Текст книги "Жил-был кудесник"
Автор книги: Виталий Забирко
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
"Татьяна", – с надеждой подумал я, одеваясь. Встречаться с Еленой почему-то не хотелось. То ли я действительно постарел и разучился находить общий язык с молодёжью, то ли мы с Еленой, как это говорят, "не сошлись характерами".
К счастью, на кухне действительно была Татьяна.
– Привет, – шёпотом сказала она.
– Привет, – так же шёпотом отозвался я. – Дочка спит?
– Да, – кивнула Татьяна, чистя картошку. – И где ты только такой дряни купил?
Я покраснел и развёл руками. Кажется, Татьяна поняла меня.
– Извини, – стушевалась она. – Я как-то не привыкла к такому. Даже сейчас у нас со снабжением было лучше, чем у всех. Сам понимаешь – армия...
– Я тоже к такому ещё не привык, – кивнул я. – Всего год назад на моём столе такой пищи не было.
– Тебе картошку пожарить? – спросила Татьяна.
– На чём? – хмыкнул я. – Масла у меня нет...
– Тогда поставь на плиту кастрюлю с водой. Надеюсь, хоть соль-то у тебя есть?
Я включил конфорку, налил в кастрюлю воды и поставил на огонь.
– Посолить?
Татьяна фыркнула.
– Послушай, у меня создаётся впечатление, что ты живёшь двойной жизнью. Сам обедаешь где-то в ресторане, а нас кормишь чёрт знает чем!
– Почему? – глупо спросил я.
– А что – правда? Потому, что картошку солят, когда вода закипит!
– Да? Не знал... – только и нашёлся, что сказать. Не объяснять же Татьяне, что последние полгода я ничего кроме хлеба и кефира не ел. А картошку не то что варить – чистить как забыл.
– Что, у тебя сейчас действительно так трудно с деньгами? – тихо спросила она.
– Именно сейчас нет, – как можно более беспечно сказал я и уселся на табурет. – Видишь, колбасу купил, яйца... Недели на две хватит, а там ещё что-нибудь придумаем.
Татьяна помыла начищенный картофель и высыпала его в кастрюлю.
– Слушай, – спросила она, – в городе есть где-нибудь обменный пункт? У нас осталось немного наших купонов...
– Нашла у кого спрашивать, – пожал я плечами. – Впрочем, вряд ли. Год назад ваши фантики ещё пользовались спросом, когда через границу все, кому не лень, возили товары. Сейчас даже проезд не окупается.
Татьяна села рядом и положила руки на стол.
– Ты уж извини, что мы к тебе так – как снег на голову... Надеюсь, долго стеснять не будем. Завтра пойдём в Центр по делам беженцев – у нас и направление есть, – где-нибудь устроимся.
– Насчёт работы – не знаю, а вот с жильём помогут вряд ли, разочаровал я её. – Но не переживай и не бери дурного в голову – не выгоню, – пошутил я. – Как-нибудь разместимся.
Я накрыл ладонью её руку и пожал. Хотел подбодрить, хотя сам не представлял, как мы будем выкручиваться. В Центр по делам беженцев я не верил.
Её рука под моей ладонью неожиданно оказалась холодной и каменной. Я поднял взгляд и увидел, что Татьяна напряглась. Глаза её смотрели в сторону и в никуда, а лицо медленно заливала краска. У меня ёкнуло сердце, и руки тоже стали холодными. Совсем как когда-то. Словно юность вернулась, и не было между нами двадцати пяти годов.
Дверь на кухню отворилась, и вплыла Елена, закутанная до пят в мой халат.
– Воркуете, – безразлично констатировала она и зевнула. Была она заспанной и нечёсаной. – Что у вас тут варится? – сунула она нос в кастрюлю.
Татьяна окончательно покраснела и высвободила свою ладонь из-под моей.
– Нам есть что вспомнить, дочка, – глухо проговорила она.
– Даже? – В равнодушных глаза Елены отразилось удивление. – А отец в курсе?
– Картошку есть будешь? – вместо ответа спросила Татьяна.
– Буду. А с чем?
– С хлебом и солью, – сказал я.
Елена поджала губы. Кажется, я был прав в своём первоначальном определении – на нюх она меня не переносила.
– Если будешь – иди умойся, – приказала Татьяна, и Елена молча ретировалась в ванную комнату.
Татьяна встала и, открыв сушильный шкаф, начала выставлять на стол тарелки.
– Сейчас мы поедим, – не глядя на меня, проговорила она, – а потом ты сходи, пожалуйста, и купи капусту, лук, свеклу и подсолнечное масло. Я борщ сварю.
Но я прекрасно понял, что не только это она хотела сказать.
– Лучше сходим вдвоём, – наперекор её желанию возразил я. – Как видишь по картошке, я не очень-то в овощах разбираюсь.
Я достал из кармана деньги и положил на стол.
– Это у тебя все?
– Пока да, – беспечно ответил я, ставя на огонь чайник. Елена была права – без масла варёной картошкой можно подавиться.
Татьяна нарезала колбасу, разложила по тарелкам сваренную картошку и позвала Елену.
И мы сели есть. Гости ели с трудом – сразу видно, что не по ним такая пища, зато я проглотил свою порцию с превеликим удовольствием. И осоловел, словно принял сто граммов.
Татьяна заметила моё состояние.
– Спасибо, – поблагодарила она, забирая деньги со стола. – Сейчас мы с Еленой сходим в магазин, а ты, уж будь добр, помой посуду.
"Вот так вот, – подумал я. – Впрочем, ведь ты другого и не ожидал..."
Проводив Татьяну с дочкой, я помыл посуду и притащил из комнаты на кухню надувной матрас. Кошка, почувствовав отсутствие гостей, выбралась из-за холодильника и неотступно ходила за мной, постоянно путаясь под ногами.
– Понял, – наконец сообразил я, вытащил из-под мойки ящик с мокрым песком, вынес его в коридор и вытряхнул в мусоропровод. Затем набрал из ведра на лоджии сухого.
Шипуша встретила мои действия одобрительным мурканьем. Что-что, а поесть, поспать и пос... она любила. И к последнему относилась весьма капризно. Словно философ, раз и навсегда усвоивший, что дважды в одну воду не войдёшь, она дважды на один и тот же песок не садилась. Говорят, что домашние животные перенимают у своих хозяев не только их привычки, но и психологию. Поэтому я, подтрунивая над собой и Шипушей, объяснял её "философский" подход к проблемам туалета не моей чистоплотностью, а заумными exercices exegesis*, которые частенько вводил в свои произведения.
___________
*exercices (фр.) exegesis (лат.) – упражнениями в объяснении и толковании литературных текстов.
Накормив кошку колбасой, я снова сменил ей песок и, не найдя другого занятия, сел за стол и стал ждать возвращения гостей. Но послеобеденная осоловелость куда-то подевалась, и уже через пять минут я не находил себе места. Не получалась у меня бездеятельность – настолько привык загружать голову работой, что бездумное ожидание выводило из себя. Тогда я прошёл в комнату и попытался воспользоваться привычным наркотиком – телевизором. Но и его хватило ровно на пять минут. По "ящику" шла реклама собачьих консервов, и мне сразу вспомнилось, как на моих глазах один уличный торговец-краснобай расхваливал сухой корм для собак "peddygree pal". Причём самым весомым аргументом было то, что эти сухарики чрезвычайно хороши с пивом!
Всё-таки остатки человеческого достоинства у меня ещё сохранились, потому как видеть, что к собакам в нашем "новообращённом мире" относятся лучше, чем к людям, я не мог. Не став переключать программы, боясь наткнуться ещё на что-либо подобное, я выключил "ящик", взял в комнате начатую рукопись и по старой привычке сел с ней за стол на кухне.
Земля дрожала. Дрожала странной, размеренной дрожью, будто кто-то вбивал в неё сваи. Но по мере того, как дрожь усиливалась, Жилбыл понял, что это чьи-то шаги. Кто-то несуразно огромный, как гора, шёл по лесу. Мимо Летописца промчалась, объятая ужасом, стая ласков, за нею, вывалив до земли язык и загнанно хрипя, пробежал топотун. Бежал он напролом через кусты и буераки, и пена из его пасти летела во все стороны.
– Верлиока, Верлиока! – полной ужаса разноголосицей захлестнуло лес.
Жилбыл оцепенел, мгновенно поняв, что от надвигающейся беды бегством не спастись. Шаг Верлиоки был воистину семимильным, и кому суждено попасть под его ступню – тому не уйти. И точно – огромная скала опустилась с небес совсем рядом, как травинки смяв деревья, и глубоко, словно в болото, погрузилась в землю. Последний шаг Верлиоки сотряс почву с такой силой, что Жилбыл не удержался на ногах и упал на колени. И он не увидел, как из низких облаков стремительно опустилась громадная рука. Она схватила Летописца как блоху и вознесла в облака.
От сумасшедшей скорости и дикой боли от сдавливавших его каменными глыбами пальцев Верлиоки Жилбылу стало дурно. Но тут подъём прекратился, хватка пальцев чудовища ослабла, и холодная морось облака привела Летописца в чувство. Облачный туман был таким густым, что только по тёмному пятну в нём Жилбыл догадался, что Верлиока его разглядывает.
– Козявка! – раскатами грома прогрохотал голос Верлиоки, и вихрь его дыхания разметал в клочья туман, открыв взору Жилбыла лицо великана. Но было оно настолько громадным, что Летописец увидел лишь горящий красным огнём единственный глаз и безобразный утёс носа, поросший, как кустарником, дремучими спутанными волосами. В чаще волос деловито копошились какие-то белесые твари с огромными клешнями.
– И че-го Го-су-да-ры-ня с то-бой цац-ка-ет-ся?! – пророкотал Верлиока. – Раз-да-вить бы меж-ду паль-ца-ми, чтоб и мес-та мок-ро-го не ос-та-лось...
И снова захватило дух у Летописца – он пронёсся сквозь облако, увидел стремительно надвигающийся холм Государыни и от страха закрыл глаза. Но у самой вершины холма Верлиока задержал руку и разжал пальцы. И Жилбыл упал на четвереньки на верхнюю ступеньку лестницы.
– Так и стой! – чванливо заскрипел старушечий голос.
Летописец открыл глаза и поднял голову. И содрогнулся.
Сбылась его мечта – он наконец-то добрался до вершины холма Государыни. Но не так он себе представлял это. В унизительной позе побитой собаки он стоял на четвереньках перед троном, и у самого лица мерно раскачивался грязный стоптанный башмак Чёрной Государыни. Правая хрустальная туфелька Белой Государыни стыдливо пряталась под трон.
Жилбыл задрал голову и впервые увидел вблизи свою двуликую властительницу. Чёрный левый глаз старухи сверлил его холодным огнём, а голубой правый вечно юной принцессы был затуманен слезой.
– Почему не работаешь, червь?! – злобно прошамкала Государыня левой половиной рта, в то время как правая скорбно поджалась. – Иль думаешь, что Упырь тебя не сварил по доброте душевной?
Старуха захохотала, словно закаркала, и чёрные листья мёртвого плюща на левой половине арки металлически заскрежетали на ветру, а пожелтевшие листья вечнозелёной лозы на правой половине мелко затрепетали.
– Не знает Упырь доброты, и души у него нет! – прошипела старуха.
– Но... что я должен делать? – не понимая, выдавил Летописец.
Левый глаз прожёг его насквозь.
– Писать! – прошипела старуха и стала ронять из угла рта слова. Словно капли яда. – Историю. Моей. Страны. Так. Как. Я. Того. Желаю!
С огромным трудом Летописец оторвал взгляд от глаза старухи и перевёл его на лик Белой Государыни. В правой половине лица Государыни не было и кровинки. Застывший мрамор, а не лицо. И только живая слеза катилась по скорбному лику.
Жёлтый лист сорвался с лозы и медленно спланировал на землю. И это был ответ на немой вопрос Летописца. Осень пришла в страну вечной весны. Время скорби.
– Иди и пиши! – каркнула Чёрная Государыня и толкнула Летописца ногой.
И он покатился по ступеням...
"Что ж, неплохо, – подумал я, перечитав концовку. – А с жёлтым листом – вообще находка..."
Я представил, как бы отнеслись к моей рукописи на семинаре. Л. вероятно бы понравилось. Хотя она натура впечатлительная, ей нравится всё. Т. зарубил бы рукопись "на корню". Ему вообще, кроме своей писанины, ничего не нравится. Впрочем, окружающим его писанина тоже. А вот мнение В.(Л.) трудно предсказать. Писатель он от бога, чьё творчество я чрезвычайно ценю. И критик достаточно компетентный и жёсткий. Правда, иногда при разборе чужих произведений идёт на поводу у самого себя. Если уж начнёт на чьём-то творчестве создавать свою концепцию – держись! Не поздоровится и "мэтрам" от литературы, и настоящим гениям.
Одно время я буквально заглядывал критикам в рот, пытаясь извлечь для себя рациональное зерно. И извлекал его, отсеивая плевелы. И это было хорошей школой. Потом вырос из детских штанишек литературной учёбы и понял, что на том уровне, которого достиг, мне нужен только редактор – править несуразности. А судить мои концепции вправе уже только читатель. Ибо литература всегда была и есть исключительно вкусовщиной. Кому нравится поп, кому – попадья, а кому – попова дочка...
Я так заработался, что когда тренькнул звонок, только тогда увидел, что за окном уже ночь. Глянул на часы – полдесятого – и побежал к двери.
– Где это вас носило? – строго спросил Татьяну с дочкой, делая вид, что долго и с тревогой ждал их возвращения. На самом деле мне было ужасно стыдно за своё "выпадение" из действительности, в то время как любой нормальный человек на моём месте должен был места себе не находить, переживая столь длительное отсутствие гостей. А если бы?.. По вечерам в городе бывает "весело"... Сердце запоздало ёкнуло.
Елена молча обошла меня, будто столб, и скрылась в комнате. Словно видела меня насквозь.
– Извини, – сказала Татьяна, подавая мне тяжёлую сумку. – Мы заодно посетили Центр по делам беженцев. И не-без-ус-пеш-но! – почти радостно закончила она.
Мои брови взлетели вверх. Вот уж чего не ожидал, так это положительного результата от посещения подобного учреждения. Словоблудие государственных чиновников, льющееся с экрана телевизора, породило во мне стойкую уверенность, что все структуры нового управленческого аппарата создаются исключительно для обеспечения средствами к существованию только работников этих самых учреждений, а отнюдь не для решения тех вопросов, которые им положено решать. Как говорится, была бы проблема, а уж нагромоздить на неё гору бумаг по согласованию разночтений в протоколе утверждения постановления о необходимости принятия безотлагательных мероприятий к устранению разногласий при выработке предварительного текста соответствующей статьи предполагаемого законопроекта – дело элементарной бюрократической техники, возведенной новой властью до недосягаемо абсурдных высот.
И всё же, как вежливый хозяин, расспрашивать у порога о Центре по делам беженцев я Татьяну не стал.
– Наверное, проголодались? – спросил я, и тут же почувствовал, что сам-то уж точно голоден. Непривычно обильная пища сегодня в обед вызвала во мне "нездоровый" по нынешним временам аппетит. – Сейчас я картошки начищу.
– Не стоит, – удержала меня Татьяна. – Нас накормили бесплатным обедом.
– Чаю-то хоть на ночь выпьете? – предложил я и чуть было не добавил: "Меня ведь бесплатным обедом никто не кормил..." – но вовремя прикусил язык.
Но Татьяна всё поняла.
– Чаю – обязательно. И причём – настоящего. Нам дали недельный сухой паёк.
Это сообщение меня окончательно добило. Вот те на! Что ж это у нас за благотворительная организация объявилась, когда вся гуманитарная помощь Запада исчезает в госструктурах как в прорве, а те, кому помощь предназначена, видят её остатки в виде наклеек и пустых жестянок разве что в мусорных баках.
Заинтригованный, я последовал за Татьяной на кухню и помог разгружать сумки. Давно я не видел такого изобилия! И что странно – ничего из импортных продуктов, заполонивших сейчас прилавки магазинов, здесь не было. Только отечественные продукты, причём почему-то в упаковке доперестроечных времён, что вызвало у меня лёгкое недоумение. Откуда, например, взялась фольга на пачках вологодского масла, если единственный завод по её производству находился теперь в далёком, даже не сопредельном государстве Армении, и, кроме того, уже шесть лет не работал? Или как умудрились в Грузии во время гражданской войны не просто собрать чай, а его элитный сорт – "Букет Абхазии"? Причём, если в первом случае можно было предположить, что какой-то рачительный хозяин молокозавода ещё при социализме запасся фольгой впрок на всю оставшуюся жизнь, то запах чая полностью отвергал его "социалистическое" происхождение, несмотря на упаковку, где, естественно, даты выпуска не стояло, зато красовался советский ГОСТ от 1972 года. Вообще состав сухого пайка ввёл меня в молчаливый ступор – создавалось впечатление, что выдали его в спецраспределителе застойных времён и явно по ошибке. Многих консервов я просто не знал, хотя кое-что доводилось пробовать. Например, мне было известно, что в высоких синих банках с прозаической надписью "Завтрак туриста" находится вовсе не смесь перловой каши с непотрошёной килькой (как в плоских, для обыкновенных граждан), а обезжиренная тушёная говядина. Понятно, узнал я и баночки с чёрной и красной икрой, баночки с крабами, пакетики растворимого кофе в аэрофлотовской золотистой упаковке на одну порцию. Но вот "цедевиты" в таких же пакетиках, а также двух брикетов вяленого до черноты мяса (именно мяса, а не колбасы!) мне не то что пробовать, но и видеть не приходилось.
Заставив этими баночками, пакетиками, свёртками весь стол, Татьяна наконец извлекла со дна сумки купленные ранее небольшой качан капусты, свёклу, несколько морковок, пару луковиц и чекушку постного масла. Это последнее смотрелось рядом с деликатесами совковской эпохи как я рядом с Сашкой Устиновым. Весьма жалкое зрелище.
– Да... – только и пробормотал я. – Где уж нам уж...
– Борщ сегодня варить не будем, – опять поняла меня Татьяна. Поздно. Поужинаем, чем бог послал, – улыбнулась она.
Как ни странно, но Елена ужинать отказалась – словно их кормили в Центре ещё более шикарно. А может, просто устала – что мне, постившемуся вот уж который месяц, было абсолютно непонятно. Как там по народной мудрости: сытый голодного не понимает? Правда в моём случае всё было наоборот, но не зря же одно из правил арифметики гласит, что от перемены мест слагаемых сумма не меняется.
Пока я заваривал чай, Татьяна приготовила бутерброды. Словно почувствовав, что Елена ужинать с нами не будет, из-за холодильника выбралась Шипуша. Учуяв соблазнительные запахи, она повела себя до неприличия нагло и беспардонно. Каким-то своим, не знаю уж каким именно, чувством она уловила, что к ломящемуся от яств столу я не имею никакого отношения, поэтому, не обращая на меня внимания, напрямую обратилась к Татьяне. Став на задние лапы во весь свой громадный рост, она передними уцепилась за край стола и, урча на всю кухню, стала требовательно, взмуркивая, смотреть в глаза Татьяны. При этом когти одной лапы намертво вцепились в столешницу, а вторая лапа, словно непроизвольно, пыталась смести на пол хоть что-нибудь.
– Стыдно, Шипуша, – с укоризной сказал я, но кошка моё замечание проигнорировала.
Татьяна положила на блюдечко несколько ложек густой сметаны, вскрыла банку "Завтрак туриста" и, безмерно удивившись её содержимому, половину вывалила на кошачью тарелку. И вот тут уж Шипуша повела себя совсем, если так можно сказать, нецензурно. Никогда мне не приходилось видеть кошек, жрущих (именно так!), как собаки: жадно, захлёбываясь, громко чавкая и давясь.
Глядя на Шипушу, я старался есть чинно и одновременно слушать рассказ Татьяны, но, честно, и то и другое получалось плохо. В этот раз я не осоловел, как днём после обеда, а опьянел. Не знаю, что здесь сказалось то ли деликатесы, то ли высококачественный чай, которого я (включая и самый низкосортный) не пил уже более года. Опьянел, словно русский солдат три столетия тому назад, когда в армии вместо водки стали выдавать чай. Тогда солдаты, чьи организмы генетически не знали тонина, хмелели от "горячего вина" на глазах.
Татьяна шёпотом, боясь потревожить дочку, но приподнято, с воодушевлением, рассказала мне о сегодняшнем посещении Центра по делам беженцев. Гастроном по моей подсказке они нашли быстро, но, естественно, ничего из овощей приобрести не смогли. Купили всё на стихийном рынке перед гастрономом, включая и постное масло. И тут на столбе увидели объявление Центра по делам беженцев с подробным указанием как к нему добраться. Они решили не откладывать дела в долгий ящик и сразу же направились туда. Добрались до Центра быстро, да и очереди там, на удивление, не было. А задержались из-за того, что пришлось проходить какие-то сложные медицинские тесты (я как-то слабо удивился – а это-то зачем?, – но вслух не спросил). Именно на основании этих тестов им выдали сухой паёк и пластиковые карточки на трудоустройство. Причём Татьяне почему-то карточку высшего класса, а Елене – третьего. И завтра им с утра нужно было снова идти в Центр, чтобы устраиваться на работу.
Татьяна достала из кармашка карточку и дала мне. Я тупо уставился на красный пластиковый квадрат с золочёными буквами: высший класс, фамилия, имя, отчество, возраст – а далее какая-то тарабарщина из непонятных символов, представляющих собой нечто среднее между греческими буквами и китайскими иероглифами.
Видимо заметив моё состояние, Татьяна быстро убрала со стола и, пожелав спокойной ночи, ушла в комнату.
А я, посидев ещё немного, с трудом согнал с себя осоловелость и принялся надувать матрас.
4
Нет, не снилась мне в эту ночь Волшебная Страна. Не спал я. Не мог. Желудок, раскисший от "кефирной диеты", не принял высококачественное разнообразие "сухого пайка" Татьяны, и я, стиснув зубы от дикой боли, чтобы даже не пикнуть, почти всю ночь промучился на унитазе. В редкие минуты просветления, когда боль чуть затихала, в моей голове начинал навязчиво прокручиваться эпизод из "Крестового похода детей" Курта Воннегута. Почти тоже самое, что и со мной, случилось с пленными американскими солдатами во время Второй мировой войны. Неделю немцы везли их в крытом вагоне без пищи – а в лагере, куда американцев в конце концов доставили, их ждали английские лётчики, по доброте душевной и с помощью Красного Креста накрывшие стол... И ни у меня, ни у американцев никаких лекарств не было. Но они могли хотя бы орать, а я даже воду из бачка старался спускать осторожно. Будь оно проклято моё воспитание!
Утро я встретил в сумеречном состоянии зомби. Серо-жёлтое лицо, застывший взгляд, полное отупение. Желудок, наконец, успокоился, но спать я себе позволить уже не мог – через час мои гости должны были проснуться и идти в Центр по делам беженцев устраиваться на работу. Представив лицо Елены, когда она появится на кухне и увидит на полу измученного поносом храпящего писателя, я спустил матрас, скатал его и умылся холодной водой.
Ледяная вода на некоторое время прочистила мозги, и я смог не только увидеть себя в зеркале, но и воспринять увиденное. Не помню, кто из мастеров кисти писал картину "Положение Христа во гроб", но натурщика он выбрал плохого. С меня надо было писать!
Я сел за стол и заставил себя перечитать концовку рукописи. Сваренные вкрутую второй бессонной ночью мозги слабо затрепыхались, в них со скрежетом сдвинулись шестерёнки, и я, впав в привычный писательский транс, увидел, что случилось в Волшебной Стране дальше.
– Пиши, – грозно сказал Лет, бросил перед Жилбылом пачку листов и водрузил на стол чернильницу.
Из добродушного, стеснительного хранителя рукописи Лет превратился в сурового надсмотрщика. И хотя внешне он почти не изменился, лишь глаза из янтарно-жёлтых стали кроваво-красными, но степенная размеренная походка, повелительный тон сухой речи и равнодушный уничижительный взгляд, приобретённые им при слиянии двух частей Волшебной Страны, преобразовали Лета в совершенно другое существо. Теперь он не заглядывал через плечо Жилбыла, стараясь подсмотреть, что тот пишет. Появились у Лета новые обязанности. Тюремщика. Неторопливо, со знанием дела, он плёл крепкую сеть паутины между колоннами беседки.
Жилбыл обмакнул в чернила перо и замер в нерешительности над чистым листом бумаги. Что писать он не знал. Склеенная лишь бы как Линза уродливо, с безобразным искажением, показывала сразу несколько уголков Волшебной Страны.
Где-то на болотах Тёмной половины трое вурдалаков пекли над костром нанизанную на вертел тушу топотуна. Старший из них, седой и плешивый, с обрюзгшим свиным рылом, угрюмо вращал вертел, а двое других, помоложе, но ничуть не краше, сидели по обе стороны от костра и, вперившись в тушу голодными глазами, пускали слюни.
Один из них монотонно бубнил:
– Гляди, не пережарь... Чтоб с кровью было...
Другой молчал, но его руки то и дело непроизвольно тянулись к туше. Старый вурдалак был начеку – бесстрастно, однако отнюдь не скупясь, он охаживал молодого дубиной по спине. Тот ёкал и отдёргивал руки.
С каждым поворотом туши всё повторялось.
– Чтоб с кровью...
– Ё-ок!
Шипение на углях слюны, вылетевшей от удара изо рта нетерпеливого вурдалака, скрип вертела по деревянным рогулькам.
– Смотри, не пережарь...
– Ё-о-ок!
Жилбыл перевёл взгляд на другой осколок Линзы. В некогда Светлой половине Волшебной Страны было не лучше. В невесть откуда появившейся посреди луга рытвине, скрючившись, сидел ласк Петун. Ещё совсем недавно упитанный, вальяжный, степенный, лоснящийся ухоженной шерстью, теперь он превратился в худого, грязного, в струпьях, насмерть перепуганного зверька. Затравленно кося глазами по сторонам, поминутно вздрагивая, он с лихорадочной быстротой подкапывал лапами корни пятилистника, выдёргивал их и тут же отправлял в рот. Просто так, с комьями земли и неочищенной горькой кожицей. И это ласк, который раньше три раза очистит корешок, пять раз промоет его в воде и десять раз осмотрит со всех сторон, прежде чем отправит в рот...
Летописец застонал от жалости и бессилия, рука его дрогнула, и на чистый лист бумаги упала клякса. Минуту Жилбыл смотрел на неё. Эх, если бы тогда Тенка... Он скрипнул зубами. Ладно, хочет Чёрная Государыня, чтобы он писал историю её страны, он будет писать.
Он снова обмакнул перо и начал:
"На шестом году работы семьдесят четвёртого Летописца в Страну вечной весны пришла осень. И принесла она боль и смерть..."
– Ты что пишешь? – проскрипел над ухом раздражённый голос Чёрной Государыни.
– Ты что пишешь? – голосом Светлой Государыни спросила Татьяна.
Я вздрогнул и очутился у себя на кухне. Естественно, как вошла Татьяна, я не слышал. Во время работы мой мозг полностью отключался от внешнего мира.
– Да так... – смутился я. – Повесть новую. Я ведь, если до тебя доходили слухи, ко всему прочему ещё и писатель.
Судя по выражению её лица, слухи до неё не докатились. Татьяну никогда не интересовала фантастика. Да и не такая уж я величина, чтобы обо мне ходили слухи. Я совсем стушевался и перевернул исписанный лист.
Татьяна и тут поняла меня и сделала вид, что мои писательские потуги ей известны.
– Так ты всю ночь работал? – спросила она, наконец обратив внимание на моё лицо.
Неопределённо пожав плечами, я стал собирать листы, освобождая стол. Врать даже в мелочах я ей не хотел, но и сознаваться в том, что на всю ночь оккупировал унитаз отнюдь не в писательских потугах – тоже.
– Уже пора в Центр? – перевёл я разговор на другую тему. – Сейчас чай заварю.
– Будь добр, – кивнула Татьяна. – Я разбужу дочку, мы умоемся, а потом что-нибудь сооружу на завтрак.
Я включил конфорку, поставил на плиту чайник и сел на табурет. Словно в полусне я слышал, как гости плескались в ванной комнате, а затем наблюдал, как Татьяна споро, на скорую руку готовила бутерброды.
Завтракать я отказался – вид бутербродов после ночных мук вызывал у меня стойкую антипатию. Но вот крепкого чаю выпил.
Гости мои спешили – как же, первый рабочий день, – поэтому разговоров мы практически не вели. И к лучшему. Меньше на меня обращали внимания, да и я со своими варёными мозгами вряд ли бы смог поддержать разговор. И был даже рад, когда они, попрощавшись, ушли.
Правда, тогда из-за холодильника на свет божий выбралась Шипуша и стала нагло требовать есть. Перед ней мне рисоваться было нечего – знали мы друг друга как облупленных, – поэтому я, не церемонясь, сгрёб ей в блюдце со стола остатки завтрака, поменял песок, а затем рухнул на прибранную тахту, даже не подумав раздеться. И провалился в сон.
Насколько я могу судить по рассказам других людей о своих снах – я выродок. Или что-то в этом роде. Обычно людям снятся сны о них самих, и именно в ипостаси своей собственной личности они и принимают участие в сновидениях. Со мной не так. Нет, мне тоже снятся сны от первого лица. Но, за редким исключением, я, как личность, со своим "я" во сне ничего общего не имею. Как правило, моё "эго" в сновидении – это абсолютно другой человек, зачастую даже отдалённо не напоминающий меня не только внешним обликом, но и внутренним миром.
В этот раз произошло вообще что-то из ряда вон выходящее, чего никогда прежде со мной не было. Я не только проник в свой сон как личность (изредка такое случалось и ранее), но и слился воедино с Жилбылом. Впрочем, слился – это не совсем верно. Произошло как бы "содвоение" сознаний: персонажа Жилбыла Летописца и писателя Валентина Бескровного – в одном теле. При этом, сосуществуя, проникая друг в друга, личности, тем не менее, не объединялись в единое целое.
– Ты что пишешь? – снова прошипела над ухом Чёрная Государыня.
Жилбыл испуганно оглянулся. Но ответил за него я:
– Что хочу, то и пишу.
Я раздражённо швырнул перо на стол и встал. И увидел, как сгорбилась, стушевалась, узнав в Жилбыле МЕНЯ, Чёрная Государыня. Лик же Светлой Государыни смотрел на меня с болью и страданием. Впервые со времени слияния двух некогда разрозненных половинок Волшебной Страны она возобладала в теле Государыни.
– Зачем ты это сделал, Кудесник? – тихо спросила она.
– Я сделал? – Я рассмеялся, но тут же жёстко отрезал: – Вы сами этого хотели.
И тут только понял, насколько близок наш мир миру Волшебной Страны. Мы тоже хотели перемен. И тогда наш "кудесник" такого натворил...
Я шагнул из беседки, и оплётшая колонны паутина, непреодолимая для Жилбыла, легко лопнула с сухим треском. Из-под ног испуганно шарахнулся Лет, но я на него не обратил внимания. Для меня он был букашкой – впрочем, как и всё живое в этом мире. Твёрдой поступью Повелителя я зашагал по ступенькам на вершину холма, а за мной бестелесной тенью следовала Государыня. Наконец-то единая в двух лицах, ибо в моём присутствии она была никем.
Бесконечную лестницу, по которой Летописец никогда не мог подняться до конца, я одолел в несколько шагов, словно лестничный пролёт в подъезде своего дома, – на то я и Кудесник. Но на вершине холма на трон не сел настоящему Повелителю показуха ни к чему. Лишь опёрся рукой о спинку трона и оглядел созданный мною мир. Бесстрастно, как и полагается Создателю.
Безобразный шрам рассекал холм и всю Волшебную Страну с востока на запад. По правую сторону раскинулись бесконечные непроходимые леса с редкими проплешинами гнилых болот Тёмной половины, а по левую – изумрудные луга с островками берёзовых рощ Светлой. И объединяло их небо со стремительно несущимися с севера на юг грозовыми облаками. Справа на горизонте у самого Ледяного моря клубился мглистый туман, формируя в своём киселе воинство Чёрной Государыни. В сполохах молний, раздирающих чернильные клубы, то и дело мелькали клыкастые морды вампиров, троллей, чешуя драконов, кожистые крылья нетопырей, белые саваны призраков. На противоположном горизонте у берегов Тёплого моря в молочной пелене и в мягких отблесках зарниц рождалась рать Белой Государыни: зеленоликие смешливые дриады, прекрасные феи со стрекозиными крылышками, лучезарные фениксы...