355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Емский » Нф-100: Уровни абсурда (СИ) » Текст книги (страница 2)
Нф-100: Уровни абсурда (СИ)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 00:21

Текст книги "Нф-100: Уровни абсурда (СИ)"


Автор книги: Виктор Емский



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц) [доступный отрывок для чтения: 6 страниц]

– Сам такой! – донесся вдруг до Захара голос вора и стрелец тут же пришел в себя.

Лазутчик встал на ноги и обиженно добавил:

– И ступай туда же, куда меня послал! Как у тебя язык поворачивается такие слова говорить...

Захар грозно рявкнул:

– Ну-ка, сидеть! Куда это ты собрался? Сейчас я крикну, придет стража и заберет тебя. Пусть выясняют, зачем ты тут лазишь.

– Не надо, – попросил лазутчик, озадаченно вертя головой по сторонам. – Сейчас я уйду, и ты меня никогда больше не увидишь. Где тут у тебя лестница, по которой можно спуститься в город?

– Еще чего? – Захар начал опять злиться. – Где это видано, чтобы лазутчиков просто так отпускали?

– Да никакой я не лазутчик! – с досадой произнес вор. – Я обычный купец. Мне просто надо было зайти в город через верх.

– Зачем? Вон, ворота есть. Заходи с утра и до заката сколько хочешь. Сейчас время мирное...

– Нет. Нужно было пройти именно в этом месте.

– Но зачем же через стену? Внизу брешь есть. Там пушкари дрыхнут. Можно спокойно через них...

– Опять нет, – вор обреченно взмахнул рукой. – Мне надо было зайти только через верх стены и спуститься в город с внутренней ее стороны. Эх, да что с тобой говорить? Ведь все равно не поймешь... Ладно, я пошел.

Он вдруг сделал шаг в сторону.

Захар, выставив перед собой саблю, заявил строгим голосом:

– Стоять на месте!

– Как же! – ответил вор и вдруг побежал по настилу в сторону провала.

– Караул! – взревел Захар. – Воры! Туда нельзя бежать!

Он захотел было крикнуть, почему именно нельзя бежать в сторону провала, плохо видимого в мелькающих сполохах факельного пламени, но нечаянно споткнулся о лестницу, с помощью которой вор взобрался на стену. Стенолазное приспособление тут же ухнуло с настила во внутренний двор крепости, и спустя секунду снизу донеслись звук тупого удара и рев, исторгнутый чьей-то мужской глоткой.

Захар рванулся вслед убегавшему лазутчику, с замиранием сердца прислушиваясь к воплям, долетавшим из-под стены. Звучало всего одно постоянно повторяемое слово:

– Убили!!!

Сердце же у Захара замерло по той простой причине, что слово это орал Васька Кривой, голоса которого стрелец не мог не узнать. Сопоставив падение лестницы со звучавшими снизу криками, стрелец сразу догадался, куда, а точнее – на кого она приземлилась. Поэтому Захар понял, что выйти из этого непростого положения можно только одним способом. И способ этот – догнать и скрутить лазутчика!

Он на бегу взглянул вперед и понял, что опоздал. Лазутчик, бесцельно мотыляя в воздухе руками, уже падал в провал. Миг, и он исчез из вида. Уши Захара резануло заполошным визгливым воем, и сразу же за этим послышался треск рвущейся материи. Стрелец, подбежав к провалу, рухнул на живот и свесил голову вниз.

Как по мановению какого-то невидимого дирижера из-за туч вдруг выглянула огромная полная луна и в ее свете глазам Захара явилась картина абсолютно свинского хаоса, царившего внизу.

Телега с полотняной крышей, в которой спали пушкари, лежала на боку. Льняной верх был порван и внутри опрокинутой телеги копошились люди. Захар догадался, что лазутчик шлепнулся прямиком на крышу пушкарской повозки. Поэтому стрелец, пытаясь перекричать вопли Васьки Кривого, рявкнул:

– Держите вора! Он к вам прямо в телегу сиганул!

Пушкари услышали захаровы слова и стали ловить вора. Ночь наполнилась новыми звуками, к которым не перестали примешиваться старые. В целом это выглядело так, как будто сто чертей пытались поймать сто первого и не могли этого сделать ввиду своей общей черноты и одинаковости. Захар услышал следующее:

– Поймал!

– Дурак, да это же я, Ванька!

– Ой, а чего ты дерешься, раз Ванька?

– Дурачье дрисливое!

– Убили!

– Это ты, Хулио?

– Сам ты Хулио!

– Убили!!

– Держу! За палец!

– Каррамба!

– Кто на меня мочится? Ой, это не палец?!

– Каррамба!

– Степанов! Сволочь! Меня Степанов лестницей убил!!!

– Дристуны безмозглые! Тьфу на вас!

– Хулио!

– Я Сенька, а ты, так уж и быть – Хулио! Нос отпусти, харя твоя слепая!

Захар, тревожно слушая этот концерт, вдруг увидел, как мимо ствола пушки промелькнула какая-то размытая фигура, которая споро выбралась на луг и побежала по траве прочь от крепости. Длинные полы кафтана разлетались в стороны, и казалось, будто огромная черная ворона пытается взлететь с разбегу.

– Вон он! Бежит по полю! – отчаянно крикнул Захар.

Возня в телеге тут же прекратилась, и пушкари занялись делом.

– Заряжай! – скомандовал Хулио надтреснутым голосом.

И зарядили.

– Пали! – крикнул Мадильо.

И выстрелили.

Ядро со свистом унеслось в поле и взрыло землю далеко впереди бегущей фигуры. Она приостановилась и до ушей стрельцов донеслось:

– Кривоглазы косорукие!

– Ах, так? – обиделся Хулио. – Заряжай!

И пошла огненная потеха! Захар, наблюдая за пушкарями, с удивлением отметил, что такой скорострельности он еще ни разу в жизни не видел. Пушка грохала, ядра уносились в поле, а фигурка начала бегать зигзагами как заяц, удирающий от волка. Оттуда долетали всякие обидные слова. Что-то про дристунов и косоглазых москалей. Но через некоторое время фигурка скрылась из вида и стрельба прекратилась. Правда, тихо не стало все равно, так как под стеной продолжал бушевать полусотник.

– Ну, Захарка! – орал он. – Ну, гнида! Пожуешь ты у меня сибирского снега!

Стрелец поднялся на ноги, весело посмотрел на полную луну и совсем неожиданно для себя громко расхохотался.


Глава третья


Захар, прислонившись спиной к деревянной стенке, хотел спокойно заснуть, но не смог, так как его стали одолевать тяжелые думы. Он пытался отвлечься от них образом попадьи Варвары, но сегодня она почему-то не вызывала у стрельца никаких греховных мыслей. Более того – при попытке представить попадью в соблазнительной позе, Захар начинал видеть за ее спиной долговязую пузатую фигуру отца Онуфрия, который совсем не по-поповски показывал стрельцу кукиш и при этом зверски скалился.

Захар вспомнил утро, и настроение его стало еще более мерзким.

Оказалось, что полусотник Васька Кривой (на самом деле он носил фамилию Бахметьевых, а глаз ему выбили стрелой татары в той же битве, о которой рассказывал Сенька Акимов) крался прошлой ночью под стеной с целью проверить, чем занимается Захар во время пребывания на страже.

Свалившаяся сверху лестница стукнула полусотника по голове, и Васька, попытавшийся отпрыгнуть в сторону, запутался в перекладинах и вывихнул себе ногу. Поэтому он и орал так долго под стеной. Но вызванный стрельцами полковой коновал быстро вправил полусотнику сустав, и тот сразу же разобрался в случившемся ночью безобразии.

Само собой, виновником был назначен Захар, и стрелец нисколько этому не удивился. Перед его глазами до сих пор маячила обмотанная тряпками голова Васьки, которая плевалась следующими словами:

– Мать-перемать, в бога-душу отымать! Где супостат, а? Пускай прошлой ночью он

тоже был, хотя я в это не верю! Почему ты его нонеча не скрутил, а? Зачем тебя на стену

поставили? Чтобы ты дристал сверху? Конечно, пока врага нету, можно и погадить в пустоту! Попробовал бы ты на литвинов погадить! Они б твою гадильню тут же ядром бы заткнули!

Захар, встряхнувшись, попытался выбросить полусотника из памяти, а вместо него впустить в голову Варвару, но ничего из этого не получилось. Васька упрямо сидел в мозгу, и выходить оттуда не собирался. Более того, он продолжал орать. Стрелец опять вынужден был прислушаться к его словам:

– Завтра приедет полковой голова (пятисотник Михаил Зайцев), и я ему все про тебя, про злыдня, расскажу! Поедешь острог дальний охранять! В тот Тобольский край, куда даже Ермак телят не гонял! А если и гонял, то совсем недолго, потому что догонялся на свою голову...

Захар, вспомнив молодую жену, начал с нею мысленно прощаться. Он попытался представить себе ее тело, но не смог.

Стрельцу вдруг подумалось, что если его сошлют в тобольские края, то о жене можно будет вообще забыть. Зато ему вспомнились рассказы о тех местах.

Говорили, что с женщинами там проблем нет. И любой стрелец будет в этом деле всегда сыт. А женщины там – совсем другие! С выпуклыми скулами, с черными глазами и волосами, с крепкими задами и еще, ко всему прочему, слушают мужчин, не суются в их дела, и сковородками не дерутся!

Захар попытался представить себе такую женщину, но вместо нее наконец-то возникла попадья (правда – с раскосыми глазами). Он, блаженно улыбаясь, попытался ее поцеловать, но неожиданно рядом с ним что-то звякнуло, и Захар вынужден был проснуться.

Он, тяжело дыша от пережитых во сне ощущений, прислушался к окружавшим его звукам и понял, что кто-то с внешней стороны стены бросает что-то в надежде перебросить это что-то через верх.

Предмет лупился в стену и никак не хотел через нее перелетать. Захар, не удивляясь этому факту, продолжал сидеть и ждать. Наконец раздался характерный звук зацепившегося за дерево железа. Захар встал и тихо подошел к месту предполагаемой измены.

Рядом с одной из бойниц в бревне крепко торчала трехлучевая железная кошка. Привязанная к ней толстая веревка уходила за стену. Она подергивалась, и стрельцу стало ясно, что кто-то лезет по веревке вверх. Более того – Захар ни секунды не задумался над тем, кто бы это мог быть. Перед его глазами тут же всплыла гнусная рожа вчерашнего лазутчика. Стрелец кровожадно усмехнулся.

Сначала ему захотелось перерубить веревку саблей для того, чтобы ночной тать с воплем грохнулся вниз. Но, вспомнив о том, что патлатый лихоимец уже неоднократно падал с самой верхотуры и постоянно при этом оставался цел, стрелец отринул прочь свое желание.

Перебрав в уме варианты различных военных хитростей, Захар решил дождаться появления над фасом ненавистной головы и с вопросом – "Почем рожь нонеча?" спровадить лазутчика ударом ноги в ночной полет. Такое действие должно было, по мнению стрельца, существенно увеличить скорость вражьего падения и более основательно впечатать его тело в землю.

Но неожиданно в голове у стрельца закрутились снежные вихри, завыли волки, и он понял, что не следует направлять длинноносого пройдоху в воздушное путешествие. Ведь если его поймать, то сердце стрелецкого головы обязательно растает. Тогда и Тобольск останется там, где стоит. И не надо будет туда ехать. Чай, своих стражников в острогах хватит...

Захар от нетерпения сжал кулаки и замер.

Веревка испустила последнюю дрожь, и над фасом показалась голова. Стрелец нисколько в своих ожиданиях не ошибся. Над верхним брусом стены торчали патлы вчерашнего проходимца, и его длинный нос усиленно дышал в такт тревожно бьющемуся захарову сердцу.

Нос повернулся к стрельцу, замер на секунду и Захар услышал:

– Опять двадцать пять!

– Почем рожь нонеча? – выдал стрелец заготовленную ранее фразу.

Рука его метнулась вперед, схватила ворот кафтана лазутчика и резко дернула на себя. Вор перелетел через верхний брус стены как мешок репы. Грохнувшись на доски настила,

лазутчик тут же потерял сознание. Захар, не мешкая, достал из кармана моток веревки и быстро связал ему ноги. Потом взял в руки бердыш и концом его древка слегка стукнул по голове незадачливого лазутчика. Тот сразу пришел в себя.

Глядя мутными глазами на Захара, ночной проходимец тихо сказал:

– Ну чего ты пялишься? Видишь, жизни мне нет. Надо мне здесь пройти. И все...

Слова эти прозвучали столь тоскливо и безнадежно, что у Захара замерло сердце. Ему показалось, что он явился причиной всех бед и горестей невинного человека. Стрелец прислонил бердыш к стене, сел на корточки перед лазутчиком и спросил:

– Слышь, скажи ради бога, ну чего тебе здесь надо, а?

Патлатый подергал связанными ногами и ответил:

– Мне нужно просто залезть на стену, спуститься с нее и дойти до храма Евлампия Затрапезного. Только в этом месте и только ночью.

– Зачем? – удивленно спросил Захар.

– Я не ведаю сего, – тяжко вздохнул патлатый. – Но зато я знаю, что как только сделаю это – жизнь моя вернется ко мне опять. Я ведь действительно купец. У меня в Чернигове две суконные лавки...

– Ты что, юродивый?

– Не знаю, – махнул рукой патлатый.

Он повертел головой из стороны в сторону и вдруг, наклонившись к стрельцу, горячечно зашептал:

– Понимаешь, нашло на меня что-то! Вот знаю, что надо сделать, а зачем – неведомо мне! Может, бесовская сила мною овладела, может – божья благодать свалилась на темечко. Мне от этого не легче. Да и какая разница, если я ничего с собой поделать не могу? Лезу и лезу на стену, как проклятый... И буду лезть, пока не выполню поручения, навязанного мне неизвестными силами, или пока не убьет кто-нибудь, типа тебя...

– Так тебе, мил человек, в церковь надо, – оторопело сказал Захар.

– Я туда и иду! – воскликнул патлатый. – Только поверху, понимаешь? Почему, зачем? Не знаю я! Но ничего не могу с собой поделать!

Лазутчик опустил голову на грудь.

Захару почему-то стало жалко собеседника. Но в спину вдруг дунул холодный ветер, который заставил стрельца поежиться. В голове крепостного стража тут же всплыла двухцветная (черно-белая) лубочная картинка, которую он видел у одного из своих соседей по слободе. На ней был изображен ветхий домишко, занесенный снегом по самую крышу. Сверху картинки полукругом топорщились кривые буквы, которые гласили: "Тобольск". Рядом с сугробом стоял подбоченясь здоровенный медведь с нахальной мордой. Под ним имелась еще одна надпись: "Добро пожаловать". Именно по этим буквам и учил Захара читать безногий дед Прошка.

Стрелец вздрогнул и отбросил сентиментальность прочь.

– Ничего, – сказал он. – Сейчас я сдам тебя городской страже, и твое безумие тут же пройдет. В острог по пятницам приходит отец Онуфрий. Он тебе прочтет парочку молитв, и ты, очистившись, станешь голубем сизокрылым. Чистым, аки агнец.

Патлатый сжал губы и полез правой рукой в пазуху. Захар напрягся, ожидая от этого действия какой-нибудь подлости. Но рука лазутчика вынырнула наружу лишь с небольшим мешочком. Трясущимися пальцами патлатый развязал тесемку и высыпал в левую ладонь кучку призывно звякнувших монет. У Захара глаза полезли на лоб. Даже в неярком свете факелов было видно, что в руке у лазутчика тускло блестело золото!

Захар вспомнил, что обычно жалованье платили серебром. Раз в год голова выдавал рядовым стрельцам целых четыре рубля (в Москве давали десять, но – столица есть столица). В прошлом году, правда, жалованье выдали медью, и мешок с монетами пришлось тащить в стрелецкую избу с натугой. Но золото стрельцы видели только во время войны, когда потрошили вещи поверженных врагов. Войны же давно не было.

Захар завороженно смотрел на ладонь патлатого, пересчитывая в уме медяки, полученные в прошлом году, и пытался сообразить, сколько же рублей сейчас находится перед ним. Сообразив, стрелец впал в тяжелый ступор.

Рука патлатого медленно и нежно выдвинулась вперед, и золото заблестело перед самым носом Захара.

– Возьми, – свистящим шепотом сказал патлатый. – Здесь двадцать турецких динаров. Это огромные деньги.

Захар с корточек грохнулся на колени и промычал что-то невразумительное. Патлатый, ерзая задом, переместился поближе к стрельцу и, толкая руку вперед, зашептал навязчиво:

– Пойми ты, я все равно должен здесь пройти! Ты можешь сейчас взять эти деньги, рубануть меня саблей и перебросить через стену. И никто ничего не узнает. Лез, понимаешь, вор через стену, стрелец защитил Город от супостата, – честь ему и хвала! Но ведь ты не такой. Ты – не злодей. У тебя на лице это написано. Потому говорю тебе – возьми деньги, а я пойду себе потихоньку. Я ведь не враг и Город не спалю...

Захар, слушая горячечный бред лазутчика, видел в своем мозгу совсем несообразные с происходящим картины. Он просто прикидывал, что и куда девать. Если, например, дать Ваське Кривому золотой (а лучше – два), то полусотник сразу же забудет все прегрешения Захара и даже лестница, прилетевшая ему в голову, никак не испортит их дальнейших взаимоотношений. Но был еще сотник...

Стрелец, пересчитав все по-новому, решил, что Ваське нужно дать сразу пять динаров. Пусть сам решает, сколько сунуть сотнику, а сколько оставить себе. Захар почему-то был уверен, что Кривой в этом вопросе не прогадает. Ну а полковой голова (пятисотник) вообще ничего не узнает о ночной пальбе из пушки. А если даже и узнает, то сотник что-нибудь соврет ему по этому поводу. И вообще, какая разница, что там дальше будет? Деньги уплачены? Да. Все! У каждого кулика свое болото. Нечего башку по этому поводу напрягать. Тем более – остается еще пятнадцать монет! В крайнем случае – пятисотнику можно будет дать сразу пятерку. А десятка останется!

Захар представил себе свою жену в длинной собольей шубе и улыбнулся. Тут же возникла перед ним попадья Варвара в рясе, отороченной горностаевым мехом, и улыбка слетела с его губ.

Патлатый тем временем подобрался совсем близко к своему стражу. Он, жарко дыша, шептал и шептал:

– Ну что ты, служивый, возьми и отпусти меня, несчастного...

Захар забрал у него из руки монеты и сказал:

– Уговорил, бес лохматый. Иди отсюда.

– Ноги развяжи сначала, – обычным противным голосом сказал лазутчик.

Захар освободил его ноги от пут. Тот встал и нагло поинтересовался:

– Где тут у тебя лестница?

– Вон там, в двадцати шагах справа, – ответил стрелец.

– Ну-ка, проводи меня! – приказным тоном повелел патлатый.

– Сейчас, – ответил Захар, вставая в полный рост. – Провожу обязательно. Только пинками. Полетишь, как дрозд по весне. И лестница не понадобится.

– Не надо, – миролюбиво сказал патлатый. – Я уж как-нибудь сам.

Он, не попрощавшись, побежал в указанном Захаром направлении. Через минуту его

шаги дробно застучали по лестнице, и после этого наступила тишина.

Захар, улыбаясь, смотрел на полную луну, опять выглянувшую из-за туч. Неожиданно поднявшийся теплый ветер дул ему в спину и никак не напоминал о Тобольске. Но вдруг случился порыв, и уши Захара уловили странные звуки, которые сложились в одно слово. И слово это звучало так:

– Прошел... прош-шел... прош-ш-шелл...



















Шелест ветра


– Один-ноль.

– Теперь моя очередь ходить.

– Нет. Раз я победил, значит – выбираю. Поэтому ходить опять буду я.

– Хорошо. Только что-то бедно у тебя получается. Фантазии не хватает. Одно слово – демиург. Да и то – будущий. Два вида материи настрогать много ума не надо.

– Зато ты, как там это называется... а-а-а, биореактор, что ли?

– Биоконструктор.

– Вот-вот. Зачем тебя туда понесло?

– Способности.

– Как же... Неужели интересно создавать каких-то ползучих гадов?

– Ну, не только гадов. Есть еще и мыслящие существа.

– Разница невелика. Посмотри на этих, которые внизу. Среди них есть такие, по сравнению с которыми любой ползучий гад выглядит прекраснейшим из созданий!

– Да. Но ведь и материя, производимая демиургами, не является однородной субстанцией. А профессия биоконструкторов имеет несколько смежных специальностей. Одна из них – биокорректоры. Я хочу стать именно им. Биокорректор имеет возможность исправлять то, что получилось плохо.

– Мне кажется, что все равно ты попал не туда. Вот я, например, хотел стать демиургом. Ты только представь: огромные галактики величаво вращаются вокруг своей оси, плюются фонтанами пламени, булькают темной материей... И над всей этой звездной свалкой находишься ты, Творец мирозданий!

– Красиво, но тупо. Произвести кусок камня или тряпки не составит труда. А вот создать мыслящее существо – совсем другое дело. Кстати, хватит трепаться. Я еле смылся с занятий. Кастраторы вконец достали. Заставляют изучать то, что никогда в будущем не пригодится. Взять, например, теорию триангулярного синтезквантуса...

– Чего-чего? Какого вантуса?

– Сам ты вантус! Сразу видно, что демиургов ничему не учат, кроме как материю выталкивать из...

– Я тебе сейчас вытолкну! Давай подеремся?!

– Не стоит. Времени нет. Ведь мы уже не дети. Это раньше можно было драться, сколько хочешь, да по деревьям козлами скакать, а сейчас – увы. Если ты хочешь поиграть, то должен помнить, что дорога каждая космическая минута.

– А что это за термин?

– В том месте, где мы сейчас находимся, космическая минута – то же самое, что и обыкновенная секунда, только в шестьдесят раз массивнее...

– Издеваешься?

– Нет, ха-ха-ха!

– Ну, смотри, биоредактор!

– Биокорректор!

– Не имеет значения. Сейчас я тебе задам! Хожу!

– Давай! Я готов!






Глава четвертая

Англия. Начало восемнадцатого века.


Быстрый бриг Томаса Бэнгла избороздил десятки морей и несколько океанов. Капитан корабля побывал во многих заморских странах, и, как говорится, – повидал свет. Сотни раз Томас Бэнгл оказывался на краю гибели. Он боролся с тайфунами и ураганами, удирал от пиратов и даже, бывало, отбивался от последних, размахивая кривой абордажной саблей.

Злые языки, правда, говорили, что Бэнгл сам в свое время пиратствовал вовсю и бриг его был приобретен на выручку от вышеупомянутой морской деятельности. Но доказательств этим утверждениям не было (впрочем, как и свидетелей, которые мирно кормили своими телами морских обитателей) и потому злые языки оставались просто злыми языками, а своим трепом никаких последствий для капитана не несли.

Как бы там ни было, но возраст взял свое, и капитану пришлось продать гордый и быстрый бриг. В одном из предместий Лондона Бэнгл купил добротный двухэтажный дом, вложил накопленные за долгие годы странствий деньги в акции Ост-Индской компании, и стал жить припеваючи.

Соседям он рассказывал, что всю жизнь занимался доставкой чая из Индии к берегам Нового Света. Но те ему не верили. Исходя из благополучия Бэнгла, они считали, что Томас нажил деньги на торговле живым товаром, и поэтому обзывали его работорговцем.

С ними трудно было спорить, потому что этим видом деятельности в то время не занимался только ленивый, а маршруты чайного пути из Индии проходили как раз вдоль берегов западной Африки. Да и фамилия Томаса ассоциировалась с грубыми оковами, в которых руки и ноги несчастных пленников виделись зажатыми самыми изуверскими способами...

Кстати, Бэнгл с этими утверждениями не спорил. Томас плевал на мнение окружавшего его ханжеского мира, и даже не пытался никого из соседей переубедить, доказывая, что все они сами являются рабами, только не замечают своего рабства в упор. Он предпочитал наслаждаться покоем в своем доме.

Томас нанял приходящих кухарку и горничную. А вот на роль слуги он взял отставного матроса Джеральда Томпкинса, с которым ранее прошел огонь, воду и даже несколько приступов белой горячки. Сей проверенный временем соратник получил в доме комнату, и стал жить там постоянно. Кроме того, с ними поселился еще один обитатель, права которого были никем и ничем особо не ограничены. Звали его – Фунт и был он большим болтливым попугаем.

Основная проблема существования трех новых жильцов проявилась достаточно быстро. Дело было в том, что из глоток Томаса, Джеральда и, тем более, Фунта очень редко вылетали приличные слова. В-основном, речь новых жильцов предместья состояла из чертей, дьяволов, бесов и прочих морских и сухопутных персонажей всяческих околорелигиозных суеверий, что совсем не способствовало их сближению с пуритански настроенными соседями.

Правда, Томас, не придавая этому факту особого значения, при встрече посылал жителей своей улицы пить чай к архиепископу Кентерберийскому, а, бывало, и еще куда подальше, отчего те впадали в лютое религиозное настроение, и даже пытались несколько раз избить сквернослова.

Но, невзирая на преклонный возраст, кулаки Бэнгла и Томпкинса были еще крепки, и после нескольких потасовок, закончившихся полными победами морских волков, соседи, хлюпая разбитыми носами и сверкая громадными синяками, предпочли больше не связываться с шайкой старых хулиганов, и даже перестали с ними разговаривать.

Таким образом жизнь Бэнгла наладилась, и уже никто не мешал ему проводить свои спокойные дни в компании с ромом, Томпкинсом и попугаем Фунтом.

Как-то раз в один из осенних промозглых вечеров Томас, хлебнув напоследок рома, загнал Фунта в большую клетку, и собрался было накрыть его черной тряпкой, чтобы тот хоть ночью заткнулся и не мешал спать, но сделать этого не успел.

Томпкинс, семеня заплетающимися от весело прожитого дня ногами, появился в гостиной и громко сообщил:

– Кэп, сегодня в пабе этот шотландский жулик из мясной лавки, как его там, а – Мак Кормик, сто чертей ему в глотку и штопор в зад, в очередной раз захотел узнать, на какие деньги ты купил бриг перед тем, как начал торговать чаем.

– И что ты ему ответил? – поинтересовался Томас.

– Я сказал, что это – не его свинячье дело, – с достоинством произнес Томпкинс, и икнул, блаженно прищурив глаза.

– А он?

– Он во всеуслышание предположил, что бриг – плод нашей с тобой пиратской деятельности. И еще сказал, что твое состояние нажито за счет ограбленных трупов, груз им в ноги, якобы утопленных в океане.

– А ты?

– Дал ему кулаком в нос. Теперь нюхало Мак Кормика похоже на пятак свиньи и он ничем не отличается от товара, которым торгует его презренное семейство.

– Молодец, – сказал довольный Бэнгл. – Эх, старина Джерри... Сколько мы пережили вместе с тобой! Ну ладно, пора спать. Уходи, а то дьявол в черт знает который раз за день заставит нас вспоминать старое, и мы налижемся, как испанские солдаты в доме терпимости...

– Шлюхи, ко мне! – раздался вдруг вопль попугая.

Бэнгл с Томпкинсом посмотрели на птицу. Фунт, подпрыгнув на жердочке, так же громко добавил:

– Юбки долой!

– Я же говорил – пора спать, – утверждающе сказал Томас.

– Да, кэп, – согласился матрос. – Но я зашел, вообще-то, не затем, чтобы рассказать о мяснике, ядро ему в ухо. Я зашел для того, чтобы сообщить, что у наших дверей торчит какой-то лорд. Важный – как гамадрил после случки.

– Правда? И что ему нужно в столь поздний час?

– Он говорит, что у него есть срочное дело к капитану Томасу Бэнглу, то есть – к тебе, кэп.

– Ну, тогда позови его. Только будь с ним почтительнее. Мало ли, что за гусь, пирс ему в трюм, чтоб мачты не шатались.

– А если он нагадит? За дверями дождь идет. Затопчет же всю гостиную как хряк грядку!

– Скажи, чтоб не топтался.

– В каюте не с-с-срать! – крикнул попугай.

– Вот-вот, – кивнул головой Бэнгл. – Об этом ему и скажи.

– Хорошо, кэп, – согласился Томпкинс.

Он развернулся, отчего его тут же понесло в сторону. Но Томпкинс, как опытный моряк, на ходу выправил крен и, плавно вписавшись в проем двери, отправился говорить позднему гостю о правилах приличия.

Бэнгл, задумчиво почесав нос, встал в центре гостиной и застыл в ожидании.

Через минуту в холле забубнили два голоса. Потом разговор стих и до ушей Томаса долетел непонятный глухой звук. Более всего он походил на шорох, издаваемый мешком угля при сваливании его в угол. Бэнглу это показалось странным, но он не придал звуку особого значения, так как в дверях возникла долговязая фигура позднего гостя.

Джентльмен среднего возраста обладал длинным лошадиным лицом, окантованным по бокам густыми обезьяньими бакенбардами. Кроме того, эта часть его головы была снабжена спереди массивным носом. Лорд был одет в мешковатый плащ, из-под полы которого торчали ноги, обутые в грязные кавалерийские сапоги. Голова джентльмена красовалась модной пуританской шляпой с высокой тульей, которую опутывала лента с бронзовой пряжкой, напоминавшей объевшегося падалью грифа. По всей видимости, пряжка все-таки изображала гордого орла, но старческие глаза Бэнгла этого не видели. Зато они видели взгляд посетителя, наполненный какой-то необъяснимой жаждой деятельности.

Длинную трость и перчатки джентльмен держал в левой руке, видимо, собираясь здороваться правой. Но Томасу почему-то гость совсем не понравился, и потому он убрал обе руки за спину.

Посетитель, поражаясь неучтивости хозяина дома, задрал лохматые брови вверх, и произнес:

– Я имею честь видеть перед собой капитана Томаса Бэнгла?

– Да, – ответил Бэнгл. – Только я уже давно не капитан.

Он вдруг обратил внимание на рукоятку трости джентльмена, которая была отлита из серебра и выглядела довольно внушительно. "Не менее фунта весом", – подумал Томас и тут же задал вопрос:

– Кто вы такой и что вам от меня надо?

– Лорд Чипншпиллинг, – представился гость с важностью.

Бэнгл внимательно взглянул в глаза лорда и понял, что они горят не жаждой деятельности, а самым обычным безумием. Поэтому он негромко и спокойно повторил свой прежний вопрос:

– Так что вам от меня нужно в столь поздний час, сэр?

– О, ничего для вас обременительного! – воскликнул Чипншпиллинг и обнажил в улыбке два ряда кривых и хищных зубов. – Я хотел только войти в ваш дом и выйти из него!

В безумии гостя Бэнгл больше не сомневался.

– Томпкинс! – крикнул он. – Проводи этого безумного сэра к выходу!

– Якорь ему в корму! – неожиданно каркнул попугай.

Чипншпиллинг взглянул на Фунта и заметил:

– Однако, забавная птичка...

– Плашмя! – тут же добавил попугай.

– Джерри! – заорал Бэнгл. – Где ты, старый пьянчуга?!

– Он не сможет прийти на ваш зов, капитан, – заявил лорд.

Сей джентльмен, хищно улыбаясь, сунул перчатки в карман плаща, снял шляпу и положил ее на бюро, стоявшее рядом с дверным проемом. После чего, взяв трость в правую руку, он начал демонстративно похлопывать ручкой по раскрытой ладони левой кисти.

– Почему это Томпкинс не сможет прийти? – поинтересовался Бэнгл, глядя на лорда исподлобья.

– Он прилег отдохнуть, – ответил Чипншпиллинг, выразительно показав глазами на рукоять трости, и рассмеялся самым наглым образом.

– Вы грабитель, сэр?

Бэнгл начал успокаиваться. Грабителей, воров, убийц и прочих преступников старый моряк нисколечко не боялся, потому что их мир был стихией, в которой он провел большую часть своей жизни. Всем вышеперечисленным категориям людского сброда скорее следовало бояться его самого...

– Нет, я не грабитель, капитан, – сообщил лорд Чипншпиллинг. – Мне просто необходимо было зайти в ваш дом и выйти из него.

– Странное желание, – сказал Бэнгл. – Но я, так уж и быть, вовсе не против. Раз вы вошли, вымпел вам в глотку, сэр, то можете развернуться и выйти. Не понимаю только, зачем ради этого нужно было лупить Томпкинса тростью по башке?

– Дело в том, Бэнгл, что мне надо покинуть ваш дом через другой выход, – объяснил Чипншпиллинг.

– Я, как человек здоровый, не могу понять вашего безумия, сэр, – сказал Томас. – Но если это все, что нужно для того, чтобы вы убрались к черту из моего обиталища, то я могу вывести вас через черный ход, который находится сразу за кухней. Оттуда вы попадете либо в желтый дом, либо в прямую кишку к дьяволу. Что то, что другое – самые подходящие места для таких мерзавцев, каковым являетесь вы, сэр.

Лорд рассмеялся и ответил:


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю