Текст книги "Когда мы встретимся вновь"
Автор книги: Виктория Александер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)
– Николай немало еще наделает всяких глупостей. Кажется, он собирается возглавить революцию? – Подумав, он все же добавил: – Ваше высочество, я, однако, не думаю, что он сделает это.
– Хорошо, – с облегчением сказал Алексей.
Со временем с его плеч упадет эта забота. Жаль, что только не сейчас. Конечно, Алексей не будет рисковать. Где-то глубоко в душе он чувствовал зависть к Николаю, к его страстному порыву и слепой вере.
«Когда же, – думал Алексей, – я все это потерял? И думал ли я когда-либо об этом?»
А сейчас он должен быть тем, кем он предстал перед Николаем. Он должен строить их новую жизнь. Беда только в том, что он сам не верил в возможность этого. Проблема с Николаем решена. Теперь надо решать следующую.
– Роман, – тихо подозвал он к себе графа. – Я должен покинуть Лондон, и немедленно.
– Почему?
– Я подозреваю, что мисс Эффингтон, Памела, питает ко мне нежные чувства...
– Я понимаю вас...
– Хуже всего то, что я сам в нее влюблен. – Он поймал взгляд друга. – Она действительно та женщина, которую я встретил в Венеции.
– Я это подозревал, – согласился Роман.
– Почему?
– Леди Овертон как-то мне намекнула, но сейчас это не так уж важно. – Роман внимательно посмотрел на Алексея. – Я не вижу проблемы.
– Проблема, старина, в том, что я не могу пустить ее дальше в мою жизнь. Бог знает, я не могу на ней жениться. – Алексей отошел от письменного стола.
Перейдя комнату, он остановился у столика с бокалами. Наполнив бокал бренди, он быстро опорожнил его.
– Еще рано пить бренди, ваше высочество.
– Мне не нужны твои советы в данный момент, Роман, хотя я всегда ценю их. – Алексей тут же выпил еще один стакан бренди. – Сейчас уже очень поздно. Я имею в виду то, что сказал тебе вчера. Я и сам еще не все понимал, когда это говорил.
Алексей вернулся к письменному столу и снова сел за него. Попивая бренди, он не спускал глаз со своего друга.
– Я не имею права жениться на ней, так как ничего не могу предложить ей, кроме самого себя. А я ожесточен и полон угрызений совести. – Он поднял стакан, словно для тоста. – Но я не хотел бы жить в одиночестве, даже если бы у меня был шанс. Я уже не тот мужчина, которого она сама выбрала в ту венецианскую ночь. Я изменился, и не в лучшую сторону...
– Да, но если она вас любит...
– Если она хочет меня, если она любит – это еще хуже. – Он смотрел, как плещется бренди в бокале от движения его руки. – Если она любит меня, она захочет разделить со мной мою ссылку, моих демонов. А я, любя ее, не могу позволить ей страдать от этого.
– Да, это уже проблема.
– Конечно. Единственное, что я могу сделать, – это не дать ей узнать, как я мучаюсь, и поскорее уйти из ее жизни. Памела никогда не станет настаивать на близости с тем, кто не хочет ее. Сейчас я должен немедленно уехать. Уехать в ближайшие же дни, если нам, конечно, это удастся. Мы переедем к Татьяне, в ее дом в деревне.
– Отличная идея при некоторых других обстоятельствах. Ваш брат удачно заметил, в каком сейчас состоянии ваша сестра. Она же вот-вот «лопнет»!
– Совсем забыл об этом.
– И еще добавлю: если вы хотите уехать без Валентины, то я не рискнул бы оставлять беременную женщину на ее попечение, ведь однажды она уже держала ее на прицеле. И хотя мы увидели некие удивительные изменения в принцессе, я бы не надеялся, что это произошло на самом деле.
– Верное замечание, – согласился Алексей. – Мы уедем к моему кузену, Бомонту Эбби. Лорд Бомонт и его жена будут очень рады видеть нас.
– Прошу простить меня, ваше высочество. Я не присутствовал при этом, но говорят, что вы силой заставили леди Бомонт поехать с вами в Авалонию, заставляя ее мужа оказать вам помощь.
– Да, это было, – отмахнулся Алексей. – Они давно об этом забыли.
– И еще, ваше высочество, – продолжал Роман. – Ваш бывший начальник штаба, перешедший в когорту Валентины, по сути, похитил леди Бомонт. Вы меня поправите, если я не прав, но он все же стрелял в нее.
– Легкое ранение, – пожал плечами Алексей. – Ничего серьезного. – Он улыбнулся. – Пожалуй, ты прав, лучше обратиться к лорду Уортингтону, он всегда хорошо ко мне относился. Так будет лучше. Она никогда меня там не найдет.
– Вы хотите спрятаться от мисс Эффингтон?
– Не совсем так. Я просто хочу, чтобы наши пути неожиданно не пересекались. Вчера вечером мне это пришло в голову, когда мы кое-что обсуждали. Все было бы проще с помолвкой, если бы я умер.
– Умер? Это уж слишком!
– Нет, я не собираюсь пока умирать.
– Ваше высочество, – Роман сдвинул брови, – вы ведь не хотите, чтобы она думала, что вы умерли?
– Нет, конечно, нет, – вздохнул принц. – Пусть она думает, что я отправился в Авалонию поднимать восстание.
– Что? – Роман уставился на него, не веря своим ушам. – Могу ли я быть с вами откровенным, ваше высочество?
– Я жду от вас только этого.
– Вы хотите реализовать этот сумасшедший план?
– Видимо, сумасшедшие планы свойственны нашей семье. – Алексей умолк, собираясь с мыслями. – По правде сказать, это отличный конец у всех на виду. Я уезжаю спасать свою родину, великодушно освобождая ее от всех обязательств передо мной. Становлюсь героем, а она – героиней. Без сомнения, появится множество женихов, готовых ее утешить в мое отсутствие.
– Ваше высочество...
– Если я уеду, ей все равно рано или поздно придется устраивать свою жизнь.
– А каково ваше будущее? Вы намерены прятаться от нее всю жизнь?
– Я должен так поступить, – тихо ответил Алексей.
Роман внимательно посмотрел на него:
– Я все приготовлю к немедленному отъезду в замок Уортингтон.
Алексей поймал его взгляд:
– Роман, как бы я ни дорожил тобой, я не хочу, чтобы ты сопровождал нас. Ты должен подумать о леди Овертон.
– Ерунда! Мое место рядом с вами.
– Нет, Роман. Я благодарен тебе за твою лояльность, но ты останешься здесь, мой старый друг, – покачал головой Алексей.
Роман продолжал протестовать, но потом все же сказал:
– Как вам угодно, ваше высочество.
Алексей после долгого молчания вдруг спросил:
– Ты считаешь, что я глупец, Роман?
– Не мое право судить об этом.
– И тем не менее...
– Да, ваше высочество, и немалый глупец. – Роман был откровенен. – Мысли о благе своего народа не имеют никакого отношения к судьбе одной женщины...
– Глупости, я...
– Она заслуживает лучшего, ваше высочество. Возможно, она сама хочет отдать все свои дни изгнанному принцу со всеми его сомнениями.
Алексей поморщился:
– Постарайся не говорить таким умоляющим тоном.
– Вы не хотите, чтобы я еще рассказал вам то, что я думаю, ваше высочество? – пожал плечами Роман.
– Нет, говори.
– Из всех ваших сожалений, из всех раскаяний и жертв эта может оказаться самой большой и опасной.
Подняв свой бокал, Алексей сказал:
– Я это, мой друг, знаю.
– Добрый день, Грэм. – Памела быстро вошла в дом, снимая перчатки.
Меньше всего в это утро она хотела совершать конную прогулку в городском парке. Ей хотелось каждое мгновение и каждую ночь быть с Алексеем. Теперь она была уверена, что он любит ее. Он пока еще не сказал ей этого, но об этом говорили его прикосновения, а еще больше – глаза. Он, конечно, преуспел в любовных играх, но в них было что-то большее, чем только страсть. Она сердцем чувствовала это. Теперь только надо заставить его признаться в этом.
Но Кларисса в это утро так настойчиво, как никогда, звала ее на прогулку. Это было странно, ибо она редко бывала такой настойчивой.
– Где все?
– Леди Смайт-Уиндом в гостиной. Она просила вас зайти, как только вы придете, – сказал Грэм.
Памела остановилась. Даже победа над Николаем вчера вечером не развеяла ее сомнений.
– А где его высочество?
– Он на собрании в библиотеке, мисс.
– Неужели? – Повернувшись, Памела поспешила в библиотеку.
– Не надо, – остановила ее Кларисса, схватив за руку. – Не надо им мешать.
– Я не собираюсь им мешать, – солгала Памела. – Я просто хочу знать, о чем они говорят. Я знаю, что все это важно и касается его высочества. – Она пронзительно посмотрела на дворецкого. – Моего жениха, я думаю. У меня есть право на это. Вернее, это моя обязанность – все знать.
– Ты можешь узнать, когда они закончат, – решительно сказала Кларисса и почти толкнула ее к двери в гостиную. – Тетушка Миллисент хочет нас видеть.
– Что ж, хорошо, – вздохнула Памела и направилась вслед за кузиной в гостиную.
– Мои дорогие девочки, как вы себя чувствуете в это прелестное утро? – Тетушка вскочила с софы, чтобы обнять племянниц. – У меня чудесные новости!
Памела и Кларисса переглянулись.
– Я выхожу замуж за Уинчестера, – сообщила им сияющая от счастья тетушка.
– Уинчестер? – Кларисса посмотрела на Памелу.
– Мужчина, с которым она чуть было не обвенчалась, – пояснила Памела.
– Я думала, что вы, тетушка, противница всего постоянного, – удивленно вскинув брови, сказала Кларисса. – Брак – это же постоянство, как я полагаю?
– Я к этому времени, должно быть, преодолела антипатию к некоторым вещам. – Тетушка Миллисент махнула рукой. – Постоянство в отношениях с Уинчестером – это как счастье на небесах.
– Вы более не собираетесь бросать его в церкви? – не без иронии спросила Памела.
– Я и тогда не собиралась. – Тетушка, вздохнув, снова села на софу и уверенно сказала: – Это из тех случаев, которые сами собой случаются.
– Значит, это может случиться опять?
– Уинчестер не позволит, – уверенно сказала тетушка, поудобнее усаживаясь на софе. – Мы с ним много говорили вчера вечером. Кажется, он по-прежнему любит меня и хочет быть со мной. Я собираюсь позволить ему быть со мной до конца дней своих.
– Вы сидите на подушке? – неожиданно спросила у тетушки Памела.
– Во время разговоров он вдруг положил меня к себе на колени и отшлепал как следует. – Тетушка хихикнула. – Это было чудесно! Отшлепать женщину – не самое худшее, что можно для нее сделать.
– Господи! – простонала Памела.
– О, как это интересно! – воскликнула Кларисса.
– Кларисса! – укоризненно упрекнула ее Памела.
– Просто удивительно, – пробормотала притихшая Кларисса.
– Поистине удивительно. – Тетушка Миллисент наклонилась поближе к племянницам. – Все было чудесно. Это было впервые, только вчера вечером...
– Вы уверены? – Памела села рядом с тетушкой.
Та кивнула:
– Да-да, это было великолепно...
– Только не это, – быстро сказала Памела.
Ей не хотелось слушать детали.
– Вы всегда говорили, что никогда не выйдете замуж без любви. Брак без любви ничего не стоит.
– О, он любит меня, и я люблю его. – Тетушка покачала головой. – Я же любила его двенадцать лет тому назад, но была слишком глупа и не призналась в этом. А он был слишком горд, чтобы признаться, и поэтому тоже был глупым. Теперь мы стали старше и мудрее. Я не хочу терять время, поэтому обращаюсь к вам обоим. – Она похлопала по сиденью софы, приглашая Клариссу сесть с ней рядом. – Уинчестер хочет повенчаться сейчас же, прямо в этом доме. У меня нет желания на этот раз передумывать, но я помню его отношение к венчанию в церкви.
– Он умен, – сказала Кларисса.
– У него есть здесь, в городе, красивый дом и прелестное поместье в деревне. – Тетушка смотрела то на одну, то на другую племянницу. – Мы с ним будем жить то в городе, то в деревне.
– Это значит, что в этом доме вы не будете жить? – медленно выговаривая слова, спросила Памела.
– Временами. – Тетушка взяла племянниц за руки. – Уинчестер прекрасно понимает, почему я не могу оставить вас двоих жить здесь без дуэньи. Он согласился посещать меня время от времени.
Посмотрев на Клариссу, Памела покачала головой:
– Я не уверена, что мы это вам позволим.
Кларисса кивнула, соглашаясь:
– Брак – это такое состояние, к которому трудно привыкают. Думаю, бедному мужчине лучше не знать обо всех ваших связях... или...
– Женских связях... – объяснила Памела.
– Спорить с ним... – Не договорив, Кларисса замолчала.
Тетушка Миллисент громко рассмеялась.
– Конечно, – резко сказала Памела. – Время от времени вы бываете чрезмерно...
Смех тетушки громким эхом отозвался в пустой гостиной.
– Разумеется, так. Я думаю, именно это ему больше всего во мне и нравится.
Осторожный стук в открытую дверь прервал их разговор.
– Мисс Эффингтон, – Грэм переступил порог, – к вам пришли. – В голосе дворецкого были осуждающие нотки. – Джентльмен.
– Отлично, – обрадовалась тетушка, вставая с софы.
За нею последовали Памела и Кларисса.
– Приведи его сейчас же, Грэм.
– Как прикажете, леди, – кивнул дворецкий, исчезая в двери.
– Я не ожидала ничего подобного так скоро. – Тетушка довольно улыбнулась. – Когда вчера вечером была объявлена твоя помолвка, ты уже привлекла к себе внимание подходящего джентльмена.
– Мы еще не знаем, подходящий он или нет, – заметила Памела. – Возможно, это кто-либо из моих братьев. А может, кто-то, посланный из офиса мистером Колби, чтобы решить наши деловые вопросы.
– Это может быть джентльмен, решивший навестить новообрученную женщину, – продолжила гадать Кларисса. – Он может быть совсем неинтересен Памеле.
– Да, – нахмурилась тетушка. – Это плохой вкус? Я не думала, что такое может случиться, когда наша помолвка была разорвана. Что ж, посмотрим, что будет сейчас.
Грэм кашлянул, а дамы повернулись к двери.
Памела даже поморщилась:
– Джордж?
– Лорд Пенуик? – Тетушка Миллисент произнесла это имя так, словно держала что-то кислое во рту. – Что вы здесь делаете?
– Вот вам ответ на вопрос о плохом вкусе, – холодно промолвила Кларисса.
– Леди Смайт-Уиндом, леди Овертон. – Взгляд Джорджа встретился с взглядом Памелы.
Ей не понравилось то, что она увидела в его глазах.
– Мисс Эффингтон! Здравствуйте. Добрый день!
– Да уж, день выдался хорошим, – сердито сказала тетушка. – Что вам угодно?
– Мне нужно поговорить с мисс Эффингтон. Всего несколько слов, – вежливо промолвил Джордж.
Памела вздохнула:
– Нам не о чем говорить.
– Мне кажется, его высочество ясно объяснил вам это вчера вечером? – не выдержала Кларисса.
Повернувшись к ней, тетушка шепотом спросила:
– Что было вчера вечером?
– Я скажу вам потом, – тоже шепотом ответила Кларисса.
– И тем не менее... есть несколько важных вещей, которые мы должны обсудить с мисс Эффингтон. – Помолчав, Джордж добавил: – Наедине.
– Это абсолютно невозможно, – покачала головой тетушка. – Я буду самой плохой дуэньей, если оставлю вас наедине. Нет, я не допущу этого!
– Я не уйду, пока не поговорю с ней наедине!
Губы Джорджа сжались в тонкую линию. Памела сдалась. Было ясно, что Джордж не уйдет, не добившись своего. Лучше покончить с этим поскорее, чем тянуть.
– Все хорошо, тетушка. Я знаю, что хочет сказать лорд Пенуик. Это не отнимет много времени. – Памела окинула его долгим взглядом, словно предупреждала. – Все будет хорошо.
– Что ж, пусть будет так, если ты настаиваешь, – согласилась тетушка. Кивнув Клариссе, она направилась к двери. Кларисса, обменявшись взглядами с Памелой, последовала за ней.
– Твоя тетушка весьма импозантна, – хмыкнул Джордж.
– Да, она это умеет. – Памела внимательно посмотрела на него. – Зачем ты здесь? Мне казалось, что я ясно объяснила тебе мою позицию вчера вечером.
– Я пришел просить твоей руки.
– Что? – Памела смотрела на него, не веря собственным ушам.
– Я хочу на тебе жениться.
– Почему?
– Потому что я люблю тебя. Всегда любил и буду любить. – Джордж сделал шаг к ней.
Памела отступила.
– Не подходи ко мне, Джордж, иначе я вырву твое сердце.
Он улыбнулся:
– Перестань, Памела. Ты никогда не сделаешь мне ничего плохого.
– Сделаю. И с великим удовольствием, – резко сказала она. – Разве ты не слышал, что я тебе сказала вчера вечером?
– Я слышал каждое твое слово. – Он пожал плечами. – Однако я не поверил тому, что ты сказала вчера. И не верю тому, что ты говоришь сейчас.
– Почему ты не веришь?
– Потому что мы обречены быть вместе. Ничто нам не мешает. Ты вернулась в Лондон. Я свободен. Плюс мое богатство и твое наследство...
– Откуда ты знаешь о моем наследстве? – Памела впервые почувствовала, что Джордж может быть гораздо более опасным, чем она подозревала.
– Как только я услышал, что ты вернулась, я решил, что должен найти тебя.
– Ты хочешь жениться на моих деньгах? – Памела повысила голос. – Вот откуда эта новая вспышка страсти ко мне?
– Ничего подобного. Моя страсть к тебе вечна.
Памела в гневе сжала кулаки.
– Убирайся, Джордж!
– Я этого не сделаю.
– Джордж! – Памела закрыла глаза и помолилась, чтобы не сорваться. – Я не хочу выходить замуж за тебя, потому что я уже помолвлена с другим человеком.
Джордж опять иронично усмехнулся:
– Нет, ты не помолвлена.
У Памелы перехватило дыхание.
– Что ты сказал?
– Перестань, Памела. Я знаю, что твоя помолвка с его высочеством всего лишь игра. Правда, я не знаю, для какой цели, но уверен, что это незаконно.
Памела постаралась сделать так, чтобы в ее голосе появились холодные нотки.
– Почему ты так думаешь?
– Я случайно подслушал ваш разговор с леди Овертон вчера вечером, – укоризненно сказал Джордж. – Тебе следует быть более осторожной в публичных местах.
– И что же ты услышал?
– У меня есть предложение, Памела. – Он смотрел на Памелу так, будто она была племенной кобылой, а он – ее покупателем. – Я сохраню в тайне твой секрет, если ты сейчас же покончишь с этим фарсом с принцем и выйдешь замуж за меня.
– Во-первых, нет никакого фарса. Во-вторых, нет такой силы на свете, которая могла бы заставить меня выйти за тебя замуж. – Памела попыталась улыбнуться. – А теперь пришло время тебе покинуть мой дом и вообще исчезнуть из моей жизни.
– Ты, должно быть, не все поняла. – Его голос стал увереннее. – Ты покинула Англию шесть лет тому назад из-за нашего скандала. Теперь же скандал будет большим, когда станет известно, что ты обманула весь Лондон.
– Не представляешь, как абсурдно это звучит! Ты говоришь глупости. – Памеле стало страшно, но она спокойно сказала: – Никто тебе не поверит.
– Возможно...– пожал плечами. – Когда твоя помолвка не закончится браком, все об этом заговорят. Начнутся домыслы, сплетни. Весьма пикантная история. Это погубит тебя. – Он помолчал. – Еще раз.
– Ну и что? – Памела вскинула голову. – Я скорее перенесу скандал и любое другое испытание, чем брак с тобой.
– Хорошо сказано, мисс Эффингтон, – раздался голос Алексея.
Он стоял в дверях.
– Очень хорошо.
Памела облегченно вздохнула. Она едва удержалась, чтобы не броситься к нему.
– У вас стало привычкой подслушивать чужие разговоры? – сердито сказал Джордж. – Ваше высочество?
Алексей вошел в комнату.
– Таким образом можно узнать много интересных вещей.
– Ваше высочество! – Памела подошла к принцу, однако все его внимание сосредоточилось только на Джордже.
– Так я и думал, – сказал Джордж, глядя на Алексея оценивающим взглядом. – Я знаю правду о вашей помолвке с мисс Эффингтон.
– Неужели? – холодно заметил Алексей. – И вы считаете, что то, что вы подслушали, поможет вам?
Неуверенность на мгновение мелькнула на лице Джорджа, но он поборол себя.
– Я сделаю все, чтобы жениться на Памеле.
– Никогда! – не выдержала Памела.
– Памела выйдет замуж за меня, – спокойно сказал Алексей.
– Я был первым у нее, – уверенно сказал Джордж.
– Господи! – простонала Памела.
– А теперь она моя. – Голос Алексея, низкий и зловещий, испугал Памелу.
– Я никому не принадлежу, – резко сказала она. – Я не...
– Вы подвергаете сомнению репутацию мисс Эффингтон. – Алексей смотрел на Джорджа пронизывающим взглядом. – И мою репутацию тоже.
Джордж распрямил плечи.
– Я сказал правду.
– Правда, лорд Пенуик, зависит от ее восприятия. Я не позволю вам угрожать мисс Эффингтон и порочить имя женщины, которую я люблю... – Алексей покачал головой. – И мое тоже. Видимо, вы не поверили тому, что я сказал вам вчера вечером.
– Боюсь, я не понимаю, – осторожно сказал Джордж.
– Проще говоря, лорд Пенуик, вчера я пытался говорить с вами на вашем языке, но сегодня быть таким не расположен. – Он вежливо улыбнулся, но Памела вздрогнула, когда посмотрела на него. – У вас есть секундант?
Джордж широко открыл глаза:
– Нет.
– Вы сейчас же должны найти кого-нибудь себе в секунданты, потому что я свяжусь со своим сегодня же. Рассвет, кажется, самое подходящее время для дуэли. – Алексей посмотрел на Памелу: – В вашей стране тоже так принято?
– Алексей, я...
– Я думаю, что так. – Алексей кивнул и опять повернулся к Джорджу:
– Тогда на рассвете. Завтра. Мой секундант свяжется с вами, чтобы сообщить вам, где место дуэли и все прочее. – Он нахмурился. – Поскольку вы вчера выбрали шпагу, то, я полагаю, вы не смените оружие? Или вы предпочитаете пистолеты?
Джордж, глотнув воздуха, подтвердил:
– Да, я предпочитаю шпагу, если это нужно.
– Да, это нужно. Вы должны понять, лорд Пенуик, что я не могу оставить нерешенным возникшее недоразумение между нами. – Голос его окреп. – Не по своей воле. А сейчас я жду того момента, когда смогу насадить вас на вертел, как поросенка.
Лицо Джорджа постепенно приобретало зеленый оттенок, но он выдержал взгляд Алексея.
– Не думайте, что я не обучен обращаться со шпагой, ваше высочество.
– Отлично, – холодно сказал Алексей. – Мне нравится принимать вызовы.
– Значит, завтра. – Голос Джорджа не дрогнул.
Было видно, что это стоило ему больших усилий. Он попрощался и покинул гостиную, но это тоже потребовало от него немалой выдержки.
– Хочу сказать, что это будет очень забавно, – улыбнулся Алексей.
– Вы хотите убить его? – Памела внимательно посмотрела на него.
– Возможно, – пожал плечами Алексей.
– Почему?
– Потому что он плохой человек, который считает вас и ваше наследство удачным приобретением. Он потерял вас однажды, а теперь намеревается снова овладеть вами. Но он не сможет этого сделать, потому что вы сейчас умнее, чем были тогда...
– Слава Богу...
– Он расскажет о нашей тайне. Если, конечно, – Алексей улыбнулся, – я не убью его.
– Вы не можете его убить! – рассердилась Памела.
– Я должен это сделать. Или, – их взгляды встретились, – он прав. И у вас есть чувство к нему.
– Он вызывает у меня много чувств, но ни одно из них я не назову добрым.
– Отлично, – кивнул Алексей с некоторым облегчением. – Тогда все решено. Однако это будет скорее акт милосердия, чем дуэль.
– Но вы же хотите видеть его на вертеле, как поросенка? – Памела тяжело вздохнула. – Я не могу позволить вам убить его.
– У вас, дорогая моя, нет выбора в данном случае. Это все, что я могу сделать для вас, прежде чем уеду.
Он говорил очень спокойно. У нее сжалось сердце.
– Что значит уедете?
– Я намерен сразу же после расправы с лордом Пенуиком уехать в Авалонию.
Памела посмотрела на него, не веря в то, что услышала.
– Что? – не удержалась она.
– О, я не раздумывая сделаю это, – спокойно закончил разговор Алексей.
– Я не об этом. – Памела подошла ближе к нему. – Я о другом.
– Отъезд в Авалонию?
– Да.
– У моего брата есть очень удачный план. Он хочет отвоевать Авалонию с помощью вооруженных солдат и повстанцев. Для этого им нужен хороший командир. – Он пожал плечами. – Например, наследник трона. Это мой долг.
– Я так и знала. Знала, что он опасен, как только увидела его. – Памела почувствовала, как ее охватывает паника. – Вы не должны делать этого, Алексей, я запрещаю вам. Вас убьют.
– Мне очень жаль, дорогая, но здесь ваше слово ничего не значит. Смерть вполне возможна, но я постараюсь этого избежать. – Он на мгновение умолк. – Впрочем, смерть за родину приносит славу.
– В смерти ради благородной цели есть определенная доля глупости, когда это делается ради цели, которую нельзя достигнуть, – сердито сказала Памела.
– Возможно.
– Тогда... тогда... я должна ехать с вами.
– Не говорите глупости. Это не ваша война. Я высоко ценю ваше предложение, но не приму его. – Он покачал головой. – Честно говоря, вы стали бы мне помехой.
– Мое место рядом с вами, – настаивала Памела.
– Ваше место? – Алексей хохотнул. – Вы забыли, что наша помолвка – это мистификация, обман? Ваше место здесь. Так было, и так будет всегда.
– Но как же... – у Памелы перехватило дыхание, – мы?
– Моя дорогая, мы были актерами. Очень хорошими, должен сказать.
– А вчерашняя ночь...
– Она была замечательной. Я всегда буду помнить ее. – Он поднес ее руку к своим губам. – Это был антракт между действиями, и ничего более.
Памеле стало трудно дышать.
– Мне казалось, что у вас есть чувство ко мне.
– О, конечно! Я вас очень люблю, поэтому намерен до своего отъезда убить Джорджа Пенуика. Ачто касается всего остального, то это была игра. – Он улыбнулся. – Боюсь, что я отдал свое сердце стране и ее народу. И оно останется там.
– Вы же сказали Джорджу, что любите меня, – тихо произнесла Памела. – Это тоже было игрой?
– Да, и удачной.
– Алексей... – Она едва сдерживала слезы.
– Памела! – Он притянул ее к себе. – В другое время, в другом месте, даже в другой жизни, но здесь и сейчас у нас только случайно украденные моменты.
– Я не хочу случайных моментов. Я хочу всегда быть... с вами. Вечно.
– Вы льстите мне, но я... – Алексей покачал головой. – Я буду суров с вами.
– Мне все равно, – еле вымолвила Памела.
– А мне нет. – Он наклонился к ней и поцеловал ее.
Поцелуй был прощальным. Она, прильнув к Алексею, закрыла глаза, чтобы удержаться от слез. Если бы не его слова, то она поклялась бы, что он любит ее. Он отстранился.
– Мы должны признаться, что обстоятельства требуют от нас, чтобы я освободил вас от каких-либо обязательств, связанных с нашей помолвкой. С моей стороны это было бы благородным поступком. – Он попытался улыбнуться. – Многие сочли бы меня глупцом.
– Тогда не уезжайте!
– Памела, – он взял ее за подбородок, – у меня нет иного выхода. Я должен вернуться на свою родину. Приходится жертвовать... любовью.
Она отстранила его руку.
– Вы едете один?
– Нет. Капитан Петровский и Валентина едут со мной. Это тоже их родина. – Он умолк. – Я оставляю графа Стефановича. Я освободил его от всех обязательств.
– Из-за Клариссы?
– Да, но ему это не понравилось. Он тоже считает мои действия спорными. – Он пожал плечами. – Жертвовать ради...
– Я тоже это знаю, – резко прервала его Памела. – Жертвовать любовью...
Он долго молча смотрел на нее, словно хотел ей многое сказать, но не решался.
– Хорошо, а что дальше? – В ее голосе звучала надежда.
Он не обратил на это внимания.
– Утром у меня дела в банке, а затем встречи, сборы. – Он глубоко вздохнул. – Вполне возможно, что мы уже не увидимся сегодня.
– Ну, тогда прощайте? – еле вымолвила она.
Он кивнул:
– Боюсь, что да.
– Я желаю вам всего лучшего. – Голос ее казался каким-то приглушенным. – Прошу вас сделать так, чтобы я не прочитала где-нибудь о вашей смерти.
Он усмехнулся:
– Сделаю все возможное, Памела. Я буду беречь память об этих днях всю свою жизнь.
Их взгляды встретились. В его глазах она увидела что-то похожее на печаль.
– Постарайтесь, Алексей, чтобы жизнь ваша была долгой.
Он кивнул и покинул комнату.
Шок не проходил. Ей казалось, что мир вокруг нее рухнул. Хотелось кричать и плакать. Она подошла к окну и посмотрела на улицу. Даже если он ее не любит, как она могла ему позволить рисковать своей жизнью ради бесполезной цели? Она любила его, любила с той минуты, когда увидела его впервые в Венеции. Она верила, что он тоже ее любит.
Алексей и граф Стефанович появились внизу у подъезда. Неужели она видит его в последний раз? Вскоре к ним присоединились капитан Петровский и принцесса. Они все оживленно говорили о чем-то важном. Она поняла это по их лицам.
Она сказала как-то Клариссе, что многое отдала бы, чтобы не думать о том, что он не любит ее. Без любви ей он не нужен. Она все же верит, что он ее любит.
Неужели она такая же глупая, как Джордж? Он отказывается верить в то, что она его не любит, а она отказывается верить в то, что ее не любит Алексей. Она уверена, что он ее любит. Это подсказывает ей ее сердце. И она будет бороться за него, даже с ним.
У нее есть целый день, чтобы подумать. Он уедет только завтра, когда рассчитается с Джорджем. Ей еще придется помешать этому.
Внизу Валентина и капитан уже ушли в дом, а Алексей с графом уехали.
Это не последний раз, когда она видит его. И все же ей придется бороться с чем угодно, кроме его любви к родине. У нее лишь одна надежда: его любовь к ней. А пока есть эта надежда, то она не сдастся.