355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Влада Белобарсова » Медея идёт ко дну (СИ) » Текст книги (страница 18)
Медея идёт ко дну (СИ)
  • Текст добавлен: 24 января 2022, 10:30

Текст книги "Медея идёт ко дну (СИ)"


Автор книги: Влада Белобарсова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 20 страниц)

Глава 19

В новом году она еще ни разу не видела ни Диего, ни тетушку Джули, ни братьев. Может, они пытались дозвониться, но телефон так и остался лежать в коридоре перед операционной. По работе Сильвия звонила с того, что ей выдал мистер Роллинс. Все знакомые номера там были в чёрном списке.

Диего пытался зайти в отель, но каждый раз Сильвия запиралась, едва слышала знакомый ритм шагов в коридоре. А он ждал часами, но сдавался, когда время подходило к полуночи, а в больнице с утра ожидала очередная смена.

Когда в дверь в очередной раз постучали, Сильвия замерла, стараясь не издать ни одного звука.

– Я знаю, что ты там, Сильвия, – Нет, не Диего. Мистер Роллинс. Конечно, он открыл дверь сам. – Нам всем очень жаль твоего брата, но прятаться постоянно не выйдет.

– Если я захочу, то смогу, – сказала она и переложила пачку документов с одного края стола на другой. – Вы чего-то хотели?

– Дать распоряжение, мисс Чемберз. Сегодня вынужден отстранить Вас от работы. Будьте добры, покиньте здание отеля. Бумажный вариант лежит у Вас на столе.

– Я думала, это розыгрыш, – Сильвия вздохнула.

– Это подарок на Новый год, деточка, – мистер Роллинс похлопал подчиненную по плечу. – Правда, Сильвия, выберись. Что случилось, то случилось. Затворничеством ты ничего не изменишь…

– Откуда вам знать? По вашей вине кто-то погиб? – рявкнула Сильвия, но всё-таки послушалась. Смотреть на накидку, в которой она была в больнице, было невыносимо, но появляться дома, видеть Диего – еще невыносимее.

Только первые дни она провела в оцепенении, а потом боль обрушилась на неё ледяным потоком. Она не могла смотреть на Диего и не вспоминать о том, что он не смог спасти её брата. Он говорил что-то про повреждённый мозг, что шансов не было, но Сильвия не могла слушать его бесконечные оправдания. Факт того, что Эллиот погиб, что Диего не помог ему, выедал сердце изнутри. Больше мучило только осознание того, что, если бы не Сильвия, помощь Диего и не понадобилась бы.

Каждую ночь Сильвия видела, как погибает Эллиот, как ремень врезается в его тело, как череп разбивается о металл, будто яичная скорлупа, обнажая внутренности. Каждый вечер вспоминала его бледное лицо, перемотанную бинтами голову, сложенные на животе руки. Прокручивала в голове, как посмотрела на брата, такого юного, в последний раз, как бросила на его гроб горсть земли. Не более, чем ритуал. То, что необходимо человеку, который ничего не понимает, которого горе сломало, вывело из строя, будто и не человека вовсе, а какой-то тостер.

Эллиот не должен был умирать первым. Мартин, может быть, Сильвия, но не Эллиот. Он заслуживал жизни, заслуживал счастья после всего, что досталось ему от родителей, что ему пришлось пережить, когда Сильвия пропала.

Ноги сами привели её к берегу Миссисипи. Спуститься в туфлях было проблематично, на середине дамбы Сильвия сбросила их и продолжила путь босиком. Когда вода коснулась пальцев, Сильвия вздрогнула. По всему телу пробежала волна мурашек. Еще бы. На дворе январь, и то, что вода не замерзает, совершенно не значит, что она тёплая. Но шаг за шагом, сантиметр за сантиметром Сильвия привыкла. Пусть и не полностью, в воде было спокойнее.

Вода звала. Сначала Сильвия погрузилась по колено, потом – по пояс. Развернулась, окинув взглядом Новый Орлеан. Близился Марди Гра, город заполнялся приезжими. К празднику уже не найдётся ни одного свободного номера.

Ну и чёрт с ними. Поднявшись со дна, Сильвия хотела прожить вторую жизнь на полную, использовать второй шанс и пойти верным путём, но снова увязла в работе. Она могла повидаться с Эллиотом хотя бы раз, у неё был шанс сделать это до похорон, и она предпочла брату бумажки. Могла бы хоть достойно его оплакать, как это делала Лейни, а не стоять с абсолютно пустым лицом.

Теперь ни брата, ни бумажек. Ничего. Мистер Роллинс хотел как лучше, но он лишь вложил Сильвии в руку нож. Он не знал, что им Чемберз – теперь снова младшая Чемберз – захочет выпустить из себя кровь вместе с болью, а не вырезать узоры на деревьях. Он думал, что Диего справится, поймает Сильвию, спасёт, как раньше. Нет. Он не справился с Эллиотом, и тем более не смог бы справиться с его сестрой.

Вода приняла Сильвию. Она окутала её, будто ребёнка. Вверху ещё виднелось небо. Закат окрасил редкие облака, и казалось, что небо пылает и вот-вот упадёт. А ей, Сильвии, это не страшно. Она там, где должна быть. Вдох за вдохом вода заполняла лёгкие. Сильвия провела перед собой рукой, и вода ответила знакомым сопротивлением. И тогда она закричала. Вода – не воздух, она принимала всю боль, позволяя собственной дочери выпустить всё, что она так долго скрывала.

Но пустота не исчезала. Дыра в груди трансформировалась, меняла иглы боли на щупальца тоски. Они обволакивали, тянули вниз, обещали освобождение там, в океане. Ты забралась слишком высоко, Сильвия, шептали они. Падать с небес на землю больно. Но вода – другое дело.

Вода – дом для таких, как ты, Сильвия.

Пальцы ног коснулись ила, кажется, в стопу что-то вонзилось, но какое это имело значение? Такое знакомое чувство. Шаг, еще шаг, оттолкнулась – и поплыла. Она не знала, куда и зачем. Вода будто сама направляла её. Насколько же было приятно вновь ощутить когда-то родную невесомость.

Всё чаще на пути встречались местные. Иногда рыбки, а иногда и люди, которые, похоже, решили, что могут без усилий обуздать Миссисипи. Дураки. Один зацепился за корягу, и теперь о жизни в нём напоминала лишь изорванная в труху одежда. От него самого не осталось ничего, кроме костей. Чуть дальше, ближе к озеру Пончартрейн, виднелся человеческий силуэт. Слишком маленький для утопленника. Сильвия подплыла ближе.

Да, девушка запуталась в водорослях. Сильвия коснулась её руки. Еще теплая. Взяла за запястье – пульс прощупывался. Жива! Водоросли не поддавались торопливым движениям Сильвии, похоже, они слишком долго росли здесь, чтобы так просто отпустить незадачливого человека. Бедняга уже не дышала. Времени в обрез. Сильвия почувствовала, как её собственное сердце застучало быстрее. Нет, отставить панику. Что делали русалки с Эллиотом? Он же как-то держался на дне, оставаясь при этом живым. Давай же, память! Почему она всегда хранила всякую ерунду где-то поблизости, а важное запихивала в далёкий чулан? Что делала та русалка с Эллиотом? Она не только впивалась в него ногтями, было что-то еще…

Воспоминание вспыхнуло молнией. Если Сильвия и могла как-то помочь этой бедняге, то только так. Если у неё не осталось способностей русалки, девочка обречена. Тогда Сильвия поцеловала её. Быстро, едва касаясь, отстранилась так резко, будто её ударило током. Теперь оставалось только ждать. В крайнем случае, стоило вынести её на берег. В водах, и человек выше по течению это только доказывал, её могли и не найти.

Когда Сильвия пыталась разгрызть очередную водоросль – на вкус они мало отличались от удиличьей ягоды – девушка очнулась. Сильвия узнала этот взгляд. Так же Эллиот смотрел на ту, которую она убила в доме Меланты, думая, что она вредит её брату. Девушка двигалась неловко, будто ребёнок, но настойчиво пыталась приблизиться. Сильвия отплыла на пару метров. Хоть большинство лиан уже лежали на иле, некоторые девушку еще сдерживали.

– Я не твоя мама, – сказала Чемберз, глядя её попытки.

– Как скажете, госпожа.

Сильвия опешила. Госпожа. Что-то новенькое.

– Так. Отлично. Прекращай брыкаться, и дай мне тебя развязать.

– Как скажете, госпожа.

И Сильвия осторожно вернулась к своей работе. Местами, как оказалось, она перестаралась и повредила девушке кожу. Что ж, лучше так, чем мёртвой.

– А ты еще какие-нибудь слова знаешь?

– Конечно, госпожа.

Девушка и правда застыла. Теперь ей управляло только течение. В глазах – даже на дне можно было разглядеть, насколько они светлые, такие же, как у Эллиота – первобытный страх.

– Как тебя зовут?

– Лив. Оливия, госпожа.

– Прекращай меня так звать, Лив.

– Конечно.

Девочка и вовсе замолчала. Руки, прежде свободно развевающиеся по течению, она сложила в замок перед собой. Напряглась так сильно, что они подрагивали.

– Еще немного – и ты вернешься на сушу. Потерпи немного, хорошо?

– Как скажете, гос… – Лив осеклась.

– Сильвия. Можешь звать меня так.

Эти игры в госпожу и рабыню начинали раздражать. Поскорее бы вернуть её наверх и расстаться навеки вечные.

Стебель за стеблем – и к вечеру Оливия вырвалась из плена Миссисипи. Когда Сильвия подхватила девушку, чтобы выплыть на поверхность, та прильнула к её груди. Сильвия только обреченно вздохнула. Конечно, она пряталась от Диего ради этого. Осталось потерпеть ещё немного – и здравствуй, одиночество.

Едва голова показалась над водной гладью, как мир напомнил, что вода в лёгких – не то, что должна при себе иметь девушка. Кашель, дикий, будто вместе с водой хотели вылететь и внутренности, одолевал настолько сильно, что пришлось снова уйти под воду. Лив сделала то же самое.

– С вами всё в порядке, Сильвия?

– В полном. Выбирайся и забудь про меня. Живи так, как никогда не жила, поняла меня?

– Я постараюсь, гос… Сильвия.

Лив сразу поникла. Сильвия вынырнула на мгновение. На берегу кто-то был. Если карта в голове не врала, то они сейчас где-то в районе Новоорлеанского университета. Эти ребята помогут.

Когда Лив выбралась и наконец смогла выплюнуть всю воду, которой наглоталась, Сильвии рядом уже не было. Она вернулась в Миссисипи, подплыла поближе к Джексонс Сквер. Выходить или нет? Идти ей всё равно было некуда. Никуда не хотелось. Так что, какая разница?

Грудь будто выжигало огнём, желудок сворачивался в узел. Прохожие наверняка думали, что это – очередная ведьма-попрошайка, которая выпила слишком много палёного рома.

Когда на плечо легла рука, Сильвия даже не вздрогнула, только тяжело вздохнула. После кашля сил в теле не осталось.

Диего. Что он здесь забыл? Опять постарался мистер Роллинс? Ему бы идти в свахи на ТВ, а не управлять отелем. Жених что-то шептал, и обнимал Сильвию так сильно, как не обнимал никогда, и вода, которая умудрилась остаться внутри, теперь вся оказалась на его рубашке. Вряд ли он понимал, что своим присутствием только вернул невесту к мыслям о брате. Бездействие – тоже деяние. Недостаточное действие – тоже. Он – врач. Он мог удержать Эллиота в живых, может и мозг бы восстановился. Кого-то держат на аппаратах искусственного кровообращения годами, а кому-то не дают и дня.

Сильвии хотелось ударить Диего, но на это не хватало сил. Она лишь одарила его свирепым взглядом. Всё, о чем он говорил, больше не имело значения. С главным она не справилась.

Она знала, что все вокруг станут пытаться утешить её, говорить, что её вины нет, но все они лгали. И если бы не мистер Роллинс, то она продолжала бы сидеть в собственном кабинете, вдали ото всех, кто так и норовил залезть грязными ручонками в едва начавшие заживать раны в душе. Сильвия была права. Появился Диего, и боль снова хлынула по венам, сковывала грудь, не давая дышать, обездвиживала тело. Она даже не давала течь слезам.

– Нужно было остаться в реке.

– Не говори глупостей. Эллиоту бы это не понравилось.

Сильвия почувствовала, как его руки легли на её плечи. Такие горячие даже на холоде. Она вздохнула и положила голову Диего на грудь, и его рука сразу же оказалась на её щеке. Надо же, насколько Сильвия замёрзла. Прав, чёрт. Эллиот никогда не позволил бы сестре творить с собой такое. А сестра не могла позволить брату погибнуть, но позволила.

– Твои кузены показали мне копию отчета с места аварии, – сказал он тихо. – Причиной стала неисправность тормозных дисков. Эллиот подставил под удар себя, чтобы не навредить кузену, который тоже сидел на переднем. Дэмиан сказал, что Эллиот точно не хотел бы, чтобы ты себя так мучила. Он любил тебя так же сильно, как и ты его. И вряд ли он хотел бы, чтобы ты винила себя. Ты ничего не могла сделать с этими дисками, твоё дело – управлять и жить свою жизнь за двоих.

Сильвия молчала. Почти скрывшееся за горизонтом солнце уже совсем не грело, и она прижалась к Диего сильнее. Её лёгкая, насквозь промокшая накидка совсем не грела. Эллиот на самом деле этого бы не оценил. Сколько раз он подшучивал над сестрой, говорил, что из-за работы жизнь проходит мимо. Сильвия тоже шутила в ответ. Хороший, тихий мальчик, и стоило ему выпить, как включался режим короля вечеринок. И если обычный Эллиот просто недолюбливал трудоголизм сестры, то выпивший – просто ненавидел.

– Может быть, ты прав, – сказала она наконец. – Я ведь даже подарки на рождество так и не открыла.

– А мы с кузенами уже успели оценить приставку, – Сильвия слышала, как Диего улыбается. Еще бы. Мальчишка из страны третьего мира, у которого из игрушек наверняка было что-то еще из девятнадцатого века. Тристан с Дэмианом – искушенные игроки, и прожившая рядом с ними Сильвия точно знала, какие игры подбирать. Новость о том, что они понравились и им, не удивила её, но обрадовала. – Спасибо. Сам себе я бы её не взял.

– Почему? – Сильвия повернулась, чтобы взглянуть на лицо возлюбленного.

– Жизнь приучила копить. Покупаешь то, что нужно, и копишь оставшееся.

– Нет смысла копить, – буркнула Сильвия. – Деньги ты на тот свет не унесёшь.

– Я знаю, – Диего легко кивнул. – Но ничего не могу с собой поделать. Кто-то курит, кто-то разбрасывает носки по дому, а я коплю деньги.

Сильвия усмехнулась.

– Я знаю, зачем ты их копил, – сказала она с хитрой улыбкой. На молчаливый вопросительный взгляд Диего она пояснила. – На мой новый телефон.

Диего захохотал. Кажется, даже на том берегу реки кто-то обернулся. Сильвия взглянула на него с подозрением.

– Сколько ты выпил? – спросила она осторожно.

– Я не пил, – ответил он серьёзно. – Просто… Не верится, что ты сама это предложила.

– Почему?

– Ты же ослиха упрямая. Только вчера ты не пустила меня в кабинет, а теперь ты снова в моих объятиях и готова выйти со всеми на связь.

– Я не говорила, что выйду со всеми на связь, – Сильвия немного отстранилась. Ноги стали замерзать, и она вынула их из воды. Диего посмотрел на её действия с ужасом. – Только ты, кузены и тетушка Джули. Родители, – Сильвия выплюнула это слово, будто оно жгло ей рот, – справятся сами. У них есть душка Мартин.

Диего перестал улыбаться. Сильвия обхватила его руками. Становилось чертовски холодно.

– Они ведь знали, как мы с ним близки. Были. Были близки. И даже не позвонили. Ладно, отец и Мартин. Даже мама. Они ведь даже не подошли ко мне, когда… Когда мы…

– Семья есть семья, какой бы она не была, – ровным голосом сказал Диего.

– Семья должна поддерживать и в горе, и в радости, – голос опять грозил сорваться. – Они знали, как сильно это по мне ударило, и никак не помогли. Рядом был Тристан, даже Дэмиан звонил, а ведь он заменяет брата в туре. Даже он нашел для меня пару минут между песнями и группи в гримёрке, а они не нашли.

– У тебя всё еще есть мы, Сильвия. Я, кузены, тетушка Джули. Она каждый раз спрашивает меня, как ты, когда видит. А мне нечего ей ответить. Говорю, что держишься.

– Она не знала?

– Конечно, нет. У неё слабое сердце, она не знает ни про него, ни про тебя. Только что Тристан сломал ногу.

– И что ты сказал обо мне?

– Что на праздники много работы. Скоро Марди Гра, все вокруг говорят об этом. Позади Новый год. А фестивали тут и вовсе почти каждый день.

Солнце село, а Сильвия даже не успела заметить, когда.

– Кстати, расскажешь мне о Марди Гра? – Диего, кажется, искренне заинтересовался.

– Тетушка Джули рассказала бы тебе больше. Я на нём почти не гуляла.

– Как это?

– Сначала учёба, потом работа. В праздники администратора всегда требуют чаще.

– И ты просто пропускала их.

– Да, – просто ответила Сильвия. – Поможешь?.. – она кивнула на ноги. Диего без вопросов потянулся за туфлями и быстро надел их. От холода туфель Сильвия дрогнула.

– Ты странная, – сказал он только. – И это комплимент.

Сильвия в ответ только улыбнулась.

Без помощи Диего подняться по склону она бы не смогла. Оказывается, вся дамба была в грязи, и местами виднелись следы от того, как Сильвия скользила по ней. По пути оба молчали, и Сильвия была очень благодарна Диего за это. Она не понимала, как он чувствует, что именно надо сделать, что именно сказать. Неужели тётушка? Вряд ли. Она клялась на мизинчиках не выдавать никому тайны Сильвии. В этом кубинце было что-то волшебное.

Волшебное. Сильвия на момент остановилась из-за своей догадки, но сделала вид, что споткнулась. А что, если Диего – посланец со дна? Что, если он прислан, чтобы приглядывать за выполнением договорённости? Бред. Если так, он был не спасал её там, в машине, когда русалки убили водителя. Он бы помог им, а не ей. А если это их общий хитроумный план?..

– Сильвия! Иногда кажется, что ты выходишь на связь с пришельцами вместо того, чтобы быть здесь, – Диего по-доброму усмехнулся.

– Прости, ты что-то говорил?

– Уже две истории рассказал, – подтвердил он. – За повтор придется заплатить.

– Сколько?

– Поцелуй.

– Ой, прости, я не слышу, здесь стало слишком темно, – и Сильвия юркнула в машину.

В дороге Диего не задавал никаких вопросов, пока машина не выехала куда-то достаточно далеко за город.

– А мы где? – поинтересовалась Сильвия.

– Выезжаем. Я арендовал дом подальше от центра на эти выходные.

– Разве сегодня выходные? – искренне удивилась Сильвия.

В ответ Диего лишь бросил на невесту усталый, но довольный взгляд.

– Как, говоришь, на Марсе поживают?

– Воды мало, – Сильвия пожала плечами и легонько улыбнулась. Диего ответил ей тем же и снова замолчал.

Больше, чем на улыбку, сил не хватало. В удобном кресле Сильвия расслабилась и наконец почувствовала, как сильно ноют руки, а ноги устроились так удобно, что вставать и вовсе не хотелось. Она будто пробежала марафон.

– Организм принимает эмоциональную боль за физическую, – вдруг без причины сказал Диего, сворачивая с шоссе. – Так что да, тело будет болеть.

– Откуда ты знаешь? – Сильвия немного отодвинулась к двери.

– Ты всю дорогу трешь предплечья, хотя руки теплые. Значит, болят. А это значит, либо ты заболела, либо страдаешь.

– То есть, после ног в холодной воде заболеть я не могла.

– Во-первых, не так быстро, – Диего жестом попросил Сильвию откинуться на сидение, чтоб увидеть боковое зеркало. – А про вторую причину ты знаешь сама.

– Иногда забываю, что ты врач, а не мамочка, – пробубнила Сильвия.

– Папочка, – поправил Диего. – Мамочка тут скорее ты.

– Я не буду мамой, – резко пресекла его слова Сильвия.

– Даже отелю?

– Там я скорее та самая одинокая, но богатая тетушка.

– Вот уж не знал, что ты одинока, – беззаботная улыбка тут же пропала с лица Диего.

– Ты знаешь, про что я. – попыталась оправдаться Сильвия, но не вышло. Диего всё своё внимание обратил на дорогу. – Ну и чёрт с тобой.

Сильвия попыталась достать из кармана телефон, которого там не было. И без того раздраженная, она разозлилась еще больше.

– Дай я выйду.

– Нет, – ответил мужчина коротко.

– Дай мне выйти, Лосано, – повторила Сильвия громче.

– Сильвия, ты даже не знаешь, где мы. Давай мы доедем до места назначения, и ты вызовешь такси. Идет? – в голосе Диего не прозвучало никаких эмоций. Сильвия согласно кивнула.

– Ни минутой больше.

Выходной – совершенно не причина увозить администратора отеля куда-то к чёрту на куличики. Более того, в выходные людей в городе всегда больше, особенно в таком, как Новый Орлеан. Особенно – во французском квартале, который вообще никогда не страдал от пустых улиц. Она выполнила то, что приказал мистер Роллинс, и может возвращаться. Уезжать она не планировала, и…

Сильвия распахнула глаза, будто увидела динозавра, а не кучу хвои и пальм. Громко выдохнула, уже приготовилась высказать всё Диего, но это было бы бесполезно. Он вёл машину, и, кроме дороги, для него ничего больше не существовало. А если бы она всё высказала и не получила ответа, просто взорвалась бы от негодования.

Они просто сговорились. Раз Диего не мог попасть внутрь, то они вдвоём с хозяином выдворили Сильвию наружу. Как осу из улья. Как хомяка с лежанки. Сильвии захотелось ударить Диего так сильно, как только позволяли уставшие руки, но они уже не позволяли. Долгая дорога укачивала. Даже злость не остановила дрёму.

Отрывки радио с очередным латинским хитом, бессвязные мысли, смазанные картинки – Сильвия и не заметила, как машина остановилась. Только когда открылась дверь, она поняла, что все те покосившиеся дома – всего лишь сон, а не место назначения.

– Прибыли, – коротко объявил Диего. Он сам отцепил ремень и без вопросов взял Сильвию на руки. Она онемела от неожиданности и лишь схватилась за шею мужчины покрепче. Деревья вокруг нависали так, будто норовили вот-вот её схватить.

– Где мы? – пробубнила она в кардиган Диего.

– База «Жемчужина», – Сильвию передернуло от названия. – Мы уже не в Луизиане, так что…

– Зачем? – только и спросила она.

– Просто так, – ответил Диего. – Захотелось. Устал от работы, а одному ехать не видел никакого смысла.

– И поэтому ты заставил моего начальника выгнать меня, – продолжила Сильвия за него.

– Выгнать? – Диего остановился прямо у двери окрашенного в пастельно-зеленый цвет маленького домика. – Тебя уволили?

– Вроде того. На день.

– Так вот почему ты вышла из бункера, – Диего локтем открыл дверь и вошел. Медленно, чтобы Сильвия ничего не задела и не ударилась. – Передашь ему мою благодарность. Могу подготовить даже письменную.

Сильвия шлёпнула Диего по плечу.

– И ты думаешь, что я тебе поверю. И вообще, ты на меня обиделся, разве нет?

– Когда успел? – сказал он с улыбкой. – Не было такого. Тебе приснилось. Лежала, сопела на всю машину.

– Не было такого.

– И того, что ты говоришь, тоже не было. Один-один. Опускаемся: раз, два, три! – Ноги Сильвии коснулись пушистого ковра. Когда Диего успел её разуть?

Сильвия огляделась. Сразу было видно, что они больше не в городе. Темные стены, голое дерево, вряд ли когда-то знавшее краску или обои. Ковры, тяжелая деревянная мебель, арки вместо дверей – отличное решение для такого небольшого места. И тот же зеленый, что и снаружи, но уже акцентами – на картинах с чем-то напоминающим издали произведение играющих с единственной краской детей, обивка мебели, маленький диванчик в зоне гостиной. Туда Сильвия и рухнула. Ей даже показалось, что что-то под ней хрустнуло.

– Что планируешь делать? – спросила она снимающего кардиган Диего. Под ним была не обычная белая рубашка, а с японскими драконами. – Это подарок Эллиота, – заметила Сильвия. Очевидная мысль попыталась прокрасться в голову, но Сильвия отогнала её. Он просто дома. На Рождество многие выпили и побили свои тачки, вот его и не было.

Диего выглядел сконфуженным. Сильвия прилегла и протянула к нему руки. Диего послушно присел рядом, попытался погладить её по волосам, но ловким, хоть и слабым движением она повалила его на себя. Наконец тишина, покой, а рядом – он. Диего. Знакомый и давно полюбившийся запах, такой, что его присутствие не замечалось, а пропажа заставляла беспокоиться. Тепло тела кубинца. Желание превратить это тепло в жар пропало, едва успев появиться. Сильвия слишком устала. Она просто лежала, поглаживая своего мужчину по голове, слушая его сердцебиение, необычно быстрое.

– Ты так соскучился? – спросила она.

– Ужасно, – Диего притянул Сильвию ближе. Она хотела бы сказать то же самое. Очень хотела бы, но сразу вспоминала, кто именно принес ужасную новость. Кто был рядом в последние его минуты и не спас её брата.

– Ужасно, – эхом повторила Сильвия. То, что он сделал – ужасно. То, что сделала она – тоже. Сильвия вздохнула. Диего приподнялся, видимо, чтобы узнать, в чём дело, но, не дождавшись пояснений, вернулся обратно. Кожа на шее чувствовала легкий бриз его дыхания. Сильвия корила себя за то, что была рада встрече.

Ночь пролетела одним мгновением. Сильвия не поверила своим глазам, когда смогла разомкнуть их. Диего лежал рядом, смешно посапывая, в том же положении, что и вечером. Одна его рука под её головой, вторая – на талии. Не сдвинулась ни на сантиметр. Она не смогла удержаться и поцеловала его. Сопения сразу прекратилось, и Диего сонно взглянул на Сильвию.

– И только поцелуй любви снимет заклятие.

Не могло всё быть так просто. Она не могла просто так лежать в обнимку с человеком, который был повинен в сме… В пропаже брата настолько же, как и Сильвия. Но этот человек… Он любил Сильвию. Теперь она понимала, каково это, когда тебя любят. По-настоящему, а не на словах. На словах её любил Дилан. Отдаривался деньгами и дорогими безделушками, пропадая сутками на работе, не находивший на невесту времени, даже когда они находились в паре кабинетов друг от друга.

Диего был другим. Он тащил Сильвию на себе просто так всё время, что они провели на Кубе. Он потратил на неё немыслимые суммы, обошёл закон ради неё. Он остался рядом, когда его помощь больше не требовалась, зная, что Сильвия занята. Ждал, пока появится возможность, и, получив то, чего хотел, не бросил Сильвию как обычную добычу. Сильвия подобрала на дороге случайный камень, даже не подозревая, что он – настоящее сокровище.

Он не стал бы вкладываться вполсилы. Если кто-то и был виноват в том, что случилось с Эллиотом, так это Сильвия. Она прикусила губу до крови, чтоб сдержать слёзы, и уткнулась лицом в рубашку.

– Сильвия, всё будет хорошо, слышишь? Мы пройдём через всё, – шепот Диего убаюкивал. Ему хотелось верить.

– У тебя пропадает акцент, – заметила Сильвия. – Жизнь в Америке помогает с языком.

– Пациент редко доверяет латиноамериканцам, – сказал он. – Приходится исправляться.

– Ну и дураки, – Сильвия нахмурилась.

– Откуда им знать, что я не сбежал из Мексики с поддельными документами? Вопрос риторический, – добавил Диего, когда заметил, что Сильвия на самом деле задумалась. – Здесь недалеко отличное кафе. Не хочешь пройтись?

– Вряд ли выйдет. Мои туфли такие грязные, будто я в боях участвовала, а не сидела в офисе.

– Здесь есть несколько твоих пар.

– Ты…

– Ага. Те самые синие, черные на низком каблуке. Платья собрал все, не знал, какие выбрать.

– Ты знал, что меня выгонят.

– Сказать правду? – Диего усмехнулся.

– И ничего кроме правды, – серьезно сказала Сильвия.

– Я уже начал терять надежду, что ты вообще когда-то выйдешь из отеля, но вчера повезло. Вещи лежат здесь с самого начала года.

– Мистер Роллинс специально дал распоряжение. Так что если бы я не пропала на пару дней, то сама подписала бы себе увольнение.

– Повезло тебе с начальником, – Диего присвистнул.

– Да, – сказала Сильвия с улыбкой. – А вот ему с подчиненной – не особо.

– Да ну. В газете писали, что вы приближаетесь к уровню твоего прошлого отеля. А это, между прочим, отель твоего бывшего. Ты молодец, Сильвия. Отлично мстишь.

– Да ладно, – она отмахнулась. – Они бы и сами рано или поздно поправили свои косяки. Это всё так очевидно.

– Для тебя – да, но не для них. Сколько они уже работали? Полвека?

– Плюс-минус, – подтвердила Сильвия.

– А теперь вы растёте. И попробуй только сказать, что это – не твоя заслуга, – Диего пригрозил Сильвии пальцем и рассмеялся. Сильвия тоже. Какая же у него всё-таки красивая улыбка.

– Ты говорил про кафе, – напомнила она.

– Да, – Диего мигом поднялся. – Одежда в спальне.

– Здесь есть спальня? – удивленно спросила Сильвия.

– Ну, да. Это ты решила, что поспать на диване – идеальный вариант. Обычно все идут вон туда, – он указал на арку. За ней виднелся шкаф и прикроватная тумбочка с маленькой милой лампой. Шебби шик можно было узнать с одного взгляда, такие светильники в «Магическом маэстро» были в каждом номере. Хотя, в отеле они были по-настоящему старыми, и миссис Голд приходилось из года в год их латать. Чудо, а не женщина. Здесь же лампы явно приехали откуда-то из Европы, и хорошо, если их собрали не в Китае прошлым летом.

Сильвия не ответила, лишь направилась по мягкому, как шерстка кота, ковру к шкафу. А Диего ведь на самом деле привёз все платья. Проблема была в том, что только платья. Ни кофт, ни накидок, ни брюк. Сильвия вздохнула с обреченной улыбкой. Луизиана теплее, чем другие штаты, но зима здесь была зимой. Холодной и мокрой. Пройти по улице в мини – обречь себя на долгие мучения.

Выбора не было. Сначала Сильвия надела плотное бежевое платье до середины бёдер, сверху накинула еще одно, воздушное, цвета, которое тетушка Джули прозвала «цветом крыла феи». Кажется, в палитрах его называли фисташковым. Совсем слегка просвечивающее, оно смотрелось, будто так и задумывалось. Поясок – и Сильвия стала похожа на русалку.

Именно так и выглядела Розали, когда впервые встретила Сильвию на дне. Такое же платье одолжила ей Софи, один в один. Дыхание перехватило. Откуда такое вообще могло оказаться в строгом гардеробе Сильвии?

– Ты выглядишь прекрасно, – от резкого голоса Сильвия вздрогнула, но Диего, кажется, этого и не заметил. – Будто нимфа.

– Спасибо, – только и сумела сказать Сильвия. Если платье есть, значит, пусть и дальше будет. Туфли… Какие к черту туфли на отдыхе? Она надела свои единственные белые балетки и вышла из домика. Диего вышел следом.

Пасмурная погода придавала местным деревьям особый шарм. Они склонили ветви к земле, будто тоже горевали. Без солнца они казались болезненно-зелеными, а не яркими, как это было обычно. Может, Сильвии просто не хватало яркости после стольких лет в Новом Орлеане.

Диего показал на тропинку, ведущую сквозь рощу.

– Нам сюда.

Сильвия совершенно не пожалела, что надела балетки. Тропинка – а точнее мост, ведущий через болота – сложили из неплотно прилегающих друг к другу досок, и шанс провалиться в щели шпилькой был настолько же велик, как шанс встретить на улицах Французского квартала бусы во время Марди Гра. Везде стояли какие-то таблички, объяснявшие посетителям важность той или иной скульптуры, дерева, или огороженного со всех сторон очень странного цветка. Диего что-то рассказывал, но Сильвия снова утонула в мыслях и не обращала на его слова никакого внимания. Только поддакивала раз в пару минут. Вроде бы этого оказалось достаточно.

Наконец за несколькими поворотами, обнаружилось здание, такое же маленькое, как и домик, в котором остановились Диего и Сильвия. Внутри он выглядел так, будто переместился в Луизиану откуда-то с гор. Рога, вроде бы оленьи, Сильвия не могла сказать наверняка, прямо над стойкой. Уютные бежевые диванчики на фоне бревенчатых стен, лампы над столиками из светлого дерева будто из прошлого века. И множество, огромное множество книг на полках-перегородках. На стенах крафтовые плакаты, текст на которых можно было разобрать, только если постоять перед ним, как перед экспонатом в музее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю