Текст книги "В Тридевятом царстве"
Автор книги: Виталий Губарев
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 4 страниц)
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
В тронном зале остались только Оксана, Марго и Поль да одиноко стоящий у двери мажордом в своём древнем, расшитом золотом костюме с жабо и белыми чулками до колен. Королева сняла корону. – Ваше величество, – кашлянул Поль, – а как вы думаете, кого сейчас приведёт сюда новый премьер-министр? – Кого? – с тревогой спросила она. – Вашего жениха... Она взглянула на него сердито. – У меня не было и нет никакого жениха! – Раз он приехал, значит, есть, ваше величество. – Какой жених? Откуда? – Из Америки. По имени Джек. Марго всплеснула руками: – Да ведь это же тот самый американский парикмахер, за которого собралась выйти замуж Изабелла! – А вы знаете, Поль, что я Оксана! – Уж как хотите называйте себя – Оксана Первая или Изабелла Четвёртая, а только ваш принц приехал! – Не может быть! Я вам рассказывала, что этот Джек улетел вместе с Изабеллой в Лозанну. – Вот в Лозанне-то его и взяли детективы господина премьера. Говорят, этот американский парень сопротивлялся изо всех сил, да ему наши молодчики скрутили руки – и на самолёт! Во дворце ходят слухи, что с ним была какая-то девица, которая объявила, что она королева Карликии, но над ней только посмеялись. Королева схватилась за голову. – Ужас! Мне надо немедленно бежать из дворца! – Уж теперь никак не убежать: кругом такая охрана, что и мышь не проскочит. В дверях тронного зала снова показался Альфред де Гну. Он вёл под руку плечистого парня в белой фуфайке, которые с некоторых пор стали почему-то называться водолазками. Парень был до такой степени чем-то потрясён, что его расширившиеся глаза казались на побледневшем и потном лице двумя круглыми коричневыми пуговицами. Приоткрытый рот с узенькими усиками над верхней губой конвульсивно подрагивал, а растрепавшиеся волосы торчали на голове пучками, словно его совсем недавно таскали за вихры. Под левым глазом молодого человека ясно был виден синяк. За его спиной Оксана увидела женщину неопределённого возраста с бесстрастным лицом – вскоре выяснилось, что она переводчица. Жених упирался, и премьер-министр поэтому то и дело слегка подталкивал его. – Ваше высочество, – мягко сказал верзиле премьер-министр, – я полагаю, что в эту торжественную минуту вы испытываете вполне понятное чувство радости. Женщина с бесстрастным лицом негромко перевела парню слова премьер-министра. – Йес, – сказал американец, озираясь. – Перед вами её величество, ваше высочество! Парень что-то глухо забормотал. Переводчица открыла рот, чтобы перевести, но запнулась. Премьер-министр посмотрел на неё вопросительно. – Он просит, чтобы его больше не били, – сказала она, – иначе он за себя не ручается. – Идиоты! – шёпотом выругался Альфред де Гну. – Они отшибли ему разум... Да растолкуйте же этому... его высочеству, что он во дворце. До парня наконец начал доходить смысл услышанного, и его взгляд беспокойно забегал с Оксаны на Марго. – Скажите же что-нибудь вашей невесте, – шепнул ему премьер-министр. – Ноу, – покачал головой американец и махнул рукой за окно. – Мой Изабелль там есть – Лозанна. Мой любовь есть Изабелль! – Да нет же, ваше высочество! В Лозанне была никому не известная девица. Ваша любовь здесь! – Ноу, – упрямо твердил американец, – мой люббитт Изабелль! Люббитт больше, чем свой жизнь! Мой люббитт Изабелль до самый смерть! – И он прижал руку к груди. Альфред де Гну повернул к переводчице перекошенное бешенством лицо. – Мадам, спросите членораздельно его высочество, хочет ли он быть супругом королевы Карликии? Дама с бесстрастным лицом старательно перевела. – Йес, – сказал американец. – Так какого же дьявола он... – Премьер-министр не договорил и сладко улыбнулся американцу: – Ваше высочество, неужели вы забыли? Я понимаю, у вас была утомительная дорога... Посмотрите внимательно, ваше высочество: перед вами её величество королева Карликии Изабелла! Американец растерянно заморгал. Десятки мыслей, по-видимому, распирали его голову. – Оу! Май квин! – наконец пробормотал он. – Да, да, ваша королева! – подтвердил премьер-министр подбадривающе. – Оу!.. Ин Лозанна? – Там была аферистка! – А-фе-ри-ст-ка? – Да, да, самая настоящая аферистка! Американец во все глаза смотрел на Оксану. – Вы любите её величество? – мягко спросил Альфред де Гну. – Йес! – воскликнул американец. Премьер-министр оглянулся и торжествующе крикнул: – Мажордом! Сообщите корреспондентам, что сегодня во дворце состоялась помолвка её величества королевы Изабеллы с его высочеством принцем Джеком. Сообщите также, что после заключения брака их величества отправляются в полугодовое свадебное путешествие. – Мажордом! – повелительно сказала Оксана. – Никому ничего не сообщайте! Я не собираюсь выходить замуж! – Что вы делаете со мной, ваше величество! – изменившимся голосом вскрикнул Альфред де Гну. – Оу, май квин! – моргал глазами американец. – Нет, нет! – быстро сказала она американцу. – Я не хочу выходить замуж! Понимаете... ваше высочество? Ау ду нот вонт! К сожалению, я плохо знаю английский... – Оу, май квин, – механически повторял он. – Да нет же, я не ваша королева! – вырвалось у неё. – И вообще я не королева! Она сбежала со ступенек трона, быстро прошла мимо оцепеневшего премьер-министра и скрылась за дверью. Марго догнала её уже у самой спальни. – Ах, ваше величество! – проговорила она, слегка задыхаясь и закрывая за королевой дверь спальни. – Всё хорошо, только не нужно было говорить, что вы не королева. Через несколько минут дверь без стука распахнулась, и они увидели на пороге встревоженного Поля. – В королевскую спальню нельзя входить мужчинам! – вскрикнула Марго. – Да отстань ты! – огрызнулся он. – Ваше величество, теперь и я понял, что пришло время бежать с этого корабля! – Что там ещё случилось, Поль? – Премьер-министр уговаривает академика Флокса признать вас душевнобольной! Я сам слышал... Марго простонала: – О! Я была уверена, что всё кончится сумасшедшим домом! – Они уже идут сюда, ваше величество! И действительно, с последним словом Поля в спальню вошёл, тряся бородкой, академик Флокс. Следом за ним с решительным видом двигался Альфред де Гну. – Немедленно уйдите из спальни её величества, господин премьер-министр! возмущённо проговорила Марго, загораживая ему дорогу. Он небрежно отстранил её движением руки. – Поосторожней, господин премьер! – вспыхнул Поль. – Ваше величество, – очень ласково сказал Альфред де Гну, – простите меня, но достопочтенный господин Флокс сообщил мне, что ваше здоровье внушает серьёзные опасения. Ведь так, господин Флокс? – Что? – прошамкал старик. – Я говорю – опасения! – прокричал в его ухо Альфред де Гну. – Да, да, – потряс бородкой академик. – Дедушка, – сказала ему королева, – я совершенно здорова. – Что? – снова прошамкал он. – Я здорова, – повторила она как можно громче, рупором прикладывая к губам ладони. – Да, да, – закивал старец и вдруг плаксиво прибавил: – Ваше величество, отпустите меня, бога ради, на пенсию... – Отпускаю, – невесело усмехнулась королева, – уходите, пожалуйста. – Что? – Отпускаю! – Благодарю, ваше величество! – ещё быстрей затряс бородкой обрадованный старец. Он ещё долго бормотал что-то, удаляясь, пока не скрылся за дверью совсем. Оксана взглянула на премьер-министра. Он стоял неподвижно в своём чёрном фраке, опустив руки. Ни один мускул не двигался на его лице. – Пойдёмте со мной, ваше величество, – негромко произнёс он, чуть шевельнув губами. – Оставьте меня в покое, – сказала королева, со страхом глядя в непроницаемое лицо премьер-министра. – Пойдёмте же! – повторил он настойчиво. – Я никуда не пойду, господин премьер! Он неторопливым жестом распахнул дверь и приказал всё тем же спокойным голосом: – Делайте ваше дело, господа. В спальню вошли двое могучих мужчин в белых халатах и нерешительно остановились. – Я сказал – делайте ваше дело! – чуть повысил голос Альфред де Гну. Мужчины в белых халатах двинулись к королеве, но в эту минуту перед ними выросла величественная фигура генерала де Грананжа, и они снова остановились. – Действуйте же наконец! – покривил губы премьер-министр. Генерал де Грананж отлетел в сторону, и похолодевшая от ужаса Оксана почувствовала, что её схватили крепкие руки. Но они сейчас же отпустили её, потому что белые халаты вдруг растянулись на ковре, и королева увидела рядом с собой побледневшего от ярости генерала. – Ну, кто следующий? – потрясая кулаками, хрипло спросил он. Белые халаты молча бросились на Поля. Оксана не запомнила, сколько времени длился бой – минуту или десять минут, но скоро поняла, что двое могучих мужчин бессильны что-нибудь сделать с её защитником. Кулаки Поля мелькали безостановочно, и белые халаты то и дело летели на ковёр, но снова вскакивали и с непонятным упрямством лезли под новые удары. Это походило на цирковое представление. В конце концов один из белых халатов не поднялся. Он разбросал руки, уткнувшись носом в ковёр, и совсем по-мальчишески захныкал. И тут премьер-министр, должно быть потеряв терпение, сам подхватил Оксану на руки и потащил к выходу. – Прочь руки от королевы! – услышала Оксана крик Марго. Что-то треснуло и с мелодичным звоном просыпалось на пол. Руки Альфреда де Гну сразу ослабли, и Оксана почувствовала под ногами ковёр. Премьер-министр с выпученными глазами раскачивался на носках, ища и не находя опоры для своих рук. Вокруг валялись осколки разбитой вазы. В следующее мгновение Марго кряхтя схватила его за шиворот, дала пинка и вытолкала за дверь. Кто бы мог подумать, что в этой женщине столько сил! А ещё через полминуты Поль вытолкал за дверь мужчин в белых халатах и запер её на ключ. – Дело плохо, ваше величество, – проговорил он, тяжело дыша и потирая щёку, – мы в западне... Но в эту минуту произошло нечто совершенно неожиданное: длинная мраморная плита в углу комнаты неслышно задвигалась. "Опять привидения!" – хотела сказать Оксана, но так и не сказала, потому что увидела в образовавшемся проходе королеву Изабеллу. Королева Изабелла, раскрасневшаяся и задыхающаяся, вбежала в спальню и некоторое время не могла произнести ни слова от волнения. Оксане показалось, что её распалённое гневом лицо стало ещё красивей, а большие глаза горели, как два костра. – Самозванка! – наконец крикнула Изабелла, останавливаясь посреди спальни. – Мало того, что ты села на мой трон, но ты ещё решила отнять у меня жениха! – Как хорошо, что ты пришла! – счастливо улыбалась Оксана. – Если бы ты знала, как я рада! Ах, как я рада! – Отдай мне моего Джека! – Возьми его, пожалуйста, поскорей. – Только подумать, она, как королева, разгуливает по дворцу, а меня не пускают во дворец! Хорошо, что я не забыла о существовании этого старого подземного хода! – Изабелла, во всём виновата ты, а не я! – Ты говоришь правду? – уже спокойней спросила Изабелла. – Клянусь тебе! – И ты не помолвлена с Джеком? – Так же как и с академиком Флоксом! – Так слушай: по этому подземному ходу ты сможешь выбраться из дворца... Но обещай мне, что ты уедешь в свою Швецию! – Этого я не могу обещать тебе... Я уеду в другую страну. – О'кэй! Куда угодно, но ты должна покинуть Карликию! – Я только и мечтаю об этом! – У выхода стоит такси, на котором я приехала... Прощай, Оксана! – Прощай, Изабелла! Как стремительно неслась Оксана по подземному ходу! Марго и Поль с трудом поспевали за ней, и молодая садовница время от времени обеспокоенно кричала:
– Не разбейте в темноте лоб, ваше величество! Тут кругом камни под ногами! Ход оказался очень длинным, должно быть, он тянулся под всем дворцовым парком. Пока наши друзья спотыкаются в этом тёмном и сыром коридоре, автор, несколько забегая вперёд, может доверительно сообщить читателям, что необычайные приключения Оксаны кончились вполне благополучно, не вызвав никаких дипломатических осложнений. Что касается Изабеллы, то она, насколько известно, пока ещё сидит на троне. В своё время газеты очень подробно описывали пышную свадьбу юной королевы с его высочеством принцем Джеком. У королевы полный контакт с парламентом и кабинетом министров. Но вернёмся к Оксане... Она вышла из подземного хода за оградой королевского парка, радостно улыбнулась солнцу, оглянулась и увидела, что предусмотрительный Поль уже сорвал с себя генеральские эполеты и аксельбанты. – Боже мой! – воскликнула Марго. – Поль, посмотри, ведь за оградой видна черепичная крыша нашего домика! Воспользовавшись тем, что поблизости не было королевской стражи, Поль легко поднял на ограду Марго, а потом перемахнул через неё сам. Неподалёку от подземного хода действительно стояло такси. Оксана растолкала задремавшего шофёра и сказала: – В загородный отель! И пожалуйста, скорей! – Ваше величество... – услышала она глухой, похожий на рыдание голос Марго. Оксана обернулась. Из-за ограды высовывались печальные лица молодой садовницы и её жениха. – Ах, ваше величество, – кусая губу, сказала Марго, – как жаль, что вы так мало были королевой! Как жаль! Когда машина тронулась, Оксана снова оглянулась. Марго и Поль махали ей руками. По лицу садовницы скользили крупные, сверкающие на солнце слезы.
1 Воленс-ноленс (лат.) – волей-неволей.