355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вивьен Найджелл » Строптивая невеста » Текст книги (страница 10)
Строптивая невеста
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 21:08

Текст книги "Строптивая невеста"


Автор книги: Вивьен Найджелл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 10 страниц)

Он бросил тоскливый взгляд в сторону входа. Пусто. Гости расселись по скамьям и ждут. И он ждет. Ждет свою невесту. Ждет и надеется, что она приедет. И пойдет с ним к венцу.

– Не приехала еще? – в десятый раз за последние пять минут спросил он.

– Не беспокойся, Гарри, приедет. – Бабушка заботливо похлопала его по руке. – Наверное, застряла где-нибудь в пробке. Надо было настоять на лимузине с шофером.

– Лиз терпеть не может лимузины, – улыбнулся Гарри. – Ты ведь знаешь, какая она скромная.

Обрывки теплых воспоминаний закружились у него в сознании. Лиз такая чудесная. Господи, сделай так, чтобы она приехала!

Но вдруг она все-таки не любит его? Впервые он всерьез подумал о такой возможности. Раньше он просто не впускал в сознание никаких сомнений. Теперь же приходится взглянуть правде в глаза. Ведь назначенный час давно пробил, а ее все нет.

– Бабуля, я должен кое в чем признаться, – медленно начал он.

– Не хочу ничего слушать! Вы вчера повздорили, я знаю. Но это не имеет никакого значения. Мне уже столько лет, что меня не обманешь. Я знаю, что такое любовь. Я вижу, что ты ее любишь. И нет никаких сомнений в том, что она тебя тоже любит.

– Никаких сомнений? – спросил он с вновь затеплившейся надеждой.

– Конечно, – убежденно кивнула Марго. – Я пойду сяду на место. Хотела посоветовать тебе не волноваться, но знаю, что это бесполезно. Все женихи всегда волнуются.

Она чмокнула Гарри в щеку, похлопала по руке и пошла к своему месту в первом ряду.

– Не волнуйся, Гарри, – услышал он детский голосок. – Доктор Уилкинсон обязательно приедет. Я тебе точно говорю.

– Ох, надеюсь, парень.

И Гарри с нежностью притянул к себе юного шафера.

– Невеста приехала!

Поднялась суматоха. Гости стали оборачиваться, чтобы взглянуть. Гарри подтолкнули вперед, к тому месту, где должен ожидать невесту жених. Заиграл орган. Так Гарри и не успел спросить, любит ли она его.

Она медленно шла по проходу, стройная и грациозная. Ее лицо было прикрыто фатой, но Гарри знал, что она смотрит прямо на него. О чем она думает? Она приехала, но почему? Может, ее мать заставила? Или она планирует завершить мистификацию здесь, при стечении народа? Что его ждет? Может ли он надеяться?

Церемония прошла, как в тумане. Гарри автоматически делал все, что требовалось: брал ее за руку, наклонял голову, повторял слова молитвы. И все время искоса поглядывал на Лиз. У нее на лице было умиротворенное, спокойное выражение. По ее глазам было видно, что в душе у нее царит мир.

Она повернулась к нему и чуть сжала его руку. Что это означает? Она прощается с ним?

Священник торжественно произносил простые, проникающие в самую душу слова. Это что, по-настоящему? Сейчас они станут мужем и женой?

– Берешь ли ты, Гарри Роберт Батлер, эту женщину…

Словно в тумане, Гарри отвечал «да». Сейчас настанет очередь Лиз. Господи, сделай так, чтобы она ответила «да»!

– Берешь ли ты, Элизабет Уилкинсон…

– Подождите! – крикнул Гарри.

Если она ответит «нет», то все потеряно. Но еще есть возможность все изменить.

– Я люблю тебя, Лиз, – прошептал он. – Для тебя это что-нибудь значит?

– Да.

В уголках ее глаз блеснули слезы. Он с горячностью сжал ее руки.

– Тогда ответь: ты любишь меня?

– Да.

Короткое, но такое важное слово перевернуло все в его душе. Он не мог поверить своему счастью. Притянул ее к себе и поцеловал, а она обвила руками его шею.

– Погодите, – улыбнулся священник. – Целоваться пока рано. Она еще не сказала «да».

Он с трудом оторвался от ее губ. Верно, она должна сказать «да». Гарри с нежностью посмотрел на нее, и она прошептала:

– Да.

Гарри наклонился к ней. Теперь он поцелует ее самым законным образом!

– Погодите, – остановил его священник.

– Что такое? – недовольно повернулся к нему Гарри.

– Я должен сказать: «А теперь вы можете поцеловаться».

– Уже поздно, святой отец! – улыбнулся Гарри.

Словно сквозь сон он слышал, как священник данной ему властью объявляет их мужем и женой. Мистером и миссис Гарри Батлер. Лиз не возразила.

– Ты не против того, чтобы стать миссис Батлер? – прошептал он.

– Нет, – прошептала она в ответ и сжала его руку. – Для меня это честь.

– Вот и хорошо, – облегченно вздохнул Гарри.

Держа жену под руку, он обернулся к гостям.

– Дамы и господа! Я должен сделать заявление.

Священник заметил:

– Этого не было на репетиции.

– Мы теперь не просто муж и жена. Мы – семья. И мы хотим усыновить этого мальчика. Если он согласен.

И он притянул к себе взволнованного шафера.

– Как здорово! – пискнул малыш.

– Спасибо тебе, – прошептала Лиз.

– И тебе спасибо. За то, что согласилась стать моей женой.

Не в силах больше ничего сказать, Лиз обняла Гарри и Джонни.

– Счастливая минута, – сквозь слезы умиления прошептала старая Марго. – Все прошло просто замечательно! Но если бы мне довелось подержать на руках правнука… Вот тогда я могла бы наконец умереть со спокойной душой.

Гарри и Лиз услышали ее и дружно засмеялись. Разумеется, они готовы на все, чтобы угодить бабуле. Даже если она впоследствии заявит, что покинет этот мир счастливой только тогда, когда вынянчит дюжину правнуков!

А потом была их первая брачная ночь. И сон, приснившийся однажды истомленной желанием Лиз, оказался лишь бледным подобием того, что ей довелось испытать в реальности.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю