Текст книги "Последний герой"
Автор книги: Виталий Гладкий
Жанр:
Крутой детектив
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 22 страниц)
Глава 33
Гараня был непреклонен.
– Нет!
– Ну почему, почему?! – Фиалка едва не плакала.
– Это опасно.
– А мне одной оставаться не опасно? Вдруг эти… – она умудрилась каким-то замысловатым жестом и двумя гримасами обрисовать сразу и фигуры и характеры Малеванного и Люсика, – эти ублюдки заявятся сюда в твое отсутствие?
– Будем надеяться, что этого не случится, – угрюмо ответил Гараня.
– Ага, надейся… – Фиалка надулась и умолкла.
– Будь умницей, – мягко сказал Гараня. – Мне тоже спокойней, когда ты рядом. Но сегодня – не тот случай. Я должен отвечать только за себя. Иначе мое внимание может раздвоиться, а это прямой путь на тот свет.
– Ты думаешь… думаешь, тебя могут убить? – с дрожью в голосе спросила Фиалка.
– Запросто, – спокойно ответил Гараня. – Если, конечно, я попадусь им на глаза.
– Не пугай меня.
– Я не пугаю. Но трудно поверить, что на остров пожаловали какие-нибудь добропорядочные господа. Скорее всего, это или аборигены, которые редко относятся к белым хорошо, или контрабандисты, устроившие на острове перевалочную базу.
– Ты так уверенно об этом говоришь…
– А как ты думаешь, чем мы занимались в Африке?
– Ну, не знаю… Наверное, гуманитарную помощь оказывали.
– Держи карман шире. Гуманитарная помощь – не более чем прикрытие. Наши летуны доставляли африканским племенам в основном оружие и боеприпасы. В обмен на слоновьи бивни, ценные породы дерева, золото, алмазы… Контрабанда в чистом виде, которую прикрывали правительственные чиновники. А на таких вот островках – как океанских, так и речных, – находились замаскированные склады, чаще всего подземные.
– Но ведь здесь нет аэродрома, – возразила Фиалка.
– А помнишь, мы слышали звук вертолетного мотора? Похоже, я тогда был прав.
– Ну, не знаю… А как же босс? Ведь он сказал, что остров – его собственность.
– Одно другому не мешает. Этот богатый сукин сын может и не знать, какое досталось ему наследство. Остров ведь не маленький, это не дом и даже не трехэтажная вилла с подвалом и двадцатью спальнями, которую можно детально осмотреть за час.
– Что ж, раз так… тогда иди один, – наконец смирилась Фиалка. – Только возвращайся побыстрее.
– И желательно живым, – улыбнулся Гараня.
– Не шути так… – Глаза Фиалки вдруг наполнились слезами. – Без тебя я точно помру, не дождавшись срока…
Гараня первым делом направился к бухте, где обретались Малеванный и Люсик. Он хотел посмотреть, не случилось ли что-нибудь с ними. Ведь эта бухта, судя по всему, являлась наиболее удобной для судов с малой осадкой, и контрабандисты вполне могли облюбовать ее для своих тайных дел.
Конечно, поход мог оказаться опасным мероприятием, однако он надеялся, что его недруги вряд ли будут слоняться в зарослях возле пляжа. Люсик вообще всего боялся, а вор был чересчур осторожным типом, чтобы без особой нужды подвергать свою жизнь излишнему риску.
Последние метры Гараня преодолевал ползком. Ничего приятного в ползании по джунглям не было, потому что он рисковал наткнуться на змею или еще какую-нибудь ядовитую тварь, затаившуюся в старой листве или под корнями.
Но иного выхода Гараня не видел, и вскоре, временами обмирая в душе, он все-таки выбрался на опушку леса, откуда открывался вид на хижину и пляж.
Ему повезло – компания его обидчиков и гонителей находилась в сборе. Малеванный и Люсик сидели возле костра и завтракали.
А куда девались бомж и Кроша? Их нигде не было видно. Может, пошли в джунгли за сушняком или за фруктами? Озадаченный Гараня лежал в своей засаде не менее часа, но они так и не появились. Неужели Малеванный и от них избавился?
Это на него похоже, думал, холодея от ледяной ненависти, Гараня. Своя рубашка ближе к телу – вот кредо, которое исповедовал вор. Он и по трупам пройдет, если понадобится. Сволочь!
Решив, что дальше глазеть на вора и его подлипалу нечего, Гараня потихоньку отполз в глубь леса и быстро пошел, почти побежал, по уже знакомой тропке, которая вела к водопаду. Но и там никого не было.
Тогда Гараня решил подняться на гору, чтобы посмотреть с высоты, куда его забросила судьба и что собой представляет остров. Но он пошел не тем путем, которым воспользовались Малеванный и Люсик.
Гараня начал подъем вдоль ручья, который водопадом изливался в каменную чашу и впадал в бухту, где была пещера. Эта часть горы была, пожалуй, круче других, за исключением небольшого участка северного склона – там высились сплошные скалы.
Гараня выбрал маршрут спонтанно, повинуясь наитию, но, скорее всего, потому, что это был самый короткий путь к вершине. Но Гараня даже не мог представить себе, как трудно ему придется.
Он уже преодолел половину крутого каменистого склона, когда увидел нечто такое, что заставило его прижаться поплотнее к земле и затаить дыхание.
Сначала Гараня заметил какую-то тень, мелькнувшую в зарослях чуть ниже того места, где он находился. Неужели леопард?
Гараня почувствовал, как вдруг засосало под ложечкой, будто он внезапно проголодался. Но это был страх. Он боялся, что леопард идет по его следу.
Гараня прекрасно понимал, что в случае нападения леопарда шансов остаться в живых у него будет очень мало. Его, с позволения сказать, оружие – заостренная бамбуковая палка под названием «копье» – годилось больше для моральной поддержки. Оставалось лишь уповать на то, что зверь не голоден и не раздражен.
Работая в Африке, он был наслышан о коварном нраве этой большой кошки от авиационных техников из местных, которые учились в России и немного знали русский язык. Судя по их рассказам, леопард был самой хитрой, коварной, кровожадной и мстительной тварью, которая только существовала в джунглях.
Если он забирался в стадо, то не довольствовался, например, одним бараном или козой, а резал всех подряд – как волк. Нередко хищник нападал и на людей, даже хорошо вооруженных.
Присмотревшись, Гараня облегченно вздохнул: из кустов на открытое место вышла, опираясь на длинные передние конечности, большая обезьяна. Но тут же, икнув от неожиданности, он поспешил захлопнуть рот.
Обезьяна встала на ноги и превратилась в кошмарное подобие человека, сильно заросшего шерстью. Маленькие злобные глазки неведомого существа под узким, скошенным назад лбом, в которых светился отнюдь не звериный ум, уставились на Га-раню с каким-то странным выражением.
Пасть обезьяночеловека приоткрылась, обнажив желтые зубы с небольшими клыками, и существо издало тихое угрожающее урчание. Гараня помертвел – на глыбастой от мышц широченной груди этого монстра можно было молотить горох.
Гаране вдруг захотелось превратиться в маленький – камешек, в пылинку, лишь бы куда-нибудь спрятаться от гипнотизирующего взгляда обезьяночеловека. Но он не мог даже мигнуть – смотрел на неведомое существо как завороженный.
Прошли считаные секунды, но Гаране показалось, что обмен взглядами длится целую вечность. Он чувствовал, что обезьяночеловек как бы подключился к его сознанию и информация бурным потоком переливается из мозга Гарани в мозг существа. Это было настолько неприятно, что Гараня едва не потерял сознание от нечеловеческого напряжения.
Но вот обезьяночеловек отвел глаза в сторону, что-то проворчал – как будто с удовлетворением – и не спеша, но широким, размашистым шагом удалился под сень деревьев. Гараня с трудом вытолкнул из груди воздушный комок и обмяк.
– Чтоб я сдох… – пробормотал он, все еще не веря своим глазам, которые мгновение назад показывали ему кадры из фильма ужасов. – Нет, это мне привиделось. Да, точно привиделось. Бррр!
Но слова, даже произнесенные вслух, успокоения и уравновешенности не принесли. Тогда Гараня, чтобы унять бушующий внутри вихрь чувств и эмоций, рванул вверх по склону с такой скоростью, что даже не понял, как очутился на вершине горы.
Там он упал в невысокую траву над самым кратером и лежал минут пять, не меняя позы и бездумно уставившись в удивительно голубое и близкое небо. Отдышавшись, Гараня встал и осмотрелся.
– Остров, будь он неладен… – сказал он спустя минуту. – Точно остров, никаких сомнений. Тогда какого лешего ты карабкался сюда? Чтобы лишний раз убедиться, что он покрыт джунглями, где что-либо найти или рассмотреть – даже с высоты – артель напрасный труд. – Он помимо воли бросил взгляд в ту сторону, откуда пришел, вспомнил и поежился. Но тут же тряхнул головой, словно прогоняя наваждение, и постарался переключить мысли на другое: – А к вечеру, кажись, будет гроза…
Глава 34
На следующий день после приключения с удавом Малеванный проснулся в совершенно отвратительном расположении духа. Может, виной тому была беспокойная ночь (Люсик все время ворочался, стонал и кричал во сне), а возможно, на него подействовало падение давления – ночью шел сильный дождь.
Но скорее всего, была еще какая-то причина дурного настроения, навеянная разными домыслами и тревожными ощущениями, пока не оформившимися в конкретные выводы и не подтвержденными фактами.
Малеванный долго лежал, бездумно глядя в потолок, а затем кряхтя встал и растолкал Люсика, который под утро наконец успокоился и крепко уснул.
– Поднимайся! – рявкнул вор. – Нечего разлеживаться. У нас жратвы всего ничего. Надо что-то думать.
– У-у-у… – простонал Люсик, изображая очень больного.
Впрочем, он и впрямь не очень хорошо себя чувствовал.
– Кончай прикидываться толстолобиком, – грубо сказал Малеванный. – Никто тебе на блюдечке марципаны не принесет, пока сам не начнешь шевелиться.
Спорить или дальше притворяться не имело смысла. Вор был не тот человек, который ради ближнего мог пойти на жертвы. Повздыхав чуток, Люсик спустился вслед за Малеванным на землю и поплелся к залитому дождем черному кострищу, таща охапку дров.
Они поступили мудро, заготовив сушняк заранее и спрятав его от дождя под хижину. Теперь разжечь костер не составляло большого труда, и вскоре жадные языки пламени начали с треском вгрызаться в сухие, как порох, поленья.
Вор не стал умываться; он даже не подошел к воде, а сразу же направился к банановой роще. Когда Малеванный возвратился, Люсик с оторопевшим видом стоял у кромки прибоя и тупо глядел на бухту.
– Ты чего лупатки пялишь? – спросил вор. – Делать нечего?
– Плот… – непослушными губами вытолкнул из себя слово Люсик.
– Ну плот, а дальше что?
– Плот исчез!
– Что ты сказал?! – Вор не поверил своим ушам.
С того места, где находился Малеванный, плот не был виден. Они отвели его в укромное место – туда, где деревья подходили к самой воде, и, с трудом вытащив на берег, спрятали, прикрыв ветками.
Вор не хотел, чтобы босс проведал об их намерении бежать с острова до того времени, пока они не очутятся на Большой земле. Он подозревал, что каким-то образом их богатый «благодетель» время от времени следит за островом – скорее всего, с высоты при помощи самолета, а может, и из космоса; у него денег хватит и на такую дорогую забаву.
Малеванный сорвался с места, будто на ноги ему надели раскаленные ботинки. Люсик уныло потопал следом, стараясь держаться на безопасном расстоянии от вора.
Он не чувствовал за собой никакой вины, но все равно имел виноватый вид и избегал смотреть Малеванному в глаза.
Плота и впрямь не было. Он испарился вместе с тяжелым камнем-якорем. Но куча хвороста, которой был замаскирован плот, лежала на месте. Похоже, кому-то хотелось, чтобы исчезновение примитивного плавсредства было замечено «новыми робинзонами» как можно позже.
На удивление Малеванный не стал устраивать истерику. Он долго стоял над кучей хвороста в каменной задумчивости, а затем с каким-то неестественным спокойствием спросил Люсика:
– Что ты об этом думаешь?
– Ничего не думаю… – буркнул Люсик.
– А с виду кажешься умным, – не без иронии сказал Малеванный.
Люсик неожиданно разозлился:
– Если вы считаете, что плот украл тоже алкаш, то это заблуждение.
– И мне так сдается. Хотя… чем черт не шутит. Ладно, харчи еще куда ни шло; их он мог стибрить. Скорее всего, так оно и есть. Но зачем ему наша джонка? Или он тоже решил рвануть когти? Все вроде сходится: запас продуктов, плот…
– Это сделал не алкаш, – упорствовал Люсик. – Судите сами: как он мог спустить его на воду? Мы вдвоем упирались не меньше чем полчаса, пока не выволокли плот на сушу. А этот доходяга еле дыбает, куда ему такие тяжести таскать.
– Тогда кто?
– Может, это приятели того парня, который разбился? – высказал предположение Люсик.
– С какой стати? Мы им до лампочки. А если они ищут его, то просто пришли бы сюда и спросили. Не считаешь же ты, что эти люди боятся нашей «дуры»? Думаю, у них и людей, и стволов хватает.
– Мрак… – пробубнил совсем скисший Люсик.
– Не то слово…
Вор чувствовал, что его начинает охватывать отчаяние. С того момента, как он прогнал Гараню, все неожиданно пошло через пень-колоду. А неожиданная удача в виде охотничьего приза оказалась всего лишь злой шуткой судьбы.
– Ни хрена, – процедил сквозь зубы вор. – Выкрутимся. Меня голыми руками не возьмешь… Как ты думаешь, Лукьян, мы прорвемся?
– Конечно, – ответил Люсик, стараясь добавить в интонации голоса побольше бодрости.
Но актер из него был никудышный, и Малеванный тяжело вздохнул – теперь этого красавчика придется пинками подгонять, чтобы он работал, как прежде.
– Все, хватит скулить, – решительно сказал вор. – Иди готовь завтрак. Потом наловим рыбы, а пока будем торчать с удочками, побазарим. Чего-нибудь придумаем. Второй плот сделать недолго, но мы еще поищем первый. Главное заключается в другом…
В чем именно, Люсик спрашивать не стал. В этот момент ему все было безразлично…
Глава 35
Фиалка сразу заметила, что Гараня сам не свой.
– Что случилось? – спросила она требовательно.
Гараня вздрогнул. Этот вопрос, произнесенный с такой же интонацией, он слышал много раз, когда был женатым. В нем звучали и озабоченность, и боязнь, и решимость женщины-матери защищать свою семью от еще неведомых бед любыми способами, и даже ревность.
– Да так… ничего… – буркнул он, избегая встречаться с Фиалкой взглядом.
– Это неправда, – с укоризной сказала девушка. – Я же вижу…
– Дай чего-нибудь поесть, – уклонился от ответа Гараня. – Кишки марш играют.
Пока он ел, Фиалка с обиженным видом бросала плоские камешки в ленивые волны, которые с собачьей преданностью лизали ее босые ноги.
Уже вечерело, и вода в их крохотной бухточке потемнела, поменяв цвет с бирюзового на синий со стальным отливом. Заходящее солнце вызолотило небо, на котором появились кучевые облака, а воздух стал влажным и неподвижным.
– Ночью опять пойдет дождь, – сказал Гараня, чтобы нарушить затянувшееся молчание.
– Может быть, – коротко ответила Фиалка.
– Ты почему дуешься?
– Я дуюсь? Глупости! – фыркнула девушка.
– И дуешься, и обижаешься. А это нехорошо. Ладно, раз тебе так неможется услышать еще одну страшилку, то я расскажу. Только не говори потом, что лучше бы я промолчал…
И Гараня поведал Фиалке о своей встрече с неизвестным существом, похожим и на человека, и на обезьяну, и на медведя одновременно.
К концу его повествования лицо девушки стало белым как мел. От рассказа Гарани попахивало больным воображением, но Фиалка знала, что он никогда не врет. Да и зачем?
– Что же нам теперь делать? – спросила дрожащим голосом Фиалка.
– Не знаю, – угрюмо ответил Гараня. – На первый раз этот монстр меня пожалел – я так думаю. Но что будет, если мы встретимся с ним еще раз?
Фиалка горестно всхлипнула.
– Теперь и на охоту ходить все равно что по лезвию ножа, – между тем продолжал Гараня. – Мало нам леопардов и змей, так еще это страшилище… У меня до сих пор мурашки по коже бегают, как вспомню его взгляд.
– Скорее бы закончился срок… – с тоской сказала Фиалка.
– Лучше бы его продлить, а о нас чтобы совсем забыли, – тяжело вздохнув, молвил Гараня.
– Но мы не сможем самостоятельно покинуть остров.
– Смогли бы… будь у нас топор или мачете. Но теперь, благодаря этому ублюдку вору, мы на прочном якоре. Разве что нам здорово повезет…
– Как бы не так, – буркнула Фиалка, поняв, что означает последняя фраза. – Сколько здесь сидим, а на горизонте – ни единого судна.
– Нужно постоянное наблюдение. А мы этим не занимались.
– Я смотрела, – возразила Фиалка.
– Время от времени. Но даже если мимо острова будет плыть корабль, то как могут моряки нас заметить? Нужно подать общепринятый сигнал беды.
– Какой?
– В нашем случае – это разжечь большой костер… вон на том мысе, – показал рукой Гараня. – Для этого надо натаскать туда сухих дров и соорудить над ними шалаш – чтобы не намочило их дождем.
– Так чего мы ждем?
– Команды, – невольно улыбнулся Гараня.
– Вот и командуй. Ведь ты тут главный.
– Но даже готовый к применению сигнальный костер не даст нам никаких гарантий, что в скором времени появится какая-нибудь шаланда.
– Тогда нужно лечь и умереть, – зло сказала девушка. – Или смиренно дожидаться босса, надеясь на авось.
– Знать бы, что у него в голове…
– Ничего хорошего. В лучшем случае нас просто вернут туда, откуда взяли. А в худшем… Не хочется даже думать.
– Вот видишь, ты снова начала склоняться к мысли, что в конечном итоге нам каюк.
– Не знаю… Я уже ничего не знаю! – Глаза Фиалки наполнились слезами.
– Ну-ну… – Гараня по-отечески нежно обнял ее за плечи. – Еще, как говорится, не вечер. Все, пора на боковую. А завтра с новыми силами займемся сооружением сигнального маяка…
* * *
Куча хвороста высотой была почти в человеческий рост. Работать начали рано, а потому ближе к обеду Гараня уже начал сооружать над кучей хвороста шалаш, а точнее – навес.
Ночью прошел очередной дождь, но небольшой ветерок и солнце высушили дрова быстро. У Гарани и Фиалки была только одна проблема – как доставить хворост на мыс.
Дело в том, что тропинка, по которой они ходили туда-сюда, представляла собой скалистый гребень шириной с полметра. Вместе мыс и гребень были похожи на голову динозавра, сидевшую на тонкой и длинной шее. И чтобы пройти по ней и не упасть на камни с высоты в десять – пятнадцать метров, нужны были немалая ловкость и храбрость.
Гараня уже связал каркас навеса, когда Фиалка, отдыхавшая на самой оконечности мыса, вдруг позвала его каким-то странным голосом – тонким и писклявым.
– Тебя что, переклинило? – полюбопытствовал Гараня, подходя к девушке.
Она смотрела на него огромными глазищами и беззвучно шевелила губами, словно ей и впрямь перехватило горло.
– Ты чего? – встревожился Гараня. – Заболела, что ли?
– Лодка! – наконец вырвалось у Фиалки.
– Где?
– Смотри туда. – Девушка дрожащей рукой указала в направлении скал, круто падающих в океан.
Гараня, взволнованный не меньше Фиалки, присмотрелся и скомандовал:
– Спрячься!
– Почему? Зачем нам прятаться? Наоборот – надо зажечь огонь. Федя, это шанс!
– Не спеши с выводами, – отрезал Гараня. – Я уже говорил тебе, что по таким островам разные людишки шастают. Сначала нужно узнать, что им здесь нужно. Если это аборигены, которые привезли белых господ на охоту, – это одно дело. В таком случае нам можно рискнуть. Но вдруг это какие-нибудь проходимцы и головорезы – тогда совсем другой компот.
Фиалка с кислым выражением лица неохотно кивнула. Но ее взгляд был прикован к лодке, которая шла вдоль берега, постепенно приближаясь к их бухте.
Вскоре уже можно было различить людей, сидевших в лодке. Все они были смуглолицы, и у каждого на шее висело ожерелье. Лодка – скорее, небольшое судно – имела парус в виде трапеции и борта, приподнятые к носу и корме.
– Что это за люди? Какой национальности? – почему-то шепотом спросила Фиалка, хотя лодка была еще далеко и ее никто, кроме Гарани, не мог услышать.
– Кажись, малайцы, – после некоторого раздумья ответил Гараня.
– Кто они?
– Лучше спроси, где малайцы живут, – хмуро ответил Гараня. – Эк нас угораздило…
– Что ты хочешь этим сказать?
– Мы находимся, скорее всего, в районе Малайского архипелага. Тут такое наверчено… Островов – и больших и малых – не счесть. Плохо…
– Почему?
– Места здесь опасные. Белых малайцы не жалуют.
– Откуда ты знаешь?
Гараня замялся, но все-таки ответил:
– Дома я часто телевизор смотрел. Он заменял мне и семью, и друзей… Выпьешь, посмотришь, как другие живут, и на душе легче становится. Особенно я любил «Клуб кинопутешествий». Это после Африки у меня такой бзик появился. Сижу, смотрю, вспоминаю…
– Интересно, что им тут нужно? – спросила Фиалка, не отрывая взгляд от лодки.
– Скоро узнаем, – буркнул Гараня.
Тем временем лодка причалила к берегу в том месте, где заканчивались скалы и каменистое плато вонзалось клином в джунгли. Малайцы высыпали на сушу и начали разгружать лодку.
Это были невысокие, пропорционально сложенные люди. Большинство из них были оголены до пояса, а в качестве одежды им служил кусок ткани, обмотанный вокруг бедер. Лишь некоторые носили украшенные вышивкой распашные рубахи с узкими рукавами.
Наверное, малайцы в рубахах были на привилегированном положении, потому что в разгрузке они участия не принимали.
Разгрузившись, малайцы взяли тюки и гуськом направились в джунгли, оставив возле лодки двух стражей с длинными палками. Вскоре зеленая стена скрыла их от наблюдателей, в роли которых выступали Гараня и Фиалка.
– Они безоружны, – сделала вывод Фиалка. – Странно…
– Не совсем, – возразил Гараня. – Во-первых, у каждого из них за поясом крис – малайский кинжал с волнообразным клинком. А во-вторых, как мне кажется, эти палки в руках сторожей страшнее пистолета.
– Как это? – удивилась Фиалка.
– По-моему, это духовые ружья. И стреляют они отравленными стрелами на расстояние до пятидесяти метров. Такие же штуковины есть и в Африке, у диких племен, я видел. Только они там вдвое короче. Если тебя ранят пулей, то ты можешь выжить. Но стоит получить даже царапину отравленным наконечником стрелы – и пиши пропало. Это практически всегда мгновенная смерть.
– Ужас…
– Вот потому мы будем сидеть в нашей засаде тихо и до упора. Это я к тому, что у тебя уже созрело желание проследить за ними. Я не прав? Прав… Кто знает, что может взбрести в головы этим малайцам, когда они услышат, как мы пробираемся сквозь джунгли. Дунут в трубку на всякий случай – и поминай как звали…
Ждать пришлось недолго – чуть больше часа. Наверное, малайцы не стали углубляться далеко в джунгли. Но что они там делали?
Этот вопрос возник сразу, как только малайцы, не мешкая, начали садиться в лодку и поднимать парус. Дело в том, что они возвратились без поклажи. Что было в тюках и куда малайцы их дели? Этот вопрос не давал покоя Гаране.
– Может, все-таки покричим… – робко предложила Фиалка, следя грустными глазами за лодкой, отчалившей от берега. – И нас увезут отсюда…
– Чтобы выбросить за борт акулам на корм, – со скепсисом продолжил ее мысль Гараня.
– Я в это не верю, – продолжала гнуть свое девушка.
– Интересно, зачем женщине голова?! – сердито задал риторический вопрос Гараня. – Думай хоть немножко.
Фиалка обиженно шмыгнула носом и надулась. Тогда Гараня, мысленно ругая себя за несдержанность, пустился в объяснения:
– Они приплыли сюда с какой-то тайной целью. Это и ежу понятно. И чужие глаза им ни к чему. Дальше нужно рассказывать?
– Нет, – буркнула с несчастным видом Фиалка.
– Свой груз малайцы, скорее всего, где-то спрятали. Что он собой представляет? Этот вопрос мы можем прояснить. И очень скоро. Если, конечно, найдем тайник. Не думаю, что они бросили свою ношу на открытом месте.
Спустя какое-то время парус растворился в океанской дали. Проводив лодку тоскливым взглядом, Фиалка обреченно вздохнула и прикусила нижнюю губу – чтобы не заплакать.