412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктория Лазарева » Волчий зов (СИ) » Текст книги (страница 14)
Волчий зов (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 19:51

Текст книги "Волчий зов (СИ)"


Автор книги: Виктория Лазарева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 14 страниц)

Лиз замерла, ловя момент, чтобы вступить в бой. Человек ловко уворачивался от ударов оборотня, успел достать какое-то оружие. Лиз запоздало поняла, что это и закрыла уши в самый последний момент, когда уловила движение Джейсона. Но ультразвук все равно достиг слуха громким пищанием, от которого виски запульсировали острой болью. Закусив губу до крови, Лиз лихорадочно смотрела по сторонам в попытке понять, как избавиться от назойливого жужжания. Кривясь от боли, Джейсон ловко пнул расслабившегося охотника по колену. От неожиданности тот выронил свое орудие пыток, которое покатилось куда-то в сторону.

Преодолевая боль, Лиз бросилась к нему, наперерез мужчине, быстро оценившему ситуацию. Джейсон в последний момент зацепился когтями за его штанину и тот грузно рухнул на землю. В этот момент волчица подхватила пищащее устройство, выключая его. Звук исчез, принеся с собой облегчение.

Быстро собравшись, Джейсон вновь приготовился нападать. Они окружили его с двух сторон, в надежде пошатнуть уверенность в собственных силах, но охотник не казался уязвленным. На его губах играла улыбка, вся поза расслаблена. Бой будто казался для него игрой в одни ворота.

Сгорая от ярости и ненависти, оба волка предупредительно зарычали. Решив, что с девушкой ему будет справиться несравнимо легче, охотник вдруг атаковал. Тело удивительно легко уклонилось в сторону, перехватывая руку мужчины и делая ответный выпад. Охотник оказался удивительно сильным для обычного, пусть и натренированного, человека. Вывернувшись из захвата, он сделал перекат, уходя от атаки Джейсона. Точный удар в живот и волк, пошатываясь, делает несколько шагов в сторону.

Секунды промедления хватает, чтобы мужчина выхватил из внутреннего кармана заряженный пистолет. Несложно было догадаться, какие пули таит в себе это оружие. Которое мужчина направил прямо в голову ее волка. Лиз, не сомневаясь ни на миг, бросилась наперерез. До охотника бы не успела, Джейсон был ближе и явно не успевал увернуться от выстрела. Едва выровнил равновесие и увидел, как охотник спускает курок. Звук выстрела оглушил, но Лиз уже стояла перед ним.

Глядя на нее широко распахнутыми глазами, он ошеломленно смотрел, как волчица оседает на землю и подхватил ее в последний момент. Его голос в волчьей форме звучал, как рык:

– Лиз…

Она едва дышала от охватившей агонии, яд от пули стремительно распространялся по телу. Теперь она знала, какого было Дереку, когда стреляли в него. Быстро придя в себя, Джейсон аккуратно уложил девушку на землю. Охотник криво улыбался, наблюдая за этой сценой. Избавиться хотелось, в первую очередь, от альфы, но убить волчицу тоже было неплохим достижением.

Он еще не представлял, что ранее с ним просто играли, не воспринимали всерьез. Теперь же Джейсон не растягивал, хотел перегрызть глотку прямо сейчас. Уже ощущая вкус его крови на зубах, волк бросился в атаку, его движения стали куда быстрее и сильнее. Охотник несколько раз выстрелил в пустоту, когда когтистые лапы до боли вцепились в плечи.

– Ты… – прошипел мужчина, делая рывок вперед, но в этот раз захват альфы был особенно сильным.

– Сдохни, – рыкнул волк, острыми зубами распарывая кожу на его шею. Острые когти добавляли порцию мучения, громкие крики грели слух разъяренного оборотня. Но агония его была недолгой, уже вскоре тот повис в смертельной хватке Джейсона. Проверять, жив охотник или нет волк не стал, достаточно было убедиться, что его сердце остановилось.

И тут же бросился к любимой женщине. Ее лицо было бледнее мела, на губах застыла какая-то фраза, которую она так и не успела сказать. Но ее дыхание все еще слабо улавливалось слухом оборотня. Не теряя надежды, он быстро подхватил ее на руки и поспешил к тому, кто должен был знать способ помочь ей.

***

Ворвался в дом Тейта, как в свой собственный. Недовольный мужчина вышел, чтобы отчитать незванного гостя, но растерял весь свой запал, едва увидел, кто пришел и зачем. Сглотнув, Тейт указал рукой на диван.

– Что у вас случилось? – напряженно спросил он, помогая Джейсону уложить волчицу на живот. Рана пришлась в левое плечо, которое срочно нужно было осмотреть.

– Алый аконит, – без лишний слов сообщил волк, не отходя от Лиз ни на шаг. Просто схватил ее за руку, с замиранием сердца вслушиваясь в пульс. Неровный, но отчетливый.

– Снова? – уже раздраженно пробормотал Тейт. Как-то обреченно вздыхая, он принес с кухни ножницы и разрезал окровавленную рубашку волчицы. Джейсону с трудом удалось подавить раздражение, оно определенно не к месту.

Тейт изучающе осмотрел рану, его руки покрылись слабым зеленоватым свечением. Прошло несколько секунд, прежде чем он смог что-то сказать:

– Пуля прошла на вылет, однако я не могу разобрать, задела ли она сердце.

– И что это значит? – едва дыша спросил Джейсон, вглядываясь в хмурые черты лица мужчины.

– Я обработаю ее рану особым отваром, однако он не подействует, если яд проник в сердце.

– Говори прямо, что будет в этом случае? – рыкнул на Тейта волк, уже не сдерживая собственной обеспокоенности. Тот поморщился, прежде чем дал лаконичный ответ.

– Лиз умрет в течении шести часов.

Все внутри оборотня в раз похолодело. Еще прошлой ночью они говорили о чем-то подобном, но Джейсон всерьез не думал о том, что мог потерять свою волчицу. Все было ради нее, ради ее счастья. Теперь, когда месть все же свершилась, она не облегчила его боль, а принесла новую.

«Значит, так ты жила все эти шесть лет?» – подавленно думал он, безучастно наблюдая, как Тейт разводит какой-то отвар и наносит на пулевое ранение. Если бы можно было убить дважды, он бы обязательно доставил этому проклятому охотнику еще больше страданий.

Через три часа в дом ввалились Дерек и Дэнис, но Джейсон даже бровью не повел. Так и застыл возле девушки каменным изваянием, боясь отпустить ее руку. Будто, сделай он это, потеряет навсегда.

– Пришел, чтобы убить меня? – бесстрастно осведомился Джейсон, прикрывая глаза. Надо внимательно слушать, не замедлилось ли дыхание или пульс. Ловить любой признак того, что что-то идет не так.

– Тейт позвонил и сказал, что ты здесь.

Дерек не отвечал на вопрос прямо, рассматривая открывшуюся ему картину с тем же волнением. Куда больше он сейчас переживал за Лиз. Она ведь последний член его стаи, единственная, кто хоть как-то связан с его семьей, помимо дяди. И неважно, что связь эта пролегает через убийцу сестры.

– Можешь не торопиться. Если Лиз погибнет, тебе даже делать ничего не придется. Можешь со злорадством наблюдать, как умираю я, – хмуро сообщил ему Джейсон. Дерек напрягся, даже не догадываясь, о чем говорит альфа.

– О чем ты? – поинтересовался Дэнис, который все это время стоял где-то в стороне и старался лишний раз не высовываться. Джейсон жестко улыбнулся, в конце концов он справился один. Альфа без стаи, как оригинально.

– Дело в импринтинге? – уточнил Дерек, все же отводя взгляд в сторону. Наблюдая за дядей в такой момент, он чувствовал себя максимально неуютно и сконфуженно. Будто подсматривал за чем-то личным, интимным.

– Не знаешь? – усмехнулся волк, все же переводя фокус своего внимания на заинтересованных оборотней. Они должны были стать его стаей, но отвергли своего альфу. Ничего, кроме равнодушие по этому поводу мужчина не испытывал. – Импринтинг – это зависимые отношения. Во всех смыслах. Если умирает один, второй, в скором времени, погибает от снедающей тоски.

– То есть, и Лиз…

– Да. Поэтому подумай хорошенько, действительно ли ты хочешь меня убивать.

Дерек скривился, понимая, в какое положение только что поставил его дядя. Либо он отказывается от мести за сестру, либо теряет сразу всех членов своей семьи. А Джейсон, как ни отвратительно это признавать, оставался его дядей. Младшим братом мамы. Которого она так сильно любила.

– А что Тейт? Почему ты пришел именно сюда за помощью? Почему не больница? – задал вопрос Дэнис. Дерек нахмурился, стараясь найти какое-то объяснение в рое собственных мыслей, но, на деле, он был слишком молод, когда погибла мать. Соня не успела посвятить его во все подробности сверхъестественного мира.

– Тейт целитель. К нему приходят все, кто хоть как-то связан со сверхъестественным. Кстати, об этом. Очень мило, что ты подозревал его в том, то он альфа, – ехидно добавил Джейсон, на миг развеселившись. Воспоминания явно позабавили его, в то время, как племянник раздраженно хмыкнул.

– У меня были причины.

– Насколько я помню, Лиз пыталась тебе объяснить, что ты ошибаешься. Надо было послушать, – назойливо добавил волк. Дерек недовольно рыкнул, больше для вида, но должного эффекта это действие не произвело. Джейсон только усмехнулся, с умилением наблюдая за племянником.

Впрочем, вся эта наигранность быстро исчезла, когда он вновь взглянул на Лиз. Прошло уже несколько часов, а так и не понятно – выживет ли она. Дэнис и Дерек коротко переглянулись, но решили уйти из гостиной. Тейт, как и все, просто ждал, периодически подходил к бледной волчице, чтобы вновь проверить рану, но яснее не становилось.

А когда приблизился срок, все разом возникли в гостиной, застыв в напряженном молчании. Сейчас, по истечении шести часов, что же должно случиться? Джейсон обратился в слух, вслушиваясь в ее сердцебиение так, будто мог как-то повлиять на него. Заставить биться, если вдруг случиться страшное. Но проходили секунды, минуты, а ничего не менялось. Тогда облегчение отразилось сразу на лицах всех присутствующих.

Уже более уверенно, Тейт приблизился к спящей волчице и заново обработал рану отваром. Было бы куда лучше, если бы она выпила его. Тогда регенерация ускорилась бы. Но Лиз была в том состоянии, когда пить что-либо просто невозможно.

Убедившись, что Бейтс будет жить, куда более спокойные Дерек и Дэнис ушли. Джейсон, однако, с места не сдвинулся, хотя и чувствовал долю облегчение. Пока не очнется, не будет ему покоя.

Лиз пришла в себя лишь на второй день. Не до конца понимая, где находится, она болезненно застонала, чувствуя, как ломит каждую мышцу в теле. Джейсон тут же позвал Тейта. Целитель поспешил принести отвар, который ей предстояло выпить. Лиз некоторое время сопротивлялась, прежде чем им удалось убедить ее сделать хотя бы несколько глотков. И после этого она снова провалилась в беспамятство.

– Теперь она быстро поправиться. Отвар должен выжечь весь аконит из ее организма, тогда регенерация восстановиться.

Слова Тейта были правдивы. На следующее утро Лиз и вправду чувствовала себя хорошо. Джейсон боялся лишний раз притронуться к ней, будто бы сделай он лишнее движение, она все же покинет его. Но волчица посмеивалась над ним и уверяла, что в порядке. Поверил он ей лишь через два дня, когда бледность ушла, кожа ее лица приобрела здоровый оттенок, а слабость исчезла из мышц.

Облегчение только тогда накрыло его волной. Объятия волка были крепкими, но полными любви и тепла. От удовольствия у нее пробежали мурашки по телу, Лиз удовлетворенно потерлась носом о его плечо, вдыхая родной запах. Теперь все точно было позади.

Слов на ветер Джейсон не бросил. Как только волчица окончательно окрепла, они решили покинуть Хейвуд и больше никогда сюда не возвращаться. Город причинил им слишком много боли. На то, чтобы выбрать новое место жительство уйдет еще много времени, но пока они могли пожить немного для себя. Вспомнить, какого это, когда любимый всегда рядом с тобой. Рука об руку, можно отправить в новое путешествие на трейлере или осесть в каком-нибудь тихом городке, где ни одна душа не узнает, кем на самом деле они являются. Лиз было все равно, главное, что ее волк с ней. А ради ее счастья Джейсон был готов пожертвовать чем-угодно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю