412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктория Лазарева » Волчий зов (СИ) » Текст книги (страница 6)
Волчий зов (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 19:51

Текст книги "Волчий зов (СИ)"


Автор книги: Виктория Лазарева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)

Глава 8: «Многообещающее воскресенье»

Напряженно разглядывая свое отражение, Лиз думала о том, как же все плохо. До последнего ей не хотелось видеться с Джейсоном при родителях, потому что это грозило огромными проблемами. Контролировать свои эмоции и без того было трудно, отец точно что-то заметит. Он был очень внимателен к таким мелочам. И закончится этот ужин полной катастрофой.

Стряхнув невидимую пыль со своего бирюзового платья, она нервно закусила губу. Главное – не показывать своих чувств, которые всегда так легко отражались на лице девушки. Тогда все будет в порядке.

Звонок в дверь заставил Лиз подпрыгнуть на месте от страха.

«Ну кто дернул меня за язык? Надо было промолчать», – мысленно сокрушалась она, медленно спуская по лестнице вниз. Родители уже открыли дверь, впуская гостей.

Соня оказалась намного старше Джейсона. У нее уже было двое детей, и скоро должен родиться третий. Два маленьких оборотня вбежали в дом вперед матери, кажется, заигравшись в догонялки. Мальчик лет шести-семи бегал за старшей сестрой, их веселый смех эхом отражался от стен дома, сотрясая чувствительный слух Лиз. Она невольно поморщилась, рефлекторно касаясь своего уха.

– Дети, – металл в голосе Сони заставил Лиз вздрогнуть. Малыши мгновенно притихли, виновато глядя в пол.

Нехотя, Лиз все же посмотрела за спину женщины, тут же встречаясь с многообещающим взглядом Джейсона. Он, видимо, со всей полнотой оценил ее идею провести вечер в компании всей семьи и теперь продумывал ответный ход. Вечер обещал быть веселым.

Между родителями, Соней и ее мужем завязался разговор, в который Лиз не вслушивалась. Набрав в грудь побольше воздуха, она все же подошла к Джейсону, приветливо улыбнувшись ему.

– Интересный выбор времяпрепровождения, – заметил он, проходя в гостиную и заинтересованно осматриваясь.

– Надеюсь, тебе понравится ужин в компании моих родителей, – тихо съязвила Лиз, ехидно улыбнувшись ему.

– Уверен, ты будешь в большем впечатлении от этого вечера, чем я, – многозначительно прошептал оборотень, скептически глядя на племянников, которые уже забыли о строгой матери и снова бегали по всей гостиной. Ваза на кофейном столике опасливо зашаталась, когда мальчик пробегал мимо. Лиз невольно замерла, напряженно наблюдая за предметом, в любой момент готовая дернуться вперед и поймать вазу, но уже через несколько секунд она выровнялась.

– Дети, – в этот раз успокоить волчат решил мужчина, из его горла вырвался грозный рык, глаза сверкнули янтарным и Кара с Дереком тут же замерли. Насупившись, они сели за стол по бокам от родителей и угрюмо посмотрели друг на друга.

Переглянувшись, Джейсон и Лиз вздохнули, присоединяясь ко всем. Как будто специально, родители оставили для них два места рядом друг с другом. Видимо, все же мама на что-то рассчитывала. Лиз тихо фыркнула, недовольно посмотрев на Кейли, но та увлеченно о чем-то рассказывала Соне и Николасу – отцу Дерека и Кары.

– В следующее воскресенье развлечения выбираю я, – тихо сказал Джейсон, задумчиво наблюдая за племянниками. Дети удивительно быстро забывают обиды. Даже сейчас Лиз могла видеть, как они уже снова развеселились, но пока не спешили начинать хулиганить. Если обычные дети просто активные, то волчата становятся сущим наказанием для своих родителей. Их просто невозможно надолго успокоить, потому что энергии слишком много. Лиз искренне сочувствовала Соне и Николасу, в душе понимая, что лет до сорока не решится заводить собственных детей. Если вообще захочет. Мельком взглянув на Джейсона, она увидела схожие мысли, отражающиеся на его лице.

