355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Файтельберг-Бланк » Бандиты времен стагнации » Текст книги (страница 13)
Бандиты времен стагнации
  • Текст добавлен: 28 сентября 2016, 23:42

Текст книги "Бандиты времен стагнации"


Автор книги: Виктор Файтельберг-Бланк


Жанр:

   

Публицистика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 42 страниц)

Глава XXXVII
Любовь до гробовой доски

Надежда Нефедова была солисткой кордебалета Одесского оперного и, как и большинство балерин, ушла на покой, когда стукнуло тридцать пять, – не всем же танцевать Джульетту в шестьдесят, как Плисецкой.

Проживала молодая пенсионерка в тридцатиметровой комнате в коммуне вместе с сыном от первого брака Андреем, всего замужем она побывала трижды, столько же раз оформляла развод.

Сорокалетний юбилей бывшая прима кордебалета решила отметить с коллегами и друзьями в ресторане «Красный». Танцевать за пять лет она не разучилась, и когда ее ангажировал на вальс находившийся в зале молоденький лейтенант, за этим танцем последовали и другие. Вскоре лейтенант пригласил ее за свой столик, где он с друзьями-выпускниками широко отмечал окончание славного Одесского артиллерийского училища.

После полуночи объединенная компания направилась догуливать к «королеве бала», 12-летнего Андрюшу разбудили и отправили досматривать сны к жившей в том же доме подруге именинницы.

Под утро гости разошлись, лейтенант же Колосов остался у хозяйки…

Через год Вадим Колосов сменил военный мундир на партикулярное платье и окончательно перебрался жить к своей любовнице. Артиллерист стал альфонсом.

Он нигде не работал, много пил, пенсии, понятно, было мало, и Надежда, не щадя уставших ног, давала частные уроки танцев во всевозможных самодеятельных танцевальных ансамблях, причем не только Одесской области. Во время ее частых отлучек ее сожитель, не стесняясь Андрея, приводил домой на ночь посторонних женщин.

Шли годы, и из стройного молодого лейтенанта Вадим Колосов превращался в обрюзгшего пропойцу с помятым лицом и опухшими глазами. Сын Надежды, между тем, становился симпатичным юношей – с прекрасной спортивной фигурой, русыми волосами, голубыми глазами.

Когда Андрею исполнилось 16 лет, его стали навещать одноклассницы – их влекло к этому хорошо воспитанному мальчику, который и в учебе был в школе среди лучших, а посему всегда мог помочь при выполнении уроков.

И как-то однажды к ним в квартиру позвонила пятнадцатилетняя школьница Вера. Андрея дома не было, ей открыл заспанный «отчим». Вадим попросил Веру войти, сказал, что «пасынок» с минуту на минуту вернется, попросил подождать. Та зашла в их комнату, Колесов закрыл за собой дверь на ключ…

Через полчаса светской беседы отставной лейтенант приступил к делу. Он властно привлек Веру к себе и потащил на софу…

Щелкнул замок, и в дверях появился Андрей. Увидев заплаканную одноклассницу с разорванной на груди кофточкой, он попытался было урезонить «отчима», но в ответ услышал площадную брань. Раздосадованный вмешательством «пасынка» лейтенант схватил с обеденного стола чугунную сковородку и стукнул ею изо всех сил Андрея по голове. Мальчик рухнул на пол…

Три недели провел Андрей в больнице, его за все это время так никто и не навестил, хотя уже прошло десять дней, как мать вернулась из поездки домой.

Надежда пыталась помирить сына с любовником, но это ей не удавалось, издевательство над ребенком продолжалось, да и самой ей часто доставалось от пьяного Колосова.

«Мама, зачем этот забулдыга тебе?» – то и дело спрашивал у нее сын.

«Я не могу без него, Андрюша, – отвечала балерина на пенсии. – Он – моя последняя любовь…».

Нефедова, дабы прокормить семью, по-прежнему была вынуждена ездить «халтурить» по районам, Вадим в ее отсутствие по-прежнему продолжал пить и водить в квартиру грязных женщин – грязных уже в прямом смысле.

Замечания живущего с ним в одной комнате «пасынка» не могли, конечно, не нервировать и так теряющего вследствие пьянства мужскую силу Колосова. Наконец в один прекрасный вечер он не выдержал и, дав для надежности Андрею пустой бутылкой по голове, выбросил его из окна. Хотя этаж был всего третий, а асфальт на тротуаре – с проплешинами, дом был дореволюционной постройки, и кинетической энергии при приземлении тела оказалось достаточно, чтобы душа его владельца вознеслась в рай…

Дабы сожителя не посадили за убийство, Нефедова поддержала выдвинутую тем версию о смерти сына. Того, мол, избили до смерти у дома какие-то пьяные хулиганы. Следствие поддержало версию, и дело быстро закрыли.

Вадим обещал ей исправиться и даже несколько суток не пил, однако поминки Андрея на 9-й день вернули все на свои места, и «сороковины» прошли буднично – пили ежедневно, крепко и от души. К гражданскому (хоть и бывшему военному) мужу теперь присоединилась и «жена».

Преподавать по специальности бывшая балерина, естественно, уже не могла (лишь в кун-фу существует «школа пьяного»), пришлось Надежде заниматься попрошайничеством и ревизией «альтфатеров». Вырученные деньги шли на водку, пьяный «муж» требовал «свежатинки», и ей самой приходилось приводить для него окрестных бомжих. Семейные драки и скандалы в доме проходили непрерывно.

«Милым ругаться – только тешиться», и после одной из бурных ночей Надежда пошла на улицу, дабы любимый мог поправить утром здоровье.

Однако ни пустых бутылок, ни граждан с полными кошельками в тот злополучный день в окрестностях не оказалось, сил тащиться вдаль не было, и Нефедова вернулась домой.

Увидев ее с пустыми руками, супруг законно рассердился и занялся воспитанием нерадивой жены. Надежда к тому времени тоже научилась драться, но ногти и зубы на мужа уже не действовали, и она, увидев на столе кухонный нож, решила изменить святым принципам карате.

Острие ножа с засохшими на лезвии крошками пробило Колесову сердце, и он мгновенно испустил дух.

Надежда решила предать останки мужа по-христиански земле, захоронив их на могиле сына, однако все бренные останки тащить туда ей было не по силам, и она после мозгового штурма решила ограничиться лишь головой.

Тем же ржавым ножом она аккуратно, словно Аннушка Берлиозу, отрезала голову Колесова и бережно положила ее в голубой засаленный клетчатый мешок.

Прохожие на улице испуганно шарахались в стороны – грязная, с всклокоченными волосами и пятнами свежей крови на одежде, женщина волокла мешок, откуда капала алая жидкость…

Суд признал бывшую балерину Одесского оперного вменяемой и присудил ей 20 лет лагерей.

Глава XXXVIII
Одесские «кидалы», или «операция «Ченч»

Эта история произошла в середине 80-х, когда доллар был по 3.50, а рубль еще не считался деревянным. Вся страна ударно трудилась на заводах, фабриках и стройках, ударными темпами приближаясь к победе мирового коммунизма. В один из летних вечеров одессит Лева вальяжно направлялся в сторону пляжа. Он был фарцовщиком – представителем малоуважаемой в официальных кругах, но весьма популярной в молодежной среде профессии – и зарабатывал неплохо. Вечерами пропадая в заведениях, где можно повстречать заграничных гостей, а днем работая в порту, Лева наладил свой специфический бизнес. Если кому-то, например, необходимо было срочно поменять, купить или продать валюту или, допустим, достать дефицитную импортную вещь, то обращались к нему, и он обычно без промедления решал подобные «вопросы».

Имея удостоверение, Лева без труда проникал на стоявшие в порту суда, где знакомился не только с экипажем, но и с иностранными туристами. Объясняясь с ними жестами и ключевыми словами, этот юный полиглот выуживал все, что было необходимо. Он даже составлял списки всего, что ему заказывали, и обеспечивал их вплоть до доставки товаров на дом. Так процветала контрабанда и фарцовка. Вместе с Левой работали несколько надежных друзей. На своих машинах они организовали передвижной валютный пункт, обменивая «зелень» на капусту, то есть доллары и марки на советские рубли.

В тот момент компаньонам требовалось срочно пополнить финансы, но как это сделать? Совершив пару заплывов, Лева распластался на берегу. Но вдруг чья-то тень закрыла солнце. Парень приподнялся и увидел мужчину арабской внешности, в майке и шортах.

– Меня зовут Хасим. Ви мне помогать, – заговорил иностранец. – Мне сказали, что ви решаете бизнес.

– Разумеется. У нас, как в Греции, все есть, – бодро ответил Лева, изо всех сил изображая дружелюбие. Он ясно чувствовал, что наклевывается что-то интересное.

– Нам би ченч: мани, доллары, – сказал араб.

– Ноу проблем, все о'кей, – ответил Лева. – Вечером в восемь в «Туристе».

В середине 80-х гостиница «Турист» в Аркадии являла собою одно из злачных мест города. Присев рядом как два закадычных приятеля, Лева и Хасим начали беседу.

– Тэн таузен долларе – начал Хасим, – покупать будут вьетнамцы.

– Хоть двадцать, ноу проблем. Могу продать по 3. 50.

– Это дорого. Давай по три. Мой бизнес – 50 копеек, – возразил Хасим.

– Нет, по 3. 50,  – настаивал Лева. Если хочешь заработать, то скажи по четыре, они больше нигде не достанут такой суммы. Да и сейчас в наличии столько нет, надо подождать пару дней.

– Не могу, завтра уезжаю.

– Ладно, сведи меня с вьетнамцами, а проценты со сделки получишь завтра, – заявил Лева.

– Мне надо увидеть Чоу Юна, – сказал Хасим.

– Куда ехать? Давай подвезу, я на колесах, – оживился собеседник.

Сев в Левину «тройку», они поехали на улицу Фрунзе. Поднявшись на 4-й этаж общежития, оказались возле одной из комнат. Хасим постучал условленным стуком, и двери открыл вьетнамец. Лева был поражен обстановкой в комнате: на 12 квадратных метрах разместилось не менее 15 человек. Причем большую часть пространства занимали сумки, баулы и ящики с различным товаром.

– Чоу Юн, – представил Хасим хозяина.

– Коля, – соврал Лева, пожав вьетнамцу руку. – Какую сумму будем брать? Десять штук зеленых или больше?

– Десять, десять, – замахал головой Чоу Юн.

– Ноу проблем, – сказал Лева. – Послезавтра я зайду сам.

Выйдя яа улицу, он пообещал Хаснму его долю – 5 тысяч рублей привести завтра утром. Однако подъехав на следующий день на перекресток улиц Воровского и Ленина, Лева, не выходя из машины и приоткрыв стекло, с трагическим выражением произнес:

– Айм сори. Ничего не получилось. Валюты нет.

– Как жалко, – сказал Хасим, – мне сегодня лететь в Алжир.

– Ну, счастливого пути, – пожелал Лева и, обдав разочарованного араба облаком дыма, уехал восвояси. В голове его уже созрел хитроумный план, и теперь нужно было подготовиться, а для этого взять в долю своих подельников, с которыми прежде уже проворачивал крупные аферы.

Это были люди не робкого десятка и дело свое знали тонко, как настоящие «кидалы». Первый из них – Чапа свободно изъяснялся на английском, югославском и польском языках, а также разбирался в электронике и радиоаппаратуре. Второй Левин кореш по прозвищу Чипполино был назван так за то, что неоднократно заставлял плакать состоятельных людей. Впрочем, ему бы подошло и другое прозвище: он мог искусно перевоплощаться и подражать различным голосам. Лева обговорил с подельниками детали предстоящей операции, а потом поехал к вьетнамцам.

Чоу Юн встретил гостя буквально с распростертыми объятиями. Лева немного расстроил его, сказав, что сразу не сможет достать валюту. Его друг, богатый араб, будет только через четыре дня, тогда, и тогда можно будет произвести ченч.

Спустя три дня подготовка к операции была завершена. На четвертый день Лева назначил встречу с вьетнамцами. Чоу Юн приехать не смог, доверив вести переговоры своему старшему сыну Ту-Фин-Чу. Вместе с ним приехали еще три человека. Карманы шорт вьетнамцев заметно оттопыривались (как потом выяснилось, каждый из них принес по десять тысяч рублей). А пока, завернув за угол, он не спеша повел свой вьетнамский квартет к подъезду, вместе с ними любуясь архитектурой старинного здания.

В парадной взору гостей предстала белоснежная мраморная лестница. Остановившись возле инкрустированной деревянной двери, Лева позвонил. Двери открыл араб в дорогом халате, но, как вы уже, наверное, догадались, это был не араб, а приятель Левы – Чипполино. Накладной парик и борода делали его совсем неузнаваемым.

Поздоровавшись, араб попросил всех зайти в квартиру. Она буквально поразила вьетнамцев своими размерами и роскошью обстановки. Это притупило бдительность вьетнамцев: они впервые видели такую роскошь. «Араб» прошел к серванту, выдвинул шкафчик и достал оттуда пачку упакованных в полиэтилен долларов. Положив их в карман халата, он присел за столик.

– Теперь вы, – сказал он Ту-Фин-Чу.

Вьетнамцы стали доставать из шорт деньги и складывать на столик. Гора денег быстро росла. Когда последняя купюра была выложена на стол, «Хасан», коверкая слова, произнес:

– Доллары они всем нужна. Но я не понимай русский деньга. Только один бумажка я покажу своей девушка.

С этими словами Чипполино вытащил с подноса десятку и вышел из комнаты. Постояв несколько минут в коридоре, он вернулся обратно. Улыбаясь, он произнес:

– Девушка сказал, что хороший бумажка, но это только один бумажка. – Затем, оглядев стол, «Хасан» сказал: – Тут есть другой бумажка, синий, красный бумажка. Девушка сказал принести их все, потому что мы немного бояться ченч. Мы знаем, что КГБ – у-у-у… – с этими словами араб поднял палец многозначительно вверх. При слове «КГБ» вьетнамцы поежились. Не давая им опомниться, Чипполино сгреб со стола на поднос все деньги и понес к выходу. Ту-Фин-Чу попытался выхватить из его рук пачку долларов со словами: «Мы тоже проверить», но посредник цыкнул на него, и тот затих в кресле.

Пройдя на кухню, Чипполино передал деньги подельнику Чапе. Тот молниеносно открыл сумку и высыпал туда рубли. Затем он вышел из квартиры и нажал кнопку входного звонка.

Раздалась оглушительная трель. Лева тут же закричал: «Спасайся, милиция!» Чипполино кинул пачку в коридор (как потом оказалось, доллары были поддельные). Ту-Фин-Чу бросился за нею и, подобрав, заметался. Входная дверь была по-прежнему закрытой. И тогда они не нашли ничего лучшего, как выпрыгнуть в окно. Прохожие были шокированы, увидев, как по водосточной трубе буквально стекают вниз и тут же пускаются наутек иностранцы. Такого забавного зрелища они никогда раньше не видели. А приятели тем временем спокойно вышли через черный ход на соседнюю улицу и уехали в поджидавшем их автомобиле.

Всех их потом поймали и судили. Но и после отсидки Лева со товарищи продолжал совершать новые «подвиги», ставившие в тупик чересчур доверчивых клиентов.

Глава XXXIX
Кормушка для спекулянтов

Статный, подтянутый мужчина, П. П. Герасименко, работал в Ильичевском торговом порту Черноморского пароходства на должности трюмного машиниста. Он по роду свой службы имел свободный доступ на иностранные суда, доставляющие грузы в Ильичевский морской порт.

Первые годы Герасименко работал машинистом честно и добросовестно, был лично отмечен начальником и часто получал премии за свой добросовестный труд, коллеги по работе любили и уважали его, так как Герасименко был душой компании, с юмором и жизнерадостными, оптимистическими взглядами на жизнь. По-видимому, уверенность, что все и всегда будет хорошо, да и молодая красивая жена, толкнули Герасименко на грешный путь.

Он прекрасно осознавал, сколько личной наживы может принести ему перепродажа контрабандного товара и как в связи с этим может круто измениться его жизнь: хороший ремонт в квартире, шикарные подарки жене и отдых по «горящим» путевкам в экзотические страны.

Так, с осени 1965 года Герасименко начинает систематически скупать у моряков иностранных судов контрабандные товары, которые он как лично, так и с помощью других «оптимистов» выносил из режимной зоны порта. Желающих приобрести дешевый, но хороший товар, а после его перепродать уже в третьи руки, было много, и вскоре Герасименко имел своих постоянных покупателей, которые, не перебирая, скупали у него весь товар по спекулятивной цене.

Видя, что дело идет на ура, Герасименко приходит к выводу, что для собственной безопасности и в то же время большей наживы, ему необходимо скупать и выносить товар «редко, но метко», и поэтому он в августе 1965 года вступает в преступный сговор с В. А. Фатеевым, работавшим вместе с ним машинистом трюмных машин, который также имел свободный доступ к иностранным судам.

Фатеев был парнем – не промах и тут же с энтузиазмом включился в дело – уговорил официанта итальянского судна «Ореолина» сотрудничать с ними. Эрнесто Фортунето и его родственник – матрос этого же судна Паломбо Доменико, являющиеся гражданами Италии, согласились привозить русским машинистам заказной контрабандный товар и, мало того, давать им товар в кредит, пока те не реализуют его по спекулятивным ценам, а после отдадут долг при очередном заходе судна в Ильичевский порт.

У напарников-машинистов забурлило дело, теперь они вдвоем выносили намного больше товара, быстрее его сбывали и заказывали итальянцам тот товар, который пользовался успехом у ильичевцев и одесситов.

Так как и Герасименко, и Фатеев были обладателями обворожительных улыбок, они вступили в новую преступную связь с матросом итальянского судна «Мария Боттильерш», а в мае 1967 года – с боцманом итальянского судна «Коклер», с которыми также договорились получать от них привозимые контрабандные товары, отпускаемые машинистам под реализацию. Вскоре одно из мечтаний Герасименко осуществилось: его двухкомнатная квартира в городе Ильичевске уже не напоминала трущобу, а блистала изысканными зеркалами, висящими на дорогих модных обоях. Современный интерьер дополняла норковая шуба жены, которая красовалась на деревянной дубовой вешалке. Фатеев также не был обделенным: он купил себе участок земли в селе Малая долина, вблизи Ильичевска и стал планировать стройку.

В общем, скупка, вывоз и перепродажа импортного контрабандного товара давали недобросовестным машинистам хорошо заработать. Для облегчения совершения контрабандно-спекулятивных операций и создания условий, способствующих беспрепятственному совершению преступления, Герасименко и Фатеев привлекают в свою преступную группу А. П. Штопуру. Новый член банды занимался скупкой контрабандного товара с иностранных судов еще с мая 1963 года.

Кроме того, товарищи-машинисты в мае – сентябре 1967 года пополняют свою банду еще группой рабочих Ильичевского морского порта. Это были В. П. Антоник, О. А. Костеш, В. С. Калинин, шофер Одесской птицефабрики С. М. Турков.

Спекуляция импортным контрабандным товаром резко набирает обороты. Несмотря на чистое выполнение своей незаконной работы, организаторы банды все же опасаются за свою свободу, и Герасименко с Фатеевым решают заполучить себе «крышу», чтобы лучше работалось и спокойней спалось.

Как известно, наличие больших денег в кармане резко повышает уверенность в себе, и, руководствуясь этими чувствами, обаятельный Герасименко идет на разговор с малознакомым милиционером водного отдела Ильичевского морского порта.

Капитан милиции И. И. Семенякин внимательно выслушал Герасименко (так как речь шла не о месячной зарплате милиционера, а о сумме в несколько раз большей) и потребовал пошагового расклада их деятельности, чтобы понять, насколько это рискованно и прибыльно.

Подробное объяснение Герасименко удовлетворило пытливость капитана, и он соглашается их «крышевать», но не один, а с напарником – лейтенантом милиции Колиным, с которым они вместе работали оперуполномоченными ОБХСС в Ильичевском водном отделе милиции в Ильичевском морском порту. Герасименко, естественно, соглашается и на напарника, и на приличную сумму, которую банда спекулянтов должна выплачивать им ежемесячно.

Милиционеры водного отдела вскоре стали обеспечивать преступной группировке свободный выход из режимной зоны порта и одновременно свои семьи – нетрудовыми доходами.

Итальянские суда, экипажи которых согласились на сотрудничество, систематически поставляли контрабандный товар русским машинистам, а те, вынося его из порта, накидывали на него 200–300 % от первоначальной стоимости и с помощью водителя птицефабрики и его машины отвозили товар в разные точки города, где его реализовывали другие члены банды. Герасименко уже мог позволить себе купить новую импортную машину, что он и сделал. Черный «Опель» стоял в приобретенном для него гараже вместе со старенькими «Жигулями», на которых Герасименко ездил только на работу, чтобы не вызывать лишних подозрений у начальства.

Капитан милиции Семенякин и лейтенант милиции Колин уже не только участвовали в вывозе товара из режимной зоны порта, но и сами реализовывали часть товара, заказ которого непосредственно делали Герасименко, а тот – матросам итальянских судов.

Если мужчины и могут сдерживать свой пыл и не выставлять на всеобщей показ «классные» новые приобретения для личного пользования, которые добросовестный рабочий не может купить за свою зарплату, то жены преступников-спекулянтов удержаться от показа мод не смогли. Модные, дорогие, стильные наряды, большое разнообразие туфель и сумочек, золотые украшения и другие модные безделушки жен преступников вызывали сильную зависть у соседей, и бросались в глаза их непосредственным начальникам Ильичевского порта.

– За какие такие средства вы так одеваетесь, милочка? – спросила как-то женщина-управдом жену Герасименко.

– Не ваше дело, бабуля, – ответила разодетая мадам и, закинув на плечо серебристую дамскую сумочку, села в машину «Опель», которую муж давал ей по выходным прокатиться.

Но управдому было до этого дело, и через пару дней поступила на Герасименко жалоба, где она излагала просьбу проверить финансовые доходы рабочего-машиниста, мол, у нее есть большие подозрения: жена не работает, а одеваются и живут далеко не на зарплату мужа.

Жалобу не только рассмотрели, но и провели уголовное расследование, и буквально через месяц клубок был раскручен: члены банды, в том числе и милиционеры, арестовывались один за другим. Суд приговорил П. П. Герасименко к семи годам лишения свободы, В. А. Фатеева – к пяти, В. П. Антоника и О. А. Костеша – к трем годам, B.C. Калинина и С. М. Туркова – к одному году исправительных работ с удержанием из их заработка ежемесячно 20 % в доход государства, А. П. Штопуру – к 5 годам лишения свободы, И. И. Семенякина – к 4 годам заключения, В. И. Колина – к 3 годам лишения свободы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю