355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктория Угрюмова » Обратная сторона вечности » Текст книги (страница 24)
Обратная сторона вечности
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 20:05

Текст книги "Обратная сторона вечности"


Автор книги: Виктория Угрюмова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 30 страниц)

Однако конь и пес быстро нашли общий язык. Конь вытянул шею и потянулся к собаке, пес деловито обнюхал его и что-то проворчал. Похоже, одобрительное.

– Ну, согласен? – спросил полуэльф, ставя ногу в стремя.

Номмо с интересом наблюдал за происходящим.

Пес решился. Он еще раз покрутился на могиле, вздохнул и потрусил следом за новым хозяином. Почему он выбрал его, осталось для наследника Энгурры загадкой. Возможно, потому, что на пса действительно больше никто не обратил внимания.

Это был громадный зверь, могучий и невероятно выносливый. Серая лохматая шкура его вызывала смутные ассоциации с волчьими предками. На это сравнение наводили и желтые прозрачные глаза. Но размеры колебались между горным медведем, вставшим на четыре лапы, и упитанным теленком. Рогмо не хотел бы иметь такого пса своим противником. Пес, похоже, сознавал всю степень своей силы, потому что вел себя крайне уверенно. Он бежал рядом с конем Рогмо, и не было заметно, что он устал или выдохся.

– Красавец, – обратился к нему полуэльф. – Слышишь, ты очень красивая собака. Как же мне тебя назвать?

– А зачем тебе его называть? – спросил Номмо. – Я слышал, как хозяин как-то звал его. Его кличка Тод.

Услышав свое имя, пес задрал голову и пристально посмотрел на альва.

– Нет, – сморщил тот мохнатое личико. – Я не твой хозяин, твой хозяин вот. Рогмо, позови его ты.

– Ко мне, Тод, – не заставил себя упрашивать полуэльф.

Пес изобразил на морде что-то вроде улыбки. Он был очень смышлен, и новый хозяин ему понравился.

Когда остановились на ночь на краю леса, Рогмо честно поделился с новым другом своими нехитрыми запасами. Он отдал псу половину лепешки и кусок вяленого мяса. Альв тоже протянул кусок. Его лапку Тод обнюхал тщательней. Видно было, что он сталкивался с подобными существами и раньше, но толком не знает, как к ним относиться. Они были больше похожи на него самого, чем на человека, но пахло от них больше человеком, чем зверем. Видимо, Номмо остался для пса неразрешимой загадкой. Поев, он повозился немного, улегся прямо на сапог полуэльфа, придавив ему ногу, отчаянно зевнул, издав странный ревущий звук, и моментально заснул. Он страшно устал за этот долгий и кошмарный день.

В Кайембу они пришли вечером следующего дня. Рогмо бывал здесь дважды. Первый раз, когда был телохранителем какого-то таорского вельможи, прибывшего в Мерроэ на свадьбу к собственному брату, второй – по своим личным делам. Личные дела в основном выражались в бесконечном посещении знаменитых на весь Вард кабачков, в которых крепкое вино сначала поджигали, а потом уже подавали на стол. В полумраке винных погребков это производило потрясающее впечатление.

Поэтому на улицах города Рогмо ориентировался вполне сносно. Выяснилось, что альв тоже неоднократно посещал столицу, и они быстро договорились, что остановятся в известной гостинице "Шестнадцать утопленников". Наверное, хозяин и сам не знал, почему его заведение называлось так странно, но факт оставался фактом – одна вывеска привлекала толпы любопытствующих, так что от постояльцев отбоя не было.

Это было прелестное небольшое здание, выкрашенное в яркий и сочный голубой цвет, с высокой розовой крышей. Особое очарование ему придавали несимметричные балкончики с чугунными решетками, водосточные трубы из зеленой бронзы в виде чешуйчатых змей и высокие стрельчатые окна, забранные веселенькими занавесками. Парадная дверь выходила на маленькую террасу, верхняя площадка которой была выложена цветной мозаикой. С обеих сторон от входа росли громадные древние тополя, да и весь двор гостиницы был зеленым, как небольшой кусочек леса. В центре двора стоял неправильной формы фонтан, имитирующий озерцо. Вода весело журчала по куче камней, наваленных посредине, в фонтане плавали прекрасные водяные лилии и лотосы нежных розовых, желтых и сиреневых тонов. А между их длинными ярко-салатовыми стеблями весело сновали золотые рыбки. Позади "Шестнадцати утопленников" раскинулся не самый большой, но зато один из самых ухоженных и любовно пестуемых в Кайембе садов, в котором росли преимущественно персиковые и вишневые деревья.

Полуэльф всегда останавливался здесь и однажды даже прожил в этом гостеприимном месте около четырех недель. Теперь он рассчитывал на давнее знакомство с хозяином, хоть и побаивался, что тот не вспомнит его.

Однако Нертус признал Рогмо, несмотря на то что прошло довольно много лет со времени их последней встречи.

– Привет! – сказал он, как будто они расстались вчера. – Остановишься у меня?

– Был бы рад, – ответил полуэльф, спрыгивая с коня.

– Тогда в чем вопрос? Только сегодня утром освободилась комната на двоих. Берете?

– Берем. Познакомься, это мой друг и спутник… – Рогмо слегка замялся, чтобы не допустить ошибки, и уверенно произнес после паузы: – Воршуд. Воршуд из старинного и славного рода Воршудов – медик, ученый и историк.

– Приятно удивлен, – сказал Нертус, крепко пожимая мохнатую лапку.

Хозяин гостиницы был абсолютно нетипичным представителем своей профессии. Деньги, конечно, не являлись для него мусором, нo и не играли важной роли. Он вполне довольствовался тем, что приносило его предприятие, и не стремился его расширить. Тем более он не зарабатывал деньги там, где за это приходилось расплачиваться собственным достоинством, в связи с чем гораздо охотнее принимал у себя людей, которые ему были симпатичны, нежели тех, кто мог заплатить больше. Рогмо в этом отношении был исключением, и исключением весьма приятным. С хозяином у него буквально с первых же минут знакомства установились теплые и дружеские отношения, а деньги у него водились всегда – и немалые, потому что эльфийские меченосцы очень высоко ценились и за свои услуги получали весьма и весьма много.

Рогмо был точной копией своего отца. То, что в его жилах текла человеческая кровь, могли определить только сами эльфы, а вот люди его своим не признавали, считая представителем древней расы. Наследника Энгурры подобное положение вещей всегда устраивало. Он не чувствовал себя изгоем потому, что легко сходился с людьми в силу общительности своего характера, да и потому, что в глубине души все-таки был человеком, как его мать.

Нертус искренне привязался к полуэльфу и даже был в курсе некоторых его любовных приключений – где бы Рогмо ни странствовал, он обязательно влюблялся, и никогда его чувство не оставалось без взаимности. Правда, нужно отметить и то, что страсть его так же быстро угасала.

– У меня еще пес, – смущенно показал Рогмо на стоявшего в стороне лохматого спутника.

– Это ты называешь псом? – нарочито округлил глаза хозяин "Шестнадцати утопленников". – Это дополнительный конь, и я не знаю, из каких соображений ты его переименовал в собаку. Но своя рука владыка, и потому пусть его будет пес. Как звать?

– Тод…

– Хорошее имя, – похвалил Нертус. – Пса и должно называть именем коротким и удобопроизносимым. Иначе его не дозовешься. Тут недавно собачьи бои были, так такой потешный вышел случай. – И хозяин сам захихикал, вспоминая. – Один, значит, из Аллаэллы прибывший участник выставил такого же громадину – ну, может, чуть поменьше твоего. И имя было соответственное – Эугусто-Громобой. Положил этот Эугусто наших мохнатиков за милую душу, и предстоял ему последний бой со всегдашним фаворитом: такой, знаешь, был у нас гладкошерстный, мощный, с крокодильими челюстями, по кличке Демон. И как на грех какая-то котяра обезумевшая заскочила за оградку и напугалась до полусмерти при виде этих монстров. Взвыла, значит, и драпать. Те, конечно, за ней – какая собака устоит? Хозяева за ними, следом болельщики, зеваки, представляешь, бежит толпа и орет на все лады: "Демон! Демон! Эугусто! Эугусто!" Представляешь?

Рогмо рассмеялся, до того живо Нертус изобразил бегущую и орущую толпу. Номмо тоже захихикал. Довольный произведенным эффектом, хозяин продолжил рассказ:

– Демон, кстати, быстро вернулся. А Эугусто-Громобой даже ухом не ведет. Тут его хозяин не выдержал да как заорет: "Гуся! Гуся! Иди к мамочке!" Повернул моментально, подлец.

Последние слова Нертуса потонули в раскатах громового хохота обоих гостей. Даже Тод, кажется, понял весь комизм ситуации, потому что уселся и распахнул свою необъятную пасть в подобии улыбки.

– Хорошо, – сказал Рогмо, отсмеявшись. – Покажи нам комнату да вели подать обед на троих. Мы отдохнем с дороги, приведем себя в порядок, а потом придем к тебе поболтать о последних новостях.

Заперев за собой двери в уютную, чистенькую комнату, альв спросил полуэльфа:

– Ты, князь, уверен в этом человеке?

– Теперь ни в ком нельзя быть уверенным, но в общем Нертус совсем неплохой, много добра делает людям, и его уважают.

– Это уже очень много, – откликнулся Номмо.

– А как он тебе?

– Понравился, – просто ответил альв.

Когда пожилой человек в темной одежде, с незапоминающимся, невыразительным лицом появился из ниоткуда и двинулся к ней через всю комнату, Каэтана не испугалась, не огорчилась, но и не обрадовалась.

Ей было все равно.

Она давно перестала ждать этого посещения, и теперь оно ничего не добавляло и ничего не отнимало в том устройстве мира, которое сейчас сложилось. Тем не менее она решила соблюдать все правила хорошего тона, поэтому приподнялась, здороваясь с вошедшим:

– Как дела, отец?

Великий Барахой, задумавшись, пропустил вопрос мимо ушей. Он стоял возле столика, на котором лежали Такахай и Тайяскарон, и смотрел на Каэ, будто видел ее впервые.

Странные, однако, эффекты способен создавать лунный свет. Каэтане показалось, что два ее меча дрожат от негодования. Конечно, этого не могло быть на самом деле.

– Здравствуй, – тихо и невпопад произнес бог.

– Здравствуй, – ответила она.

А про себя подумала, что не так уж и печется о его здравии. Жив, и ладно, только вот ей до этого почему-то нет дела.

– Ты сердишься, что я долго не появлялся?

– Ну что ты! Как я могу сердиться на тебя? У каждого свой путь.

Барахой помрачнел:

– Ты жестокая. И твой тон ясно говорит мне, что ты не одобряешь меня. А ведь ты взялась судить, ничего не выслушав.

– Я не сужу, отец. Я слушаю.

Удивительное это чувство – полного понимания. И не нужно быть богиней, чтобы догадаться, что сейчас скажет этот бессмертный. Неужели истина выглядит так просто? Неужели это и есть то самое чудо, которого так ждут от нее в мире?

Каэ могла бы сама рассказать все, что собирался открыть ей, как тайну, Барахой.

Слово в слово.

– Я думал о тебе и обо всех остальных, когда ушел так надолго.

Он сделал значительную паузу, чтобы дать ей возможность оценить всю торжественность момента.

– Я нашел новое пространство, новый мир. Я устроил его так, что теперь он прекрасен и спокоен. Мы можем отправиться туда хоть сейчас – я, ты и все те, кого ты захочешь взять с собой.

Она молчала. Она молчала исступленно и неистово, скрежеща зубами и кусая губы до крови. Она была готова уничтожить своего собственного отца. Она и не ощущала никакой связи между ним и собой и отцом его не считала, мечтая, чтобы поскорее ушел этот чужой, нелепый и слабый бог, бросивший на произвол судьбы целый мир, доверившийся ему.

– Кахатанна, послушай, – внушительно произнес Барахой. И то имя, которое он употребил, только лишний раз подчеркнуло отчужденность, возникшую между ними. – Кахатанна, здесь все кончено. Мы не успели, мы проиграли. Этот мир скоро падет. Ты ведь играешь в шахматы, и ты должна признать, что исход этой игры уже предрешен. Зачем же губить себя, зачем лишать себя возможности построить новую жизнь – и сделать это лучше, иначе, совсем другим способом?

– Мне не кажется, что здесь все так безнадежно.

– Я не знаю, что тебе кажется сейчас, – немного раздраженно ответил Барахой, – но до меня дошли слухи о том, что недавно ты опять подверглась нападению Врага и едва осталась жива… Или нет?

Он сделал паузу, выжидая.

– Совершенно верно, отец. Я едва, но осталась жива.

– И как же тебе это удалось?

– Мне помог кто-то там, за пределом, за гранью, в темноте. У него хватило сил, чтобы удерживать Врага какое-то время. И вместе мы победили.

– Ты надеешься все время выкручиваться с чьей-то помощью? А если она не подоспеет? Я предлагаю тебе уверенность в завтрашнем дне, абсолютный покой и мир.

– Спасибо, обойдусь…

– Ты упряма, а это не приводит к добру. Лучше подумай, как было бы прекрасно, если бы ты оставила эту бесполезную затею. Целый мир ждет тебя, ему тоже нужна Истина. Там я – единственный владыка, там нет неразберихи со старыми и новыми хозяевами. Там нет…

Барахой не успел договорить, потому что Каэ насмешливо перебила его:

– Там нет Зла?

– Ну почему, – растерялся он. – Там тоже есть Зло, но небольшое, в пределах допустимого. В том мире я действительно всесилен. Я бы смог тебе помочь абсолютно во всем. И не спеши отказываться: я предлагаю тебе власть, покой, тишину. А здесь со дня на день может разразиться катастрофа.

– Лучше бы ты здесь помог мне. Или хотя бы не мешал.

– Ты признаешь, что я прав. Только бы не случилось это слишком поздно, когда я ничего не смогу для тебя сделать.

– Ты и раньше не мог. Просто так у нас с тобой сложилось. Ответь, пожалуйста, что мы будем делать ТАМ, когда ЭТОТ мир начнет взывать о помощи?

– Рано или поздно любая цивилизация гибнет, – спокойно ответил Барахой. И то, что ты не хочешь смириться с неизбежным, только добавляет тебе хлопот. Ведь от этого все равно ничего не изменится.

– Оптимистичный прогноз, – пробурчала Каэ.

Она уже рассталась с ним. Давно и окончательно. То существо, которое сейчас предлагало ей позорное бегство, предательство, покой, купленный ценой жизни доверившихся ей, было для нее всего лишь тенью, воспоминанием, тем, что оставляют позади себя, как сожженные мосты.

Барахой понял, что Интагейя Сангасойя, Суть Сути и Мать Истины, не принадлежит никому, что ее нельзя переубедить или уговорить не быть собой. Он понял, что она, добравшаяся в отчаянном броске до Сонандана в поисках своего собственного имени, никогда не изменит ни своему существу, ни своему предназначению. Он понял, что просить ее бесполезно, потому что это равносильно уничтожению ее личности. И уважал ее за это решение, хотя сам не мог принять его.

– Значит, не пойдешь, – утвердил он.

– Правильно. Я предпочту тут, как-нибудь.

– Жаль, девочка моя, очень жаль. Тот мир прекрасен. В нем безбрежные сиреневые и изумрудные моря, лиловые и розовые альпийские луга, желтые закаты и алые восходы. А бабочки там величиной с ладонь и похожи окраской на радугу. А водопады там – как органная музыка.

– Это прекрасно, отец. Но здесь лучше.

– Как для кого…

Барахой ссутулился еще больше, зябко передернул плечами.

– Я хочу спросить тебя, Каэ. Себе ты отказала в шансе на спасение, но почему ты решила и за остальных? Может, кто-нибудь захотел бы жить лучше и спокойнее. Например, этот юноша – император. Кажется, ты к нему неравнодушна? Почему же ты хотя бы не попытаешься дать ему то, чего заслуживает любое живое существо?

– Я люблю его, отец, именно потому, что он откажется от этого шанса, так же, как и я.

– Справедливо, – вздохнул бог. – Ну что же, пойду я потихоньку. А тебе нужно отдыхать.

– Спасибо, что не забываешь.

Он подошел поближе и заглянул ей в глаза. Сам взгляд, казалось, отталкивал его, не принимал, не допускал до глубин.

– Ты ни о чем бы не хотела спросить меня?

– Что с Олоруном?

Барахой взорвался. Он разъярился так, как давно уже не приходилось ему, спокойному и бесстрастному:

– Олорун! Такой же упрямец, как ты! Он тоже не хотел признавать, что этот мир – мертвец, что у него нет шанса! Да, он все предвидел, все предсказал, и где сейчас этот мудрец? Не знаешь? И я не знаю… Потому что ему пришла в голову прекрасная идея, так он сказал. Идея, которая решала все проблемы сразу. Он, видите ли, понял, как избавить Арнемвенд от Зла!

– Подожди…

Она поднесла руку к похолодевшему лбу и сильно его потерла, приводя себя в чувство. Ей было тошно, и внутри грыз какой-то мерзкий червячок. Она не понимала, что кричит ей обезумевший от боли и горя (это она чувствовала всем своим существом) бог. Одно застряло в памяти – Олорун придумал, как справиться со всем этим…

– Подожди, не кричи так. Скажи, что с ним, где он?

– Я не знаю. Я не видел его с тех самых пор, – горько сказал Барахой.

Голос у него был севший, хриплый и какой-то совсем старческий, будто прошедшие тысячелетия навалились на него в одночасье.

– Я пойду. Я не хочу смотреть, как вы будете умирать здесь. Если надумаешь, позови меня.

– Боюсь, что ты не услышишь меня, отец.

Бог дернулся, как от удара.

Он стоял как раз под окном, и прямой лунный луч, беспощадный, как меч, высвечивал его лицо. Под глазом Барахоя дергалась маленькая голубая жилка. Он был совсем как человек. Так же боялся, так же не хотел брать на себя ответственность, так же страдал. Каэтане сделалось его жаль, но не настолько, чтобы она могла оправдать его. Она, правда, была далека и от того, чтобы осуждать, – у каждого своя дорога, и на развилках каждый волен сам выбирать направление. Вот только не следует забывать, что в этот момент решается судьба.

Ссутулившись, втянув голову в плечи, уходил могущественный бог от своей повзрослевшей, непокорной дочери. Он не мог оставить ее, не мог остаться с ней. И дорога, по которой он шел, была кривая и окольная…

Малах га-Мавет осторожно ступал таинственными тропами Царства Мертвых. Он искал здесь своего брата – безглазого Баал-Хаддада.

Тишина. Темнота. Холод.

Серое озеро, похожее на мутное стекло, застывшее волнами.

Тихие вздохи и шепоты за спиной: прозрачные, почти невидимые тени протягивали руки, умоляя выпустить их отсюда на свет. Что-то шелестело и шуршало.

Га-Мавет подумал, что все здесь стало незнакомым и непривычным, как если бы Баал-Хаддад затеял все переиначить, но никому об этом не сказал. Но где же он сам?

Зябкое чувство одиночества и безнадежности, безысходности и тоски.

Черный лес: деревья, изломанные и перекрученные неведомой силой.

– Эй! – позвал га-Мавет. – Эй! Тишина.

– Да что это здесь такое, будто все вымерли, – сказал и сам понял, как нелепо прозвучало это сравнение.

Вздох за спиной.

– Это ты, брат? – Бесплотный шелест вместо голоса, но, похоже, это и есть сам Повелитель Царства Мертвых.

– Где ты? Что с тобой?

– Брат, помоги, найди меня…

Га-Мавет оглядывался, осматривался.

Вокруг стелился серый туман, клубами окутывая видимое пространство. Никого. Ни единой души, ни мертвой, ни живой. Будто он никогда здесь не был, никогда не приводил сюда стенающие тени…

– Брат, помоги мне…

Тающий голос, стон умирающего бога.

– Где ты? – закричал га-Мавет в отчаянии.

– Не знаю. Похоже, меня поймали в ловушку между пространствами. Я замурован в пустоте – слышу тебя, но не вижу, не могу выйти.

– Что вокруг тебя?

– Пустота и тьма. Другая тьма, брат.

Га-Мавет подумал, что Баал-Хаддад не знает, что такое тьма, потому что никогда не видел света. У него нет глаз, у него нет даже пустых глазниц – что же ОН называет пустотой и темнотой?

– Что это значит? Ты можешь двигаться на слух?

– Нет, брат. У меня здесь некуда двигаться.

– Так, – сказал га-Мавет. – Постой. Ты меня слышишь, это уже что-то. Где произошло с тобой это… это…

– Около озера Отчаяния. Я ступил на поверхность озера, но оно расступилось и поглотило меня, как будто внутри оказалось полым. Брат, мне страшно – это пространство не подчиняется мне. Оно забыло, что это я его создавал, что оно является частью меня. Я будто в брюхе громадного дракона, которого не существует.

Огромное, затянутое в черные одежды тело Бога Смерти ударилось в клубящийся туман в надежде разорвать, пробить его, достичь брата, потерявшегося в темноте.

Бесполезно.

– Брат, не оставляй меня, – шелестит Баал-Хаддад.

– Я не оставлю тебя, но я не знаю, что делать.

– Меня нет, брат. И оттого, что я понимаю, что меня нет здесь и сейчас, я медленно развоплощаюсь.

– Только этого нам не хватало! – рычит желтоглазая Смерть. – Прекрати!

– Я не могу, – жалуется Баал-Хаддад. – Я же слышу, что все вокруг существует, а меня нет, хотя я нахожусь здесь. Я исчезаю, потому что понимаю, что меня никогда на самом деле не было…

Голос становится все слабее и слабее.

Га-Мавет в отчаянии мечется по ограниченному пространству на берегу озера Отчаяния. Он догадывается, что может двинуться в любую сторону и идти бесконечно долго, но будет все время рядом с Баал-Хаддадом, не имея возможности дотянуться до него. Эта загадка недоступна его пониманию. Но зато он с полной уверенностью может сказать, чьих рук это дело.

– Я вернусь очень скоро, – громко произносит он, обращаясь в пространство, – подожди немного.

– Для меня нет времени, потому что меня нет, – шепчет бессмертный.

И га-Мавету становится страшно.

Каэтана, Зу-Л-Карнайн и Агатияр пытались спокойно обсудить проблему, возникшую в связи с посланием урмай-гохона.

Каэ не скрывала от императора, что Самаэль действительно является опасным противником, но абсолютно невозможно победить его, пока перстень Джаганнатхи не находится у нее в руках. Агатияр пребывал в бесконечных сомнениях. Он понимал, что Самаэль не нападает на Бали только потому, что не хочет воевать со всесильным аитой, пока не изменится расстановка сил, – и с этой точки зрения было бы выгодно предпринять поход на Сихем, как и предлагает Зу. Его талант полководца известен всем, и это решение тоже свидетельствует о недюжинных способностях.

Но и Каэ нужно доверять. В этой войне замешаны такие силы, что не стоит полагаться на обычное человеческое разумение. И если богиня утверждает, что без перстня дело не пойдет, значит, она знает, что говорит. Мудрый визирь мечется между очевидной необходимостью немедленно разгромить урмай-гохона и опасностью проиграть все.

Каэтана наслаждалась последним днем пребывания в Курме. Завтра она двинется в обратный путь, в Сонандан – ожидать там наследника Энгурры и готовиться к своему отъезду. Она шутила, что ей придется писать завещание перед тем, как двинуться на Иману.

На улице лил сильный дождь. Серая водяная стена обрушивалась с затянутых облаками небес и смывала всю пыль и грязь с уставшей от жары земли. Тяжелые капли барабанили по стеклам. В комнате пахло свежестью, потому что император, обожавший дождь, приказал открыть настежь двери. Мутные потоки текли по аллеям и дорожкам парка, скапливаясь в многочисленные лужи. Иногда дождь затихал на несколько минут, а потом припускал с новой силой. От монотонного шума клонило ко сну.

Каэ забралась в кресло с ногами, укуталась в теплый бархатный плащ и расслабилась. Она даже спорила вполголоса. Агатияр с нескрываемой нежностью смотрел на нее. Он часто думал, что если бы у него была семья, то сына он бы хотел иметь такого, как Зу. А дочь – такую, как Каэ. Красивую, гордую, исполненную достоинства и бесконечно веселую. Он бы наряжал ее в прекрасные платья, дарил украшения, исполнял все ее прихоти и ни за что на свете не отпустил бы на далекую Иману – опасный и таинственный континент с чуждыми нравами и обычаями, дикой природой и древними тайнами.

Император тоже мало думал о сопернике – урмай-гохоне. Он пытался вдоволь насмотреться на милое лицо своей богини. Сегодняшнюю ночь они снова провели вместе, и теперь до конца своих дней он мог считать себя самым счастливым человеком в мире. Но людям всегда мало выпавшего на их долю счастья – и Зу-Л-Карнайн чувствовал боль в том месте души и памяти, которое точно знало о неизбежности разлуки.

Бог Смерти Малах га-Мавет, однорукий гигант, выступил прямо из стены дождя, который серебристым плащом облек его могучую фигуру.

Шарахнулись в сторону стражники у ворот, не забывая сохранить на лице бесстрастное выражение. Они бы и преградили путь странному гостю, но он не стал проходить мимо них, а двинулся прямо в стену, пронизав ее, как нечто бесплотное.

Дзайсан-толгой заметил его уже внутри дворца и охнул, схватившись рукой за шитый драгоценными камнями воротник. На Арнемвенде мало было людей, которые не смогли бы узнать желтоглазую Смерть. Фаррскому князю пришла на ум страшная мысль: что, если га-Мавет явился за императором? Юноша набрался смелости и двинулся наперерез грозному посетителю.

Га-Мавет улыбнулся. То время, когда смелость и отчаянная непокорность людей его пугали и злили, давно прошло. Теперь он только уважал храбрецов, встававших у него на пути, потому что именно они могли помочь ему защитить этот мир от вторжения страшного Врага, не пощадившего Бога Смерти.

– Как прикажешь доложить императору? – спросил Дзайсан-толгой, каменея от близости бессмертного.

– Скажи, что пришел га-Мавет. И хочет видеть Кахатанну.

Князь бросился к императору с этой новостью. Желтоглазый последовал за ним, и, когда юноша закончил первую фразу, могучая рука отодвинула его в сторону.

– Я пришел за тобой, – обратился бог к Каэ, которая все еще сидела, свернувшись клубочком.

Она подняла голову, потянулась, расправляя затекшие мускулы. Двигаться ей явно не хотелось. Затем положила ладонь на рукоять Такахая, подвинула поближе Тайяскарон…

– Опять? – устало поинтересовалась.

– А? Нет, нет. Ты что, подумала, я с ума сошел?

– Ну, не совсем, но почему бы и нет? Времена теперь такие, что все возможно, – невинно глядя на га-Мавета, пояснила она.

Богу Смерти оставалось только откашляться смущенно.

– Мне нужно было бы с тобой поговорить. Дело не терпит отлагательств.

– Я к твоим услугам, тем более что и мне надо решить с тобой кое-какие вопросы. Правда, я собиралась заняться этим завтра, но раз ты здесь, как не воспользоваться моментом.

Двое бессмертных извинились перед слегка растерянными людьми и вышли из комнаты. Они миновали анфиладу комнат и вышли из дворца прямо под дождь.

– Прохладно, – удивленно сказала Каэ. – Я думала, гораздо теплее.

– Ветер северный, – пояснил га-Мавет. – У нас неприятности.

– Потому что ветер северный?

– У Баал-Хаддада. Пойдем со мной, посмотрим. Не знаю, что с ним, но если ты не поможешь, то ему конец.

– Пойдем, а что случилось?

– Он потерялся в темноте.

Каэ растерянно потерла лоб рукой:

– Я, кажется, не очень хорошо тебя понимаю. Как это – потерялся?

– Если бы я знал. Я пришел к нему, а там как-то странно и непривычно. Мир мертвых изменил свой облик, Баал-Хаддада можно услышать, но нельзя увидеть. Он где-то рядом, но как бы за занавеской из пустоты. И утверждает, что его на самом деле нет.

– Ого!

– Ты пойдешь?

– А что мне остается делать, – махнула рукой Каэ. – Главное, чтобы это что-то дало.

Бог Смерти посмотрел на нее странным взглядом:

– Ты не перестаешь удивлять меня. Я ведь, признаться, думал, что если ты и согласишься, то мне придется очень долго тебя упрашивать.

– Глупости, – отрезала она. – То, что было, уже забыто. Иначе мы такой счет друг другу выставим за прошлые тысячелетия, что демонам в Ада Хорэ тошно станет. Кстати, Тиермеса не видел?

– Нет. Я сначала хотел позвать его, но потом подумал, что ему не справиться. Здесь что-то посерьезнее простого нападения. Там нет Врага – я это чувствую. Там действительно тьма и пустота – это-то и страшно.

– Посмотрим. Веди меня.

Они быстрым шагом спускаются в Царство Мертвых.

Со стороны это выглядит не вполне обычно, и император, наблюдающий за ними из окна, волнуется и переживает, потому что не знает, как поступать в подобных случаях.

Любить богиню – тяжкое испытание для нервов.

Во тьме, тишине и пустоте просто потеряться и еще проще потерять самого себя.

Страх завладевает разумом и душой, придавливая к земле, отнимая право самому решать и самому выбирать себе судьбу. Страх убивает гордость и достоинство, уничтожает личность. Остается оболочка – пустая, нелепая и жалкая. Есть она или нет – на самом деле уже не важно. Когда спохватываешься и начинаешь искать, где оступился, где ошибся, оказывается слишком поздно. И с ужасом понимаешь, что тебя давно нет.

Но есть тело, которое по-прежнему носит костюмы, требует пищи, исполняет повседневные обязанности и иногда ищет близости с другими телами. Иллюзия существования поддерживается таким нехитрым способом, и многие люди так и не замечают до конца своих дней, что давно перестали быть. Когда их забирают в Царство Мертвых, тела отключаются от окружающего мира, и не остается ничего, что могло бы осознать сам факт смерти.

Бессмертному сложнее.

Баал-Хаддад испытал и страх, и состояние потери себя, но умереть не смог, поэтому постепенно переживал все стадии развоплощения в абсолютное ничто. Даже приход га-Мавета казался ему фактом тысячелетней давности, ничего не значащим, ни на что не влияющим. Повелитель Мертвых забыл, что сказал ему желтоглазый брат, и не ждал от него помощи. Он уже не знал, что такое слово существует на самом деле. Единственной реальностью для него стал моментальный распад Вселенной на крохотные частички, которые разлетались в разные стороны, затрудняя восприятие.

Исчезли запахи и звуки, зато появились никогда не существовавшие прежде цвета – а именно черный. Баал-Хаддад внезапно понял, что значит черный. Липкий ужас, затягивающее состояние собственного небытия; он мотал головой и отбивался руками, но разлетающиеся части Вселенной оказались его собственным телом: голова парила на расстоянии сотен лет скольжения звездного света в абсолютной пустоте, руки существовали лишь условно, в воспоминаниях.

Сами воспоминания казались вымыслом.

И вдруг через темноту пробилось прикосновение – странное касание, относящееся одновременно ко всем частичкам, летящим в разные стороны с бешеной скоростью.

На границе Вселенных обнаружилась рука, за которую кто-то держался. А потом бог ощутил и тело, которое кто-то тряс за вновь обретенные плечи.

Понятия возвращались в разум вместе с ощущениями, а ощущения – вместе с предметами.

Баал-Хаддад вновь обрел голос и воспользовался им, чтобы издать крик о помощи.

– Не ори! – произнес над ухом до боли знакомый голос. – Уже поздно, раньше нужно было орать. А теперь все в порядке.

Когда га-Мавет провел ее подземными коридорами Смерти, она поразилась тому, как по-детски наивно выглядит это место. Баал-Хаддад создавал свое пространство, пытаясь нагнать страху на подвластные ему души, и ее это рассмешило. По сравнению с царством Тиермеса мир безглазого бога был кукольным и надуманным. Правда, тени мертвых так не считали.

Она сразу поняла, что здесь произошло, и ее удивило, как легко оказалось заманить в ловушку грозного бога, столь почитаемого там, наверху. То, что он спутал реальность и нереальность, было еще понятно, но как он не смог избавиться от иллюзии? И как теперь заставить его ощутить эту разницу, когда он уже там – за гранью?

Серая занавеска несуществующего мира, за которой она явственно видела Баал-Хаддада, колебалась и металась из стороны в сторону, стараясь не пропустить ее. Нереальность сопротивлялась той, что одним своим присутствием могла ее уничтожить. Она была напоена страшной, разрушительной энергией.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю