Текст книги "Непобедимая сила"
Автор книги: Вивиан Неверсон
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)
Продолжая танцевать с Кимберли, он вдруг заметил, что держит ее на расстоянии вытянутой руки, и вспомнил, как он нарочно вел Кэрол в танце так, чтобы чувствовать даже ее сердцебиение. И Дэн внезапно ощутил ужасающую пустоту, которая требовала заполнения.
Он остановился. Кимберли вопросительно посмотрела на него, но Дэн молча взял ее под руку и отвел к столу.
– Что-то случилось? – спросила она.
Дэн выдвинул для нее стул и жестом предложил сесть.
– Мне надо позвонить, я вернусь через минуту, – сказал он.
Ему надо было срочно поговорить с Кэрол.
Кэрол смотрела по телевизору какой-то старый фильм. Происходящее на экране иногда отвлекало ее секунд на двадцать, но затем она снова опускалась в депрессию. Не помогли даже две выпитые порции виски.
Откинувшись на диванную подушку, она прикрыла глаза. Завтра настанет новый день, за ним другой, и так далее. Лет через сто она, возможно, перестанет думать о Дэне и ее жизнь войдет в нормальную колею.
Зазвонил телефон. Кэрол протянула руку и сняла трубку.
– Алло?
– Кэрол, это Дэн.
– Дэн? – удивленно повторила она.
– Я звонил в бар, но мне сказали, что ты уже ушла домой.
Кэрол резко выпрямилась.
– Подожди, разве ты не в ресторане с Кимберли? – спросила она.
– Да, но забудь об этом на минуту. У меня к тебе вопрос, и я хочу, чтобы ты ответила на него честно.
Ее сердце забилось как сумасшедшее. Что Дэну понадобилось от нее на этот раз?
– Хорошо, – ответила Кэрол.
– Когда мы были с тобой в ресторане и я поцеловал тебя, о чем ты подумала в тот момент?
Кэрол казалось, что сердце сейчас выскочит у нее из груди. Какого ответа Дэн ждет от нее? Что она ничего не почувствовала? Что он правильно сделал, что пригласил Кимберли на ужин? Что он прекрасный ученик и что на этом их отношения заканчиваются?
Или он хочет услышать что-то совсем другое?
– Кэрол, о чем ты подумала? – тихо повторил Дэн.
У нее было такое чувство, будто она отдает себя на заклание, но правда сама собой слетела с ее губ:
– Я подумала, что если твой поцелуй – сон, то я не хочу, чтобы он кончался.
Дэн молчал.
Кэрол зажмурилась, кляня себя за откровенность. Она решила, что он молчит, потому что ему не понравился ее ответ.
– Я задал тебе этот вопрос, Кэрол, потому что мечтал о том же самом.
Она задохнулась от счастья.
– Я был не прав тогда, – продолжал Дэн. – Это было лучшее мгновение в моей жизни.
Кэрол прижала трубку к уху, боясь пропустить хотя бы одно его слово. Она испытывала сильное возбуждение и вынуждена была сделать глубокий вдох, чтобы немного успокоиться.
– Я еду к тебе, – сказал Дэн.
– А как же Кимберли? – спросила Кэрол.
– Разумеется, я отвезу ее домой. У тебя буду минут через сорок. Весь сегодняшний вечер, – его голос стал мягким и чувственным, – находясь рядом с Кимберли, я думал только о тебе.
Кэрол снова откинулась на подушку, вся ее печаль и уныние исчезли без следа. Она не знала, почему Дэн вдруг передумал, но сейчас это не имело значения. Главное, что очень скоро он снова будет целовать ее, и на этот раз – по-настоящему.
– Мне так много нужно сказать тебе, – продолжал Дэн. – Я даже не знаю, с чего начать.
– Ничего страшного, у нас впереди целая ночь.
– Целая ночь, – тихо повторил он. – Мне это нравится.
– Мне тоже, – сказала Кэрол. – Приезжай быстрее. Хорошо?
– Лечу как на крыльях.
13
Дэн так торопился, что никак не мог пристроить телефонную трубку на рычаг, – ему не терпелось поскорее увидеть Кэрол.
«У нас впереди целая ночь», – сказала она.
В этих словах прозвучало обещание, от которого у Дэна подгибались ноги. Как только он услышал голос Кэрол, все сомнения исчезли. Он просто не мог не поехать к ней. К черту Кимберли, работу и Джонсов всего мира! Ему лишь бы добраться до Кэрол, прикоснуться к ней, и она забудет, что такое сон.
Дэн вернулся в зал. Охваченный волнением, он смотрел на Кимберли и – не видел ее. Она как будто переместилась в другое измерение, к которому он не имел отношения.
– Проблемы? – спросила она.
– Да, – солгал он на голубом глазу. – Возник один вопрос, и мне надо срочно ехать на работу.
– В субботу, в половине десятого? – удивилась Кимберли.
– Получилась неувязка с одним из моих клиентов, так что нам, к сожалению, придется расстаться сегодня пораньше.
Дэн поразился, с какой легкостью он лжет. С другой стороны, Кимберли тоже утаила настоящие мотивы своей заинтересованности в нем.
– Но мы так хорошо проводили время, – сказала она, соблазнительно улыбнувшись.
– Ничего не поделаешь. Работа есть работа.
Кимберли театрально вздохнула.
– Я думаю, с ростом ответственности, которая скоро ляжет на ваши плечи, работа во внеурочное время станет явлением обыденным. – Кимберли растянула губы в фальшивой улыбке. – Мне просто надо будет привыкнуть к этому.
Не надо, мысленно ответил ей Дэн, потому что мы больше не увидимся.
Наконец он понял, в чем состояло его заблуждение. Ему не надо приводить на бал какую-то особенную женщину, чтобы пустить пыль в глаза руководству и заставить увидеть в нем перспективного сотрудника, который может привлечь в фирму новых состоятельных клиентов. Его новый облик и изменившаяся манера поведения уже сотворили чудеса. На минувшей неделе сам Гилберт Линн советовался с Дэном по некоторым вопросам, чего прежде никогда не делал. Дэн также заметил, что коллеги стали чаще считаться с его мнением. Его секретарша Мэгги говорила о нем на каждом углу, и основной смысл ее высказываний сводился к следующему: «Вы имеете дело с новым Томсоном, не забывайте об этом».
Кэрол вселила в него уверенность в своих силах, и, как оказалось, именно этого Дэну и не хватало.
Кэрол не могла заставить себя встать с дивана. Правильно ли она расслышала – Дэн приедет к ней не позднее чем через сорок минут?
Она попыталась представить, что он действительно бросает Кимберли в разгар вечера и едет к ней. Кэрол вспомнила слова матери: если он твой мужчина, он одумается. Ее мать – самая умная женщина на свете.
Оглядев себя с ног до головы – потертые джинсы и застиранная футболка, – Кэрол вскочила и бросилась к платяному шкафу. Она перерыла весь свой гардероб, но не нашла ни одной красивой вещи, в которой можно соблазнить мужчину. Отчаявшись, Кэрол пришла к единственно верному в данной ситуации решению: если ей нечего надеть, она встретит его без одежды.
По лицу Кимберли было видно, что она недовольна финалом вечера, но Дэна ее настроение не волновало. Он галантно проводил ее до двери, Кимберли подставила ему щеку, и Дэну ничего не оставалось, как поцеловать ее. Но в последний момент Кимберли повернула голову, и их губы встретились. Дэн никогда бы не подумал, что эта чопорная леди умеет так целоваться. Тем не менее Кимберли не удалось затронуть в душе Дэна ни одной струны. И это та самая женщина, ради свидания с которой он совсем недавно готов был с потрохами заложить себя дьяволу!
– Позвони мне, – с чувственным придыханием прошептала Кимберли, скользнула в свою квартиру и закрыла дверь.
– Не дождешься, – пробормотал Дэн себе под нос.
Вернувшись в машину, он первым делом посмотрел в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что на его лице не осталось следов помады.
Дэн несся по вечернему Лондону, не обращая внимания на знаки ограничения скорости. Через несколько минут он снова будет обнимать и целовать Кэрол! И заниматься с ней любовью, если она захочет. Дэн был уверен, что на этот раз выдержит экзамен на «отлично».
Подъехав к дому Кэрол, он поставил машину, взбежал по шатким ступеням старой лестницы и подошел к заветной двери. Она была приоткрыта, к его удивлению. Дэн распахнул ее, вошел в квартиру и закрыл дверь за собой. В гостиной было темно. Он прошел дальше. Сквозь щель в неплотно закрытой двери ванной комнаты пробивался слабый, колеблющийся свет.
– Кэрол?
Ответа не последовало. Дэн медленно открыл дверь. На краю раковины горело три свечи. Огромная ванна была заполнена водой, на которой обильно пузырилась душистая пена. И в ней, как ангел на облаке, восседала Кэрол.
Ее волосы были забраны вверх, несколько прядей струились по щекам, грудь была прикрыта воздушной пеной, словно сверкающим вечерним нарядом. Кэрол посмотрела на Дэна, и ее милая беззащитная улыбка для него показалась ему более соблазнительной, чем откровенный призывный взгляд. Дэн почувствовал, как в нем зарождается желание.
Видя его ошарашенное лицо, Кэрол перестала улыбаться и опустилась в воду по подбородок.
– Дэн, скажи хоть слово, – неуверенно пролепетала она.
Он молчал.
– Дэн, может, ты залезешь в ванну, а то мне становится не по себе.
Но он продолжал молча смотреть на нее. Кэрол вдруг вспомнила слова Дэна: он сказал, что хочет видеть ее, а не быть с ней. В то время как она думала о горячем сексе в ванне, он имел в виду задушевную беседу за чашечкой чаю. Надо же быть такой дурой!
Дэн вздрогнул, словно выйдя из оцепенения.
– Прости, Кэрол. Просто...
Только не говори, что ты не хочешь меня! – мысленно попросила она.
– Просто сейчас ты очень красивая, – выговорил Дэн наконец.
Кэрол почувствовала, как сразу освободилась от напряжения, в котором находилась эти несколько минут. Дэн снял пиджак и бросил его на пол. Не сводя с Кэрол глаз, он медленно снял галстук и бросил его на пиджак. Кэрол охватила дрожь, когда он начал расстегивать пуговицы на сорочке, которая вскоре последовала за галстуком. Она увидела широкую мускулистую грудь, покрытую темными завитками волос. Дэн расстегнул брюки и замер.
– Ты только не смейся, – попросил он.
Кэрол замерла. Это не те слова, которые бы хотела услышать женщина, когда мужчина стягивает с себя брюки.
Наконец Дэн избавился от них, и хорошо, что он предупредил ее. На нем остались шелковые трусы всех оттенков радуги, расцветка была настолько яркой, что даже при свете свечей Кэрол нуждалась в солнцезащитных очках, чтобы смотреть на них.
– Это была идея Мэта, – сообщил Дэн, кривя губы в неловкой улыбке. – Я думаю, ему следует заниматься только верхней одеждой.
– Очень мило, – хихикнув, возразила Кэрол. – Можно посмотреть, как они выглядят на кафельном полу?
Дэн снял трусы, положил их на ворох одежды и выпрямился. Теперь Кэрол было не до смеха. В одежде Дэн выглядел божественно, но без нее смотрелся в сто раз лучше. Кэрол ощутила столь сильное сердцебиение, что даже испугалась, выдержит ли такой напор чувств.
Она подвинулась, освобождая место для Дэна. Он влез в ванну, вытянулся рядом с ней и, обняв Кэрол за талию, прижал к себе.
– Когда я увидела твое лицо, то испугалась, что ты не захочешь присоединиться ко мне, – сказала Кэрол.
– Я просто растерялся от неожиданности, – признался Дэн.
– Но это был приятный сюрприз?
– Кэрол, говорю на будущее: все, что связано с тобой, особенно, когда ты обнажена, я буду только приветствовать.
Кэрол поняла, что это серьезно, что Дэн не растворится в облаке ее фантастических мечтаний. Она осторожно коснулась его плеча и скользнула ладонью по мускулистой руке, наблюдая за тем, как в пузырьках пены отражается мерцающий огонь свечей. Дотронулась кончиками пальцев до щеки Дэна, убрала с высокого лба прядь волос. На лице Кэрол застыло выражение легкого удивления, словно она не верила, что теперь может прикасаться к Дэну, когда захочет.
Дэн привлек ее к себе и прильнул к ее губам долгим, страстным поцелуем. Кэрол вспомнила, как он целовал ее в ресторане. Если тот поцелуй был восхитительным, то этот – потрясающим. Ей захотелось узнать, где и когда робкий, застенчивый парень из провинциального захолустья научился сводить женщину с ума от желания, но она решила оставить этот вопрос до завтра, потому что сейчас хотела насладиться близостью Дэна сполна.
Его руки ласкали ее тело, скрытое под водой, скользили по изгибам бедер к талии и дальше вверх, к упругим полушариям грудей. Кэрол, несмотря на то что лежала в теплой воде, почувствовала, как ее сотрясает дрожь вожделения.
– Я бы хотел целовать тебя всю, – пробормотал Дэн, – но я наглотаюсь пены.
Кэрол улыбнулась и вытащила затычку. Вода начала быстро убывать. Они встали. Кэрол задернула занавеску и включила душ. Они целовались и ласкали друг друга под струей теплой воды, пока она не смыла с них остатки пены. Впервые в жизни Кэрол не стеснялась стоять нагишом перед мужчиной. Она всегда считала, что ей не повезло с фигурой – слишком округлые формы, да и вес превышал норму, но Дэн смотрел на нее так, будто не мог наглядеться, и от этого она ощущала себя необыкновенно красивой и стройной. Он обнял ее. Кэрол казалось, что она чувствует его нежные губы и руки одновременно везде, и ей впервые пришло в голову, что на самом деле рай находится не на небесах, а здесь, в ее ванной. И все оттого, что рядом с ней любимый мужчина.
Любимый? Нет, она не будет думать об этом сейчас. Она обдумает эту мысль завтра, когда не будет ощущать обнаженного тела Дэна, такого теплого и крепкого, и его рук, творящих с ней чудеса. Завтра, когда голова будет ясной и она будет абсолютно уверена, что не перепутала сексуальное желание с любовью.
Кэрол прижалась губами к его уху.
– Ты не забыл?
– Не забыл что? – удивленно отозвался Дэн.
– Целовать меня всю, – прошептала Кэрол.
Он выключил душ, привлек Кэрол к себе и впился в ее рот нетерпеливыми губами, поддав жару в огонь ее желания.
Кэрол оторвалась от Дэна только для того, чтобы отвести его в спальню. Дэн лег на кровать рядом с ней, его губы, руки, нежные и неистовые, тотчас стали блуждать по ее телу.
– Я хочу тебя сейчас, – прошептала Кэрол.
Едва она произнесла эти слова, Дэн легко толкнул ее, и она мягко опустилась на спину. Он приподнялся над ней на руках и замер на мгновение, глядя в глаза. Слова уже были лишними.
Дэн вошел в нее, и она победно вскрикнула, когда их тела соединились. Захлестнувшие Кэрол ощущения по остроте были сродни электрическим разрядам. Она впервые поняла, что такое экстаз. Кэрол казалось, что она может умереть от ни с чем не сравнимого удовольствия. Ритмичные движения Дэна с каждым мгновением приближали ее к кульминационному моменту. Она балансировала на грани оргазма, и, когда Дэн застонал от удовольствия, этот звук словно подтолкнул Кэрол и она скатилась в бездну. Движения Дэна стали энергичнее, и наконец он прильнул к Кэрол всем телом, прерывисто повторяя ее имя снова и снова.
Через несколько минут Дэн лег на спину и, удовлетворенно вздохнув, обнял Кэрол. Лунный свет, проникавший через оконные занавески, ласкал их изнемогшие от любви тела.
– Пенистая ванна оказалась великолепным сюрпризом, – прошептал Дэн.
– Ванна? Да. – Помолчав, Кэрол сказала: – Ты не напомнишь мне завтра, что у меня закончилась жидкость для мытья посуды?
Дэн издал мучительный стон, но Кэрол с облегчением увидела, что он улыбается.
– Ты считаешь меня ненормальной?
– Да, – серьезно ответил Дэн. – Но я никогда не знал, что ненормальность может быть такой прекрасной.
14
Когда Дэн проснулся на следующее утро, ему показалось, что он лежит с открытыми глазами, но продолжает видеть сон. Он держал в своих объятиях спящую Кэрол. Спустя минуту Дэн осознал, что это не сон и они действительно спали вместе. И не только спали, о чем красноречиво свидетельствовали смятые простыни.
Дэн прислушался к своим ощущениям и понял, что хотел бы просыпаться рядом с Кэрол не только сегодня, но и завтра, и послезавтра... И вообще было бы неплохо проводить с Кэрол не только ночи, но и дни, чтобы соединить их жизни навек...
Кэрол шевельнулась. Дэн поцеловал ее в плечо, а потом в шею, чуть ниже уха. Кэрол довольно заурчала, открыла глаза и сонно улыбнулась Дэну.
– Привет, – с легкой хрипотцой пробормотала она.
В следующую секунду она была в его объятиях, и они опять занялись любовью.
Позже, после длительного пребывания под душем, они перешли в кухню. Кэрол усадила Дэна за стол, налила ему горячего, ароматного кофе и занялась приготовлением завтрака. Дэн предложил свою помощь, но Кэрол попросила не мешать ей, сказав, что хочет сохранить его силы для более важного дела. Кэрол сделала яичницу с беконом, тосты, достала бисквиты и джем.
Дэн чувствовал себя превосходно оттого, что находился рядом с женщиной, которая нормально относится к еде – в отличие от особ, которые кладут на тарелку крошечный сухарик и называют это завтраком. Дэн получал наслаждение и от многих других вещей. Например, от того, чем они занимались прошлой ночью и сегодня утром. И, возможно, займутся еще раза два, если Кэрол не будет возражать, а уж он постарается использовать все те силы, которые она сохранила ему. Правда, глядя на ее разметавшиеся по плечам волосы и длинные красивые ноги, едва прикрытые коротким халатиком, он готов был забыть о завтраке и снова унести Кэрол в спальню.
– Не знаю, как ты, Кэрол, но я абсолютно свободен сегодня.
– Для меня? – спросила она.
– Для тебя.
Кэрол лучезарно улыбнулась.
– Звучит заманчиво.
– Гм... да.
– Здесь написано, что ты можешь прийти не один. Пойдем?
Пойдем? Его присутствие было обязательным, но мог ли он взять с собой Кэрол? Дэн вспомнил платье, в котором она ходила с ним в ресторан, и его прошиб холодный пот. Если она покажется в подобном наряде на балу...
Дело было не только в одежде. Что, если Кэрол начнет приглаживать лацканы пиджака у Гилберта Линна? Или принесет с собой портативный приемник, чтобы послушать репортаж с очередного футбольного матча? Или на столе окажется незнакомый прибор и она со свойственной ей непосредственностью попросит официанта дать ей урок по правилам этикета? Чем все это может кончиться?
Да боссы просто перестанут замечать его и тогда прощай партнерство!
– Тебе это не понравится, – небрежным тоном бросил Дэн.
– Что ты! Я обожаю вечеринки!
Он сел на диван рядом с Кэрол.
– Это больше деловой ужин, чем бал. Скучные, чванливые мужи будут обсуждать занудные бухгалтерские проблемы. А я знаю, что ты терпеть не можешь такую публику.
– Но здесь сказано, что бал состоится в загородном клубе. А я ни разу не была в таких местах. Мне кажется, там будет интересно, – не сдавалась Кэрол.
– Наоборот. Скучнее не придумаешь. Все ведут себя так, словно находятся на приеме в Букингемском дворце. Ты там с ума сойдешь от скуки.
– Предлагаю поехать ко мне, чтобы я смог сменить одежду, пролежавшую на полу в ванной всю ночь.
Кэрол чмокнула его в щеку и пошла одеваться. Дэн допивал кофе и с удовольствием думал о том, что хотя бы раз он проведет выходной не в одиночестве. Но, когда Кэрол вышла из спальни, Дэн вдруг ощутил разочарование, напомнившее ему о том, почему он не воспринял ее при первой встрече.
На ней были очень короткие линялые шорты с обтрепанными краями и туфли на высоких каблуках. Завершала наряд футболка с какой-то немыслимой картинкой на груди.
Дэн оглядел Кэрол с головы до ног, на мгновение задержав взгляд на округлостях грудей, на довольно тонкой талии, на женственных бедрах и наконец на длинных ногах. Затем он снова посмотрел ей в лицо и увидел ее сверкающие сине-голубые глаза. Кэрол улыбнулась ему – широко, солнечно, и недовольство Дэна по поводу ее неординарного вкуса моментально исчезло.
Когда они приехали к нему домой, Дэн сразу отправился в спальню переодеваться. Кэрол устроилась в гостиной на диване, для удобства положив ноги на кофейный столик. Через несколько минут вернулся Дэн в джинсах и спортивной рубашке. Он бросил взгляд на Кэрол и почувствовал, как у него зачесались руки сорвать с нее прямо сейчас эту ужасную одежду. Однако в следующий момент, когда он заметил, что Кэрол держит в руках, ему стало не до эстетики.
– Твоя фирма устраивает бал! – радостно воскликнула Кэрол, помахав приглашением.
И вызовешь у моих боссов коллективный инфаркт, мысленно закончил Дэн.
– Я везде чувствую себя хорошо. Это будет весело.
Дэн испугался не на шутку. Он уже знал, что пытаться удержать Кэрол, если она что-то задумала, все равно что тушить лесной пожар из шприца.
– Кэрол, это действительно сугубо корпоративная вечеринка. Я думаю, что тебе там...
– Я должна познакомиться с твоими коллегами, – твердо сказала она. – Там будет ужин, возможно, не хуже, чем в «Ритце», и, поскольку мы оба любим танцевать, это...
– Кэрол! – резко перебил ее Дэн. – Будет лучше, если я пойду туда один, – сказа он уже мягче, но смысл его слов от этого не изменился.
Кэрол внимательно посмотрела на Дэна, пытаясь понять причину его упорства. Речь шла всего о какой-то вечеринке, пусть и пышно именуемой балом, а в вечеринках она, слава Богу, знала толк. Вдруг Кэрол почему-то подумала о Кимберли, и картина начала проясняться.
«Она женщина, которая мне нужна», – вспомнила Кэрол слова Дэна. Кимберли была именно той женщиной, которую он мог привести на подобное мероприятие, чтобы поразить свое консервативное руководство, от которого зависела его карьера.
«Все ведут себя так, словно находятся на приеме в Букингемском дворце... Ты там с ума сойдешь от скуки», – сказал Дэн, хотя имел в виду совсем другое. Мужчины будут в смокингах, женщины – в вечерних туалетах. Ты туда не впишешься, вот о чем он думал на самом деле.
Кэрол почувствовала дурноту. Проблема была не в том, что ей не понравятся его коллеги, а в том, что она не понравится им.
Она слышала слабые удары своего сердца. Впервые в жизни ей не хотелось оставаться собой. Дэну нужна светская леди, изящная и грациозная, которая будет подтверждением его собственного социального статуса. А вместо этого он имеет дело с простушкой, которая работает барменшей и может похвастать лишь тем, что бар этот находится в фешенебельном клубе.
– Дэн, скажи правду: тебя коробит от одной только мысли, что я могу пойти с тобой на этот вечер? – прямо спросила Кэрол.
Он уставился на свои руки.
– С чего ты взяла?
– Потому что я не Кимберли.
– Я очень рад этому.
– И все же она больше подходит для приема в Букингемском дворце, – сказала Кэрол, скорее утверждая, чем спрашивая. – А я больше гожусь для помещения, предназначенного для обслуживающего персонала.
Дэн смотрел на нее несколько секунд, затем покачал головой.
– Все дело в людях, с которыми я работаю, а также в руководстве фирмы. Они считают, что единственная причина, по которой можно иметь связь с женщиной, – это деньги, престиж или власть. Если они узнают, что я встречаюсь с... – Он резко оборвал фразу и глубоко вздохнул.
– Если они узнают, что ты встречаешься с такой женщиной, как я, – продолжила Кэрол, – к тому же барменшей, твоей карьере придет конец.
Она ждала, что Дэн будет отрицать это, но он молчал. Сердце Кэрол сжалось от боли.
– Ладно, по крайней мере, я знаю, что к чему, – пробормотала она.
– Я тут ни при чем, Кэрол! Мне все равно, как ты зарабатываешь себе на жизнь!
– Но ты должен быть осторожным, потому что они обращают на это внимание. Так?
Дэн прикрыл глаза на секунду.
– Я хочу стать партнером в нашей фирме. Я мечтаю об этом с тех пор, как начал там работать. У меня есть соперник, и я не могу...
Он замолчал, но нетрудно было догадаться, что он собирался сказать. Дэн так сильно хотел добиться партнерства, что боялся рисковать. Появление на балу с женщиной, принадлежащей к другому социальному слою общества, могло лишить его возможности сделать карьеру.
– Ты сожалеешь о том, что вчера оставил Кимберли ради меня? – спросила Кэрол.
– Нет! Я не хочу ее!
– Но она нужна тебе. Верно?
– Как ты не можешь понять?! – простонал Дэн. – Это они считают, что мне нужна такая женщина!
– В таком случае, какая роль отводится мне?
Дэн открыл рот, чтобы сказать что-то, и тут же закрыл его. Он долго смотрел на нее, и Кэрол уже догадывалась, что он собирался сказать: «Нам было хорошо вместе, но пора вернуться в реальную жизнь. Мы не можем принадлежать друг другу». Однако, к ее удивлению, Дэн ласково погладил ее по руке.
– Надеюсь, роль моей женщины.
Кэрол растерянно смотрела на него. Дэн отвел прядь с ее лба и нежно поцеловал.
– Прости, Кэрол. Не знаю, что на меня нашло. Я хочу, чтобы ты пошла со мной.
– Правда?.. – прошептала она, испытывая огромное облегчение.
– Конечно. Я немного нервничаю. Это все из-за партнерства. В конце концов, речь идет действительно просто о вечеринке, которая не так уж и важна.
Несмотря на легкий тон, Кэрол уловила напряжение и неуверенность в голосе Дэна и поняла, что он говорит неискренне. Эта вечеринка явно имела для него большое значение. Но тем не менее он решил пригласить ее, и Кэрол любила его за это.
Да, любила. Она не стремилась к этому, но это случилось. И ей было немного не по себе оттого, что она не дотягивала до уровня женщины, которая, как считали боссы Дэна, была бы ему парой. Кэрол тоже мучили сомнения. Как бы Дэн ни относился к ней сейчас, сколько продлятся их отношения, если она будет препятствием для развития его карьеры? Недолго. И поэтому Кэрол решила не подводить его.
– Я справлюсь, Дэн, если ты поможешь мне, – сказала она.
– Помочь тебе? Каким образом? – удивился он.
– Мэт займется моим туалетом, а я вызубрю правила поведения в светском обществе. Но ты должен рассказать мне о людях, с которыми работаешь, чтобы я знала, как вести себя с ними.
Дэн улыбнулся.
– Хорошо. Я дам тебе исчерпывающую информацию, – сказал он и привлек Кэрол к себе.
Почувствовав его губы на своих губах, она сразу поняла, что приняла правильное решение, хотя и придется поступиться своими привычками.
В распоряжении Кэрол была одна неделя. За это время ей предстояло сделать из себя женщину, которая нужна Дэну. Или у них не будет общего будущего.
Неделю спустя Дэн брел по скрипучим ступеням, ведущим в квартиру Кэрол. Так медленно он еще никогда не поднимался. И раньше никогда так не потел, как за последние семь дней.
Дэн не знал, что произойдет сегодня вечером. Кэрол уверяла, что она справится, но не переоценила ли она свои силы? Этого Дэн тоже не знал. Он лишь помнил выражение глубокой обиды, появившееся на ее лице, когда она узнала, что не достойна общества его коллег. Он готов был пойти на все, чтобы она улыбнулась, и... пригласил ее на вечеринку.
Угораздило же его влюбиться в женщину, которая делала его сказочно счастливым и в то же время могла разрушить его карьеру?
Дэн сделал глубокий вдох и постучал в дверь. Увидев Кэрол, он был так потрясен, что потерял дар речи. Забыв поздороваться, он молча таращился на Кэрол.
На ней было темно-серое шелковое платье до пят с длинными рукавами и очень скромным вырезом на груди. Шею Кэрол обвивало жемчужное ожерелье, в ушах покачивались столь же консервативные жемчужные серьги. Волосы Кэрол были идеально уложены. В руке она держала маленькую шелковую сумочку.
– Хелло, Дэн, – пропела Кэрол и мягко, сдержанно улыбнулась.
Дэну показалось, что он слышит пение сирены. Это была Кэрол и в то же время не она. Он подумал, что настоящую Кэрол, наверное, похитили инопланетяне, а на земле оставили ее элегантный, ультраконсервативный вариант.
Кэрол вышла из квартиры. Дэн услышал легкий шорох шелка и тонкий аромат духов. Кэрол дотронулась ладонью до его плеча, словно оперлась о него, и поцеловала Дэна в щеку.
Теперь Дэн был уверен, что перед ним не Кэрол. Кэрол бы схватила его за воротник рубашки, втащила в квартиру и поцеловала так горячо, что он прочувствовал бы это до кончиков пальцев на ногах.
Дэн терялся в догадках, как Кэрол могла столь кардинально измениться?
Все его опасения по поводу появления Кэрол на балу моментально исчезли. Он напрасно беспокоился. Моника Джонс будет иметь на фоне Кэрол бледный вид.
– Ты неотразима, – улыбнувшись, сказал Дэн.
– Спасибо, – скромно поблагодарила Кэрол.
Может, сегодня у меня все и получится, сказал себе Дэн. Кэрол, словно подслушав его мысли, обернулась и подмигнула, как бы говоря: «Я все та же Кэрол, а эту роль я играю специально для тебя. Не волнуйся, не подведу».
Дэн, как ни поразила его произошедшая с Кэрол метаморфоза, тем не менее понимал, что она может выглядеть светской леди, но под этой элегантной оболочкой скрывается все та же Кэрол.
По дороге в загородный клуб он дал ей краткую характеристику людей, которых ей предстояло увидеть на вечере.
– Гилберт Линн – главный босс. С большим самомнением и напыщенный. Считает, что все определяет внешний вид человека. Живет одной работой. Его жена Сьюзен – довольно дружелюбна, но хлебом не корми, дай поговорить. С ней у тебя не будет проблем.
Кэрол кивнула, давая понять, что усвоила эту информацию.
Дэн описал ей других сотрудников и их жен, включая Питера Джонса и его Монику.
– По большому счету Джонс – поденщик, – сказал он. – А Моника хорохорится, пока все хорошо, но перед серьезными препятствиями она пасует. Оба невыносимы.
– И этот тип твой соперник? – изумленно проговорила Кэрол.
– Он умеет вести игру. Ты удивишься, когда узнаешь, как можно продвинуться в бизнесе, меля всякий вздор.
– Кто еще? – спросила Кэрол.
– Генри Скотт.
– Тот самый Генри Скотт?! – взвизгнула она.
– Да. Там будет еще несколько важных клиентов, но Скотт самый яркий, конечно. На него стоит обратить внимание.
Кэрол, снова став серьезной, кивнула. Дэн подумал, что пора ему перестать волноваться, – она прекрасно все понимает. Ей надо лишь выглядеть на уровне и постоянно улыбаться, тогда вечер для него пройдет успешно.
Загородный клуб находился в небольшой дубовой роще и имел великолепное поле для игры в гольф. Вечернее солнце освещало теплыми лучами листья деревьев, отбрасывающих длинные тени на идеально подстриженную лужайку перед входом в клуб.
Дэн остановил машину у подъезда и вручил ключи служащему клуба, который должен был отогнать ее на стоянку. Он открыл дверцу для Кэрол, помог ей выбраться из салона и, взяв под руку, повел к двери, у которой стоял Гилберт Линн, приветствовавший прибывающих гостей.
– Это Линн, – прошептал Дэн.
– Он что, не мог купить приличный парик? – удивленно спросила Кэрол.
– Мог. Пожалуйста, постарайся не смотреть на его голову, сосредоточься на лице.
Они поднялись по ступеням.
– Здравствуйте, Гилберт, – сказал Дэн, здороваясь с боссом за руку. – Познакомьтесь с... – произнес он, повернувшись к своей спутнице.
– Кэролайн Ламберт, – быстро проговорила Кэрол, протягивая руку. – Рада познакомиться с вами.
Кэролайн? – удивился Дэн.
– Мне тоже очень приятно видеть вас здесь, – ответил Гилберт. Он представил Кэрол свою жену и обратился к Дэну: – Я и не знал, что вы встречаетесь с такой очаровательной женщиной.
– Благодарю вас, мистер Линн, за столь приятный комплемент, – мило улыбаясь, прочирикала Кэрол.
– Зовите меня просто Гилберт, пожалуйста.
Кэрол кивнула, и тот расплылся в широкой улыбке. Дэн понял, что его спутница успешно преодолела первый барьер, и уже не в первый раз подумал, что зря тревожился за нее.
Гилберт повернулся, чтобы поздороваться с вновь прибывшей парой, и Сьюзен тут же перехватила Кэрол.