355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Поротников » Последний спартанец. Разгромить Ксеркса! » Текст книги (страница 6)
Последний спартанец. Разгромить Ксеркса!
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 02:08

Текст книги "Последний спартанец. Разгромить Ксеркса!"


Автор книги: Виктор Поротников



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

Царем среди богов считался Зевс Громовержец. Каждый греческий город почитал своего бога-покровителя, возводя в его честь белокаменные храмы и чеканя монеты с его символикой. Но при этом никто из эллинов никогда не забывал про Зевса, гнева которого страшились и аристократы, и цари, и простонародье. Жертвенники Зевсу поражали своей монументальностью и роскошью отделки, их непременно устанавливали выше всех прочих жертвенников, дабы дым от сжигаемых приношений поднимался в небесную высь и уносился бы ветром прямо на Олимп. Древние греки полагали, что их боги, будучи существами бессмертными, не вкушают пищу, как люди, но насыщаются дымом от принесенных жертв.

На скалистом острове Саламин алтарь Зевса находился на высоком холме с широкой плоской вершиной, склоны которого были покрыты кустами мирта и мастиковыми деревцами. В тени этих деревьев было много змей и скорпионов, поэтому идущие на совет военачальники держали в руках длинные палки, чтобы отгонять от себя ползучих гадов.

Еврибиад неспешно прогуливался в тени колоннады из массивных мраморных колонн, установленных полукругом вокруг жертвенника и соединенных по верху длинными блоками из туфа.

Навархи подходили группами и по одному, они шумно спорили между собой. Предметом их спора был персидский флот, прекрасно видимый с высоты на голубой глади Фалерского залива.

Наконец прозвучал громкий окрик Филохара, призывающего всех к тишине.

К навархам вышел Еврибиад в своем неизменном красном плаще, полы которого трепал свежий ветер. Еврибиад стоял спиной к каменному алтарю, лицом к военачальникам, которые застыли широким полукругом перед ним. За спиной у Еврибиада находились Филохар и Динон.

– До меня дошел слух, что кое-кто из вас собирается уже сегодня отплыть к Истму, – промолвил Еврибиад, вглядываясь в загорелые лица военачальников. – Клянусь Зевсом, я был удивлен малодушием этих мужей! Хотя вернее это назвать предательством!

– Малодушие тут ни при чем! – выкрикнул Пифокл, наварх левкадцев. – Ты глянь туда, Еврибиад. И пораскинь мозгами, по силам ли нашему флоту сражаться с варварами!

Долговязый сутулый Пифокл выбросил свою длинную руку в сторону виднеющегося вдалеке вражеского флота.

– Незачем говорить и о предательстве, Еврибиад, – вымолвил Антимах, наварх амбракийцев. – Наши корабли у Саламина как мыши в мышеловке. Если мы сразимся здесь с персами и не победим, то отступить нашим триерам будет некуда. Саламин станет нашей общей могилой!

– Не об отступлении надо думать, а о том, как победить персов! – сурово произнес Еврибиад.

Военачальники заговорили все разом: кто-то соглашался с Еврибиадом, кто-то возражал ему. Разобрать в этом шуме, чьих голосов больше, было невозможно.

Еврибиад поднял руку, призывая к тишине.

– Пусть выскажется каждый из вас, – промолвил он, едва навархи угомонились. – Незачем надрывать глотки, мы же не на торжище! Потом проведем голосование, по результату которого и вынесем окончательное решение: отступать или сражаться.

Повинуясь жесту руки Еврибиада, военачальники по одному выступали вперед, на озаренные солнцем каменные плиты, и произносили речи, высказываясь «за» или «против» сражения с персами у Саламина. Самую длинную и яркую речь произнес Фемистокл. Более коротким, но не менее ярким было выступление афинянина Мнесифила. Оба ратовали за битву с варварами у берегов Саламина.

После того как выступили все тридцать навархов, Еврибиад повелел им разделиться. Те из них, кто хотел сразиться с персами у Саламина, должны были собраться справа от Еврибиада. Слева от него надлежало встать противникам сражения. При подсчете выяснилось, что справа собралось больше военачальников, чем слева.

– Итак, в присутствии царя богов, – Еврибиад положил свою правую руку на алтарь Зевса, – путем честного голосования мы вынесли коллективное решение: выйти на битву с флотом Ксеркса в водах Саламинского пролива. Рад, что храбрейшие из нас восторжествовали над робкими и слабовольными!

Адимант, проголосовавший за отход к берегам Пелопоннеса, не собирался уступать афинским навархам. Он тайком встретился с Филохаром, убедив того оказывать подспудное давление на Еврибиада, чтобы в конце концов вынудить его отступить к Истму. Филохар сам не горел желанием сражаться с персами у Саламина: столь сильно его поразил вид несметного вражеского флота. Плохо разбираясь в морской тактике, Филохар верил каждому слову Адиманта, считавшего позицию у Саламина губительной для эллинских триер.

Филохар, участвовавший во всех последних войнах Спарты с Аргосом и аркадянами, не сумел проявить себя наилучшим образом как военачальник. Это сильно уязвляло его самолюбие. Благодаря стараниям старшего брата, прошедшего в эфорат, Филохар отошел от военных дел и стал заниматься политикой. Помощниками эфоров выступали эпистаты. Филохар стал одним из них.

Во время войны кто-то из эпистатов обязательно должен находиться в спартанском войске, если это войско пребывает за пределами Лаконики. Эпистат является «глазами» и «ушами» эфоров. На основании отчетов эпистата эфоры и старейшины выносят постановление, одобряющее или порицающее действия спартанского полководца или наварха.

Филохару очень хотелось очернить Еврибиада в глазах спартанских властей. Нелицеприятный письменный отзыв о действиях Еврибиада как наварха уже был составлен Филохаром. Загвоздка заключалась в том, что у Филохара не было возможности незаметно отправить с Саламина это послание в Спарту. Если бы эллинский флот отступил к Истму, став на якорь близ коринфской гавани Кенхреи, то Филохар непременно подыскал бы гонца, который переправил бы его письмо в Лакедемон. И тогда, быть может, Еврибиад лишился бы должности верховного наварха, а Филохар занял бы его место.

Эти мысли и чаяния не давали Филохару покоя. Едва узнав от Динона, что в Пирейскую гавань вошло еще около трехсот персидских судов, Филохар тут же устремился к Еврибиаду. Сообщение Филохара смутило и взволновало Еврибиада.

Вызвав Динона, Еврибиад потребовал у него письменный отчет о потерях персидского флота. Динон предоставил ему этот отчет, записанный на восковой табличке.

– Во время бури близ Пелиона варвары потеряли около четырехсот кораблей, – бормотал Еврибиад, глядя на табличку, исписанную острой костяной палочкой. – Пятнадцать вражеских триер были захвачены нами в первый день затишья после бури… Да, помню, эти триеры по ошибке вышли к нашей стоянке от острова Скиаф. Ими командовал перс Сандок, завитый, как женщина. Так, семьдесят кораблей были потеряны персами во время вечерней битвы с нашим флотом у мыса Артемисий… Затем шторм потопил двести персидских триер у южного побережья Эвбеи. Все верно. Потом наш флот напал на стоянку киликийцев и уничтожил шестьдесят вражеских судов. Наконец, в утреннем сражении у мыса Артемисий наш флот пустил на дно еще тридцать кораблей Ксеркса. Итого: общие потери персидского флота составляют около семисот пятидесяти кораблей.

Еврибиад швырнул табличку на стол, расхаживая по палатке с мрачным видом. Динон и Филохар в молчании наблюдали за ним.

– По сведениям перебежчиков, у Ксеркса было в наличии тысяча двести триер, – вслух рассуждал Еврибиад. – В таком составе флот Ксеркса вышел из Фермейского залива в середине августа. К началу сентября флот варваров потерял семьсот пятьдесят кораблей. Значит, у персов должно оставаться не более пятисот судов. Почему же их гораздо больше?

– Видимо, у Ксеркса еще имелись в резерве корабли, о которых мало кто знал даже среди варваров, – высказал предположение Динон.

– А может, к персам пришли корабли фессалийцев и островных эллинов, – вставил Филохар. – Может, критяне надумали примкнуть к Ксерксу.

– Если это так, значит, положение наше гораздо хуже, чем я предполагал, – проворчал Еврибиад. – У персидского флота опять подавляющий перевес над нами. – Помолчав, Еврибиад решительно произнес: – Я должен сам взглянуть на персидские суда, вошедшие в Пирейскую гавань.

Еврибиад отправился из эллинского стана к гористому мысу Киносура, самому длинному из всех прочих мысов, находившихся на северо-восточном побережье Саламина. С горных утесов на Киносуре открывался прекрасный обзор на весь Саламинский пролив, а также на побережье Аттики со всеми тамошними заливами. На Киносуре днем и ночью находились эллинские дозорные.

Вместе с Еврибиадом на Киносуру отправились Динон с Филохаром.

Горячие лучи полуденного солнца, отражаясь от белых известняковых скал, слепили глаза Еврибиаду и двум его спутникам. Полуостров был не более ста пятидесяти шагов в ширину, а протяженность его составляла около четырех стадий. Между скалами вилась узкая тропинка, оканчивающаяся на вершине невысокой горы, напоминавшей петушиный гребень. Здесь не было ни травы, ни деревьев, лишь колючий терновник пробивался из каменных расселин.

В этот день в дозоре на Киносуре стояли двое спартанцев. Дабы не привлекать внимание, они оставили в лагере свои красные плащи, медные доспехи и шлемы с красными султанами, нарядившись в неброские одежды и широкополые шляпы, изображая из себя местных пастухов.

С вершин Киносуры хорошо просматривались маленькие острова Аталанта и Пситталея, торчавшие на морской глади у восточного входа в Саламинский пролив. Между этими скалистыми островами и побережьем Аттики сновали легкие дозорные суда персов.

На горе Эгалеос, самой возвышенной точке аттического побережья, размещались персидские наблюдатели, благодаря которым военачальники варваров знали, что эллинский флот стоит за мысом Киносура, расположившись в трех обширных бухтах. Персидские дозорные были хорошо заметны эллинским часовым на Киносуре. Вернее, эллины видели на вершине Эгалеос сверкающие на солнце бронзовые щиты варваров, с помощью которых персидские наблюдатели подавали сигналы своему флоту.

Стоя на вершине скалы, обдуваемой всеми ветрами, Еврибиад до боли в глазах вглядывался в скопище персидских кораблей, стоящих в Фалерском заливе и в Пирейской бухте. Даже беглого взгляда было довольно, чтобы убедиться в подавляющем численном превосходстве Ксерксова флота. С такого расстояния вражеские суда, вытянувшиеся длинными рядами, казались игрушечными.

Оглядывая скалы и мели Саламинского пролива, Еврибиад мысленно прикидывал, каким образом здесь можно выстроить эллинские триеры для сражения с флотом Ксеркса. Ему вспоминались слова Фемистокла, изложившего примерный план будущей битвы на военном совете.

Внезапно за спиной у Еврибиада раздался тревожный возглас Динона:

– Что это? Глядите!

Еврибиад обернулся к симбулею. Динон показывал рукой в сторону горы Эгалеос, похожей на гигантского льва, задремавшего на другой стороне Саламинского пролива. Над восточными отрогами горы тянулся в небо огромный сизо-бурый шлейф дыма. Словно какие-то неведомые великаны сложили гигантский костер из поваленных деревьев в долине за горой.

– О боги! – воскликнул Еврибиад. – Это же горят Афины!

– Если персы жгут Афины, значит, Ксеркс со всем своим войском уже в Аттике, – хмуро проговорил Филохар. – Еврибиад, самое лучшее для нашего флота – это сегодня же уйти к Истму. Пойми, нам не одолеть здесь варваров! Скоро полчища Ксеркса займут побережье Аттики от Фалера до Элевсина, а флот персов обступит Саламин со всех сторон. Это станет ловушкой и гибелью для наших кораблей!

Ничего не ответив Филохару, Еврибиад стал спускаться с горы к тропе, ведущей к прибрежной низине.

Столб дыма, поднявшийся над кряжем Эгалеос, увидели и в эллинском стане. Там началось смятение. Афинские беженцы рыдали. Воины из разных отрядов, собираясь кучками, тревожно переговаривались между собой. Военачальники спешили к палатке Еврибиада, растерянные и взволнованные. Уже пронесся слух о том, что флот Ксеркса увеличился еще на триста кораблей. И вот далекие клубы дыма оповестили греков на Саламине, что Афины в руках персов.

Еврибиад, столкнувшись с греческими навархами у своей палатки, по их лицам и голосам сразу понял, что эти люди объяты лишь одним желанием: поскорее сесть на корабли и бежать от Саламина!

Тут же возле палатки собрался стихийный военный совет.

Афинские навархи убеждали своих союзников не бросать на произвол судьбы многие тысячи афинян, укрывшихся от персов на Саламине. Афинян поддерживали мегарцы, поскольку побережье Мегариды соседствовало с островом Саламин с запада. Мегарцам, как и афинянам, просто некуда было отступать.

Командиры пелопоннесских кораблей никого не желали слушать, настойчиво требуя от Еврибиада, чтобы тот отдал приказ об отходе эллинского флота к Истму. Основным доводом пелопоннесцев было то, что в случае неудачной битвы с персами в Саламинском проливе греки будут окружены превосходящими силами варваров и уничтожены.

Особенно рьяно настаивал на отступлении Адимант.

Когда Фемистокл потребовал слова, то Адимант заявил ему: мол, человеку, не имеющему своего города, не следует уговаривать тех, у кого он есть, бросить отечество без защиты.

Сказанное Адимантом привело Фемистокла в ярость.

– Негодяй! – гневно промолвил он, обращаясь к Адиманту. – Да, афиняне оставили дома и храмы, не желая попадать в рабство к персам. А город у нас есть, он больше всех городов в Элладе – это двести триер, которые стоят у Саламина. Если вы хотите искать спасения, то спасение наше в битве, а не в бегстве. Варвары были разбиты нами при Артемисии, не устоять им против нас и при Саламине!

Среди криков и споров Еврибиадом овладело состояние тягостного раздумья. Он был полон сомнений и страха совершить роковую ошибку, которая разом перечеркнет все его недавние успехи.

Объявив военачальникам, что ему нужно все обдумать, Еврибиад скрылся в палатке. За ним увязался Филохар.

Еврибиад невольно всматривался в черты лица Филохара, вслушивался в его голос, стараясь понять, чьи интересы он отстаивает, свои собственные или Адиманта. Слушая Филохара, Еврибиад досадливо хмурил брови. Филохар молвил ему, что решающее сражение в этой войне с персами неизбежно произойдет на суше, поэтому им обоим глупо погибать в морской битве у Саламина. Лучше отступить к Истму, где у эллинского флота есть надежное укрытие – коринфская гавань Кенхреи.

Не морская битва страшила Еврибиада, а бесславная гибель. Еврибиад был честолюбив, но это было не жалкое честолюбие выскочки вроде Филохара, а благородная страсть человека, который стоит на вершине и намерен остаться там.

После мучительных колебаний Еврибиад вышел из палатки и отдал приказ навархам готовить корабли к отступлению от Саламина.

Сказанное Еврибиадом вызвало взрыв радости среди пелопоннесцев, а также среди эвбеян и левкадцев. Афиняне и мегарцы стояли, поникнув головой.

Вдруг от группы афинских военачальников отделился Мнесифил, который, обращаясь к Еврибиаду, громко произнес слова Гектора из «Илиады»:

 
Речь неугодную мне произнес ты пред нами;
Мог бы иные слова ты приличнее этих измыслить.
Если ж поистине это обдуманно все ты промолвил,
Значит, рассудок в тебе погубили бессмертные боги…
 

Наградив Мнесифила холодным взглядом, Еврибиад удалился в палатку, не прибавив больше ни слова.

Отплытие флота было назначено на следующее утро.

После вечерней трапезы Еврибиад отправился к стоянке спартанских триер, чтобы самому убедиться в их полной готовности к походу. Там-то его и разыскал Фемистокл.

Еврибиад был не настроен спорить с Фемистоклом, поэтому он довольно резко прервал его, едва тот опять заговорил о необходимости сражения с персами у Саламина.

– Фемистокл, на состязаниях бьют палкой тех, кто выбегает раньше поданного знака! – сказал Еврибиад.

– Однако и того, кто остается позади, не награждают венком, – не задумываясь, ответил Фемистокл.

Видя, что Фемистокл не собирается уходить, рассердившийся Еврибиад схватил палку и замахнулся ею на афинянина.

Фемистокл не двинулся с места и не заслонился рукой, бросив твердым голосом:

– Бей, но выслушай!

Удивившись такой выдержке Фемистокла, Еврибиад позволил ему говорить.

В этой речи Фемистокл пригрозил Еврибиаду, что, если тот уведет греческий флот к Истму, тогда и афинские корабли здесь не останутся. Афиняне вместе с женами и детьми отплывут в италийский город Сирис, где давно живут переселенцы из Аттики.

– А вы, спартанцы, можете сражаться с персами где вам угодно, но вряд ли вы одолеете варваров, лишившись таких союзников, как афиняне! – такими словами Фемистокл завершил свою речь, полную горечи и гнева.

Угроза Фемистокла подействовала на Еврибиада ошеломляюще. Его словно вдруг окатили с головы до ног холодной водой. Еврибиаду было совершенно ясно, что без афинян спартанцам и их союзникам не разбить флот Ксеркса ни у Истма, ни где бы то ни было. Да и на суше спартанцам без афинян придется туго.

«Если афиняне отплывут в Италию, то в ослаблении нашего флота обвинят не Адиманта и не Филохара, а меня, – вертелись мрачные мысли в голове Еврибиада. – За все неудачи спрос будет с меня как с верховного наварха. Леонид не убоялся принять неравный бой с персами в Фермопилах, заслужив громкую посмертную славу. Последую и я доблестному примеру Леонида. Пусть остров Саламин зазвучит так же громко для наших потомков, как и Фермопилы!»

Призвав глашатая, Еврибиад велел ему обойти все эллинские корабли и объявить во всеуслышание, что морское сражение с персами все-таки состоится у Саламина.


Глава одиннадцатая. Аристид, сын Лисимаха

Услышав зычный голос глашатая, проходившего мимо палаток коринфян, Адимант чуть не поперхнулся вином, которым он угощался в кругу своих друзей и единомышленников. Гостями Адиманта в этот поздний час были эгинец Поликрит, левкадец Пифокл и Антимах, наварх амбракийцев. В шатре Адиманта горели масляные светильники и стоял стол с яствами.

– Клянусь Зевсом, я ничего не понимаю! – сердито проговорил Антимах. – Два часа назад Еврибиад повелел нам готовиться к отплытию с Саламина. Теперь же звучит новый приказ Еврибиада: флоту быть готовым к битве с варварами. Что происходит?

Взгляд темнобородого Антимаха метнулся к Пифоклу который недоумевающе пожал сутулыми плечами. Поликрит тоже ничего не ответил Антимаху, поскольку его рот был забит жареным мясом.

– Клянусь Аидом, друзья, я знаю, в чем тут дело! – Адимант со звоном поставил чашу на низкий стол, расплескав вино. – Уверен, это благодаря проискам Фемистокла Еврибиад передумал отступать от Саламина. Фемистокл, хитрая лиса, сумел уговорить Еврибиада, оставшись с ним наедине. – По сочным красивым устам Адиманта промелькнула ядовитая усмешка. – Недаром афиняне дали Фемистоклу прозвище Одиссей Хитроумный.

– В таком случае все пропало! – уныло обронил Антимах. – Видать, придется нам подохнуть у берегов этого проклятого острова!

Соглашаясь с Антимахом, Пифокл допил вино в своей чаше и грубо выругался.

Поликрит, продолжая жевать баранину, подавил тяжелый вздох.

– Не отчаивайтесь, друзья! – Адимант решительно поднялся со стула. Статный, голубоглазый и светловолосый, он внешне напоминал мифического героя Беллерофонта, культ которого существовал в Коринфе. – Я сей же час иду к Еврибиаду и докажу ему всю пагубность советов Фемистокла. В конце концов, я тоже обучался риторике.

Антимах и Пифокл горячо одобрили намерение Адиманта, хотя и сознавали, что оно возникло у него под воздействием хмеля. Они льстиво называли Адиманта, пока тот надевал плащ и головную повязку, самым отважным и самым красноречивым среди греческих военачальников. Адимант был себялюбив, поэтому зерна этой лести упали на благодатную почву.

Между тем опустилась ночь, тихая и безветренная. Дневное светило скрылось за далекими горами Мегариды. В темных небесах одна за другой вспыхивали звезды. От пламени костров, пылающих в греческом стане, все краски ночи становились еще мрачнее и непрогляднее.

Фемистокл, сидя у костра, чистил золой свой гривастый шлем. За спиной у Фемистокла возле палатки двое рабов затачивали брусками из наждачного камня его меч и наконечник его копья. Коренастую фигуру Фемистокла облегал видавший виды хитон без рукавов. Густые вьющиеся волосы Фемистокла были взлохмачены. В обыденной жизни Фемистокл мало следил за собой. Обычно он причесывался и прихорашивался перед выступлением в народном собрании или в коллегии афинских архонтов.

Не таким был афинянин Мнесифил. Как истинный аристократ, Мнесифил всегда тщательно следил за своей внешностью. Даже в походных условиях среди множества неудобств Мнесифил одевался почти щеголевато, цеплял на себя золотые украшения, укладывал свои волосы в изящную прическу.

До войны с персами Фемистокл и Мнесифил враждовали между собой. Мнесифил принадлежал к сословию эвпатридов, то есть «имеющих благородных отцов». Семьи эвпатридов по мужской линии выводили свои родословные от легендарных царей и мифических героев Аттики. На протяжении трех веков эвпатриды стояли у власти в Афинском государстве. Простой афинский люд при владычестве эвпатридов был совершенно бесправен. Дошло до того, что непримиримое противостояние между знатью и народом стало грозить распадом Афинскому государству.

Тогда-то в вожди народа выдвинулся Клисфен, сын Мегакла, из знатного рода Алкмеонидов. Став архонтом, Клисфен составил законы, которые уравняли в правах демос и эвпатридов. Аристократический совет Ареопаг утратил былое значение, главным законодательным органом в Афинах стал Совет Пятисот. Исполнительная власть сосредоточилась в коллегии архонтов и в народном собрании.

После смерти Клисфена эвпатриды не раз пытались отменить его законы, но все их попытки завершались крахом.

Фемистокл, продолжая дело Клисфена, всеми способами ослаблял афинскую родовую аристократию. Из-за этого Фемистокл нажил себе много врагов среди эвпатридов. Однако афинский демос был готов носить Фемистокла на руках.

Война с Ксерксом на какое-то время сплотила эвпатридов и афинскую бедноту. Аристократы уступили всю полноту власти Фемистоклу, видя его кипучую энергию и неустанное рвение в деле победы над варварами.

– Мнесифил, от тебя за двадцать шагов несет благовониями, как от знатной матроны, – такими словами встретил Фемистокл своего непримиримого противника по словесным прениям в афинском народном собрании. – Если бы ты как лазутчик подкрадывался ночью к стану персов, то варвары учуяли бы твое присутствие еще издалека.

Не обращая внимания на ироничную язвительность Фемистокла, Мнесифил сел на вязанку хвороста рядом с ним. При этом Мнесифил аккуратно подвернул нижний край своего роскошного плаща, чтобы не испачкать его в пыли.

– Сидишь тут, чистишь шлем, а между тем Адимант опять мутит воду, – ворчливо заговорил Мнесифил, искоса поглядывая на Фемистокла. – Адимант уговорил Еврибиада вновь собрать военачальников на военный совет. Слышишь, глашатай снова ходит по лагерю, созывая навархов к палатке Еврибиада! Собирайся, Фемистокл. Тебе обязательно нужно присутствовать на этом ночном совете.

– Ну сколько можно совещаться, на все лады обсуждая одно и то же! – Фемистокл досадливо плюнул в костер. – Неужели наши победы над персидским флотом в Эвбейском проливе ничему не научили Еврибиада! Не понимаю, какими доводами Адимант сбивает Еврибиада с толку!

– Еврибиад – спартанец, а посему морские сражения – не его стихия, – промолвил Мнесифил, шевеля палкой раскаленные угли в костре. – К тому же Еврибиад имеет на руках письменный приказ из Спарты об отступлении к Истму. Еврибиад готов пойти на нарушение приказа эфоров, будь у него уверенность в победе над персами здесь, у Саламина. Но беда в том, что такой уверенности в Еврибиаде нет. Хотя он не трус, конечно.

– Да, Еврибиад не трус, – со вздохом произнес Фемистокл. – Он просто плохой наварх.

Мнесифил стал торопить Фемистокла, чтобы тот привел себя в порядок и вместе с ним отправился на военный совет.

– Все афинские навархи уже там, – сказал Мнесифил. – Совещание вот-вот начнется.

– Ступай без меня, Мнесифил, – промолвил Фемистокл. – Все, что необходимо для успеха нашего дела, мною уже сделано. Попусту трепать языком я не стану.

– Но как же так, Фемистокл? – возмутился Мнесифил. – Без тебя афинским военачальникам не уговорить Еврибиада дать сражение персам у Саламина. Что означают твои слова о том, что все необходимое для успеха нашего дела тобой уже сделано?

– Скажем так: я договорился с богами, которые не позволят Еврибиаду отступить от Саламина, – с хитрой миной на лице ответил Фемистокл. – Друг мой, ты же не станешь сомневаться во всемогуществе богов! В их незримом влиянии на все дела и поступки людей.

Озадаченный Мнесифил внимательно поглядел на Фемистокла, который продолжал чистить шлем.

– О чем ты молвишь, Фемистокл? – обронил он. – Ты же слывешь главным безбожником среди афинян. Не води меня за нос и скажи прямо, какую очередную хитрость ты измыслил, чтобы повлиять на Еврибиада.

– Иди на совет, Мнесифил. – По лицу и тону Фемистокла было видно, что откровенничать здесь и сейчас он не собирается. – Со временем ты все узнаешь. Время, друг мой, может быть другом или врагом. Сегодня время работает на афинян.

Швырнув палку в костер, Мнесифил направился прочь от палатки Фемистокла.

– Дружище, – бросил ему вслед Фемистокл, – постарайся говорить подлиннее, выступая перед Еврибиадом. Пусть этот совет затянется допоздна.

Фемистокла не покидало ощущение, что эта ночь станет весьма важной вехой в его жизни и в судьбе всех афинян. Удалившись в палатку, Фемистокл разложил на видном месте свои доспехи и оружие. В этих доспехах и с этим оружием Фемистоклу довелось сражаться с персами при Марафоне десять лет тому назад. Тогда афиняне победили варваров на суше, значительно уступая им числом. Ныне афинянам предстоит вновь разбить персов, но уже на море.

«Если мы победим персидский флот, то это будет, по существу, моя заслуга! – думал Фемистокл, с юных лет стремившийся к первенству во всем. – Ведь это я убедил афинян в свое время построить двести триер, которые ныне стоят у Саламина. Три года тому назад я призвал сограждан готовиться к войне с персами, едва до меня дошел первый слух о том, что Ксеркс собирает войско. Ныне все мои недруги признают, что моя тогдашняя прозорливость сослужила добрую службу Афинам!»

Думы Фемистокла прервал раб, заглянувший в палатку и сообщивший ему о каком-то незнакомце, желающем его видеть.

Фемистокл велел рабу пропустить незнакомца к нему.

Человек, представший перед Фемистоклом, был широкоплеч и довольно высок ростом. На нем был длинный темный плащ с капюшоном, поэтому лицо его было скрыто тенью. Однако широкая, чуть кудрявая борода и властный росчерк крупных губ этого позднего гостя показались Фемистоклу до боли знакомыми.

– Привет тебе, сын Неокла, – раздался бархатистый басок из-под капюшона. – Давненько мы с тобой не виделись!

По этому голосу, столь знакомому многим афинянам, Фемистокл опознал вошедшего.

– Привет тебе, Аристид, сын Лисимаха, – сказал Фемистокл. – Каким ветром тебя занесло на Саламин?

– Ты же сам предложил афинянам издать декрет, позволяющий всем изгнанникам вернуться на родину, чтобы принять участие в войне с персами, – промолвил Аристид, откинув с головы капюшон. – Вот я и вернулся, благо мой дом теперь на Эгине, недалеко отсюда. Нам нужно забыть нашу вражду, Фемистокл. Мы должны теперь состязаться, кто из нас сделает больше добра отечеству.

Сказанное Аристидом растрогало Фемистокла. Он протянул к нему руки, а затем крепко обнял его в знак примирения.

Фемистокл и Аристид соперничали друг с другом с юных лет. Начало их соперничества было положено ухаживанием за одной девушкой, которая, впрочем, не отдала предпочтение ни одному из них. Фемистокл вырос в небогатой семье. Аристид тоже был беден, хотя и принадлежал к аристократам.

С принятием законов Клисфена в среде афинских аристократов началось расслоение на богатых и бедных. Это было связано с тем, что земля в Аттике, главное богатство эвпатридов, стала раскупаться ростовщиками и богатыми метеками, получившими афинское гражданство.

Аристид был честным человеком, у него даже было прозвище Справедливый. Именно поэтому Аристид сторонился любых сомнительных предприятий, даже если они приносили немалую выгоду. Выступая против Фемистокла на политическом поприще, Аристид тем самым боролся с афинским демосом, желая вернуть все былые привилегии эвпатридам. Соперничество между Фемистоклом и Аристидом раскалывало афинское общество на два лагеря. В этом случае, по законам Клисфена, применялся остракизм, то есть «суд черепков».

Суть этого суда заключалась в том, что каждые десять лет в афинском народном собрании происходило голосование, выявлявшее двух самых популярных на данное время политиков. После этого снова происходил процесс голосования, при котором граждане выцарапывали на глиняных черепках имена двух этих политиков. Черепок по-гречески звучит как «остракон». Тот из политиков, чье имя чаще встречалось на исписанных черепках, уходил в изгнание сроком на десять лет.

За два года до нашествия Ксеркса на Элладу в Афинах случился суд черепками, отправивший в изгнание Аристида.

– Фемистокл, я прибыл сюда с тревожной вестью, – продолжил Аристид, присев на скамью. – Персы загораживают своими кораблями восточный выход из Саламинского пролива. На островок Пситталею высадилось множество персидских воинов. У западного выхода из пролива тоже стоят суда варваров. Все это я видел своими глазами, когда пробирался к Саламину на рыбачьей лодке. Мне удалось проскочить буквально чудом! Рыбаки, переправлявшие меня на свой страх и риск, направляли лодку вдоль мелководий, прячась во мраке возле маленьких островков. Фемистокл, эллинский флот окружен врагами!

– Прекрасно, клянусь Зевсом! – радостно воскликнул Фемистокл, не в силах усидеть на месте. – Это же замечательно! Аристид, ты принес добрую весть. Коль персы перекрыли пути отхода нашему флоту, значит, Еврибиад при всем желании не сможет скомандовать отступление. – Подскочив к Аристиду, Фемистокл встряхнул его за плечи. – Друг мой, ступай к палатке наварха Еврибиада и передай ему все, что ты сейчас сказал мне. Мой раб покажет тебе дорогу туда. А затем возвращайся сюда, в моей палатке найдется место и для тебя.

Аристид, слегка озадаченный этой веселостью Фемистокла, не стал возражать и без промедления отправился в стан спартанцев.

Военачальники, собравшиеся возле палатки Еврибиада, выслушали Аристида в гробовом молчании и с нахмуренными лицами, словно тот зачитал им всем смертный приговор. Едва Аристид умолк, как в совете опять зазвучали споры, поскольку не все навархи поверили бывшему изгнаннику. Кое-кто даже высказал предположение, что Аристид подослан сюда персами. Афинские военачальники и с ними вместе Аристид покинули собрание. Ушли к своим палаткам и мегарцы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю