Текст книги "Потерянный мир"
Автор книги: Виталий Вавикин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 13 страниц) [доступный отрывок для чтения: 5 страниц]
– Вести вас сверху, когда вы будете внизу. – Он улыбнулся, забирая у Эллис компьютер. – Я знаю, как с этим обращаться.
– А с ней как обращаться, знаете? – спросила она, указывая на Джесс. – Как я понимаю, мистер Фишборн, ваша девушка остается здесь с вами?
– Ты неправильно понимаешь! – вступилась в разговор Джессика.
– Вот как? – Эллис улыбнулась. – И где же тогда твой костюм? Все еще в рюкзаке? Не хочу тебя огорчать, но мы сейчас погружаемся и…
– Я успею, – заверила ее Джессика.
Она достала из рюкзака ласты, маску, тонкую майку гидрокостюма, систему подачи воздуха и компенсации плавучести. Одевалась она еще быстрее, чем распаковывала вещи. Даже акваланг надела без посторонней помощи, водрузив его на ближайший камень, и лишь раз подошла к Фишборну и попросила помочь закрепить пояс с грузами.
– Впечатляет, – призналась Эллис. – Давно этим занимаешься?
– Как только приехала на остров.
– Понятно, – Эллис протянула ей переговорное устройство для подводной связи. – Вот, прицепи его на ремень маски. Сможешь слышать нас. Включится, как только войдешь в воду – Она обернулась, наградив Фишборна снисходительным взглядом. – Придется тебе остаться одному.
– Придется, – он улыбнулся, заставляя себя не смотреть в сторону Джессики. «Откуда Эллис знает о нас, черт возьми?» – вертелся у него в голове вопрос.
– Эй, Барт! – позвала его Джесс. – Не утопи нас! – Придерживая рукой маску и устройство подачи воздуха, она вошла спиной в воду.
– Ты слышал, что она сказала, – улыбнулся Фишборну Джамил.
Они отплыли от берега и стравили из ВС воздух, погрузившись под воду. Спуск был медленным, дававшим возможность всем настроить оборудование. Ушедший под воду остров медленно открывался незваным гостям. Были видны древние дороги. Многие постройки еще сохраняли целостность. Голос Фишборна вел возглавляемую Эллис группу, указывая дорогу.
Огромные восьмиугольные базальтовые колонные поражали глаз и будоражили фантазию. Они образовывали стены, внутреннее пространство которых было засыпано коралловой щебенкой. Эллис спустилась глубже, отрегулировала систему плавучести, пропустила вперед Джамила. Он жестами показал, что небезопасно заплывать в затопленные много лет назад постройки. Эллис согласно кивнула и велела ему двигаться дальше.
Шаткие своды скрыли проникавший под воду солнечный свет, заставив включить фонари. Маячки на рациях показывали Фишборну, где находится вся группа. Теперь на экране ноутбука вместо трехмерной модели дна появилась модель старого здания. Проложенный Эллис много недель назад маршрут уводил группу в ряд узких тоннелей. Тоннели петляли, спускались вниз и снова поднимались.
– Надеюсь, она знает, что делает, – проворчал Фишборн, направляя их в этот лабиринт.
Солнечный свет померк окончательно. Тоннели сузились так сильно, что Джамил давно бы повернул назад, будь он уверен, что все смогут это сделать в подобной тесноте.
– Дальше должен быть какой-то зал… – растерянно сказал Фишборн, впервые подумав, что расчеты Эллис могут оказаться неверными. «Как тогда я смогу их вытащить оттуда?» Он занервничал и начал потеть. Точки на экране вытянулись в прямую линию. «Да. Определенно там чертовски узко», – думал Фишборн, пытаясь заставить себя не рассматривать возможности обвалов или непредвиденных ситуаций.
Энди Варинг зацепил баллоном об острый край выступающего камня, резко обернулся, испугавшись, что повредил дыхательный шланг, снова зацепился за камень. Джесс хлопнула его по плечу, показывая, что все в порядке. Он недоверчиво качнул головой, но все-таки успокоился. «Плыви вперед», – показала ему Джессика. Варинг встретился с ней взглядом и согласно закивал.
Джамил не видел этого, но уже начинал задумываться о том, как такой здоровяк, как Варинг, сможет развернуться в этом тоннеле. «А если он повредит одну из стен и нас завалит?» Джамил увидел заблестевший впереди свет, но все еще продолжал представлять последствия обвала. «Кому, кроме замыкающей Джесс, удастся выбраться? А если она и выберется, то сколько ей потребуется времени, чтобы привести помощь? Нет. Это будет конец, – эти мысли просто плыли в его голове, не вызывая никаких чувств. – Главное – не паниковать. Паниковать можно на суше, под водой паника наказуема». Джамил снова вспомнил Варинга. Впереди снова мелькнул свет. Стены тоннеля расступились. Над головой застыл низкий купол с уходившим вверх жерлом узкого колодца. Из этого жерла и приходил свет.
– Мы под одним из островов! – тяжело дыша, сказал Джамил, когда выбрался из воды и избавился от дыхательного аппарата.
– Никогда не заплывал сюда прежде? – спросила Эллис. Воздух был спертым и пах застоявшейся водой.
– Так далеко никогда, – признался Джамил.
– Но мы и не первые, – Джесс указала лучом фонаря на брошенные кем-то старые кислородные баллоны. Варинг разочарованно застонал.
– Да, вы не первые, – сказал Джамил, продолжая разглядывать кислородные баллоны. – Вот только как эти люди выбрались отсюда? – Он посмотрел на Джессику, но она пожала плечами.
– Может быть, у них были запасные? – предположил Купер, запрокинул голову, вглядываясь в уходивший вверх колодец. – Или выбрались через это отверстие.
– Слишком узко, – покачал головой Джамил. – Даже ребенок не сможет пробраться там.
– А мы случаем не их искали? – спросила Джессика Эллис Ливенски.
– Нет. – Эллис включила рацию и сообщила Фишборну, что добралась до места.
– Тогда зачем мы здесь?
– Ты ни зачем. Можешь плыть прямо сейчас назад.
– Ну уж нет!
– Жаль, Барт бы обрадовался.
– Теперь точно останусь. – Джесс направила луч своего фонаря ей в лицо, но тут же отвела его в сторону.
– Ладно. Давайте теперь осмотримся здесь, – сказала Эллис, направляясь к ближайшему тоннелю.
– Не думаю, что это хорошая идея, – попытался остановить ее Джамил, указывая на старые акваланги незнакомцев и новые, которые они сняли с себя. – Во-первых, все может обвалиться, а во-вторых, многие из этих тоннелей устроены как лабиринты. Хотите, чтобы кто-то пришел сюда после нас и так же задавал вопрос, откуда здесь столько кислородных баллонов?
– Ну ты же специалист по этим местам. Вот ты нас и выведешь потом отсюда.
– Я не был здесь прежде.
– Читай знаки, – Эллис наградила его недовольным взглядом. – К тому же у нас всегда есть Фишборн и датчики в рациях. Если что пойдет не так, то он сможет вывести нас отсюда.
– Скажи хотя бы, что мы ищем, – попросила Джесс.
– Я уже сказала. Конкретно ты ничего не ищешь. Можешь не ходить с нами, если не хочешь.
– Вот как? – Джессика задумалась на мгновение. – А может, ты ничего и не ищешь? Знаешь, я уже встречала у отца подобных кукол. Притворяются важными, значимыми, а на самом деле глупы до неприличия.
– Думай что хочешь. – Эллис вошла в тоннель. За ней – Варинг, затем Купер. Джамил наградил Джессику извиняющимся взглядом.
– Да ладно тебе! – отмахнулась она. – Я тоже пойду.
Они скрылись в тоннеле. Воздух стал более спертым, тяжелым. Энди Варинг достал какой-то прибор.
– Что там у тебя? – спросила его Джесс.
– Ты не поймешь.
– А ты попробуй.
– Знаешь, кто такой Ганс Бергер?
– Немецкий психолог. Изучал более полувека назад активность головного мозга человека. Впервые обнаружил слабые колебания и назвал их альфа-волнами. У животных альфа-волны отсутствуют.
– Вот как? – Варинг обернулся, наградив Джесс растерянным взглядом. – Умная девочка. Может быть, знаешь и чем знаменит соотечественник Коэн?
– Зафиксировал в 1968 году бесконтактным методом вокруг головы человека слабые колебания магнитных полей, – подал голос Джамил Келамис.
– Ого! – опешил Варинг. – Ты что, тоже был маленьким, но бестолковым гением?
– Нет. Просто пришло в голову, – он растерянно пожал плечами, встретился взглядом с Джесс и снова пожал плечами. – Слышал, наверное, где-нибудь.
– Наверное, – она наградила его глуповатой улыбкой, снова повернулась к Варингу. – Так и что делает твой прибор? Фиксирует эти электромагнитные поля?
– В каком-то роде. – Варинг бросил короткий взгляд на Эллис Ливенски. Она шла впереди, слышала его разговор с Джессикой, но не придавала этому значения. – Только настроен он на альфа-волны нашего мозга.
– Хочешь сказать, что вам удалось зафиксировать нечто подобное здесь?
– И не только здесь. Иерусалим, пирамиды, Стоунхендж…
– Вот как?! И что показывает твой прибор сейчас?
– В том-то и проблема, что ничего. Эти вспышки так кратковременны, что нам не удается изучить их.
– Или же это просто сбой ваших приборов, – фыркнула Джессика и повернулась к Джамилу. – Я же говорила, что они сюда отдыхать приехали, а не делом заниматься!
– В мире много загадок, – уклончиво сказал Джамил, пожимая плечами. – Разве мы можем все объяснить? Взять хотя бы зеркальную Вселенную. Разве это не загадка? Почему, если измерить скорость вращения рукавов нашей Галактики, определив этим ее массу, а затем пересчитать суммарную массу звезд и газопылевых облаков, то мы получим разные результаты? Парадоксально, но измерения расходятся ведь примерно в десять раз. Получается, что суммарная масса всех объектов, излучающих или поглощающих свет, примерно в десять раз меньше гравитационной массы. Выходит, известное нам вещество составляет не более десяти процентов того, из чего состоит Галактика.
– Джамил? – осторожно позвала своего друга Джессика, не замечая удивленного присвиста Энди Варинга. – Джамил, с тобой все в порядке? Ты не перегрелся?
– Нет. Я в порядке. Просто хочу сказать, что наша наука несовершенна. Разве я говорю что-то не так?
– Так, просто… – Джессика безуспешно попыталась побороть озноб. – Просто откуда ты, черт возьми, знаешь все это?!
– Понятия не имею, – он беззаботно пожал плечами. – Просто как-то появилось в голове, вот и сказал.
– Такое не может просто так появиться в голове! – Джесс настырно пыталась рассмотреть его глаза.
– Может быть, у него началось кислородное голодание? – подал спереди голос Уильям Купер.
– У кого?! У Джамила?! – Джесс издала нервный смешок. – Да этот человек – один из лучших местных ныряльщиков! Я даже не видела, чтобы он хоть раз болел или жаловался на недомогание или усталость.
– Всякое бывает.
– С Джамилом не бывает!
– Да тихо вы! – цыкнула на них Эллис Ливенски, остановившись на перекрестке тоннелей. – На приборе ничего? – спросила она Варинга. Он качнул головой.
– Нам направо, – сказал Джамил.
– Откуда ты знаешь? – Эллис направила ему в лицо луч фонаря.
– Просто знаю и все. – Не дожидаясь согласия, он свернул в правый тоннель. Варинг и Эллис переглянулись.
– Ладно. Попробуем идти за ним, – решила Эллис.
Какое-то время она шла молча, затем догнала Джамила.
– Признайся, ты ведь уже был здесь.
Он не ответил. Тоннель снова разделился. «Куда бы ни пошел гид, я поверну налево», – решила Эллис, понимая, что больше не верит Джамилу, никому не верит кроме себя. Все, что ей нужно, есть у нее в голове. Мысли были далекими, но согревали, успокаивали, придавали решимости. «Я знаю, что ищу. Знаю, где это находится. И я найду это, одна или с кем-то. Мне все равно».
– Теперь налево, – сказал Джамил.
– Я знаю, – отозвалась Эллис.
– Да что, черт возьми, происходит?! – растерялась Джессика.
– Они правы, – сказал Варинг, показал ожившие цифры на экране своего прибора и тут же потерял к нему интерес. В голове словно что-то ожило, пробудилось от древнего сна. – Ты слышишь? – спросил он Джессику.
– Слышу что? – она встретилась с безумным взглядом Варинга и машинально попятилась.
Холодный, влажный камень древних стен коснулся спины. Страх вспыхнул и угас. Где-то впереди раздался хор голосов. Далекий, смазанный, едва различимый… Или же это были мысли? Ее мысли? Джесс тряхнула головой, пытаясь собраться. Хор распался на сотни отдельных голосов, загудел эхом, стих. Где-то далеко ударили барабаны.
– Вы слышали? – растерянно спросила Джесс, но вокруг никого не было. Она осталась одна. – Эй!
– Мы здесь! – долетел откуда-то издалека голос Варинга. Снова ударили барабаны. Ударили где-то позади, за спиной, словно подгоняя идти вперед.
– Эллис! – позвала Джессика лишь для того, чтобы слышать свой голос. Ей никто не ответил. – Подождите меня! – попросила она, заставляя себя идти вперед. Ноги стали ватными, словно во сне, когда нужно бежать, но сил бежать нет. – Пожалуйста. Не уходите. – Джесс обернулась. Барабаны гнали ее вперед, преследовали. – Не бросайте меня здесь одну! – прошептала она.
Уильям Купер обернулся, вглядываясь в дрожащий луч фонаря, приближающийся к нему. После черной мглы колодца, в жерло которого он заглянул, свет фонаря казался призрачным, нереальным. Тьма привлекала. Тьма под одной из многочисленных арок вдоль стен тоннеля. Нашли бы они этот колодец, если бы он не захотел стать найденным? И этот мрак… Купер видел его, вдыхал его тысячелетний запах. Разве это была тьма? Нет. Там был свет. Глубже. На самом дне.
– Что у вас тут происходит? – спросила Джессика.
– Истина, – тихо сказал Купер.
Теперь барабаны били и в его голове. Темнота колодца показывала ему примитивных аборигенов, населявших эти места десятки столетий назад. Пламя костров тянулось в ночное небо. Лилась кровь поверженных врагов. Свежие сердца трепетали в руках жрецов. Здесь. На этих островах. Среди этих стен. И дальше. Еще на столетия назад. К моменту создания этих построек. Вулканическая лава шипит, застывая на морском дне. Но кто смог обработать ее? Кто смог воздвигнуть все эти сооружения?
– Я думаю, нам нужно попробовать спуститься, – сказал Купер, не в силах оторвать взгляд от черного жерла колодца, обещавшего ответы абсолютно на все.
– Спуститься? – растерялась Джессика. – Как спуститься? Куда? – Она протиснулась между Купером и Варингом, увидела колодец. За спиной ударили барабаны. – Что это? – спросила Джесс, но ответ уже был где-то у нее в голове. Всегда был.
Она обернулась и растерянно уставилась на Джамила. Он улыбался. Глаза его были стеклянными.
– Там знания, Джесс, – тихо сказал Джамил, указывая на колодец. – Там ответы.
– Но… – Она повернулась к Эллис Ливенски. Глаза женщины были такими же, как у Джамила. И у Варинга. И у Купера. Джессика вздрогнула, понимая, что и сама сейчас выглядит как и они.
Джамил снял рюкзак, достал веревку и начал закреплять ее, чтобы спуститься в колодец.
– Может быть, лучше идти дальше, вперед? – осторожно предложила Джесс, заранее зная ответ. Ей вообще казалось, что сейчас она сможет ответить на любой вопрос, нужно лишь достаточно захотеть этого.
– Вперед? Зачем? – спросила Эллис Ливенски. – Разве ты еще не поняла, что мы пришли?
– Я… – Джессика осторожно заглянула в черноту колодца. Что их ждет там, кроме ответов? И что за ответы они хотят получить, спускаясь туда? Мысль вспыхнула в голове, заставив вздрогнуть. «Делия! Что если я смогу узнать, как спасти ее?» Сердце бешено забилось в груди.
– Здесь знания всего мира, – заворожено прошептал Варинг. – Миллионы ответов. Любых ответов.
– Мне нужен только один. – Джессика пыталась заставить себя перестать вглядываться в зовущий мрак колодца, но не могла.
– Интересно, есть ли там дно, – Джамил направил луч фонаря в колодец. Свет потерялся где-то в бесконечной дали.
– Господи, – прошептала Джессика, но страха в ней не было. Лишь надежда, что где-то там, в этой темноте, есть нужный ответ. И она доберется до него, несмотря на то, как далеко бы он ни находился.
Джессика с завистью смотрела, как в колодец начинает спускаться Джамил. Стены были гладкими. Время от времени в них появлялись углубления-площадки, на которых можно было остановиться, закрепить новую веревку, передохнуть… Хотя отдыхать никто не хотел. Доносившийся откуда-то снизу слабый голос напоминал шелест ветра. Но ветер нес истину, мудрость.
Они спускались все ниже, чувствуя, как сознание заполняется все новой и новой информацией. Это была словно игра. Нужно лишь задать вопрос, спуститься вниз и получить ответ. Как если бы Аристотель чудесным образом смог встретить Эйнштейна. Но ответы не несли удовлетворения. Ответы рождали новые вопросы. Вопросы, ради ответов на которые нужно было спускаться еще ниже, к самому дну. Но дно по-прежнему было недосягаемым. А вопросы становились все более и более сложными. Они отбрасывали все дальше к истокам времени. Но и время уже начинало терять свою монолитность, словно абсолютное знание в итоге должно было принести абсолютную пустоту, совершенное ничто, где зародится новое знание. Знание, чуждое этому миру. Миру материи. Миру, который еще слишком молод, чтобы задумываться о сути своего бытия. Но суть была. Не в настоящем, не в будущем. Она была в прошлом. В темной густой пустоте диких времен. И дальше, за гранью понимания. За чертой добра и зла, жизни и смерти, Бога и дьявола.
Видения бросили доверившиеся им сознания вспять времен. Острова, где они находились, менялись, сооруженные на них постройки омолаживались, вырванные шквальными ветрами деревья возвращались в землю, магма текла обратно в жерла вулканов, поднимались с морских глубин затонувшие острова и замки. Видения показали их творцов. С виду они были самыми обыкновенными людьми. Такими же, как те, что населяют Землю сейчас. Их знания были велики. Их навыки могли пригодиться и сейчас. Видения показали и других – примитивных людей. Они жили в пещерах, как животные, питались ягодами, сбиваясь в небольшие семьи. И не было между творцами замков и жившими рядом с ними пресмыкающимися ничего общего. Почти ничего, за исключением внешнего сходства…
И снова прыжок во времени. Но на этот раз вперед, в древний Тибетский монастырь, где сохранились осколки знания древних, и еще ближе к настоящему – в христианскую церковь, под сводами которой воспевают воскресение спасителя. И сквозь его стены, в небо, куда устремляются души умерших, и дальше, сквозь черную мглу космоса, к газообразной планете, в ее недра, в безбрежный океан жидкого водорода, в мир, неподвластный восприятию, где не действует ни один из известных ранее законов, к тысячам таких же душ. А затем обратно на землю, в верхние слои атмосферы, к неподчиняющейся физическим законам субстанции и уже оттуда вниз, в тело кроманьонца.
Человек с сознанием обезьяны закрывает глаза. В голове нет ничего, кроме первичных инстинктов, а спустя мгновение мысли становятся чистыми и ясными. Он гений своего времени. Но сородичи боятся и не понимают его. Он отличается от них. Проливается кровь. Кровь от страха. И душа возвращается в небо. Сотни душ по всей планете, которые не должны находиться здесь, но обязаны. У них есть свое предназначение. Но это уже другой вопрос, и ответ на него лежит глубже. А здесь есть лишь души, населяющие детенышей недружелюбных безмолвных творений эволюции. Души, которых становится все больше и больше на голубой планете. Они помнят другую жизнь. Жизнь вне законов физики. Жизнь иного мира, иной вселенной. Они – бессмертные в рамках материального мира души, переселяющиеся из одного тела в другое. Снова и снова…
– Все. Веревок больше нет, – сказал Джамил, с трудом понимая, что происходит. Голова гудела, мышцы болели, но сознание требовало продолжать спуск.
Джамил бросил рюкзак на каменный пол очередной площадки и подошел к краю бесконечного тоннеля к центру Земли. Тьма звала его, манила. Манила их всех.
– Нет, – заторможено отреагировала на его слова Джессика. – Этого не может быть. – Она недоверчиво подняла сумку Джамила, убедилась, что веревок действительно нет. В голове смутно оживало воспоминание, как и зачем она оказалась здесь. – Делия! – вздрогнула Джессика. Никто не обратил на нее внимания.
– Так зачем же мы здесь? – тихо спросил Купер, не в силах думать ни о чем другом, кроме увиденного. – Я имею в виду всех нас.
– Ниже нам уже не спуститься, – также тихо сказал Варинг.
– Можно спрыгнуть. – Эллис, не моргая, вглядывалась в бесконечную бездну.
– Можно, – согласилась Джессика.
– А что потом? – Уильям Купер нервно облизнул губы. – Я не хочу умирать.
– Мы не умрем, – заверила его Эллис. – Фактически не умрем. Ты же видел, кто мы.
– Нет. Так нельзя, – замотал головой Купер.
– К черту их. Давай прыгнем вдвоем, – предложила Джессика Эллис.
– Это глупо! – попытался урезонить ее Купер.
– Мне наплевать. Я уверена, где-то там есть ответ, как я могу спасти свою дочь! – Она не обернулась. Просто стояла на краю обрыва и готовилась к прыжку.
– Если и так, то ты умрешь, какая будет польза от этих знаний!
– Я не умру.
– Хорошо. Не знаю, почему ты в этом уверена, но если это падение не убьет тебя, то как ты выберешься?
– Я… Я не знаю. – Джессика растерянно тряхнула головой. – Что-нибудь придумаю. Надо просто сделать это, а там…
– Прости, но я не позволю тебе сделать это, – Купер для верности схватил ее за руку. Она попыталась высвободиться.
– Он прав, – сказала Эллис Ливенски, словно неожиданно очнулась ото сна. – Не такой ценой.
– Ну и черт с вами! – Джессика попыталась ударить Купера между ног. Он охнул, сжался, но руку ее не отпустил.
– Да помогите же мне, черт возьми! – проскрежетал он зубами.
Джессика снова нацелилась ему коленом в пах, но во второй раз трюк не прошел. На помощь Куперу пришел Энди Варинг. Вместе им удалось связать Джесс, но она продолжала вырываться. Джамил не двигался. Просто стоял и наблюдал за происходящим.
– Эй! – Эллис тронула его за плечо. – Помоги нам подняться! – Она заглянула ему в стеклянные глаза. – Ты слышишь меня?
– Я никогда еще не был таким умным, – прошептал он, попытался отвернуться и заглянуть в бездну колодца.
– Нет! – Эллис тряхнула его за плечи. – Смотри на меня! Слышишь? На меня! Ты должен помочь нам подняться! – Она сжала в ладонях его лицо, заставляя смотреть на Джессику, не оставлявшую попыток освободиться. – Ты должен помочь подняться ей! Она же твой друг. Верно? Ты узнаешь ее? Помнишь?
– Но…
– Ты должен! – Эллис увидела, как его глаза заполняются слезами. – Без тебя нам не справиться! Без тебя ей не справиться! Ты хочешь, чтобы она умерла? Хочешь убить ее?
– Нет.
– Тогда забудь о колодце и подними нас наверх! – Эллис вздрогнула, буквально почувствовав, как тьма поднялась из колодца и прикоснулась к ее плечу, предлагая новые ответы. На мгновение ей показалось, что она не сможет устоять, поддастся искушению и бросится в бездну.
– Я никогда еще не был таким умным, – услышала она голос Джамила. Или же это был ее собственный голос? Все окончательно спуталось, утратило определенность.
Эллис шагнула вперед, увидела в последний момент свисавшую с верхнего яруса веревку и успела ухватиться за нее рукой, прежде чем ноги повисли над черной пустотой. Страха не было. Было лишь желание ослабить хватку и полететь вниз, но вместо этого Эллис начала отчаянно карабкаться наверх. Ее решимость передалась и Джамилу – желание прыгнуть вниз и желание выбраться. Все было хрупким, относительным. Где-то внизу слышались крики Джессики, но он почти не понимал их. Тьма внутри шептала громче, обещая ответы.
– Все, привязывайте девчонку! – крикнула Эллис. – Вот. Помоги мне! Ну же! – Она вложила в руки Джамила веревку. – Теперь тяни!
Он не двинулся с места.
– Тяни же, мне одной не справиться! – заорала на него Эллис.
– Отпустите меня! – истошно заорала снизу Джессика.
Джамил услышал ее голос, вздрогнул, посмотрел на Эллис.
– Она хочет вниз, – сказал он, растягивая в улыбке губы.
– Она спятила! Спятила, как и все мы. – Эллис снова почувствовала непреодолимое желание бросить все здесь и шагнуть в бездну, навстречу ответам. – Джамил, черт возьми! – закричала она, не осознавая, что он уже давно помогает ей.
Крики Джессики стали более четкими. Эллис ухватила ее за плечи, вытаскивая на каменистую площадку.
– Отпусти меня! – зарычала Джессика.
– Нет! – Эллис прижала ее к земле, проклиная медлительность Варинга.
Он поднимался по веревке невыносимо долго, путаясь в петлях, словно специально хотел сорваться. По его крупной бычьей шее ручьями катился пот. Рубашка взмокла. Он старался ни о чем не думать. Боялся думать. Просто поставил перед собой цель подняться и теперь не спрашивал себя, почему так решил. «Должен. Я должен. Просто должен и все». Тяжело дыша, он добрался до Джамила и Эллис, бросил на них мимолетный взгляд и начал карабкаться дальше.
– Сначала девчонка! – попыталась остановить его Эллис, но затем просто махнула рукой.
– Хоть тащить не надо, и то ладно, – сказал Купер, выбираясь на площадку. – Как она? – спросил он Эллис, указывая на Джессику.
– Все еще сопротивляется.
Они увидели, как Джамил шагнул в пустоту. Лишь в последний момент его пальцы ухватились за веревку. Не говоря ни слова, он начал подниматься. Где-то высоко над ним карабкался Варинг.
– Справишься без Энди? – спросила Эллис Уильяма Купера.
Он кивнул, принимая у нее Джесс. Она сопротивлялась, но сопротивление стихало по мере того, как ее поднимали все выше и выше. Сначала оно стало пассивным, а затем и вовсе прекратилось. Когда они, наконец-то, выбрались из колодца, разодранные веревкой ладони Эллис кровоточили так сильно, что Купер был вынужден заставить ее остановиться и сделать перевязку. Джамил стоял возле края колодца и зачарованно смотрел в его черное жерло. Купер окрикнул его по имени, но он не отреагировал.
– Нужно выбираться отсюда, пока мы снова не потеряли контроль, – сказала Эллис, отказываясь от перевязки.
– Все еще хочешь вернуться назад?
– Не то слово! – она тронула Джамила за плечо. Он вздрогнул, отвернулся от колодца, побрел спотыкаясь в другую от выхода сторону. – Похоже, выбираться дальше придется самим, – сказала Эллис Куперу. – Дорогу помнишь? Сможешь вывести отсюда девчонку?
– Думаю, смогу.
– Отлично. Я попробую вернуть Джамила.
Она догнала гида, взяла под руку, уговаривая вернуться. Он не отвечал, не реагировал, лишь бормотал что-то невнятное себе под нос на понапе. Эллис пришлось вести его почти силой. Он спотыкался, падал, долго не мог подняться, словно ощущение пространства окончательно перестало существовать для него. Лишь оказавшись у кромки воды, когда Эллис попыталась надеть не него акваланг, он вздрогнул и внезапно очнулся. В глазах его появился ужас. Ужас был повсюду: в его голове, в его сердце, желудке, кишках. Ужас сдавливал горло, не позволяя кричать. «Бежать! Бежать как можно дальше отсюда, иначе тьма из колодца дотянется до пяток и заберет к себе». Джамил нервно попытался застегнуть ремни акваланга, зашел по колено в воду, понял, что не может справиться с застежками, выронил баллоны, попятился, словно вода могла защитить его от безумия.
– Нет! – крикнула Эллис, прочитав его мысли. – Не надо! Пожалуйста!
Но Джамил не слышал ее. Как и Варинг, он хотел лишь одного – убежать, убраться отсюда. Но в отличие от Варинга, ему не нужен был акваланг. Джамил вспомнил проделанный сюда путь под водой. «Я смогу. Смогу». Он сделал несколько глубоких вдохов, задержал дыхание и нырнул.
– Черт! – выкрикнула Эллис.
– Он хороший ныряльщик, – попытался успокоить ее Купер.
– Ты уверен?
– Нет, но сейчас остается лишь верить в это. – Он зачерпнул пригоршню воды и плеснул в лицо Джессике. – Ты меня слышишь? – спросил Купер. Она кивнула, но взгляд ее продолжил смотреть в пустоту перед собой, словно она все еще стояла у края колодца и вглядывалась в его бесконечную бездну. – Не знаю, сможет ли она плыть…
– Главное, чтобы смогла дышать, – оборвала его Эллис, начиная закреплять на спине Джессики кислородные баллоны. Желание вернуться к колодцу снова начало усиливаться. – Да помоги же мне! – прикрикнула она на Купера.
Джессика не двигалась. Не сопротивлялась, но и не помогала им. Ничего не изменилось и когда она оказалась в воде. Какое-то время Купер и Эллис держали ее у самого берега, желая убедиться, что она не забудет дышать или не выплюнет дыхательный аппарат, затем погрузились под воду и осторожно потянули ее к узкому тоннелю. Худощавый, словно ребенок Купер плыл впереди. Эллис была замыкающей. Желание вернуться в колодец натянулось, словно нить паука, ухватившего свою жертву за лапу, но нить обречена была порваться. Эллис почувствовала это, как только увидела первые надломленные в воде солнечные лучи. Даже мысли – и те немного прояснились.
– Что у вас, черт возьми, случилось? – встревоженно спросил их Фишборн, помогая вытащить Джесс из воды.
– Где Варинг? – вцепилась в него Эллис. – Ты видел его?
– Он разве не с вами?
– Черт! – Эллис отошла в сторону, спешно пытаясь снять кислородные баллоны. – Твою мать!
– Купер? – растерянно позвал Фишборн, чувствуя недоброе.
– Побудь с ними.
– А ты куда?
– Попробую отыскать Варинга, – он бросил короткий взгляд на Джессику и Эллис. – И сделай одолжение, не пускай их за мной. Чтобы они ни говорили, не пускай!
– Стой! – крикнула Эллис, увидев, что Купер снова начинает погружение. Он услышал ее, но не обратил внимания. – Купер! – она вбежала в воду по пояс. – Купер, стой, черт возьми! – голос ее сорвался. В какой-то момент в голове мелькнула мысль нырнуть следом за ним.
– Эллис! – Фишборн схватил ее за руку, словно читая мысли.
– Пусти меня!
– Что, черт возьми, происходит?! Сначала Джамил появляется без акваланга, теперь вы…
– Джамил? – недоверчиво переспросила Эллис. – Он жив? Ты видел его?
– Что у вас случилось? – спросил Фишборн, вглядываясь ей в глаза, но она смотрела куда-то сквозь него.
– Ты должен вернуть Купера.
– И оставить вас с Джессикой здесь одних? Ну уж нет!
– Ты не понимаешь… – Эллис до крови закусила губу, но слова так и рвались из нее. – Он вернется к колодцу и спрыгнет!
– К какому колодцу?
– К какому? – Эллис тряхнула головой, пытаясь собраться. – Неважно. – Мысли снова начали путаться. Она огляделась, пытаясь найти что-то реальное, обыденное, за что можно будет держаться, как за спасательный круг. – Нужно посмотреть, что с Джессикой.
– Ты не ответила.
– Спроси свою подругу! – Эллис высвободила свою руку из ладони Фишборна, вернулась на берег. Джесс лежала на спине, глядя в небо. – Джессика? – Эллис склонилась над ней. – Джессика, ты меня слышишь? – Без ответа. – Черт!
– Что делать мне? – спросил за спиной Фишборн.
– Помоги снять с нее акваланг и гидрокостюм, – сказала Эллис. Джессика не двигалась, не реагировала на их прикосновения.
– Что теперь? – спросил Фишборн, относя в сторону кислородные баллоны.
– Теперь будем ждать Купера и Варинга.
– Хорошо. – Фишборн сел рядом, вглядываясь в водную гладь. – С Джессикой все будет в порядке?
– Она ведь жива.
– Да, но… – Фишборн нахмурился. – У нее что-то случилось с аквалангом? Что-то по ее вине?
– С чего ты взял?
– Просто она всегда так наплевательски к этому относится… – Фишборн замялся, поджал губы.
– Давно ты с ней спишь? – спросила Эллис, продолжая смотреть на воду.