Текст книги "Лорды Тэк"
Автор книги: Вильям Шатнер
Жанр:
Детективная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 15 страниц)
Вильям Шатнер
Лорды Тэк
Эта работа посвящается Мэрси, Лесли, Лиз и Мелани, с крохотным «спасибо» Гранту и огромным – Мэри Джо
Глава 1
В пятницу 16 мая 2120 года чуть ли не по всей территории Большого Лос-Анджелеса было пасмурно, моросил дождь.
И для Джейка Кардигана этот день тоже не стал особо удачным.
Было почти десять утра, когда он посадил свой аэрокар на стоянку для посетителей рядом с Прибрежной общеобразовательной академией в секторе Санта-Моника Большого Лос-Анджелеса. С Тихого – сейчас далеко не тихого – океана дул резкий ветер.
Три огромных пластигласовых купола академии возвышались на своих платформах над серым, вспененным океаном. Соединялись они переходами. Несколько грязно-белых чаек по спирали опустились сквозь хлеставший дождь и устроились на самой верхушке ближайшего купола.
Джейк отстегнул ремень безопасности, вздохнул, покачал головой и, ссутулив плечи, вышел из машины в залитое дождем утро. Эта поездка не вызывала у него особого восторга.
Лет под пятьдесят, среднего роста, с песочного цвета волосами и обветренным мужественным лицом, Джейк производил впечатление бывалого, много повидавшего человека. По короткой перебежке от аэрокара к дверям ближайшего купола чувствовалось, что он все еще сохраняет вполне приличную форму.
Изогнутая пластигласовая дверь, тонированная в светло-голубой цвет, с легким шипением распахнулась при его приближении.
Джейк оказался в большом овальном фойе.
– У меня назначена встреча с...
– Стойте, – приказал семифутового роста робоохранник, стоявший, широко расставив ноги, в дальнем конце комнаты. – Опустите руки.
Джейк подчинился.
– Как я уже сказал, у меня назначена встреча с...
– Назовите, пожалуйста, свою фамилию и имя, сэр.
Высокий, даже чуть визгливый голос робота плохо вязался с его наружностью.
– Джейк Кардиган.
– Фамилию называйте первой.
– Кардиган Джейк.
Джейк сделал несколько шагов вперед.
– Послушайте, я должен встретиться с деканом по делу, касающемуся моего...
– Кардиган Джейк.
В широкую грудь тускло поблескивавшего металлом робота тремя рядами были вмонтированы крохотные лампочки. Теперь, когда он проверял данные Джейка, часть этих лампочек стала мигать в какой-то сложной последовательности. Не прошло и десяти секунд, как робот издал неодобрительное прищелкивание.
– Боюсь, я не могу вас пропустить. Уходите, пожалуйста.
Вместо этого Джейк подошел прямо к охраннику.
– Здесь учится мой сын, Дэн, в чем я нисколько не виноват, это заведение выбрала моя бывшая жена, – объяснил он. – Декан захотел увидеться с ней сегодня утром, чтобы поговорить о каких-то заморочках с Дэном. Но Кейт сказала, что не сумеет отпроситься со своей новой работы, – она теперь в Сан-Франциско. Вот я и пришел вместо нее. Понятно я объяснил?
– Кардиган Джейк. Преступник, по приговору суда помещенный на пятнадцать лет в орбитальную тюрьму, известную под названием «Холодильник», – произнес робот. – Наша академия придерживается мнения, что подобного рода осужденные зачастую оказывают дурное влияние на молодые, неокрепшие души учащихся, и по этой причине имеется правило, согласно которому...
– Был я в Холодильнике, был, – согласился Джейк. – Только меня выпустили уже через четыре года. А несколько недель тому назад полностью реабилитировали. Теперь все заправилы нашего великого штата Южная Калифорния и все их лизоблюды, не говоря уж о всех поголовно долбаных начальниках из правительства Большого Лос-Анджелеса, – все они теперь твердо убеждены, что дело это мне пришили и отсидел я ни за что. Поэтому, если только в ваши планы не входит быть разобранным по винтику и закончить свое существование на ближайшей свалке металлолома, пропустите меня, будьте так добры.
– Вы, кажется, угрожаете мне, сэр?
Джейк неопределенно улыбнулся.
– Вот видишь, какой ты догадливый.
– Я сконструирован так, что могу противостоять почти любому нападению.
Робот вытянул правую руку, на каждом из пальцев которой горел крохотный огонек, все разных цветов.
– В одной только этой руке имеется несколько систем оружия, каждая из которых способна...
– А может, вы лучше посоветуетесь со своим начальством? – предложил Джейк. – Раз уж я сюда прилетел, хотелось бы все-таки встретиться с деканом.
Издав нечто вроде дребезжания, робот прикрыл свои металлические веки. Затем последовала целая серия гудящих и жужжащих звуков, исходивших из черепа и широкой груди; лампочки, украшавшие его, весело замигали, словно огоньки новогодней елки.
– Ну можете вы в такое поверить? – произнес робот, снова открыв глаза. – В наши досье просто забыли внести последние данные. Вы, мистер Кардиган, совсем не преступник. А посему позвольте мне сердечно приветствовать вас в стенах нашей академии.
Он вытянул левую руку, откуда-то изнутри ладони через узкую щель выползла полоска желтого пластика.
– Возьмите этот пропуск и идите по коридору А-2, следуя обозначенным на полу зеленым указательным стрелкам, до двери А-2/203.
– Спасибо.
Зажав пропуск в кулаке, Джейк обогнул массивного робота и переступил порог коридора.
И сразу же из развешанных под потолком динамиков раздался громкий вой.
Робот резко повернулся, вытянул руку и ухватил Джейка за плечо.
– Вы обязаны были проинформировать меня, что незаконно носите при себе оружие.
– Ничего подобного.
Джейк похлопал по кобуре под курткой.
– У меня есть разрешение на этот парализующий пистолет.
– Мне надо проверить.
Левым указательным пальцем робот провел вверх, а потом вниз по каждой руке Джейка, вокруг его туловища, а затем нагнулся, слегка при этом скрипнув, и обыскал обе штанины.
– Другого оружия я не нахожу.
Вынув бумажник, Джейк продемонстрировал роботу разрешение на ношение оружия и лицензию оперативника детективного агентства «Космос».
– Ныне я частный сыщик, и все мои бумаги в полном порядке.
– Наверное, очень увлекательная работа, – заметил охранник, изучая документы одновременно и глазами, и большим пальцем левой руки. – Уж точно лучше, чем торчать тут целый день, да еще на сквозняке.
– Да, обычно моя работа несколько интереснее, чем такое занятие, – согласился Джейк.
– Все в порядке, мистер Кардиган. Вы можете идти дальше.
– Премного благодарен.
Спрятав документы, Джейк двинулся указанным коридором.
Одна из стен обширного кабинета декана была полностью прозрачной, выходила она на свинцово-серый, неспокойный океан. У самого горизонта медленно тянулась цепочка автоматических сухогрузов. За деканским столом с верхом из лакричного цвета пластигласа восседал отливающий медью робот в строгом деловом костюме того же цвета, что и нависшие над океаном дождевые облака.
– Мы ждали, что приедет миссис Кардиган, – сказал робот.
– А я ждал, что меня примет декан.
Джейк не стал входить, а стоял на пороге.
– К сожалению, декан сейчас крайне занят и находится в другом месте. Я – заместитель декана Прибрежной, – объяснил франтоватый робот. – Меня зовут Тикнор (М14)/ЮКОН-30 ФАБ.
Джейк медленно пересек кабинет и сел в металлическое кресло напротив Тикнора.
– Моя бывшая жена не сумела отпроситься с работы, чтобы прилететь сюда из Фриско, – объяснил он. – А что, у Дэна какие-то неприятности?
– И крайне серьезные.
– Вы можете рассказать мне поподробнее?
– Ваш сын, – ответил робот, – в настоящее время изолирован. Его содержат в секции предварительного заключения корпуса номер два по подозрению в употреблении крайне опасного электронного наркотика, известного под названием «тэк». Дальнейшее следствие будет передано в руки...
– Подождите.
Нахмурившись, Джейк встал.
– Ведь Дэн не пользуется ни тэком, ни каким-либо иным...
– Согласно нашим данным, мистер Кардиган, у него может быть наследственная предрасположенность к...
– Бросьте, пристрастие к тэку не наследуется.
Все больше и больше разъяряясь, Джейк наклонился, упершись локтями в стол.
– Да, я раньше баловался тэком и никогда этого не отрицал. Но ведь прошло уйма Времени, и вообще – при чем здесь мой сын?
– Вы не только употребляли сами, но и распространяли тэк, за что вас и посадили в тюрьму. Это обстоятельство неизбежно должно было оказать на ребенка вредное влияние...
– Да какого хрена вы, ребята, не имеете необходимой информации? С меня же сняли все эти обвинения уже несколько недель назад. – Правая рука Джейка сжалась в кулак. – Да я битый час обсуждал всю эту мутотень с вашим охранником.
– Возможно, я допустил ошибку.
Заместитель декана потянулся направо и тронул пульт управления, вмонтированный в стол.
– Будьте добры, взгляните на экран, он сзади.
Висевшая на стене картина превратилась в большой телевизионный экран. Худощавый мужчина лет сорока сидел скрестив ноги на лугу среди высокой желтой травы и проповедовал нескольким сотням людей, толпой сгрудившихся вокруг него. Длинные, совершенно седые волосы мужчины стягивал сзади обрывок ярко-алой ленточки. Ярко-алым был и его костюм из какой-то шелковистой ткани. В глубине виднелся стоящий на залитой солнцем вершине холма сверкающий серебристый автобус. По борту автобуса шла выложенная разноцветными газосветными трубками надпись: «КОЧУЮЩИЙ КОЛЛЕДЖ»:
– ...Они утверждают, что тэк вреден для вас, – говорил оратор рассевшейся в траве толпе. – Они придумывают сказки, будто к нему развивается привыкание, заявляют, что тэк вызывает эпилептические припадки, что он губит людей. Ложь. Сплошная бесстыдная ложь от начала до конца, мои дорогие юные друзья и ученики. Тэк, если вы хотите знать правду, это самое важное открытие нашего двадцать второго века. Важное потому, что тэк освободил воображение, разбил оковы сознания и, что самое главное, дал несчастным, прежде безропотным ничтожествам вроде вас или меня возможность открыть истинную природу своей души, истинный смысл своей жизни. Уверяю вас, тэк не может причинить вреда, он может только освободить...
Робот снова прикоснулся к пульту, и изображение залитого солнцем луга исчезло.
– Думаю, принимая во внимание ваше прошлое, не надо объяснять, кто это был такой.
– Конечно, это – профессор Джоэль Фридон, звезданутый, который разъезжает по стране и агитирует за легализацию тэка. – Джейк снова сел. – А какое это имеет отношение к Дэну?
– Мы обнаружили видеокассету, которую вы только что просмотрели, – объяснил заместитель декана Тикнор, – в комнате вашего сына. Она была спрятана в шкафу.
– Обнаружили, говорите?
Джейк снова поднялся, обошел стол и навис над роботом.
– А Дэн, он давал разрешение на обыск?
– Конечно же нет. Время от времени мы устраиваем выборочный осмотр вещей студентов на предмет обнаружения подрывной литературы, порнографии и запрещенных веществ; такие мероприятия утратили бы всякий смысл, начни мы предупреждать заранее о своих намерениях...
– В соответствии с действующим законодательством Южной Калифорнии вы, Тикнор, нарушили гражданские права моего сына.
Джейк изо всех сил старался не дать бушующей в нем ярости прорваться наружу.
– А к тому же, будь даже ваш обыск законным, что вы им доказали? Только то, что у Дэна Сомнительный вкус по части видеопродукции. Из того, что у парня есть кассета с записью лекции придурка вроде профессора Фридона, совсем не следует, что он – тэкоман. Насколько я понимаю, копаясь в Дэновом барахле, вы не нашли ни брейнбокса, ни тэк-чипов.
– По правде говоря, нет. Но здесь очень важно, что у него была видеокассета, которая совершенно открыто...
– Думаю, мне лучше поговорить с деканом. И поскорее. – По лицу Джейка опять скользнула неопределенная улыбка. – Раз уж Кейт считает – одному Богу известно почему, – что Дэну лучше ходить в эту школу, пусть он здесь пока остается. Поэтому я хочу, чтобы ваш декан – не робот, не андроид, а живой человек с настоящей кровью в жилах – снял с моего сына все обвинения и восстановил его в школе.
Джейк сделал паузу, перевел дыхание и продолжил:
– А иначе, ребята, я подам на вас в суд.
– Ну зачем же так?
Робот поднял руку и сделал успокаивающий жест. Затем закрыл глаза.
– Разрешите мне кое-что проверить, мистер Кардиган.
Из его медного черепа раздалось негромкое гудение. Через каждые несколько секунд робот кивал головой, а через две минуты открыл глаза.
– Декан Бушмилл никак не может оставить первенство по гольфу, которое разыгрывается сейчас в его дачном поселке. Однако он вполне согласен, что по отношению к вашему сыну была допущена несправедливость. Дэниел Кардиган будет незамедлительно освобожден, и с него будут сняты все обвинения. Кстати, декан Бушмилл до настоящего момента даже не подозревал, что вы являетесь очень высоко ценимым сотрудником детективного агентства «Космос». Ведь это – очень престижная организация, обладающая серьезным, влиянием у нас, в Большом Лос-Анджелесе.
– Из чего следует, что даже деканы могут узнавать иногда кое-что совершенно для них новое.
Робот встал.
– Я думаю, вы хотели бы встретиться со своим сыном.
Прежде чем ответить, Джейк несколько секунд помедлил.
– Да, конечно, – согласился он в конце концов. – Хотел бы.
Глава 2
По изогнутой прозрачной стене комнаты для посетителей совершенно бесшумно барабанили капли дождя – звукоизоляция работала здесь отлично. По полу у полукруглого проема бесцельно елозил маленький цилиндрический полотер, натирая паркет, имитирующий деревянные дощечки. Серебристый механизм был не совсем в порядке, он все время стукался о стену, немного отодвигался, натирал небольшую круглую площадку и снова врезался в стену.
Джейк встал и подошел к прозрачной стене. Одинокая чайка резко спикировала, коснулась пенящейся волны и снова взмыла, унося что-то в клюве.
Полотер опять врезался в стену.
Сунув руки в карманы брюк, Джейк начал ходить по комнате. Предстоящая встреча с сыном вызывала у него тревожное чувство.
Полотер снова стукнулся о стену, но на этот раз к тому же опрокинулся вверх щетками.
Джейк подошел к механизму и, присев на корточки, придал ему надлежащее положение.
– Что-то с тобой не так, – сказал он.
– Вечно ты лезешь не в свое дело, да?
Джейк выпрямился и повернулся к стоящему на пороге сыну.
– Как дела, Дэн?
С точно такими же, песочного цвета волосами, как у Джейка, Дэн был худощавее, но зато успел уже перерасти отца на добрый дюйм.
– Как у меня могут быть, черт подери, дела, когда ты тэкоман и они решили, что я – тоже.
– Дэн, я завязал с того самого времени, как...
– Хорошо, хорошо, оставим это. У меня все прекрасно. Полный отпад. Ты это хотел услышать?
– Нет, сперва я хотел бы услышать, что тут происходит. У тебя действительно была в шкафу кассета этого засранца Фридона?
– Все в сыщиков играешь?
– Так как?
– Профессор Фридон высокоинтеллектуальный и, главное, честный человек. Хотя я не вполне разделяю его взгляды на тэк, многое из того, что он говорит про наше общество, кажется мне справедливым.
– Я просто хотел быть уверенным, что тебе не подложили эту хреновину.
– Да, да, конечно. Все только и мечтают, как бы половчее обидеть бедных Кардиганов. Сперва папаше пришили дело и засунули его в Холодильник, а теперь пытаются выпереть единственного сына из этой дерьмовой дыры.
– Тебе не нравится академия?
– Я в восторге от этого учебного заведения, здесь просто великолепно, о лучшем и мечтать невозможно. Ты об этом пришел побеседовать?
Джейк положил руку на плечо своего пятнадцатилетнего сына.
– Я пришел потому, что тебя засунули в камеру.
Дэн резким движением отстранил отцовскую руку.
– Сумей мамаша сама приехать по вызову, ты вообще не заявился бы сюда. Так что не вешай мне лапшу на уши.
– Возможно, я и вправду не приехал бы, Дэн. В те несколько раз после возвращения из Мексики, когда я встречался с тобой, ты вел себя не особенно...
– А чего бы ты хотел? Приперся в Мексику и все испоганил.
– Я нашел тех людей, которых мне поручили найти, – профессора Киттриджа и его дочь Бет. Я помог уничтожить один из самых крупных тэк-картелей.
– Ну что ж, ты получил хорошенькое вознаграждение, правда ведь? Говорят, ты теперь путаешься с Бет Киттридж.
Джейк помолчал, глядя сыну прямо в лицо.
– Да, я с ней иногда встречаюсь.
Дэн отвел глаза.
– Так о чем еще ты собирался со мной поговорить? Хочешь посмотреть распечатку моих последних оценок?
– Дэн, я же не сам напросился, чтобы меня засунули в Холодильник. Я знаю, что исчез тогда, когда ты очень во мне нуждался, но...
– Господи; да хоть ты не неси всю эту муру, которую так любит наш школьный робоврач. Утрата отца в критической точке цикла развития и прочая белиберда.
Дэн отвернулся и пнул ногой неустойчивый полотер.
– А если говорить о том, что произошло в Мексике, – сначала я не имел ни малейшего представления, что твоя мать хоть как-то с этим связана. Точно так же я не знал, что Беннет Сэндз каким-то боком причастен к торговле тэком.
Дэн снова повернулся к отцу.
– Про Беннета Сэндза я сам могу кое-что тебе сказать. Скорее всего он и вправду не самый честный человек в мире, но зато он был гораздо лучшим отцом, чем ты.
Резко выдохнув, Джейк покачал головой.
– Брось, Дэн. Не надо стараться уязвить меня только потому, что...
– Никто не старается тебя уязвить. Я просто хочу, чтобы ты понял одну простую вещь: из-за тебя Беннет Сэндз чуть не отправился на тот свет. Затем ты...
– Послушай меня, Дэн, Сэндз работал на пару с типом по имени Сонни Хокори. Хокори был одним из самых крупных тэк-лордов.
– Да, а кроме того, Беннет Сэндз заботился о маме и обо мне. Теперь ей приходится работать в каком-то придурочном видеорекламном агентстве, да еще во Фриско. И всем этим мы обязаны тебе.
– Пожалуй, сейчас не самое подходящее время обсуждать то, что произошло в Мексике, – сказал Джейк. – Я переговорил с заместителем декана. Они сняли с тебя все обвинения и восстановили тебя в...
– Я знаю. Все это рассказал мне робот по дороге сюда.
– Если тебе будет что-нибудь нужно, звони мне. – Джейк направился к двери. – Очень жаль, что мы всегда...
– Ни хрена мне от тебя не надо. Ты и так уже успел испоганить мне всю жизнь – дальше некуда. Просто не лезь ко мне, не суйся никуда, это – самое лучшее, что ты можешь для меня сделать. Могу я просить тебя о такой малости?
Несколько секунд Джейк смотрел на Дэна, а затем медленно кивнул.
– Можешь.
– Да и вообще, зачем ты вернулся? Господи, ну почему, почему ты не мог спокойно пролежать в Холодильнике все свои пятнадцать лет?
Джейк вышел.
Через несколько минут он снова был на стоянке.
Сейчас дождь казался даже более холодным и пронизывающим, чем час назад.
Глава 3
Новый торговый суперцентр сектора Малибу занимал площадь почти в пять акров. Весь из хрустально-прозрачного пластигласа и серебристого металла, он возвышался на десять уровней вверх и на столько же уходил вниз, под землю. Построили его по обе стороны широкого платного шоссе, которое шло со стороны океана.
В пять минут второго Джейк торопливо шел, почти бежал по пешеходной дорожке третьего надземного уровня. Он договорился с Бет Киттридж пообедать в мексиканском ресторане на Этник-роу и опаздывал уже почти на десять минут.
Слева тянулась Пирожная линия; пробираясь среди многочисленных сейчас покупателей, он на секунду почувствовал аромат свежих пирогов и кексов. Источник аромата находился прямо над головой – целая батарея имитаторов запаха.
Затем пришлось обогнуть расположившийся на краю дорожки струнный квартет. Трое людей в компании с хорошенькой молодой белокурой виолончелисткой-андроидом играли изящную музыку барокко, которую почти заглушал шум третьего уровня. Затем дорогу Джейку преградила целая процессия немолодых матрон с роботизированными тележками для покупок. Огибая их, Джейк чуть не столкнулся с бродячим певцом-роботом, исполнявшим какую-то народную балладу конца двадцатого века. Эмалевую поверхность барда испещряли радужные полосы, из вдрызг расстроенной электролютни время от времени пробивались тоненькие струйки коричневого дыма. Из лавки, специализировавшейся на торговле тканями лунного производства, вывалились трое здоровенных, поблескивавших сероватым металлом робоохранников. Они волокли за собой ветерана бразильских войн, исхудалого молодого человека в ветхой от времени форме, с большим самодельным плакатом «БЕЗ ГРОША И ГОЛОДНЫЙ!» в руке.
– На этом уровне попрошайничество запрещено, – громким, раскатистым голосом произнес один из роботов.
– Господи, да я же за вас и сражался там, в Бразилии. – В голосе бывшего солдата звучало отчаяние. – Я же обеспечил жизнь и свободу вам и вашим семьям. А теперь я всего-то и хочу, что...
– Возьми.
Джейк протянул ему пятидолларовую бумажку.
– Пятера? А какого хрена на нее купишь?
– Проходите, – посоветовал Джейку другой робот. – Запрещено и попрошайничать, и подавать попрошайкам.
– Надо же, пятера! – повторил молодой человек, засовывая скомканную бумажку в карман рваной куртки. – А ты хоть приценивался, почем продается еда на этой помойке?
Пожав плечами, Джейк заспешил дальше.
Теперь слева от него оказался магазин для беременных, а справа – голографический кукольный театр.
Перед раззолоченным входом в театр собралась кучка из десяти или больше – судить было трудно, они ни секунды не стояли на месте – детей. Руководила этой шайкой серебристая женщина-андроид в красной с белым униформе, гид из экскурсионного бюро суперцентра.
– Хорошо, – говорила она. – А кто из вас знает, что такое голограмма?
– Кто из вас знает, где тут проклятый туалет? – спросил маленький китайчонок.
Ухмыльнувшись, Джейк начал огибать кучку детей. И в этот момент он услышал где-то впереди хриплое бормотание:
– Чертов ублюдок... убей сукина сына... Джейк Кардиган... грязный ублюдок... убей...
Качаясь как пьяный, расталкивая прохожих, навстречу Кардигану шел крупный, хорошо одетый мужчина примерно одного с Джейком возраста. Широко раскрыв остекленевшие глаза, он двигался как-то скованно, словно ноги его плохо гнулись.
Заметив странного прохожего, экскурсовод начала сгонять своих подопечных на другую сторону дорожки.
– А ну-ка, ребята, встанем кучкой там, перед магазином.
– ...грязный ублюдок... Джейк Кардиган... угробь его...
Джейк всмотрелся в бормочущего мужчину. Он видел его впервые. Человек неожиданно взмахнул рукой и ударил маленькую темноволосую девочку из стайки ребятишек.
Она зашлась криком, каким-то образом умудряясь заодно и всхлипывать.
Джейка закрутило в водовороте перепуганных детей. Опасаясь вынимать оружие в толпе, он настороженно следил за приближением незнакомца.
– ...проклятый сукин сын... убей его...
Без всякого предупреждения этот хорошо одетый, холеный человек сунул руку под пальто и выхватил электронож. Он включил его, и черное десятидюймовое лезвие начало противно гудеть.
Джейк не двинулся с места.
– Убери-ка ты лучше эту штуку, – сказал он негромко.
Явно не желая прислушиваться к добрым советам, незнакомец сделал резкий выпад, пытаясь достать Джейка своим острым как бритва гудящим клинком.
Джейк уклонился от удара, поднырнул под руку противника и сильно ударил его локтем в солнечное сплетение.
И сразу же они оба покатились, сцепившись, поперек дорожки и прямо через дверь в помещение театра.
Зрителей там было не много, всего трое, и все они сидели рядом с проекционной сценой. Тощий мальчишка лет шестнадцати перепрыгнул через сиденье и побежал к боковому выходу; вслед за ним и остальные, муж и жена лет по тридцать с небольшим, бросились по проходу к той же двери.
В центре разыгрывающихся на овальной сцене событий была очаровательная белокурая дева в развевавшемся белом одеянии, точнее – объемное, высотой в два фута изображение девы. Красавицу уже успели привязать к столбу, и теперь к ней подбирался изумрудно-зеленый дракон. Из ноздрей злобного чудовища валил дым, а изо рта с треском вылетали языки ярко-оранжевого пламени. Верхом на черном как ночь жеребце к ним поспешал размахивающий золотым мечом рыцарь в золотых же – естественно – латах.
Это все Джейк видел краем глаза, продолжая наносить удары нападавшему и стараясь увернуться от гудящего ножа.
– Поганый ублюдок... чтобы ты сдох...
Человек вырвался из рук Джейка и бросился прочь, но споткнулся обо что-то и рухнул на сцену. Пролетев сквозь изображение огнедышащего дракона, он застыл, припав на одно колено.
– А ну-ка брось ножик, слышишь?
– ...сукин сын!
С этими словами атакующий снова прыгнул на Джейка.
Резко развернувшись и пригнувшись, Джейк уклонился от удара. Не дав противнику времени опомниться и восстановить равновесие, он бросился вперед и несколько раз сильно ударил его по шее ребром ладони.
Из горла мужчины вырвались какие-то булькающие звуки. Он рухнул на сиденье первого ряда, судорожно изогнулся и упал на пол.
Джейк ударил ногой по правой руке противника; жужжащее лезвие, вращаясь, улетело в темноту зала.
Схватив незнакомца за лацканы дорогого пальто, Джейк рывком поставил его на ноги.
– А теперь объясни мне, пожалуйста, какого хрена все это значит.
Неожиданно глаза у человека закатились. Он начал стонать и судорожно дергаться. На его губах запузырилась желтая пена; дернувшись еще пару раз, он затих.
Джейк отпустил его и сделал шаг назад.
Незнакомец рухнул на колени, покачался несколько секунд из стороны в сторону, затем опрокинулся на спину и умер.
На сцене золотой рыцарь золотым мечом пронзил сердце зеленого дракона.
* * *
Документы скончавшегося человека нашлись во внутреннем кармане его пиджака. Эдвин Л.Пленд оказался администратором какой-то гидропонной компании, жил он в секторе Окснард Большого Лос-Анджелеса.
Все еще тяжело дыша, Джейк опустился на одно из сидений первого ряда и начал рассеянно похлопывать себя по колену документами безвременно усопшего администратора.
– Эдвин Пленд. Никогда не слыхал, – сказал он вслух.
– Встаньте, пожалуйста, – скомандовал сзади повелительный голос. – Бросьте то, что у вас в руках, и поднимите руки вверх.
Поднявшись, Джейк бросил пачку документов на грудь трупа.
Два массивных робоохранника с грохотом двинулись по центральному проходу, нацелив на Джейка указательные пальцы. Именно в эти пальцы чаще всего бывали вмонтированы лазерные пистолеты; похоже, Джейка сочли достаточно серьезным и опасным преступником.
– Я – Джейк Кардиган, – объяснил Джейк, поднимая руки. – Штатный оперативный работник детективного агент...
– Отойдите, пожалуйста, от своей жертвы.
– Вы все не так поняли. Это я должен был стать жертвой. Этот парень...
– У вас есть выбор: либо молчать до прибытия служителей закона, – начал цитировать инструкцию один из охранников, одновременно обыскивая Джейка, – либо чистосердечно признаться в содеянном вами любому из нас.
– Так это на меня было совершено нападение, поэтому признание – не совсем то... Эй, что вы делаете? У меня есть разрешение.
Обнаружив парализующий пистолет, робот начал извлекать его из висевшей под мышкой кобуры.
– Этот вопрос будет улажен после прибытия полиции, сэр.
Второй охранник встал на колени рядом с трупом.
– Жертва скончалась, – объявил он.
Джейк кивком головы показал на свое оружие.
– Я уже предъявлял разрешение вашему привратнику на первом уровне. Вы просто свяжитесь с ним и...
– Джейк, с тобой все в порядке?
В глубине зала стояла Бет.
– Ага. Похоже, я отбил-таки совершенное на меня ни с того ни с сего нападение, или как там еще это назвать.
– Мисс, – предупредил робот, конфисковавший оружие Джейка. – Если вы сделаете хотя бы один шаг, мне придется стрелять.
– А с какой стати?
– Потому что вы вооружены.
Бет недоуменно нахмурилась, глядя на зажатый в своей руке парализатор.
– Действительно, – согласилась она. – Понимаешь, Джейк, я ждала тебя у ресторана, а потом мне стало как-то неспокойно, и я решила поискать тебя. А когда услышала здесь шум и грохот, выхватила эту штуку.
– Пожалуйста, мисс. Сдайте свое оружие.
Опустив пистолет, Бет – стройная, темноволосая молодая девушка – подошла к сцене.
– Ты и вправду не пострадал, Джейк?
– Нет, если не считать нескольких шишек и синяков.
Проходя мимо робота, Бет вручила ему свое оружие рукояткой вперед. Приблизившись к Джейку, она обняла его.
– Я очень рада, что ты жив.
В голосе ее звучало облегчение.
– Я и сам этому рад.
Улыбнувшись, Джейк поцеловал ее.
– Отойдите, пожалуйста, от задержанного, – предостерег робот.
– А почему он задержанный? – поинтересовалась Бет.
– Они считают, что я убил этого парня, который хотел меня прикончить.
– А отчего он умер?
Джейк пожал плечами.
– Не имею ни малейшего понятия. Он просто взял и умер. Может, какой-нибудь припадок.
Отпустив Джейка, Бет подошла к трупу.
– Никогда его не видела. Кто это, Джейк?
– Не знаю.
– А может, это кто-нибудь из тех, кого ты арестовывал, когда работал полицейским? Жулик, имевший на тебя зуб?
Джейк ухмыльнулся.
– Да уж, зуб у него на меня был – это точно.
– Ребята, мне надо поговорить с вами.
Через темный зал к ним пробирался только что вошедший в театр высокий костлявый человек.
– Я агент Федерального бюро безопасности Мак-Квори.
– Ты уж прости, Хоби, что я бежала слишком быстро для тебя, – сказала Бет.
– Да я догнал бы тебя, не попади мне под ноги сперва этот робот со своей цыганской скрипочкой, а потом целая куча продуктовых тележек.
Он продемонстрировал первому роботу свое удостоверение.
– Я – один из федеральных агентов, которым поручено охранять мисс Киттридж. Я ручаюсь за нее и, – с некоторой неохотой, – за этого Кардигана.
Проверив документы Мак-Квори, робот вернул Бет и Джейку их пистолеты.
– Прошу простить наше нечаянное вмешательство в федеральную операцию.
– Да это, собственно, и не федеральная операция, – сказал агент ФББ, взглянув на труп. – Он что, хотел убить тебя, Джейк?
– Во всяком случае, он так заявлял.
– А почему?
– Представления не имею.
– Ты его знал?
– Даже не видел никогда.
– Работаешь сейчас над каким-нибудь новым делом?
– Нет, отдыхаю после старого.
– А не может это быть связано с твоей операцией в Мексике, несколько недель назад?
– Картелю Хокори, насколько я знаю, полные кранты. И самому Хокори тоже.
– Интересно получается. Бет, а ты не знала этого типа?
– Нет. Да к тому же он интересовался совсем не мной, а Джейком.
Второй робот, так и стоявший все это время на коленях возле трупа, поднялся.
– Согласно моему предварительному диагнозу, этого человека отравили.
– Вы уверены?
Джейк недоуменно нахмурился.
– На это указывают все признаки, сэр. Следовательно, его смерть ни в коей степени не связана с нанесенными ему вами побоями.
– А я вообще такой – как станет кто махать на меня ножиком, сразу начинаю наносить ему побои.
Бет взяла Джейка за руку.
– Все это выглядит бессмысленным. Если только не связано со случившимся в Мексике.
– Но ведь все, кто остался в живых, – напомнил он ей, – известны.
Как раз в этот момент через боковую дверь в театр вошел крупным чернокожий мужчина в штатском.