Текст книги "Убийство Михоэлса"
Автор книги: Виктор Левашов
Жанр:
Политические детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 26 страниц)
Фефер помолчал, оценивая произведенный эффект. Эффект был сильный, два десятка пар глаз смотрели на него с напряженным вниманием. У Фефера был большой опыт публичных выступлений. Он умел подчинить аудиторию. Зажечь. Заразить своим воодушевлением. Поэтому его встречали даже лучше, чем Маркиша или Галкина, что бы там ни говорили критики-групповщики об их и об его стихах. Случалось ему выступать и в Политехническом музее. И тоже с успехом. Здесь был не Политехнический музей. Здесь перед ним были не тысячи человек, а всего двадцать. Но эти двадцать были – ареопаг. Элита еврейской Москвы. Фефер знал, что они не считают его ровней. И не потому, что в свои сорок шесть лет он был среди них мальчишкой. Галкин был всего на три года старше, но он был среди них равный. Фефер был даже не архонтом, кандидатом в члены ареопага, он был для них так, сбоку, средней руки функционер. Но теперь им придется немножечко потесниться.
Он продолжал, намеренно приберегая к концу главный, самый сильный удар по воображению слушателей:
– Еще в начале сорок четвертого года мы направили на имя товарища Молотова обращение с просьбой о создании в Крыму еврейской союзной республики. Тогда наше обращение оказалось преждевременным. Но теперь, когда…
– Минутку! – перебил Михоэлс. – Когда вы говорите «мы направили» – кого вы имеете в виду?
– Еврейский антифашистский комитет, разумеется, – ответил Фефер, досадуя, что его прервали.
– Разве мы обсуждали какое-нибудь обращение к товарищу Молотову на президиуме комитета?
– Нет. Но…
– По-моему, не обсуждали.
– Я и не говорю, что обсуждали. Мы просто подписали его и отправили.
– Погодите, Ицик, – попросил Михоэлс. – Я ничего не могу понять. «Мы» – это кто?
– Как – кто? Вы, я и Эпштейн.
– Когда это было?
– Я могу точно сказать, пятнадцатого февраля сорок четвертого года.
Михоэлс задумался и покачал головой:
– Какую-то ерунду вы порете. Не помню я никакого обращения.
От возмущения у Фефера покраснели залысины.
– Как не помните? Мы три дня сидели в кабинете у Эпштейна, спорили о каждом слове! Едва не передрались!
– Но не передрались?
– Нет.
– Жаль, – заметил Михоэлс. – Я бы вам навешал. И сделал бы это с удовольствием.
– Вы – мне?! – изумился Фефер. – Ну, знаете!
– Послушайте! – решительно вмешался Юзефович. – Что за балаган вы тут устроили? Соломон Михайлович, объясните нам, пожалуйста, о каком обращении идет речь. Мы имеем право это знать.
– Объясняйте, Ицик, – кивнул Михоэлс, – члены президиума имеют право это знать. Я тоже с интересом послушаю.
Фефер взял себя в руки.
– Я не знаю, какую цель вы преследуете. Но вы ее, товарищ Михоэлс, не достигнете! Эпштейн умер, он не может подтвердить моих слов. Но есть человек, который может это сделать. Я говорю о Борисе Абрамовиче Шимелиовиче. Он готовил проект обращения и все три дня участвовал в его обсуждении.
Михоэлс нашел глазами Шимелиовича.
– Борис Абрамович, сделайте одолжение, подтвердите. Ицик так уверенно об этом говорит. А у меня, по-видимому, полный склероз.
Шимелиович поднялся, неопределенно покачал головой.
– Когда, вы говорите, это было? – спросил он у Фефера.
– Пятнадцатого февраля сорок четвертого года.
– Пятнадцатого февраля… У нас как раз шел ремонт третьего корпуса больницы… Какой-то разговор вроде был… Какой-то разговор припоминаю, точно. А обращение… Нет, не помню. Соломон Михайлович, мы здесь до вечера будем сидеть? У меня дела, у всех дела. Повестка дня исчерпана. Может быть, все-таки разойдемся?
– Согласен с вами. Заседание президиума объявляю закрытым. Спасибо, товарищи. Все свободны.
– Я протестую! – заявил Фефер. – Вопрос слишком важный. Ладно, пусть не было обращения. Но сейчас мы должны его подать. Мы должны обратиться в правительство…
Михоэлс снял с графина крышку и постучал ею по стеклу:
– Сядьте, Фефер! Заседание закончено.
– Вы не имеете права затыкать мне рот!
– Имею. Потому что я председатель президиума, а вы всего лишь ответственный секретарь. И если вы не выполните моего распоряжения, я вас уволю к чертовой матери.
– Руки коротки! Мою кандидатуру утверждали в ЦК!
– Я предложу им выбор: или вы, или я. Когда назначат вас, тогда и будете командовать. Все, дорогие товарищи, шоу закончено!..
Не обращая внимания на Фефера, Михоэлс прохромал к дверям и остановился, пожимая руки выходившим членам президиума.
Вышел Шимелиович, коротко кивнув:
– Созвонимся.
Вышел Квитко, спросив:
– У вас найдется для меня пара минут? Я подожду на улице.
Лина Соломоновна Штерн задержалась, укоризненно покачала головой:
– Вы плохой актер, Соломон Михайлович.
– У меня просто роль плохая.
Конференц-зал опустел. Михоэлс уселся в первом ряду, поставив между коленями трость, закурил «Казбек». Проговорил, обращаясь к Феферу, сидевшему за столом президиума с возмущенным и обиженным видом:
– Теперь можете выступать. У вас только один слушатель, но это очень внимательный слушатель.
– Зачем вы все это устроили?
– У меня есть кое-какие соображения, но я не намерен ими делиться. А зачем это устроили вы?
– Что я устроил? Я хотел поставить чрезвычайно важный вопрос. Вы не дали мне говорить.
– Теперь даю. Или вам обязательно нужна большая аудитория? Президиум ЕАК?
– Этот вопрос может решить только президиум.
– Попробуйте объяснить его мне. Считайте это репетицией своего выступления на президиуме.
– Но сейчас вы не будете утверждать, что никакого обращения к товарищу Молотову не было?
– Буду. Не было обращения Еврейского антифашистского комитета. Было письмо, подписанное тремя руководителями ЕАК. Которые превысили свои полномочия. Такие вопросы не могут ставиться без ведома президиума. Возможно, именно поэтому письмо не имело последствий.
– Тут я с вами согласен. Может, поэтому. И еще потому, что обращение было несвоевременным. Теперь для него пришло время. Это же прекрасный выход для всех! У правительства нет денег строить евреям дома и школы. Мы сами построим! Мы возродим еврейские колонии, создадим новые! Мы разгрузим перенаселенные белорусские области, покроем крымскую степь новыми колхозами! Нам окажут помощь евреи всего мира. Пройдет немного времени, и Крымская еврейская республика будет самой передовой в Советском Союзе! И проблема антисемитизма отшелушится сама собой! Впрочем, что я вам говорю. Вы сами все это прекрасно знаете.
– Браво, – подумав, сказал Михоэлс. – Знаете, Ицик, почему я не ставлю ваши пьесы?
– Потому что вы ставите своих.
– Нет. Потому что вы пишете плохие пьесы. А плохие пьесы вы пишете потому, что не знаете законов драматургии.
– Почему это не знаю? – обиделся Фефер. – Очень даже знаю. Я конспектировал Аристотеля. Первый акт должен быть ясен. Во втором акте так переплетите события, чтобы до середины третьего акта нельзя было догадаться о развязке. И так далее.
– Это форма, – покивал Михоэлс. – Суть в другом. Главный закон сформулировал Лопе де Вега. В работе «Новое искусство писать драмы». «Драма – это серия сменяющих друг друга и порождающих друг друга кризисов, все более обостряющихся». И еще. «Если для героя есть лучший вариант развития событий и худший, настоящий драматург всегда выбирает худший». Как и настоящий еврей.
– Могу я назначить заседание президиума и вынести на него вопрос о Крыме?
– Нет.
– Но почему? Почему?!
– Лопе де Вега вас не убедил, попробую объяснить по-другому. Знаете, как в одесском трамвае кричит вагоновожатый? «Высовывайся, высовывайся! Я посмотрю, чем ты завтра будешь высовываться!»
– Но вы же сами тогда подняли вопрос о Крыме!
– Я вам открою секрет. Но не советую им делиться ни с кем. Никогда. И ни при каких обстоятельствах. Я поднял этот вопрос потому, что меня попросил сделать это Вячеслав Михайлович Молотов. Лично. В своем кабинете в Кремле. А кто вас попросил поднять этот вопрос сейчас, я не знаю. И знать не хочу.
Михоэлс поднялся и пошел к двери.
– Меня никто ни о чем не просил! – крикнул Фефер ему в спину. – Я сам пришел к этому выводу!
Михоэлс оглянулся. Внимательно осмотрел Фефера.
– Рост – высокий. Фигура – плотная. Лицо – овальное. Волосы – русые, редкие. Брови – светлые. Носит очки… Знаете, Ицик, что это такое? Это ваш словесный портрет. А где такие портреты составляют, догадываетесь?
– В милиции, – буркнул Фефер.
– Нет, Ицик. В тюрьме.
V
По асфальту стелился тополиный пух. Листва деревьев и кустов припылилась, поблекла. В кронах кое-где отсвечивало желтым – знак осени в пышном московском лете.
У входа в ЕАК Михоэлса поджидал Квитко. Привычно сутулился, поглядывал вокруг рассеянно, чуть исподлобья. Траченные сединой волосы. Крымский загар на лице – он недавно вернулся из отпуска. Загар почему-то не молодил. Наоборот – старил. Есть люди, которые словно бы с самого рождения сразу становятся взрослыми. Таким был Квитко. Они были ровесниками, но рядом с ним Михоэлс иногда чувствовал себя до неприличия молодым. Словно ему не пятьдесят семь лет, а двадцать. А Квитко не пятьдесят семь, а две тысячи.
При появлении Михоэлса со скамейки под чахлой сиренькой поднялся водитель комитетской «эмки» Иван Степанович, аккуратно сложил «Вечерку», спросил:
– Куда?
– Никуда. Мы прогуляемся. Не беспокойтесь, Лев Моисеевич меня проводит. Лучше Фефера подвезите, он, судя по его виду, спешит. Владейте, Ицик, автомобилем, – обратился он к Феферу. – Мне он сегодня не понадобится.
– Да? Очень кстати. Спасибо. – Фефер озабоченно взглянул на часы и бросил водителю: – На Таганку!
Квитко проводил взглядом отъехавшую «эмку», поинтересовался:
– Что происходит, Соломон?
– Ты о чем?
– Обо всем.
Михоэлс пожал плечами:
– Не знаю.
Они вышли на Гоголевский бульвар. Весело погромыхивали полупустые трамваи, парные и «холостяки». На жухлой траве газона ожесточенно дрались воробьи.
– Что за обращение, о котором говорил Фефер? Оно было?
Михоэлс кивнул:
– Да, было.
– И что?
– Ничего.
Квитко подумал и заключил:
– Это хорошо.
– Вот как? Почему?
– Сейчас объясню… – Квитко приостановился, закурил горлодеристый «Норд», который в ходе борьбы с космополитизмом превратился в «Север». Помолчав, продолжал: – Весной сорок четвертого по командировке комитета я ездил в Крым…
– Помню. «Сладко неведение. Но мы обречены на это горькое знание».
– Я тогда еще обратил внимание, что там очень много частей НКВД. Чуть ли не на каждом шагу. Это был апрель сорок четвертого.
– Тоже помню. Было в твоем отчете. Которые подкармливали еврейских детей. Из полевых кухонь.
– Да, подкармливали… В Бахчисарае я познакомился с одним старым татарином-учителем. У него была теория о том, что антисемитизм в Крым занесли немцы. Когда прощались, я дал ему свой адрес. Ну, мало ли. Вдруг придется заехать в Москву, будет хоть где переночевать. Так вот, прошлой зимой ко мне приехал его сын, привез от отца письмо. Про себя рассказал: воевал, был капитаном, сапером. При разминировании Берлина подорвался, восемь месяцев лежал в госпитале. После выписки демобилизовался. Но ехать домой, в Бахчисарай, ему не разрешили. Месяца два мурыжили в гарнизоне потом выдали проездные документы. Не в Крым. В Северный Казахстан, на станцию Молдыбай. Там он нашел отца и всю свою семью. Верней, тех, кто остался жив. Ты понимаешь, о чем я говорю?
– Давай присядем, – попросил Михоэлс. – Письмо с тобой?
– Я что, сумасшедший? Я его сразу сжег. Но я очень хорошо его помню. Там было о том, как на рассвете их дома окружили. Как погрузили в теплушки. «Сорок человек, восемь лошадей». В теплушках было по сто человек. Как восемнадцать суток везли. Как выгрузили в голой степи… В общем, как они потом жили. Татарские семьи большие. В их семье было двадцать шесть человек. После первой зимы осталось двенадцать. Вот это и было в письме, которое привез мне его сын. Почте он не доверился.
– Зачем он тебе написал?
– Чтобы мы знали.
Квитко прикурил погасшую папиросу и продолжал:
– В этом году я подкопил денег и в июне поехал в Крым. Я объехал весь Крым, Соломон. Там сейчас нет ни одного татарина. Ни одного! А было около трехсот тысяч. Целый народ. В конце сорок пятого в «Правде» мелькнула информация. Указ Президиума Верховного Совета. Об образовании Крымской области в составе РСФСР. Не обратил внимания?
– Обратил. Но не понял.
– А могли уже и тогда понять. Ходили слухи. И о крымских татарах. И о чеченцах. И о калмыках… В Крыму не осталось ни одного татарского названия. Сплошные «Изобильные», «Приветные», «Виноградные» и «Лазоревые». В татарских домах живут переселенцы из Архангельской области, с Вологодщины. Даже должность такую ввели: инструктор по цветоводству. Учат архангельских мужиков и баб, как ухаживать за розами, когда выкапывать и сажать тюльпаны. Нужное дело. Архангельский житель знает, как картошку сажать. Розы для него – дело новое… И еще. Этот капитан-сапер, который ко мне приехал, – это старший сын татарина. А в сорок пятом он посылал ко мне младшего. Тоже с письмом. Меня не было в Москве. Жена сказала: приходил татарский юноша. Спросил, как найти тебя. Записал адрес ГОСЕТа. И ушел.
– Почему – меня? – не понял Михоэлс.
– Я был в Крыму в командировке от комитета. А все знают, что ты – председатель ЕАК. Так вот. Как я понял, с тобой он не встретился?
– Нет.
– Он не вернулся из Москвы. Позже отец узнал, что его посадили. На три года. За нарушение паспортного режима в военное время. Письмо он, вероятно, успел выбросить. Иначе получил бы десятку по пятьдесят восьмой. За антисоветскую пропаганду. И отец получил бы не меньше… Вот, собственно, и все, что я хотел тебе рассказать.
– Зачем ты поехал в Крым? – спросил Михоэлс.
– Чтобы не гадать, а знать точно. Теперь мы все знаем точно.
Поднялись со скамейки, неторопливо двинулись по бульварам к Пушкинской площади. Михоэлс вдруг остановился, сшиб тростью оказавшийся на пути камешек. Бросил с досадой:
– Мало нам своих болячек!
– Выходит, мало, – согласился Квитко. – Ты сегодня не дал Феферу говорить о Крымской республике. Почему?
– Понятия не имею. Не дал, и все. Не знаю почему.
– Теперь знаешь.
– Теперь знаю.
Возле Никитских ворот Квитко спросил:
– Ты в театр?
Михоэлс подумал и ответил:
– Нет. К Лозовскому.
VI
После смерти Щербакова в мае сорок пятого года Лозовского назначили начальником Совинформбюро. Новый кабинет его был раза в три больше прежнего, на приставном столике прибавилось телефонов. К кабинету примыкала просторная комната отдыха с овальным обеденным столом, с заставленным посудой и хрусталем буфетом, с черным, дерматиновой обивки, диваном. Сюда и провел Лозовский нежданного гостя. Не спрашивая, достал из буфета два фужера, коробку шоколадных конфет и бутылку грузинского коньяка, разверстал, чокнулся.
– Рад тебя видеть, Соломон Михайлович.
– Я тебя тоже.
– Будем здоровы!
– Будем!..
– Ты по делу? Или просто поговорить о международном положении? – спросил Лозовский, когда в бутылке слегка поубавилось.
– С тобой и о международном положении поговорить интересно. Информированный человек. Что у нас происходит в этих сферах?
– Если коротко: борьба за мир.
Михоэлс усмехнулся:
– Это я и сам понял. В Москве говорят: а потом начнется такая борьба за мир, после которой не останется камня на камне.
– Не исключено.
– Вообще-то, Соломон Абрамович, я по делу.
– Тогда давай еще по граммульке и пойдем погуляем. А то я в этом кабинете и лета не вижу.
– Не обессудь, но я сегодня уже нагулялся. Нога побаливает, – объяснил Михоэлс. – Так что, если не возражаешь, поговорим здесь.
Лозовский внимательно на него посмотрел:
– Ты уверен, что тебе не хочется подышать свежим воздухом?
Михоэлс кивнул:
– Да.
– Тогда давай поговорим здесь.
– А коньяку больше не дадут?
Лозовский засмеялся.
– Так вот почему ты не хочешь на улицу!
– А то. Бутылку же с собой не захватишь… Дело вот какое. Сегодня на президиуме хотел выступить Фефер. С предложением, чтобы ЕАК обратился в правительство с просьбой создать в Крыму еврейскую республику.
– Хотел. Но не выступил? – уточнил Лозовский.
– Нет. Но очень хотел. Прямо рвал удила, как молодой рысак.
Лозовский кивнул:
– Понятно. Не выступил – почему?
– У нас была другая повестка дня.
Лозовский повторил:
– Понятно.
– Вопрос, как ты знаешь, не новый, – продолжал Михоэлс, старательно подбирая слова. – В феврале сорок четвертого мы уже обращались с письмом в правительство. Идея, насколько я могу судить, не получила поддержки. Я считаю, что сегодня снова поднимать вопрос и вовсе неправильно. Я сейчас объясню, почему я так думаю. Но сначала – вопрос. Что случилось с Крымско-Татарской республикой?
Лозовский насторожился.
– На территории Крыма указом Президиума Верховного Совета создана Крымская область в составе РСФСР.
– Это я знаю. Я спрашиваю о республике крымских татар. В указе о ней нет ни слова.
– Из указа вытекает, что она расформирована.
– Она расформирована потому, что татар в Крыму не осталось. Практически ни одного. А до войны их там было триста тысяч.
– Откуда у тебя эта информация?
– Случайно узнал. Ко мне на прием пришел молодой татарин. И все рассказал.
– Почему он рассказал это тебе?
– Чтобы мы знали. У них нет татарского антифашистского комитета. Указ о создании Крымской области подтверждает его слова.
– Ты записал его фамилию, адрес?
– Он мне ничего не сказал. Он откуда-то из Казахстана или Сибири. Их туда выселили. Весной и летом сорок четвертого года.
– Летом сорок четвертого по решению правительства Крым был очищен от антисоветских элементов. Многие крымские татары сотрудничали с гитлеровцами. Они подарили Гитлеру белого коня, чтобы он на нем въехал в Москву.
– Выселены семьи. Старики, женщины и дети не могли сотрудничать с гитлеровцами. И дарить Гитлеру коней. Я хочу, чтобы ты меня правильно понял. Верней, так: я хочу быть понятым совершенно правильно. Я не обсуждаю и не оцениваю никаких решений правительства. Я не знаю причин, по которым татары были выселены из Крыма. Я принимаю это как факт, как данность. И потому считаю, что мы не имеем права ходатайствовать о создании в Крыму еврейской республики. Хватит с нас обвинений в том, что мы распяли Христа. Нам не нужны обвинения в том, что мы заняли или хотели занять земли крымских татар и их жилища. Это мое мнение. Мое личное мнение. И только. Я достаточно ясно выразился?
– Вполне. И ты сообщил мне об этом…
– Чтобы ты знал, – закончил его фразу Михоэлс.
– Я понял. Кофе хочешь?
– Хочу.
– Сейчас сделаю. Мне тут подарили немецкую кофеварку… – Лозовский повозился с каким-то хитроумным никелированным устройством, насыпал кофе, залил водой и включил в сеть. – Сейчас будет… Почему ты не в партии, Соломон Михайлович?
Михоэлс пожал плечами:
– Даже не знаю. Как-то так… не случилось.
– А я в партии с 1901 года. Вступил мальчишкой, в двадцать три года. Два раза исключали, потом восстанавливали. В сущности, вся моя жизнь связана с партией. Вся, без остатка.
– А моя с театром.
– Хорошее сопоставление. Есть законы театра, которых ты не можешь нарушить. Есть законы партии, которых не могу нарушить я. К чему я это говорю? Вот к чему. Я согласен с тобой. Думаю, что ты прав. Но если партия прикажет мне изменить мое мнение, я изменю.
– Но сейчас ты считаешь, что я прав? – уточнил Михоэлс.
– Да, прав.
Михоэлс наполнил фужеры.
– Ваше здоровье, гражданин Лозовский!
– Ваше здоровье, гражданин Михоэлс!..
Михоэлс еще немного посидел и поднялся.
– Пойду, не буду тебе больше мешать. Спасибо за коньяк.
– А кофе?
– В другой раз.
Лозовский вышел проводить его к лифту. Спросил:
– Хочешь сказать что-нибудь еще?
– Как ни странно, нет. А ты?
Лозовский на миг задумался и ответил:
– Как ни странно, я тоже.
– Кроме, пожалуй, одного, – добавил Михоэлс. – Все антифашистские комитеты влились в Советский комитет защиты мира. Только одни мы торчим, как сучок на перилах.
– Я понял. Это хорошая мысль. У тебя нет ощущения, что сегодня мы переступили какую-то черту?
Михоэлс подтвердил:
– Есть. Только мы сделали это не сегодня.
Лозовский пожал ему руку и вернулся в комнату отдыха. Постоял у окна, глядя, как внизу идет через площадь, опираясь на трость, маленький человек с блестящей на солнце лысиной в обрамлении черных волос. Он подошел к остановке, дождался трамвая и скрылся в вагоне.
Лозовский отошел от окна. Зашипела, забрызгала кипятком кофеварка. Лозовский выключил ее и вылил кофе в раковину. Он не пил кофе. В марте ему исполнилось шестьдесят девять лет и уже начало давать знать о себе сердце.
Возле зеркала в простенке задержался.
«Рост – высокий. Телосложение – плотное. Волосы – густые, черные. Брови – широкие, черные. Борода и усы – с проседью…»
На трамвае Михоэлс доехал до Каланчевки. Посидел на скамейке на платформе, покурил. Сел в подплывшую электричку. Проехал остановок пять, стоя в тамбуре и рассеянно глядя на мелькающие пригороды Москвы. На какой-то станции, когда уже закрывались двери, вышел. Заметил, как из другой двери, разодрав створки, почти на ходу вывалился какой-то молодой человек в белых парусиновых туфлях, начищенных зубным порошком. Второго не было видно. Или отстал. Или теперь стал ходить один. Сел в другую электричку, к Москве. Молодой человек в парусинках вошел следом. Михоэлс на него не смотрел. И не думал о нем. Он вообще ни о чем не думал. Просто сидел и ехал.
По вагонам ходили цыгане, тащились на низких подшипниковых тележках калеки-нищие, в военных гимнастерках, с медалями «За отвагу», выставляли напоказ культи. Побирались дети. Один пел. Михоэлс и раньше слышал эту песню. Песня была жалостливая. Про то, как боец написал с фронта жене, что ему оторвало ногу, и как она ушла к другому, потому что ей не нужен был инвалид. А потом он вернулся домой.
Он вернулся живой, неизранетый,
Руки-ноги все целы они.
Боевой орден Красного Знамени
Расположен на левой груди.
– Тетеньки и дяденьки, оплатите детский труд!..
Через месяц Михоэлса вызвал к себе Молотов.