– Еще не успел стать чайлдфри? – с тихим смешком спросила девушка.

– Нет, но уже очень близок к этому, – язвительно ответил Джейсон, переводя взгляд на смеющуюся волчицу. Его взгляд на мгновение потеплел. Заметив, как он смотрит на нее, Лиз напряженно сглотнула. Еще никогда она не виделатакоговзгляда со стороны Джейсона, и это вызвало какое-то странное чувство в душе.

На самом деле, пусть и не сейчас, но в будущем он хотел бы создать свою семью. Такую же крепкую, как у сестры, с маленькими вредителями в лице детей и любящей женой, которой вполне вероятно стала бы Лиз. Пусть сейчас единственное, что их связывает – секс и волчьи инстинкты, в будущем их связь могла бы стать очень крепкой. Почти неразрывной. Что бы она ни говорила, Лиз тоже предпочла бы любовь ненависти. Ведь в таких парах это полное доверие, взаимопонимание и гармония.

Тряхнув головой, он отбросил эти мысли куда-то в темный уголок своего сознания без намерения к ним возвращаться. Джейсон никогда не был сентиментальным и уж точно не чувствовал в себе эту семейную черту, которая сделала бы из него примерного отца и главу семейства. Более того, он был больше омегой, эгоистом, которые не думает о ком-то, кроме себя. И даже рядом с Лиз он думал не об эмоциональном состоянии девушки или о чем-то вроде этого, а о том, как бы сейчас хотелось удовлетворить потребность в сексе со своей волчицей.

– Извращенец, – тихо прошептала Лиз, заметив, как похотливая улыбка расцвела на губах Вуда. Тонкий запах уже коснулся ее носа, она могла лишь надеяться, что родители этого не почувствуют. Правда, если Джейсон все же разойдется, это станет проблемой. Потому что тогда она тоже начнет возбуждаться.

– Мы уже это проходили, – фыркнул Джейсон, глубоко вздыхая. Все же, надо было держать себя в руках, будет неприятно, если они потеряют контроль прямо тут, на глазах у всей семьи. Тем более, что он был на сто процентов уверен – не просто так Лиз не хочет рассказывать родителям.

– Да, но тогда мы были наедине, – Лиз невольно покраснела, вспоминая, как часто называла его извращенцем, а он доказывал ей это на практике.

– Ты думаешь, меня должно смущать присутствие других людей? Как же ты ошибаешься, – его рука коснулась оголенной части ее бедра, почти щекоча, провел пальцами до колена и обратно, вызвав судорожный вздох со стороны девушки. Недовольно зашипев, она крепко сжала бедра вместе.

– Прекрати, – раздраженно процедила девушка, убирая мужскую руку со своей ноги.

Джейсон тихо рассмеялся. Она так старается казаться правильной, хотя на самом деле является той еще штучкой. Он знал, что Лиз может быть такой же взрывной и горячей не только в постели.

Дети снова разбушевались, привлекая к себе всеобщее внимание. Соня и Николас закатили глаза, в очередной раз повышая голос и призывая Кару и Дерека к порядку. Лиз несколько секунд смотрела на них, а потом встала и ушла под недоуменные взгляды со всех сторон.

Зайдя в свою комнату, она встала на стул, чтобы достать коробку, которая стоит там уже около двух или трех лет. Внутренний червь сомнения не давал сделать и шагу дальше. Она хранила их столько времени и готова сейчас предоставить в пользование сумасбродным детишкам-оборотням?

И все же, хотелось облегчить участь родителей, которые явно уже начинали раздражаться от непоседливости детей. Соня была беременна и ей нельзя волноваться.

– Была ни была, – прошептала она, на секунду прикрыв глаза и, схватив коробку покрепче, вернулась на первый этаж. Под заинтересованные взгляды, Лиз поставила коробку на пол и открыла ее. – Кара, Дерек, это для вас.

Не сговариваясь, дети сразу же подбежали к загадочным сокровищам и принялись разбирать их. Лиз же села на свое место с чувством выполненного долга.

– Кто бы мог подумать, что ты расстанешься со своими драгоценными игрушками, – ехидно заметил Робб, громко рассмеявшись.

– Я вообще-то их одолжила, – буркнула девушка, покраснев под насмешливым взглядом Джейсона.

– Без страха, что кто-нибудь из них оторвет кукле или роботу голову? – скептически поинтересовалась Кейли.

Испугавшись, Лиз тут же посмотрела на детей, с трепетом перебирающих новые игрушки. Не было похоже, что они пытались что-то сломать, но мама зародила нехорошее предчувствие в душе.

– Не ожидал, что ты такая сентиментальная, – тихо прокомментировал Джейсон, посмеиваясь над девушкой.

– Уверена, что ты прячешь под подушкой плюшевого волка по имени Тобиас, который согревает тебя холодными одинокими ночами, – фыркнула Лиз, хмуро посмотрев на него. Она тут пытается благое дело сделать, а над ней смеются. Это нечестно.

– Я похож на пятилетнюю девчонку? – саркастически поинтересовался Джейсон, скептически вскинув брови. Чуть наклонившись к ней, он хрипло прошептал прямо на ухо: – Холодными одинокими ночами меня согревают мысли о том, как я буду трахать тебя в этой самой постели.

Жар охватил все тело, мгновенно заполняя сознание неприличными мыслями. Отогнать их или сосредоточится на чем-то другом было особенно сложно, а когда низ живота скрутило от возбуждения, пришлось до боли закусить губу. Почему он это делает в присутствии шести посторонних оборотней, которые легко могут почуять этот проклятый запах? Почему и от него сейчас так соблазнительно пахнет? Почему тело дрожит, как во время лихорадки, когда она представляет, чем они могли бы заняться прямо сейчас, не будь здесь столько людей?

Довольный оскал Джейсона заставил девушку сокрушенно вздохнуть. Надо было что-то делать. Очень срочно.

– Может быть, вам двоим стоит подняться в комнату Лиз? Уверен, вам неинтересно слушать, о чем разговаривают взрослые, – предложил Робб, взглянув на дочь. Как бы ни старалась, было сложно скрыть собственное волнение, а возбуждение нарастало с каждой секундой. Почему с волчьими гормонами так сложно?

– По-моему, это прекрасная идея, – как ни в чем не бывало ответил Джейсон, явно развлекаясь, наблюдая за ней.

– Д… да, – как-то уж слишком резко, Элизабет поднялась из-за стола и на негнущихся ногах подошла к лестнице.

– Мы вас позовем, как только все обсудим, – добавила Кейли, хмуро наблюдая за подростками.

– Хорошо, – Лиз кивнула и нервно улыбнулась родителям и гостям. Дети уже давно играли с игрушками, ни на кого не обращая внимание. Соня как-то понимающе взглянула на нее, тепло кивнув напоследок. Почему-то Лиз это не понравилось. Как будто сестра Джейсона все поняла, догадалась об их связи. Девушке уж очень этого не хотелось, ведь раз поняла Соня, то и родители наверняка догадались.

Оказавшись в собственной комнате, она резко захлопнула дверь и гневно посмотрела на Джейсона. Его, казалось, нисколько не волновало происходящее и это лишь больше раздражало ее.

– Что ты творишь?

– Что не так? – просто спросил он, разглядывая комод, уставленный плюшевыми игрушками и несколькими фотографиями. Типичная комната девушки-подростка. Радио на рабочем столе, стопка аккуратно сложенных тетрадей с выполненным домашним заданием, собранный рюкзак, висящий на стуле. В углу большой шкаф, наверняка усеянный огромным количеством нарядов, большинство из которых Лиз никогда не наденет.

– Зачем ты… – она запнулась, сокрушенно глядя на него.

– Зачем я возбуждаю тебя? – помог Джейсон, в одно мгновение приближаясь к ней и глядя прямо в глаза.

– Да, – сдавленно прошептала Лиз, чувствуя, что голова снова начинает кружиться от его опьяняющего запаха.

– Потому что хочу тебя, – его взгляд потемнел от желания, когда крепкие мужские руки легли на талию, чуть поглаживая. – Потому что я схожу с ума от постоянного желания обладать тобой, входить в тебя, слушать, как ты стонешь подо мной, зовешь меня по имени, просишь продолжать…

Его шепот обжигал ухо, проникая в самую корку мозга, вызывая тягучее желание сейчас же поддаться ему. Забыть про родителей, которые там внизу наверняка все услышат и почувствуют их смешанный запах возбуждения, такой сильный, головокружительный.

Он крепко прижал ее к себе, вовлекая в горячий поцелуй, смывающий остатки сомнений. Как и всегда, она не могла противостоять его напору. Он слишком хорошо знал, как возбудить ее, сказав лишь несколько слов. Это будоражило и пугало одновременно.

– Скажи, что не хочешь этого и я остановлюсь, – прошептал он ей в губы, сильно сжимая ягодицу, вырывая вздох, полный желания.

– Хочу, – самозабвенно ответила Лиз, обнимая его за шею и прижимаясь к Джейсону всем телом. Мучительно медленно и нежно поцеловала, проводя языком по зубам. – Хочу тебя. Всегда хочу тебя.

Тихо застонав, он поддался вперед, углубляя поцелуй, заставляя отвечать с той же страстью. От накативших эмоций, она больно кусала его за нижнюю губу, тут же ловя выступающие капельки крови языком. С поистине волчьей скоростью, они сняли друг с друга одежду, буквально падая на небольшую кровать. Во время подстроившись, она оказалась сверху, продолжая такой пронизывающий до костей поцелуй.

Его ладони крепко сжимали девичьи бедра, сгорая изнутри от желания, она коснулась клитором напряженного члена, проводя вверх-вниз. Он подался вперед, страстно желая наконец войти в предназначенное только для него лоно, но Лиз села чуть выше, пресекая эту попытку. Сдавленный рык вырвался из его груди, руки с обнаженными когтями вцепились в тонкую талию.

– Не играй с огнем, милая, – грозно прошептал он, глядя в затуманенные от возбуждения глаза девушки.

Она хищно облизнулась, прокладывая дорожку поцелуев по шее, спускаясь ниже и останавливаясь на груди, тут же захватывая в плен один из его сосков. Он хрипло застонал от нового ощущения, не подозревая о существовании столь чувственного места на своем собственном теле. Шустрые пальчики пробежались вдоль пупка, опускаясь ниже, дразняще проводя по возбужденной плоти.

Джейсон не заметил, как в одно мгновение ее горячий ротик обхватил ноющий член. Из горла вырвался полурык полустон, рука тут же впилась в светлые волосы, прижимая крепче. Ее язык вытворял нечто невероятное, сводя с ума, доставляя неописуемое удовольствие. Она то ускоряла темп, заставляя его пылать изнутри, толкаться на встречу глубже проникая в такой желанный ротик, то замедлялась, вызывая беспомощную ярость, доводя почти до отчаяния. Язык с невероятной страстью скользил по члену, задевая самые чувствительные точки, вырывая из груди звериный рык. Будто издеваясь, она втягивала щечки, усиливая ощущения контакта, почти доводя до оргазма, а потом резко расслабляла, причиняя почти физическую боль своими действиями.

Резко поддавшись вперед, она взяла его полностью. Он почти закричал от удовольствия, в одно мгновение кончая ей в горло, до побеления в костяшках пальцев вжимая голову волчицы, не давая пошевелится, пока девичий язык продолжал скользить по пульсирующей плоти, будто помогая ему.

Медленно, Джейсон разжал пальцы, отпуская девушку. В последний раз коснувшись головки члена губами, она приняла сидячее положения и ехидно посмотрела на него.

– Не один ты умеешь доставлять удовольствие языком.

– Это был лучший минет в моей жизни, – прошептал он, притягивая девушку к себе для еще одного поцелуя.

– Возможно, не последнего, – прошептала она с тихим смешком.

– Возможно? – переспросил Джейсон, скептически глядя на нее.

– Возможно. Все зависит от твоего поведения, – фыркнула Лиз, довольно облизнувшись. Было невероятно приятно заставлять его извиваться от удовольствия, пытать также, как и он ее.

– Тогда мне придется очень постараться, – многообещающе заявил Джейсон, в его глазах вновь запылало пламя.

Под удивленный вздох, он перевернул Лиз на спину, впиваясь в губы страстным поцелуем. С удивительным напором, она ответила, не уступая в силе. Но теперь была его очередь быть главным. Не дав опомниться, оборотень вошел в нее одним резким движением, заполняя собой полностью. Лиз протестующие вздохнула, тут же затихнув, когда он сделал первый толчок. Подхватив бедра девушки, Джейсон закинул ее ноги на плечи, проникая глубже, вызывая хриплый стон. Она прикрыла глаза, выгибаясь ему навстречу, уже сама насаживаясь на член, подстраиваясь под его бешеный темп. Как всегда, яростно, страстно, невероятно быстро. Джейсон сметал все внутренние барьеры, оставляя после себя лишь желание.

Сминая в руках простыни, она поддавалась ему навстречу, желая, чтобы он проник как можно глубже. Член касался какой-то особенно чувственной точки там, внутри, вызывая проникновенный стон при каждом толчке. Оргазм был словно белая вспышка, оглушившая и лишившая всех чувств, оставив после себя всепоглощающую эйфорию, растекающуюся по телу импульсами. Он кончил через несколько секунд после девушки. За мгновение до этого он вышел, изливаясь на ее живот, опустошая себя, по инерции продолжая двигать бедрами вперед.

Он упал на бок рядом с ней, крепко обнимая и утыкаясь носом в шею, вдыхая терпкий мускусный запах ее тела. Каждая клеточка тела была расслаблена, в голове ни единой трезвой мысли. Лиз рядом закряхтела, высвобождаясь из его объятий. Кое-как разлепив веки, он недоуменно посмотрел на нее.

– Мне нужно в душ.

– Я с…

– А ты остаешься. Я бы хотела одеться и быть готовой в любой момент спустится, а с тобой у меня это вряд ли получится.

Джейсон лениво улыбнулся, но не стал противоречить. На данный момент он был слишком обессилен для третьего захода, но от теплого душа в ее компании не отказался бы.

Эта мысль настолько сильно засела в голове, что он все же поднялся и поспешил следом за ней. Не дав двери захлопнуться, он проскользнул в ванную комнату под осуждающий взгляд со стороны Лиз.

– Обещаю, что не стану склонять тебя к сексу, – сказал Джейсон прежде, чем Лиз успела возмутиться.

– Сомнительное обещание, – недоверчиво прокомментировала она.

– И все же, обещание.

Лиз смирилась. Повернула кран, настраивая нужную температуру, и встала под обжигающие струи воды. Крепкие ладони накрыли талию, губы коснулись шеи, чуть прикусывая нежную кожу. Она прерывисто вздохнула, поворачиваясь к нему лицом. Несколько секунд просто смотрела на него, аккуратные пальчики коснулись щеки, нежно оглаживая. Большим пальцем коснулась его нижней губы, медленно облизнувшись.

Джейсон склонился к ней, мягко касаясь пухлых губ, впервые целуя ее без желания заняться сексом, а просто так. Просто потому что хочется. Она ответила, прикрыв глаза и обвивая мужскую шею руками, прижимаясь ближе. Медленно, нежно, почти осторожно, они целовали друг друга, будто изучая. В душе разливалось теплое щекочущее чувство, которое не было похоже на возбуждение, но ни он, ни она не смогли бы дать ему характеристику. В этот момент им было удивительно хорошо вместе, так не хотелось разрывать этот контакт. Просто прикасаться друг к другу, и пусть весь мир катится в тартарары. Сейчас были только он и она. Волк и его волчица.

Глава 9: «Миранда»

Их позвали вниз спустя полтора часа. По всей видимости, взрослые очень долго разговаривали на важные темы, обсуждая взаимовыгодное сотрудничество. Семья Бейтс гораздо более молодая, чем Вуды, которые живут на территории Хейвуда еще со времен его основания. Не удивительно, что родители так хотят заиметь хорошие отношения с ними, не понятно лишь, почему они не попытались раньше.

Кейли, альфа в их маленькой стае, говорила, что предпочитает защищать свою семью самостоятельно, но последние события сыграли свою роль. Она хотела быть уверенной в безопасности мужа и дочери, поэтому решила, что хорошие отношения с Вудами пойдут им на пользу.

Кара и Дерек возились с игрушками, не желая расставаться с ними ни под каким предлогом. Но было уже поздно, пора прощаться. С самыми невинными лицами на земле они подошли к Лиз и жалобно спросили:

– Можно оставить этого робота и куклу?

– У вас дома много своих игрушек, – строго ответила Соня, поджимая губы. Они обеспечивали детей всем необходимым и могли купить им хоть тысячу подобных игрушек. Но ведь чужое ближе к сердцу, не так ли?

Изначально они не планировали брать с собой детей, только Соня, Николас и Джейсон. Дети должны были остаться со своей тетей, сестрой отца. Но за несколько часов до этого ее срочно вызвали на работу, что вынудило родителей взять Кару и Дерека с собой на этот ужин. Они предполагали, что при чужих дети будут вести себя прилично, как обычно это бывало, но сегодня что-то пошло не так. Они совсем вышли из под контроля, видимо свое влияние оказывало приближающееся полнолуние.

Какое-то время Лиз просто смотрела в их молящие глаза, не уверенная в том, что стоит это делать. И все же, игрушки не должны пылиться в коробке на шкафу, ожидая, когда хозяйка наконец с ними расстанется. Они должны быть у маленьких детей, которые будут играть с ними также, как она раньше. Подхватив коробку с пола, она мягко улыбнулась, вручая ее недоумевающим волчатам.

– Она вся ваша. Только пообещайте мне, что когда придет время, вы отдадите эти игрушки тем, кто будет о них заботится.

На лицах Кары и Дерека расцвела радостная улыбка и они тут же обняли девушку, на ходу тараторя слова благодарности. Лиз заметила, как Соня улыбнулась, закатив глаза. Николас обреченно покачал головой, поджимая губы. Передав коробку мужчине, девушка посмотрела на Джейсона. Родители прощались с гостями, дети уже прыгали возле машины, стремясь поскорее оказаться дома и детально изучить каждую свою новую игрушку.

– Кто бы мог подумать, что мой маленький Скрудж МакДак расстанется со своими сокровищами, – насмешливо прокомментировал Джейсон, наблюдая за радостными племянниками.

– Я решила, что им они нужнее, – просто ответила Лиз, старательно не обращая внимание на его выпад.

– Мы оба знаем, почему на самом деле ты решила с ними расстаться, – фыркнул он, повернувшись к ней лицом и посмотрев на нее своими пронзительными серо-голубыми глазами.

Да, она знала. На самом деле, ей хотелось доказать ему, что Лиз может расстаться с прошлыми и не быть сентиментальной. Доказать ему, что в душе она не маленькая девочка, цепляющаяся за игрушки, как за якорь, удерживающий ее в этом возрасте. И Джейсон тоже понимал истинный мотив ее поступка. Лиз не была уверена в том, одобрял он или нет, удивляясь, что ей так важно его мнение. Как будто хотела впечатлить своими действиями и ожидала заслуженной похвалы, хотя по факту это была такая мелочь.

Это раздражало. Все связанное с ним раздражало ее. В большинстве своем, Лиз злилась на саму себя. Он ведь так легко смел все границы между ними, оголяя все желания, усиливая влечение, укрепляя тонкую связь. Она чувствовала, как все сильнее привязывалась к нему, душой тянулась к эгоистичному волку, который, казалось, только этого и добивался. Незаметно для самой себя, ожидала от него одобрения собственных поступков, начала внимательнее следить за собой, носить более вызывающую одежду, желая привлечь к себе еще больше его внимания, заставить желать волчицу еще сильнее. Как же все это раздражало и будоражило одновременно.

Гости уехали, оставив Лиз наедине с родителями, в глазах которых ясно читалось волнение. Неожиданно вспомнилось, чем Лиз и Джейсон занимались два часа назад в ее комнате. Она совсем потерялась и, кажется, сейчас ее ждет серьезный разговор на тему полового созревания.

Но в этот раз все обошлось. Родители не услышали и не почувствовали ничего особенного, или решили сделать вид, что не заметили. Они волновались из-за того, как напряженно Лиз вела себя за столом. Узнали, все ли хорошо, не случилось ли чего-то плохого.

– Все в порядке, правда. Я просто переживала из-за игрушек, – нервно ответила Лиз, жалея, что не может сказать правду. Как бы ей хотелось им рассказать. Возможно, и вправду стоило бы объяснить, почему ее так пугает переезд? Наверное, потому что теперь, когда она встретилаего, Лиз не хотелось вновь оставаться одной. А без Джейсона чувство одиночества становилось почти осязаемым. Он медленно, но уверенно привязывал ее к себе, заставляя желать его общества также сильно, как и он сам стремился к волчице.

***

Кладовка стала неизменным местом их встречи во время обеденного перерыва. Помимо своей воли, она приходила туда сразу же после звонка, а Джейсон ждал в полной боевой готовности. Хотя и было желание остаться в маленьком узком помещении подольше, постоянно прогуливать уроки они не могли, поэтому старались ограничиваться получасовой переменой. Не всегда это удавалось: чаще всего они задерживались на пять-десять минут и проходили в кабинет под осуждающие взгляды учителей.

– Готова к полнолунию? – спросил Джейсон, надевая футболку. До звонка оставалось еще несколько минут, и они могли позволить себе собраться не торопясь.

– Я хорошо контролирую себя в полнолуние, – независимо ответила Лиз, осматривая кладовку на наличие собственных брюк.

– Возможно, но не в этот раз. Сегодня все будет по-другому, – спокойно прокомментировал оборотень, доставая откуда-то из за ее спины нужную вещь.

– Почему? – незаинтересованно спросила девушка, с облегчением вздыхая и принимая находку.

– Потому что это наше первое совместное полнолуние. Оно будет ярче любого предыдущего, – он уже был готов и теперь просто ждал, когда Лиз приведет себя в порядок. Укусы, ссадины и мелкие засосы начали исчезать с бледной кожи волчицы, оставляя после себя лишь легкое напоминание о том, что здесь происходило несколько минут назад.

– Думаю, что прекрасно справлюсь с безумной жаждой убить тебя, – скептически фыркнула Лиз, оправляя одежду и пальцами расчесывая растрепанные волосы.

– Ты не в курсе? – удивленно спросил Джейсон, осознав, что Лиз ничего не знает.

– Не в курсе чего? Как проходит полнолуние у оборотней?

– Чувствую, эта ночь станет очень познавательной для тебя и твоей внутренней волчицы, – он насмешливо улыбнулся ей, громко хмыкнув. Он не собирался объяснять Лиз те очевидные вещи, о которых должны были сообщить ей ее же родители.

Лиз пренебрежительно отмахнулась, медленно открывая дверь кладовки. Убедившись, что никого рядом нет, она тихонько выскользнула в коридор и, в последний раз оправив слегка помятую футболку, направилась в сторону кабинета литературы. Она научилась контролировать себя во время полнолуния еще в пять лет, даже родители были удивлены данным фактом. И все же, у Лиз никогда не возникало страстной жажды бегать по лесу и убивать все, что движется. Именно поэтому она не разделяла опасений Джейсона насчет сегодняшнего вечера, уверенная в собственных силах.

День выдался удивительно спокойным. Они с Эшли мирно пообедали за непринужденной беседой. Хотя лучшая подруга и была недовольна выбором Лиз, она больше не предпринимала попыток убедить ее держаться от Вуда подальше. Она предупредила, а это самое главное.

– У меня проблемы с французским. Не поможешь? Мне нужно подготовиться к контрольной, – Эшли с надеждой посмотрела на подругу.

– Но я же не знаю французский, – недоуменно ответила Лиз, нахмурившись.

– Да, но ты могла бы проверить меня, – неуверенно предложила Купер, неловко улыбнувшись.

– Как? Я же ничего не пойму. Как обычно, выбираешь новые профильные предметы, а потом начинаются проблемы, – Лиз тяжело вздохнула. Это был не первый раз, когда у Эшли были проблемы с учебой. Каждый год новые предметы и из раза в раз она просит о помощи, прекрасно понимая, что толку от Лиз не будет.

– Мы так давно не занимались вместе, – печально выдохнула Эшли, понурив голову. Она скучала по приятному времяпрепровождению с лучшей подругой. В свое время они часто собирались у Лиз в комнате и делали домашнее задание. А потом образовывался этакий девичник с боями на подушках, страшилками, созданием новых эффектных причесок и так далее. Сейчас они все реже это делают, во много из-за того, что многие предметы у них попросту не совпадают и собираться вот так вот посреди недели нет смысла. Лиз вздохнула, открывая дверь и покидая школьное задание.

– Ничего удивительного. Я перестала понимать хоть что-то из твоей учебной программы еще три года назад, – фыркнула волчица, закатив глаза.

– Мы могли бы просто со… – она запнулась на полуслове, устремив взгляд куда-то вперед. – Ну конечно, наш девичник снова переносится на неопределенный срок.

Элизабет нахмурилась, проследив за взглядом Эшли, тут же замечая знакомую машину и девушку, стоящую рядом с ней. Рыжие волосы отдавали медным цветом на солнце, заставляя завороженно смотреть, как на пламя, карие глаза уже заметили ее, пристально разглядывая в ожидании, когда она наконец подойдет.

– Мира? – удивленно спросила Лиз, рассматривая старую добрую подругу, которую явно не ожидала сегодня увидеть.

– И тебе привет, Лиззи, – ласково ответила девушка, весело улыбнувшись. Ее лицо было, как и всегда, усыпано веснушками, а в уголках губ образовались ямочки, показывающие, как часто девушка улыбается. Миранда всегда отличалась особой красотой и грацией, привлекала внимание всех вокруг. Лиз сложно было сказать, в чем был главный секрет ее успеха – яркий цвет волос или природная харизма, но она очень сильно любила рыжеволосую волчицу.

– Увидимся завтра, – кисло сказала Купер, отходя в сторону.

Эшли и Миранда не ладили с самого детства, часто сражаясь за внимание Лиз еще со времен детского сада. Мира не жаловала Эшли, во многом из-за того, что никогда не понимала желание Лиз общаться с человеком, который ни капельки не знает о мире сверхъестественного. Эшли просто было неприятно находится в обществе волчицы, потому что чувствовала ее неприязнь и при этом знала, что взаимопонимание и доверие между лучшей подругой и Мирой было гораздо более глубоким, чем между самой Купер и Лиз.

– Соберемся в другой день, хорошо? – ласково спросила Лиз, виновато улыбнувшись девушке. Бейтс и рада была засесть за уроки вместе с Эшли, но сегодня точно был не самый подходящий день для этого. Хотя Лиз и умела себя контролировать, все равно был риск, что что-то пойдет не так. Девушка не хотела подвергать жизнь лучшей подруги опасности.

– Угу, – угрюмо ответила Эшли, недовольно бредя в сторону собственной машины. Лиз проследила за ней взглядом, чувствуя, как вина поглащает ее. Определенно, им необходимо было собраться и посидеть, как раньше. Ей и самой не хватало тех старых добрых времен.

Уже хотела вернуть все свое внимание на Миру, когда неожиданно увидела Джейсона, заинтересованно наблюдающего за ней. Он вопросительно вскинул бровь, взглядом указывая на Миру. Ему было интересно узнать, что за экстравагантная волчица стоит рядом с Лиз, но девушка не была настроена отвечать прямо сейчас. Она слегка пожала плечом и взглянула на рыжеволосую, ожидающую, когда подруга, наконец, обратит на нее свое внимание.

– Едем? – спросила она, приглашающе указывая на машину. Лиз легко кивнула, тут же садясь в салон современного автомобиля и пристегиваясь.

– Почему не позвонила? – поинтересовалась Лиз, с любопытством разглядывая подругу. Миранда жила недалеко от Хейвуда вместе с родителями. Они переехали четыре года назад, из-за чего дружба волчиц дала небольшую трещину. Расстояние сыграло свою роль, они старались часто созваниваться, но встречались крайне редко. И все же, Лиз доверяла ей все свои секреты, рассказывала обо всем, зная, что она никогда не будет осуждать, лишь поддержит во всех начинаниях, даже самых безбашенных.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю