Текст книги "Даг из клана Топоров"
Автор книги: Виталий Сертаков
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 23 страниц) [доступный отрывок для чтения: 9 страниц]
Глава седьмая
В которой Даг впервые серьезно пугается, а Олав Северянин платит за добрый урожай
Финская вельва прикатила не вовремя. Всем прекрасно известно, что вельва объезжает усадьбы летом, вместе с повозкой славного бога Фрейра. Впрочем, иногда финские вельвы могут заглянуть и без повода…
Или только кажется, что повода нет.
Услышав о том, что ведьма уже на соседнем хуторе, девчонки попрятались, страшась дурного колдовского взгляда. Хильда не испугалась, напротив, принялась готовить самое лучшее угощение. Прорицательницу полагалось накормить вареным сердцем и кашей на козьем молоке. Трелли спешно зарезали курицу, гуся и овцу.
Даг тоже не испугался. Ведь он никогда не видел ни одной финской колдуньи живьем, а как можно бояться того, чего никогда не видел?
Даг притаился в закуте, служившем спальней Олаву. Вместе с Дагом спрятались его старшие сестры и братья, но в последний момент они струсили и сбежали.
Оказалось, что страшились колдуньи не зря. Пиркке Две Горы оказалась уродливой, тощей старухой, с огромной бородавкой под глазом, жидкими седыми волосами и тремя рядами стеклянных бус на шее. У нее росли волосы на подбородке и торчал наружу желтый зуб. Она стучала кривым посохом, на конце которого переливались драгоценные камни. Одета она была в плащ, раскрашенный синими и красными квадратами, на голове носила шапку из белой кошки и руки тоже держала в кошачьих меховых перчатках. Руки из перчаток она так и не вынула. Следом за вельвой в дом зашли две ее трелли, молчаливые и хмурые.
Их усадили на почетное место, принесли горячую еду. Детей выгнали из главной залы, остались одни взрослые. Когда вельва разрешила, мужчины и женщины опустились на колени возле очага. Никто не произнес ни слова, пока таинственные гостьи кушали. Даг у себя в тайнике затаил дыхание. Он слышал, как скрипят челюсти у старух, слышал, как вздыхает за стенкой теленок, как посвистывают ласточки, свившие гнезда под стропилами. Еще он слышал, как у реки хохочут прачки и как пищат под брюхом у матки молочные поросята. Дагу и в голову не приходило, что, кроме него, здесь никто не обладает таким тонким слухом.
Но было еще кое-что, кроме звуков.
Впервые в защищенном родном доме мальчик почуял опасность.
– Пахнет дурно… – прошепелявила Пиркке, исподлобья оглядывая стены.
Олав промолчал, зато Хильда заметалась, закудахтала, повелела принести еще света, сама поднесла гостье деревянную чашку с элем.
– Дурно пахнет, чужим колдовством… – Вельва потянула носом, как волк по ветру.
Никто не посмел ей перечить. Когда белесые глаза вельвы скользнули по деревянной стенке, за которой прятался Даг, ему почудилось, будто ледяная лапа схватила за горло. Ненадолго, почти сразу отпустила…
Олав принес кошель, отсчитал шесть эре отличного чистого серебра и десять сирийских монет. Братья подвесили на вертеле кабанчика. Очень скоро запахло жареным мясом. Приоткрыли двери, чтобы деревянный бог во дворе тоже вдохнул свежанины.
– Я даю всем то, что они просят. Чего вы просите? – подобрела прорицательница.
– Попроси за нас могучего Фрейра, чтобы коровы принесли по два теленка…
– Чтобы козы не болели этой зимой…
– Чтобы корма хватило до месяца Жатвы… – пропели женские голоса заученные строки.
– Кто поможет мне? – скрипучим голосом спросила колдунья, расстегнув на себе трутовый пояс.
На поясе у нее висели три больших кожаных мешочка, доверху набитые снадобьями и секретными знахарскими предметами. Ноги в мохнатых башмаках колдунья поставила вплотную к огню. От мокрых башмаков повалил пар, но пламя словно обходило ноги колдуньи стороной. Хильда стала нарезать мясо, женщины передавали деревянные миски.
– Мы поможем… – Перед креслом склонились две женщины, жена Снорри Северянина и старуха, наложница Горма.
– Я не могу славить Фрейра, пока в доме есть волчья лапа, – пробурчала колдунья.
– Волчья лапа?! – Олав Северянин вздрогнул и переглянулся с женой.
– Он там… – Вельва ткнула черным пальцем в спальный закут.
Родичи прекратили жевать.
– Там никого нет, – попытался возразить Олав.
– Он там, волчья лапа. Чужое колдовство! – брызгала слюной Пиркке.
Сверкер откинул покрывала и вытащил на свет упирающегося Дага.
– Прости его, он еще несмышленый, – вступилась за младшего сына Хильда. – Мы не знали, что он там спрятался…
– Он смышленый, он очень смышшшленый, – колдунья пристально оглядела мальчика. – Не уводи его, пусть сидит. Ты боишься меня, мальчик?
Даг взглянул на отца. Олав кивнул – разрешил говорить.
– Я никого не боюсь! – тряхнул головой Даг. Опасность!
Впервые опасность была рядом, а не в далеких туманных снах! Но это была не опасность близкого лезвия, страх завораживал и притягивал.
– Слушай меня, Олав, и ты, Хильда из рода Северян… Я иду через все фиорды севера, иду через все заливы Большого Бельта…
– Через все заливы… – подхватили женщины.
– Иду по местам, где море налезает на море, а берег топчет берег…
– Где берег топчет берег…
– Я везу законную виру богов, чтобы поля заросли доброй травой, чтобы скотина нагуляла жира, чтобы рыба сама попадала в сети…
– Рыба в сети… – Помощницы колдуньи стали раскачиваться, причитая все громче.
Следом за ними стали раскачиваться все собравшиеся в зале. Вельва кинула в огонь щепотку тертых корешков, другие корешки растворила в чаше с элем. Чашу понесли по кругу, каждый делал по два больших глотка. Глаза у парней остекленели, многие девушки не могли дальше стоять на коленях, они бессильно опустились на циновки. Варево подействовало очень быстро.
– Иду по рудным залежам, иду по серебряным рудникам, иду по заячьим норам!
– По заячьим норам…
– Иду по животам брюхатых и животам нерожавших, веду невест плодовитых ванов!..
– Веду невест плодовитых ванов…
По кругу поплыл третий рог с пряным элем. Над очагом всплывали клубы ароматного сладкого дыма. Ноздри Дага трепетали, он покрылся испариной, сердце колотилось. Ему вдруг показалось, что вместо противной старухи он видит совсем другую женщину, молодую и красивую, темноволосую, с цветочным венком на голове. Женщина тянула к нему мягкие добрые руки, улыбалась и шептала… на чужом, но понятном языке…
Даг очнулся. Он лежал на шкуре, во рту было кисло, в голове плыл туман. Родичи доедали кабана, пир продолжался, хотя многие уснули. С дороги доносился перестук колес, хускарлы возвращались с полей. Довольные идолы заглядывали в дом круглыми голубыми глазницами. Пиркке крепкой рукой ухватила мальчика за волосы, указала на его голую макушку.
– Олав, откуда у него это?
– Это… это было всегда, – отец облизал пересохшие губы.
Впервые Даг увидел, что огромный кузнец робеет! Его отважный отец, с одного удара умевший заколоть быка, робел в присутствии финской ведьмы!
– Олав Северянин, я знаю тебя давно, – вельва не посмела притронуться рукой к метке. – Ты был хорошим хускарлом на службе конунга Бьерна. Ты собрал знатную добычу в Ломбардии и вернулся домой героем. Но на сей раз ты взял добычу не по силам. Это ведь не твой сын?
– Мой… я взял его в дом, – Олав запнулся.
– Наверняка ты заметил, что он не любит пасти коз?
– Да… не слишком он с ними ладит. Козы боятся его… даже бык сторонится.
– Ты повесил ему на шею молот Тора, но ему нравится драться, а не махать кувалдой? – проницательно заметила гостья.
– Да, это так… Он сильный и изворотливый, он лупит всех мальчишек.
– Наверное, он любит быть один? Он кричит во сне на чужом языке?
– Откуда ты знаешь? – Хильда прикусила язык. Родители переглянулись. Обоим пришла на ум одна и та же мысль – наверняка Харек Меняла подослал вельву с дурным умыслом.
Пиркке помрачнела. Даг переводил взгляд с отца на мать.
– Что у него на шее? Зуб?
Даг схватился за свою единственную реликвию. Несмотря на гнев отца, он ни в коем случае не желал расставаться с драконьим когтем.
– Я даже не притронусь, – пообещала старуха. – Просто покажи мне. Угу… Ты знаешь, мальчик, чей это коготь?
– Это с лапы самого страшного дракона Фафнира, – заважничал Даг. – Его победил Сигурд Вальсунг…
– Это коготь горына, – отрубила вельва. – Такие здесь не водятся. Эти твари водились на востоке Гардара, их давно перебили. Откуда он у тебя?..
– Мой брат Свейн Волчья Пасть возвращался с торговым фелагом из земли вендов, – отец заговорил шепотом, но Даг все равно слышал. – Свейн подобрал малыша далеко отсюда, в устье Малого Бельта.
– Твой сын сам стоит на ногах, но до сих пор прячется в постели матери?
– Он еще мал, чтобы отдать его в обучение, – торопливо, словно извиняясь, заговорил Олав. – Многие говорят, чтобы я отвез его к жрецам в Упсалу…
– Духи саамов зовут его, – задумчиво произнесла вельва. – Я вернусь через год… Или через два. Если ты дашь мне эре серебра за каждый месяц, я возьму твоего сына с собой. Я верну его к месяцу Жатвы и снова заберу на год. Я отвезу его к святилищам саамов. Решай, у тебя есть время. Меня ждут на следующей ферме. Если я не ошиблась… ты получишь свой гельд вдвойне.
– Ты хочешь забрать его в свою страну?
– Чтобы он стал тем, кем должен стать. Он вернется великим чародеем.
От этих слов сердце Дага замерло, а затем заколотилось еще сильнее. Такого невероятного предложения он не ожидал. Это не то что колотить топором на верфях тетушки Ингрид или махать кнутом, разгоняя стада овец! Хотя, с другой стороны, как же тогда попасть в дружину к дяде Свейну?..
– Но… я хотел взять его с собой на девятилетний Дизаблот в Упсалу, – продолжал гнуть свою линию Олав.
Пиркке Две Горы задумалась.
– Это еще не скоро…
Старую Упсалу ей приходилось навещать не раз. Но некоторые года были особенными. Лишь раз в девять лет в золотом храме Упсалы проходило Великое жертвоприношение. Окруженный золотой цепью, храм открывал двери для каждого, ярлы и простые бонды приносили горы подарков, жрецы выносили трон со статуей Одина, а священную рощу наполняли крики жертв. Пиркке Две Горы сама была не прочь посетить таинство, ведь ждать следующего предстояло девять лет! А это так завораживает – наблюдать, как на деревьях будут развешивать по девять трупов существ мужского пола: людей, псов, коней… Во время церемонии кровь польется рекой, золотые цепи будут блистать на солнце, на горах вокруг храма задымят костры…
Девять дней вполне можно повеселиться, хе-хе!
– Хорошо, Олав Северянин, отвези его в Упсалу. Пусть ваши асы сами рассудят, кому мальчик назначен на службу.
– А если… если мы его тебе не отдадим? – расхрабрилась Хильда.
– А, перкеле! Дело ваше, но я к вам больше не вернусь. Громовик саамов сделает так, что Фрейр покинет вас.
Вздох ужаса пронесся под сводами дома. Мало что могло напугать скотоводов и землепашцев так, как гнев любимого бога. Если олени Фрейра не заедут на ферму – осенью жди беды!
– Отчего ты нас пугаешь? – Олав Северянин побледнел от гнева. – Разве мы мало платили тебе?
– Я вас не пугаю, – вельва поднялась, помощницы набросили ей на плечи плащ. Один лишь Даг заметил, как дрожат у старухи руки.
– Клянусь Вавудом… – Сверкер икнул. После выпитого варева младший брат Олава не мог шевелить языком. – Клянусь…
– Что же с ним делать? – наверное, впервые в жизни Олав Северянин оказался перед таким сложным выбором.
– Ты ведь знаешь, что тебе делать, – промолвила вельва. – Я вижу, твой парень не даст никому спокойно жить. От обычных детей олени не бегут. Думай, Олав Северянин. Я вас не пугаю, я сама боюсь. Очень боюсь.
Глава восьмая
В которой Сверкер готовит капканы, а Даг пытается совершить революцию в фехтовании и становится настоящим Северянином
Пробежали еще два месяца. Свадьба Фрейра и вельва потихоньку забылись, новые заботы поглотили Северян. В хераде объявили сезон охоты. Олав отпустил на охоту младшего брата. Сверкер с ранней юности считался лучшим лучником, он ухитрялся первой стрелой укладывать не только зайца, но даже увертливых лисиц и хитрых бобров.
Едва упали первые желтые листья, Сверкер собрал ловцов и ускакал в Совиный Распадок. С ним напрашивались многие мальчишки из усадьбы Северянина, но всех охотники взять с собой не могли. Для Дага, несмотря на юный возраст, Сверкер сделал исключение. Олав очень удивился, когда узнал, что младшего брата не пугает его сын. Слишком многие помнили о происшествии с оленями Фрейра и советовали Сверкеру не подпускать странного мальчика к диким животным. Находились такие, кто считал, что, если Даг отправится с охотниками, им не удастся поймать в силки даже хромого зайчонка…
Но все прошло не так уж плохо.
На прошлогоднем тинге лагман объявил сроки начала охоты. Белку и зайца этой осенью разрешалось брать с середины месяца Жатвы, выдру и бобра – с листопадов, а лосей – еще месяцем позже. За нарушение сроков лагман грозил огромным штрафом, и охотники зачесали в затылках. Кроме того, была объявлена норма осенней промысловой подати – лопатка каждого десятого лося, десятая белка и выдра – в пользу конунга. Косулю бить запрещалось под угрозой тройного штрафа.
Зато из Бирки прискакал курьер с приятной новостью. За лето хищники расплодились невероятно, нынче медведя, волка и лису мог безнаказанно бить кто угодно, когда угодно и в любом количестве. Мало того, ландрман Торстейн назначил штраф в дюжину беличьих шкурок для каждого бонда, который не выделит людей на рытье волчьих ям. Соседи Олава – Ингрид, Свейн Волчья Пасть и Халльвард Жаворонок выгнали почти всех свободных хускарлов на волчью облаву. Общими усилиями серые стаи удалось потеснить, только люди Свейна привезли сорок дюжин волчьих хвостов.
Поэтому Сверкер не сдерживал своих людей, когда впереди мелькал рыжий лисий хвост или собаки облаивали следы косолапого. Больше всего Сверкер Северянин гордился своими новыми приобретениями – он купил двух особых собак, специально обученных для охоты на лис и белок. Вместе с другими мальчишками Даг замирал от восторга, когда охотник укладывался на землю, запускал руку по плечо в узкую нору и за длинную шерсть вытаскивал глухо урчащую псину. Удивительной собаке наверняка было не слишком-то приятно, что ее тащат за хвост, но зубы она упрямо не разжимала. А в зубах трепыхалась и тявкала полузадушенная лисица…
Другой гордостью Сверкера стали замечательно крепкие силки для зайцев и бобровые капканы. Такие мощные капканы впервые держал в руках не только Даг, но и большая часть ловцов. Две полукруглые пластины, похожие на зубастые челюсти, растягивали бычьими жилами, жилы наматывали на барабан и вбивали клин. Затем в центр «челюстей» укладывали остро пахнущую рыбку, которую так любили бобры…
Спустя месяц Даг возвращался в усадьбу опытным охотником. Ему лично удалось заманить в силки двух куропаток и зайца. А еще он вместе с дядей Сверкером загнал в яму здоровенную росомаху! Но на этом интерес к охоте у младшего Северянина пропал.
Зато Олав стал все чаще замечать, что Даг подолгу крутится в кузнице.
– Если мои сыновья не тянутся к железу, может, начнешь учить своего? – спросил у брата Снорри.
– Он давно учится… Смотри, сын мой, – Олав взял щипцами горячую, жирную, тускло поблескивавшую глыбу. – Это была болотная руда, сынок. Она богата железом и не требует много торфа, чтобы начать превращаться.
Олав положил горячую еще крицу на колоду и нанес по ней несколько сильных ударов. Большой ком развалился на части. На изломанных срезах среди шлака блестел металл.
– Никуда не годится, – проворчал Снорри. – В этом железе осталось слишком много угля и грязи. Такое железо нельзя ковать, брат. Будем прокаливать второй раз.
Следующая порция крицы вышла более удачной. Братья подхватили спекшийся багровый ком, кинули на плоский камень и методично заработали молотами. Когда они начинали так колотить, сердечко Дага замирало. Ведь прямо на его глазах совершалось превращение болотной почвы в добротный плуг!
– Теперь смотри сюда… – Олав взял в руки другую, уже остывшую заготовку. Его жесткие задубевшие пальцы были похожи на корни дуба. – Самое главное для доброго меча – чтобы лезвие не гнулось. Почему?
– Чтобы выстоять в бою против секиры!
– Верно, а еще? Даг задумался:
– Чтобы разрубать щиты и шлемы!
– Верно. Мечом следует бить и быстро, и сильно. Если лезвие будет гнуться, как у косы, враг останется цел…
Олав с удивлением и радостью смотрел, как маленький сын пытается оторвать от земли настоящий боевой меч. Шестилетние племянники Олава охотно дрались на игрушечных мечах, но огонь не любили. Одного племянника уже сговорились отдать в обучение к тетке Ингрид, она владела на озере несколькими верфями. Другого, по традиции, забирали в семью троюродного брата, а оттуда собирались взамен прислать своих подрастающих сыновей…
– Смотри, сын мой. Чтобы меч стал прочным, мы раскаляем железную руду вместе с углем. Мы режем железо на короткие куски, связываем вместе с углем и снова перековываем, пока оно не станет белым от жара… – Олав объяснял, а сам не прекращал раздувать меха. Иногда он подменял Снорри или одного из работников с кувалдами. – Подай мне клещи… Затем мы собираем эти куски в новый пучок, обкладываем их железными полосами и снова бьем и греем. Бьем и греем! Ты запомнил?
Даг завороженно кивнул. В его темных глазах плясало пламя. Но смотрел он не на огонь, он ласкал взглядом новый меч. Он слышал звон и грохот грядущих битв!
– Теперь клинок готов, но он шершавый и тупой. Мы отдадим его Горму в полировку, – продолжил отец. – Когда старина Горм закончит, по лезвию поползут переплетенные змеи. Это называется «ковка сирийским узором», но одной ковки мало. Нам нужно закалить меч, чтобы он звенел, как голоса скальдов. Что мы делаем для этого?
– Раскаляем его снова до белых искр. Окунаем его в корыто, в первый раз с конской мочой, на пятую часть с маслом и разбавленным медом и с теми травами, что ты хранишь в кувшине, – отбарабанил Даг. – Как остынет, снова раскаляем, и так четырежды, пока змеи на клинке не совьются в новый клубок…
– Верно, сын! Против такого меча не выдержит ни один щит… А что мы делаем потом?
– Потом… потом мы будем затачивать лезвие.
– Покажи, как затачивать? – с хитрецой спросил Олав.
– Вот досюда, – Даг безошибочно отмерил треть лезвия. – Дальше точить не надо, пусть будет тупое, для отбива…
– Верно, сын мой. Мы заострим только конец, которым рубим…
– А почему он тупой? – Даг уткнул острие меча в ладонь.
– Как тупой? – рассмеялись кузнецы. – Он вовсе не тупой, с одного удара рубит голову барану!
– Нет, тупой! – уперся Даг. – У него кончик тупой. Почему у ножа, которым Фотий скоблит кожи, острие режет пальцы, а здесь – нет?
Братья замолкли. Который раз Олаву Северянину пришла в голову мысль, что с его приемным сыном происходит что-то неладное.
– Сынок, так никто не делает, – мягко возразил он. – Ни один кузнец не делает мечи с острием, как у кожевенного ножа. Ведь меч для того, чтобы викинг мог рубить врага, а не тыкать им, как палкой в лисью нору.
– А если ткнуть мечом в живот? – Даг смотрел на отца не моргая. Олаву стало неуютно под взглядом этих темных, чуть раскосых глаз. – Если сделать его длинным и острым? Если не махать, а ткнуть в горло?
Олав Северянин задумался.
– Но тогда всем придется драться по-другому, – возразили дядья. – Так нельзя! Для такого удара есть копье. Кто же научит наших викингов тыкать мечом? По слухам, так поступают кочевники, что состоят на службе у кейсара Бризанта. Но даже кочевники орудуют не мечами, а копьями…
– Я научу! – торжественно заявил Даг. – Я научусь сам и научу других. У меня будет самая сильная дружина на свете!
– Олав, я думаю, из твоего младшего не получится кузнец… – Несмотря на деревяшку, старина Горм, как всегда, подошел бесшумно. – И я думаю, Олав, из него получится не просто ополченец… Может, тебе следует взять мальчика с собой в Старую Упсалу на праздник Большой жертвы? Может, следует заколоть пару черных овец, чтобы конунг-жрец предсказал мальчику будущее?
Родственники следили, как маленький Даг с пыхтением пытается взмахнуть боевым саксом.
– Ты полагаешь, малышу место в хирде ландрмана? Но я бы не желал ему такой участи – грабить собственных родичей и друзей. Это прежде мы гордились тем, что состояли в лейдунге. Ныне и свободное ополчение – уже не то…
– Нет, становиться прислужником ландрмана я ему не желаю, – с отвращением заявил Горм. – Однако слугам Одина и Тора нужны молодые помощники.
– Клянусь кровью асов, ты прав, – кузнец остервенело навалился на ручки мехов. – Я спрошу совета у асов. Если парню суждено быть умнее нас, то, может, ему место в Упсале, у золотого трона Одина?
Весьма вероятно, что отец сразу отвез бы Дага к святилищам в Упсалу, и жизнь мальчика потекла бы совсем иначе. Но очень скоро произошли события, круто изменившие планы Олава Северянина…
Как-то за ужином одноногий скальд напомнил об одном важном деле:
– Олав, ты признал найденыша сыном? Посмотри на него, мальчик не похож: на нас. Он темноглазый, и кожа его темнее нашей. Но он нам стал родным. Ему исполнится семь, и тебе придется отдать его в другой дом, но…
– Ты прав, Горм. Пора признать его сыном, – опомнился кузнец. – А ну принесите мне сапог!
Домочадцы оживились. В предвкушении маленького праздника и дармового угощения к дому Олава потянулись хускарлы и трелли. Племянники наперегонки понеслись за громадным кожаным сапогом. Освободили место, сапог водрузили в центре зала. Женщины бросили работу, мужчины прекратили разговоры. Требовалось многое починить, зашить, залатать, но в скромном празднике все нуждались еще больше.
Из подпола выкатили бочонок с элем. Родичи выстроились в ряд, старый Горм ударил в ладоши и запел кусочек из драпы, сочиненной им за обедом. Звучало очень красиво:
Крови волку вволю
Юный витязь дарит
Сталь разит злодеев
На свободных бондов
Поднимавших руку…
Юный витязь греет
Дланью меч разящий…
Хильда, подпевая, стала разливать по кружкам желтую пахучую пену. Теперь все хлопали в ладоши, но поочередно женщины и мужчины, а девчонки постукивали кружками. Следовало изобразить радость такую же, как при рождении настоящего сына. Хильда успела переодеться в праздничное платье и заставила переодеться дочерей. В волосы вплели цветные ленты, на щиколотки и запястья надели костяные браслеты…
Первым босую ногу в сапог поставил хозяин, за ним, по старшинству, братья, затем племянники и дальние свободные родичи. Самый маленький – Даг, он сумел влезть в сапожище обеими ногами. Родичи захохотали, появился повод опрокинуть еще пару кружек.
Эль – не то что горькое пиво, он сразу бьет в голову, кружит мысли, разносит по костям тепло. После второй кружки эля Горму принесли кантеле из челюстей щуки. Звонко запищали струны из тонких жил, звук полился чистый и высокий, точно далекий плач. Старушки тоже уронили слезу, все поочередно гладили Дага по голове, совали ему гостинцы. Сладкое нашлось только у бабушки Унн, она всю зиму хранит диковинные сухие ягоды с далекого юга, дядя Свейн называет их инжир. Чтобы разгрызть инжир, его приходится вымачивать в кипятке, но у Дага крепкие зубы!
Сестры пошептались и подарили братцу красивую ветку прошлогоднего дягиля и сани, вырезанные из мыльного камня. Другая бабушка сняла с шейного ожерелья целых три стеклянных шарика – большое богатство! Третья бабушка, теща Снорри, достала из сундука рукавицы – теплые, длинные, с завязками на локтях. Но самый ценный подарок сделал дядя Сверкер. Он лично выковал для Дага маленький меч. Олав схватил длинноволосого малыша, посадил к себе на колено:
– Все видели? Даг Северянин – теперь сын кузнеца Олава Северянина! Будешь кузнецом, сынок?
– Я стану викингом! – упрямо прошептал младший сын бонда.
– О-хо-хо! Вот так герой, – лица взрослых стали красными от выпитого. Чем упрямее, чем своенравнее растут мальчишки, тем больше всем это нравится! Разве может парень расти слабаком и тихоней?!
– Куда пойдешь, викинг? – подначивали Дага захмелевшие родичи. – Хочешь, как Свейн, отбить себе в Кенугарде княжну?
Даг не понимал, о какой княжне идет речь, но сама идея стать таким, как дядя Свейн, ему нравилась. В семье гордились подвигами херсира Свейна, младшего брата Хильды. Пять лет назад Свейн Волчья Пасть был в викинге, доплыл до самого Кенугарда, сердца южных словен, там отбил дочку какого-то князька и ловко продал ее печенегам.
– Я соберу самую сильную дружину! – пообещал родителям Даг. – Я привезу самую богатую добычу!..
Спустя две недели в кузницу прикатила с озера тетушка Ингрид. Она все про всех знала и первая получала новости от своих рыбаков.
– Дураки болтают лишнее, – сказала Олаву тетушка Ингрид. – Ты веришь, что твой сын рожден стать жрецом?
– Я верю в то, что вижу. В лесу он угадывает солнце без «солнечного камня». Он предсказал нападение кабана на нашу заимку. Он тянется к огню. Он не слишком любит воду, но зато любит лес. Он дружен с полудикими волками, которые охраняют мое хозяйство.
– Люди болтают, что мальчика выронила саамская вельва.
– Это вранье! Его подобрал в море брат моей жены.
– Сколько ему лет?
– Наверное, уже пять, – Олав с гордостью отметил удивление тетки. – Он быстро растет, гораздо быстрее моих племянников.
– Ведь это не твой родной сын?
– Я принял его. Этого недостаточно? – Северянин слегка повысил голос. – Я чту закон. Мой сын не будет запечником. Следующей весной его надо отдать в семью другого бонда, чем дальше от дома – тем лучше. Мои племянники скоро уедут. Мальчики станут мужчинами только там, где нет матерей.
– Если хочешь, привези его вместе с Торкилем. Посмотрим на него…
– Спасибо, Ингрид. Но мне кажется, что Дагу не понравится смолить твои лодки или вырезать канаты из моржовых шкур.
– Ты назвал его Даг? Это датское имя.
– Он сам себя назвал, – отец коротко рассказал про коготь, но благоразумно умолчал о волчьей проплешине на макушке сына. – Горм считает, мальчика надо отвезти на Девятидневную жертву…
– Ты думаешь, надо рассказать о нем жрецам в Упсале? – Тетушка Ингрид с сомнением покачала головой. – Если из него не выйдет корабела, лучше отдай его Свейну, пусть учится торговать. Сейчас не самые лучшие времена, чтобы ходить в викинг. И не самые лучшие времена для жрецов, поверь мне, Северянин. Люди болтают, что саамские вельвы ищут детей. Если это так, лучше тебе спрятать сына…