пора.
Настя. А в нашем доме клоун поселился!
Папа. Ты опять за своё?
Настя. Я правду говорю. Самый настоящий клоун. Дядя Вася, в десятой квартире.
Папа. Нет, я определённо сойду с ума от этих клоунов!..
Перед занавесом, в длинной ночной рубашке, сидит на кровати Настя.
Настя. Утренник в цирке начинается во сколько? В двенадцать. Сейчас девять вечера. Значит, до начала осталось сколько? (Считает). Ровно пятнадцать часов. Ох, как ещё не скоро!.. Интересно, будет ли выступать завтра наш новый сосед? Вот было бы замечательно! Он меня всему-всему научит, и я тоже стану клоуном!.. Ох, скорей бы уж наступило завтра!.. А хорошо бы мне приснился цирк. Тогда бы я два раза там побывала – во сне и наяву. (Укладывается в постель). Цирк, приснись, а?.. Что тебе стоит? (Натягивает одеяло). Приснись… (Сонным голосом). Пожалуйста… приснись…
Свет меркнет. Начинает звучать цирковая музыка – сперва тихо, потом громче. Настина кровать озаряется таинственным голубоватым светом. Потом красноватым. Потом зеленоватым. И вдруг перед Настиной кроватью, как бы из этого света, возникает клоун – в цирковом костюме, парике, с толстым красным носом. Вместе с ним его чёрная лохматая собачка. Музыка смолкает, клоун, взмахнув тростью, сказал: «Алле, гоп!» – собачка кувыркается. «Алле, гоп!» – и она прыгает через трость. Настя садится на постели. На ней уже не ночная рубашка, а нарядный цирковой костюм. Она сидит и смотрит на клоуна и его собачку, а в то же время другая Настя продолжает лежать под одеялом.
Настя. Браво!.. Браво!..
Клоун. Нравится?
Настя. Очень!
Клоун (собачке). Клякса, комплимент!
Клякса кланяется.
Настя. А что такое комплимент?
Клоун. На нашем цирковом языке это значит – поклон публике. Если хочешь стать клоуном, должна знать.
Настя. А как вы здесь оказались? Разве дверь не заперта?
Клоун. Я же не на самом деле к тебе пришёл.
Настя. Нет?
Клоун. Нет, я тебе снюсь.
Настя. Неужели? И Клякса?
Клоун. И Клякса тебе снится.
Настя. Пожалуйста, снитесь мне дальше. Прошу вас!
Клоун. Хорошо. Будем сниться дальше. (Клоунским голосом). Здрафстфуй, дефочка! Я могу исполнить любое твоё желание!
Настя. Хочу выступать с вами в цирке! Хотя бы во сне.
Клоун. Когда?
Настя. Сейчас! Сию минуту!
Клоун. Ха-ха-ха-ха, это проще простого! Айн, цвай…
Настя. Три!
Гремит цирковой марш. Яркий свет заливает арену. Видны первые ряды со зрителями, остальные амфитеатром уходят во мглу. Над ареной и тёмно-вишнёвой кулисой, откуда выходят артисты, расположился оркестр. Усатый дирижёр энергично дирижирует. Из-за кулисы выходит толстый, но элегантный шталмейстер в чёрном фраке и галстуке бабочкой. Музыка смолкает.
Шталмейстер. Выступает всемирно знаменитый, повсеместно известный силач Иван Богатырский! Маэстро, туш!..
Исполняется туш. Из-за кулисы выходит, неся на поднятых руках громадную чугунную штангу, Иван Богатырский, полуобнажённый, весь состоящий из набухающих чудовищных мускулов. Кладёт штангу на барьер. Кланяется. Аплодисменты зрителей на ширме и зрителей в зале… Выжимает штангу одной рукой. Под тревожную барабанную дробь вращает штангу над головой, подбрасывает и ловит на шею. Под аплодисменты раскланивается, прижимая руку к сердцу, и уходит, оставив штангу на барьере… Из-за кулисы доносится звонкий лай и крики. Выбегает Клякса, неся в зубах клоунскую шляпу. За ней с воплем гонится клоун.
Клоун. Отдай! Отдай, тебе говорят! Отдай шляпу! Я твоей маме пожалуюсь! (Гоняется за Кляксой, безуспешно пытаясь её поймать. Падает).
Клякса его дразнит, танцуя перед ним на задних лапах со шляпой в зубах.
Ну ладно же. Я с тобой больше не вожусь. Между нами всё кончено! (Обиженно отворачивается. Садится на барьер).
Клякса заигрывает с клоуном, потом подкрадывается сзади, надевает ему на голову шляпу.
Ну, то-то! Никогда не смей хватать мою шляпу. Понятно?
Клякса утвердительно тявкает.
А теперь, уважаемые зрители, позвольте представить вам мою любимую помощницу!
Клякса кланяется.
Нет, нет, не тебя. Если бы мою любимую помощницу звали Инесса, она была бы клоунесса, но её зовут Настя – и поэтому она клоунастя!.. Музыка!..
Музыка Настиного выхода.
Похлопайте ей, друзья! Не жалейте ладошей!
Аплодисменты. Из-за кулисы выбегает Настя в пёстром клоунском костюме. Делает «комплимент», посылает зрителям воздушные поцелуи. Её косички с большими разноцветными бантами торчком торчат над головой.
Здрафстфуй, Настя-клоунастя!
Настя. Здравствуйте, дядя Вася.
Клоун. Я слышал, ты хочешь стать клоуном?
Настя. Очень хочу.
Клоун. А что ты умеешь?
Настя (скромно). Я всё умею.
Клоун. Ого! Всё даже я не умею. Играть ты на чём-нибудь умеешь?
Настя. Умею.
Клоун. На чём?
Настя (скромно). На всём. На граммофоне, на патефоне, на магнитофоне, на проигрывателе, на радиоле, на телевизоре и на громкоговорителе.
Клоун. Ха-ха-ха-ха, вы слышали, уважаемые зрители? Она играет на громкоговорителе! (Насте). А на балалайке?
Настя. Могу и на балалайке. (Достаёт игрушечную балалайку с ручкой. Крутит ручку. Балалайка играет).
Клоун. Отлично! Давай что-нибудь споём, а ты будешь аккомпанировать.
Настя. А что мы споём?
Клоун. Куплеты.
Настя. Можно, я объявлю зрителям наш номер?
Клоун. Объяви. Учись.
Настя (встав в позу и откашливаясь). Куплеты про котлеты!
Клоун (удивлённо). Почему про котлеты? С чего ты взяла?
Настя. Ах, не про котлеты? Хорошо… (Объявляет). Куплеты про конфеты!
Клоун. Про какие конфеты?
Настя. Про «Мишку на севере». Это мои любимые. Клоун. Да не про конфеты!
Настя. А про что?
Клоун. Куплеты про… «Шиворот-навыворот»!
Во время исполнения куплетов Настя поочерёдно извлекает то дудочку, то барабан, то литавры и на всём этом играет. Клякса сопровождает куплеты тявканьем.
Настя.
Я всё на свете делаю,
Знайте наперёд…
Клоун.
Шиворот-навыворот,
Задом-наперёд!
Настя.
Все суп едят на первое,
На третье же – компот.
А я компот – на первое,
А суп – наоборот!
Клоун.
Если слышно пение —
До-ре-ми-фа-соль…
Настя.
Пою я тем не менее
Соль-фа-ми-ре-до!
Клоун.
Поют певцы прилежные —
До-ре-ми-фа-соль…
Настя.
А я пою по-прежнему —
Соль-фа-ми-ре-до!
Клоун.
Сказали все уверенно —
А, б, в, г, д!
Настя.
А я твержу намеренно —
Д, г, в, б, а!
Я всё на свете делаю,
Знайте наперёд…
Клоун.
Шиворот-навыворот,
Задом-наперёд!..
Другому выступлению
Уже пришёл черёд,
Я кончил, Настя, пение!
Настя.
А я – наоборот!..
А я – наоборот!..
А я – наоборот!..
Клоун силком уволакивает с арены Настю, продолжающую горланить: «А я – наоборот!» Затем вместе с Настей и Кляксой выбегает кланяться. Убегают. Последней убегает Клякса. Увидев на барьере забытую Иваном Богатырским громадную чугунную штангу, Клякса берёт её за перекладину зубами, легко поднимает и уносит за кулисы, откуда выходит шталмейстер.
Шталмейстер. Дрессировщица питонов – Капитолина Капитонова и одарённый математик-питон по имени Питя!
Играя на флейте, появляется Капитолина Капитонова. На ней черное платье с блёстками. Звуками флейты она вызывает из-за кулисы питона. Тот выползает, забирается на барьер, шипит, поднимает над барьером длинное, как толстая труба, туловище, кланяется в разные стороны. Кланяется и дрессировщица.
Капитонова. Дорогие зрители! Мой друг и ученик – гигантский африканский питон, по прозвищу Питя, – обладает исключительными математическими способностями! Он знает все числа – от нуля до девяти, умеет складывать, вычитать, множить и делить. Посещая среднюю школу в африканском городе Бумбо-Клумбо, получал только пятёрки! Сейчас Питя будет решать задачи на четыре действия арифметики, но только с одним условием: чтобы ответ составлял число от нуля до девяти. Задачи будете задавать вы, дорогие зрители! Прошу вас!.. Не стесняйтесь!..
Голос. Два плюс один!
Капитонова (Пите). Питя, слышал? Два плюс один. Подумай и отвечай.
Питя покачал головой, как бы раздумывая, потом вытянул своё тело вертикально над барьером и изобразил им цифру «3».
Правильно, Питя! Молодец!
Голос. Четыре минус четыре?
Капитонова. Думай, Питя, думай, детка!
Питя изображает собой «0».
Отлично! Молодец! (Зрителям). Задавайте, задавайте задачки!
Голос. Четыре умножить на два!
Капитонова. Четыре умножить на два! Решай, Питенька! Решай!
Питя задумался.
Ну?.. Соображай.
Питя медлит.
Ну, что же ты? Четыре умножить на два.
Питя изображает собой цифру «9».
Гм… Подумай получше.
Питя распускает цифру «9» и изображает цифру «5».
Ай-яй-яй, плохо, Питя, плохо. Ты меня конфузишь. Что же ты, Питя! Подумай получше!
Питя изображает цифру «8».
Ну, наконец-то! Поклонись, Питя, и можешь унести меня за кулисы!
Питя обвивается вокруг Капитоновой и, высоко её подняв, под музыку уползает за кулису. Выходит шталмейстер.
Шталмейстер. Юная обезьянка – наездница Бьянка!
Вальс. Из-за кулисы выбегает грациозная лошадка. В гриву и хвост вплетены ленты. Над головой качается пышный плюмаж. Шталмейстер, щёлкая бичом, подаёт ей команды, лошадка бегает вокруг арены, перепрыгивает через препятствия, вальсирует. Обезьянка-наездница Бьянка вскакивает на круп лошади, садится, снова вскакивает, прыгает через кольцо. Сделав «комплимент», убегает. Шталмейстер заставляет лошадку встать на дыбы и раскланяться. Выбегает Настя-клоунастя.
Настя. И я хочу! Хочу покататься на лошадке! Шталмейстер. А ты разве умеешь?
Настя (скромно). Я всё умею.
Шталмейстер. Что ж, попробуй. Оркестр, вальс!
Опять оркестр заиграл вальс. Лошадка послушно побежала по кругу. Настя хочет на неё вскочить, но не может.
Настя (шталмейстеру). Подержите её!
Шталмейстер. Пожалуйста. (Держит лошадку).
Настя с трудом на неё вскарабкалась.
Пускать?
Настя. Пускайте!
Шталмейстер щёлкнул хлыстом – лошадка под музыку побежала. Настя, вцепившись в гриву, еле удерживается у неё на спине.
Ой!.. Ай!.. Спасите!.. Помогите!.. (Сползает к самому хвосту, оказывается сидящей задом наперёд, держится за хвост и вопит). Падаю!.. Остановите её!.. Снимите меня!..
Под хохот публики лошадка уносит вопящую Настю-клоунастю за кулисы. И тотчас вновь появляется на арене. Встав на дыбы, она держит хлыст, щёлкает им, и теперь уже шталмейстер бегает вокруг арены. Потом раскланивается и вместе с лошадкой убегает. Выходит клоун со своим сундучком. Ставит его на барьер.
Клоун. Выступает лягушачье трио из города Рио!.. Мотя, Клава и Ангелина!
Крышка сундучка сама открылась, и из него выскочили три лягушки. Они отплясывают на барьере чечётку. Выходит Настя.
Настя. Это те самые лягушки?
Клоун. Тихо. Не мешай им выступать.
Отплясывая чечётку, лягушки поют.
Мотя.
Прекраснее лягушки Моти
Во всём болоте не найдёте!
Клава и Ангелина (вместе).
Ква-ква,
Ква-ква-ква,
Квак вам это нравится?..
Клава.
Чудесней всех лягушка Клава,
Мне – Клаве – и почёт и слава!
Мотя и Ангелина (вместе).
Ква-ква,
Ква-ква-ква,
Квак вам это нравится?..
Ангелина.
А я – лягушка Ангелина,
Скажите, чем не балерина?
Мотя и Клава (вместе).
Ква-ква,
Ква-ква-ква,
Квак вам это нравится?..
Мотя.
Я всех лучше дрыгаю
Вот этою ногой!
Клава.
А я всех лучше дрыгаю
Не этой, а другой!
Ангелина.
А я всех дальше прыгаю
Громадною дугой!..
Мотя и Клава (вместе).
Ква-ква,
Ква-ква-ква,
Квак вам это нравится?..
Одна за другой лягушки прыгают в сундучок. Крышка захлопывается.
Настя. Дядя Вася, дядя Вася, разве могут лягушки петь человеческими голосами?
Клоун. Как видишь, могут. Но при одном условии. Настя. При каком?
Клоун. Что дело происходит… где?
Настя. В цирке?
Клоун. Нет.
Настя. А где?
Клоун. Во сне!
Настя. Ах, я и забыла совсем, что всё это во сне. Тогда мы можем и полетать?
Клоун. А почему бы и нет?
Настя. Обожаю летать во сне! Это так прекрасно!
Появляется шталмейстер.
Шталмейстер. Прежде чем объявить следующий номер нашей цирковой программы, я позволю себе перейти в состояние невесомости. Вот так… (Подпрыгивает и повисает в воздухе).
Настя (клоуну). Разве это можно?!
Клоун. Во сне всё можно!
Шталмейстер (вися в воздухе). Выступает клоун дядя Вася и Настя-клоунастя! Только в нашем цирке и только во сне! Свободное воздушное парение!.. (Уплывает по воздуху за кулису).
Настя. Летим?
Клоун. Летим. Айн, цвай…
Настя. Три!
Под тихую музыку они взлетают над ареной и плавно летают над ней. В музыку вплетается далёкий настойчивый звон.
Как жаль, что так летать можно только во сне… Дядя Вася, а что это звенит?
Клоун. Это твой будильник. Уже девять утра. Тебе пора просыпаться.
Настя. Но я не хочу расставаться с вами!
Клоун. Это ненадолго. Ты ведь идёшь сегодня на утренник!
Будильник звонит громче и настойчивей.
До свиданья, Настя-клоунастя! (Хохочет клоунским хохотом и внезапно исчезает).
Свет меркнет.