355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » В.Х. ван Эмландт » Коварный лед » Текст книги (страница 4)
Коварный лед
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 01:00

Текст книги "Коварный лед"


Автор книги: В.Х. ван Эмландт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 12 страниц)

– Не беспокойтесь. Я из полиции. Сегодня в этом доме мы выполняем особое задание. Почему вы издаете такие странные звуки?

Напряженное выражение лица сменилось иронической улыбкой, подозрительность в темных глазах исчезла.

– Police, hein? Un flic? Là, là… [13]13
  Полиция, а? Полицейский? Ну-ну… ( франц.)


[Закрыть]
У меня зубы болят, молодой человек! Alors!.. [14]14
  Вот что!.. ( франц.)


[Закрыть]
Сил никаких нет, спать невозможно, ходишь взад и вперед, глотаешь аспирин. А толку чуть. Все хуже и хуже. Стонешь, и охаешь, и проклинаешь себя за то, что вовремя не сходил к зубному врачу. Что вы здесь делаете? Это имеет отношение к спиритическому сеансу?

Ван Хаутем окинул комнату быстрым взглядом. Не время объясняться с болтливым французом. Он пожелал Иверу здоровья и направился к двери. Проходя мимо окна, откинул одну из тяжелых штор и выглянул наружу. Свет из комнаты упал на белую стену широкой шахты над кухней; это была задняя стена комнаты швейцарки Мигль. Ван Хаутем посмотрел вниз. Где-то там, в сумеречной темноте, находится четырехугольный фонарь над кухней. Внезапно он замер. По кухне двигался луч света. Карманный фонарь. Темная тень скользила по белым изразцам. Потом свет внизу погасили.

Ивер, опять приложив к щеке платок, изумленно уставился на Ван Хаутема, когда тот стремительно выскочил в коридор и прикрыл за собою дверь. Еще не добравшись ощупью до лестницы в бельэтаж, комиссар уже почувствовал, что обстановка в чем-то изменилась. Не было прежней непроницаемой тьмы, слабый свет позволял различить лестничные перила, а в коридоре внизу был только легкий полумрак. Быстро и бесшумно комиссар скользнул вниз по толстому восточному ковру. Спускаясь, он перегнулся через перила и обнаружил, что дверь в комнату Терборга открыта. Несколько крупных бесшумных шагов – и комиссар был уже на пороге. Адвокат лежал на кровати в неестественно напряженной позе, уткнувшись головой в подушку. Темно-красное пятно медленно расплывалось вокруг затылка Терборга по белой наволочке.

Через несколько секунд Ван Хаутем установил, что юриста ударили твердым предметом по основанию черепа. Осторожно ощупав затылок Терборга, комиссар пришел к заключению, что рана не смертельна; Ван Хаутем хотя и не был медиком, но за свою жизнь достаточно насмотрелся всяких телесных повреждений, чтобы с уверенностью определить, опасна рана или нет. Он заглянул за перегородку, где еще с вечера заметил умывальник, намочил носовой платок и положил холодный компресс на затылок потерявшего сознание адвоката, который дышал тяжело, но равномерно. После этого комиссар быстро сбежал по широкой лестнице в вестибюль, открыл дверь на улицу и поманил Старинга – тот сидел в машине одного из спиритических гостей Фидлера. Помощник тотчас был рядом с ним.

– Сейчас я расскажу тебе, что случилось. Вызови подмогу и приходи в комнату Терборга. Вверх по лестнице, первая дверь направо. Поставь одного человека в вестибюле охранять вход.

Комиссар пошел обратно и еще до того, как полицейский свисток резким сигналом тревоги пронзил уличную тишину, стоял у четвертого номера.

Было тридцать пять минут первого. Терборг не двигался, но слегка порозовел. Только теперь Ван Хаутем позволил себе быстро осмотреть комнату; он улыбнулся, заметив, что белый четырехугольный пакетик, который в одиннадцать часов еще красовался на каминной полке, исчез. Комиссар установил в доме охрану, предполагая, что злоумышленник проникнет снаружи, но, оказывается, он был здесь, в доме, еще до того, как выставили посты! Это ясно – ведь Дейкема и Верворн не из тех, что пропустят кого-то незамеченным, а за уличной дверью наблюдает Старинг. Прекрасно, значит, противник в ловушке! Ему не скрыться ни по крыше, ни через сад, ни через уличную дверь, ни тем более через окна гостиной Фидлера. Там идет сеанс. Дверь открылась, и на пороге появился Старинг.

– Полицейский капрал из патрульной службы охраняет вход с заданием задерживать каждого, кто захочет выйти или войти без нашего разрешения. Откуда здесь можно позвонить, менеер Ван Хаутем?

– Из кабинки там, в коридоре. Пусть сейчас же придет Ван Хохфелдт с тремя полицейскими. Но прежде всего вызовите сюда доктора Харингу, и поскорей. Потерпевший жив, но срочно нуждается в медицинской помощи.

Когда помощник вернулся, комиссар сидел на краю кровати и щупал пульс Терборга, дышавшего уже много спокойней.

– Все-таки они нас перехитрили, – заметил Старинг, присев на радиатор, чтобы отогреться после ожидания в холодной машине. – Все мы как будто предусмотрели, а, несмотря на это, менеер Терборг умудрился получить по затылку. Я с самого утра боялся, что он испортит нам все дело. Рана серьезная, менеер Ван Хаутем?

– По-моему, не очень. Пульс у него ровный… Так ты думаешь, они нас перехитрили, Биллем? Тогда скажи мне, пожалуйста, где он сейчас, сию минуту, этот ловкач, который унес коробку с камешками?

Старинг немного смущенно взглянул на него, потом широко улыбнулся.

– А ведь и в самом деле, – сказал он тихо, – обыщем дом и найдем его. Он в западне. Я думал, – добавил он, сдвинув брови, – вы избрали свой пост специально, чтобы держать в поле зрения эту комнату.

– Да, местечко что надо! Но вскоре после половины первого наверху кто-то начал стонать. Очень тихо, будто ему заткнули рот. Противник нанес свой удар как раз в те несколько минут, которые понадобились мне, чтобы выяснить, что это менеер Ивер страдает зубами.

– Тогда все ясно! Налетчик сидел в комнате у француза. Они смекнули, что вы за ними следите. Ивер принялся стонать, чтобы отвлечь вас с вашего поста, тут-то все и произошло.

– Не будем фантазировать. Правда скоро выяснится сама собой. Вот список спиритов, которые сейчас находятся у Фидлера. Сеанс вот-вот закончится. Проверь по списку, когда они будут уходить. И пусть каждый подтвердит, что они все время были в комнате Фидлера.

На пороге Старинг посторонился, уступая дорогу владельцу пансиона, который как раз хотел постучаться.

– Входите, входите, менеер Фидлер.

Теперь, когда утомительное ожидание кончилось и настала пора действовать, комиссар опять был полностью в своей стихии. Присев на угол стола, он набил свою неизменную трубку.

– Кроме ребят из полиции, которые, наверно, изрядно вам надоели, в доме сейчас находится опасный преступник. Скоро мы вытащим парня из его норы, и я очень удивлюсь, если окажется, что он вам незнаком. С минуты на минуту я ожидаю подкрепления, и тогда начнется «концерт». Ваш сеанс уже закончен?

– Конечно. Потому я и пришел. В вестибюле я видел полицейского. Моим гостям можно идти домой или надо подождать?

– А после начала сеанса они выходили из вашей комнаты?

– Я вижу, вы совершенно не в курсе дела. Круг нельзя разомкнуть без серьезного нарушения процесса. С того момента, как образована цепочка, все мы до конца остаемся на своих местах. Впрочем, поскольку для вас это не доказательство, могу добавить, что, как только все соберутся, я запираю двери нашей спальни и жилой комнаты и ключи кладу себе в карман. Кроме того, в углу комнаты горит маленькая красная лампочка, которая дает достаточно света, чтобы заметить, если кто– нибудь встанет. Даю вам слово честного человека, что никто из моих гостей, а также ни я, ни моя жена во время сеанса из комнаты не выходили.

– Хорошо. Выполнив некоторые формальности, общество может расходиться по одному. Мой помощник задаст несколько вопросов, и все. Да, вот еще что: проводив друзей, оставайтесь, пожалуйста, с вашей супругой в своих комнатах. Как только прибудет подкрепление, мы наметим план обыска во всем доме. Перед началом обыска я сообщу вам, как мы будем работать. Так как – даете слово, что вы и мефрау Фидлер останетесь в своих комнатах?

– Разумеется! – Фидлер раз-другой посмотрел на неподвижную фигуру на постели. – Терборг ранен?

– Да. Насколько я могу судить, несерьезно, но доктора уже вызвали. А пока выпускайте по очереди ваших посетителей. До скорого свидания!

В вестибюле послышался ворчливый бас полицейского врача, и вот уже они с Ван Хохфелдтом быстро вошли в комнату. Харинга молча кивнул комиссару и тотчас же начал исследовать рану Терборга. Ван Хаутем между тем велел практиканту предварительно осмотреть дом и зажечь свет во всех коридорах и на лестницах.

– Дейкема и Верворн пока пусть остаются на местах, Эверт!

– И ради этого ты вытащил меня из постели? – недовольно спросил Харинга, когда Ван Хохфелдт вышел. – И без меня мог понять, что тут ничего серьезного нет! От такого удара он не умрет… Ну хорошо. Сейчас я сделаю ему укольчик, чтобы он спокойно заснул. Или вначале надо его допросить?

– Если не возражаешь, то надо бы.

Немного погодя Терборг со страдальческим лицом уже сидел, опираясь на подушки. С большим трудом комиссар втолковал ему, что он должен вразумительно рассказать о случившемся: это очень важно. Но адвокату рассказывать было нечего. Он помнил только, что смутно услыхал, как кто-то вошел в комнату, нарушив его первый сон. Терборг решил, что это Ван Хаутем, и приподнялся. Дальше он ничего не помнит. Конечно, он не видел, кто на него напал.

С угрюмым видом Харинга отстранил комиссара. В руках он держал шприц и вату, смоченную дезинфицирующим раствором.

– Ты же видишь, он почти без сознания. – Внезапно доктор рассмеялся и оглядел Ван Хаутема с ног до головы. – Что это такое? Маскарад? В обычной одежде ты совсем не бросаешься в глаза, а в этом костюме – просто подозрительный тип. Встретив такого у себя дома, я не задумываясь разрядил бы в него револьвер!

Комиссар невозмутимо продолжал курить. Он столько лет проработал с Харингой, что знал старого ворчуна насквозь.

– Поболтай еще, поболтай – живо в кутузку упрячу, – сказал он. – Там за перегородкой можешь помыть руки. Пациент нуждается в специальном уходе?

– Надо, чтобы полиция его не беспокоила. А завтра утром пусть придет его домашний доктор. Наверно, отделается легкой головной болью, как с похмелья.

В коридоре бельэтажа послышались возбужденные голоса. Резкий, отрывистый, казенный – Ван Хохфелдта и чей-то глубокий просительный бас. Ван Хаутем пожелал доктору «спокойной ночи» и пошел взглянуть, в чем дело.

Прислонясь к двери на винтовую служебную лестницу, стоял высокий человек с худощавым, резко очерченным лицом и глубоко запавшими веселыми глазами. Попорченная дождями, помятая шляпа криво сидела на его голове, а с тощих плеч неряшливыми складками свисал мокрый плащ. Перед ним стоял практикант.

– Откуда взялся этот человек, Эверт?

Не успел Ван Хохфелдт ответить, как новоприбывший сказал:

– С дружеской пирушки. Я живу здесь. – Он кивнул на дверь пятого номера. – Дан Рулофс, в глине и в камне, оптом и в розницу! Что тут случилось? Кража со взломом, что ли?

– Как вы сюда попали?

Скульптор состроил на своем веселом лице забавную гримасу и приложил палец к губам.

– Не так строго, старина! Пройдемте ко мне в комнату, – настойчиво добавил он и потянул комиссара за собой.

Но Ван Хаутем, которого внезапно осенила догадка, энергично воспротивился.

– Как вы попали в дом? – в напряженном ожидании спросил он.

– Да тише вы, ей-богу! – Рулофс, почти такой же высокий, как и комиссар, ухмыляясь, положил руку на плечо Ван Хаутема. – Я покажу вам свой запасный выход для прогулок, только Фидлер не должен об этом знать. Пойдемте. Но это между нами! – Он отворил дверь на винтовую лестницу. – Нам надо вниз, в подвал.

– Эверт, иди вперед. И включи свет!

По лестнице, покрытой толстой кокосовой циновкой, мимо двери в кухню, они гуськом спустились в подвал. Ван Хохфелдт включил свет – три пыльные лампочки осветили отопительное оборудование. За обмурованным котлом на помосте из тяжелых балок приблизительно в метре над полом лежали три железные бочки. Рулофс принял театральную позу и молча указал на темное пространство под бочками. С карманным фонариком в руках, Ван Хаутем протолкнул свое мускулистое тело в тесный лаз. В дальнейших объяснениях он не нуждался, все было ясно. Конечно же, для бочек с горючим должен быть какой-то другой вход, а не парадная дверь! Через замасленный деревянный короб комиссар пролез в небольшую шахту, где с некоторым трудом смог выпрямиться во весь рост. На высоте примерно в половину его роста лежали балки, по которым бочки скатывали вниз к котлу, а над головой фонарь осветил крышку люка с хорошо смазанными петлями. Пока он открывал крышку, в котельную вошел Старинг, уже проверивший всех участников спиритического сеанса. Он мигом оценил обстановку и огорченно покачал головой, поняв, что их твердая уверенность в том, что преступник, напавший на Терборга, все еще находится в пансионе, растаяла как дым. Тем временем Ван Хаутем поднял крышку на вытянутых руках, и она с легким стуком откинулась назад, к наружной стене дома. Комиссар вскарабкался на балки и между двумя глухими заборами соседних участков увидел дорожку, посыпанную битым кирпичом. Полуобернувшись налево, он окинул взглядом задний фасад дома и убедился, что проход между заборами, по которому доставляли бочки, выгорожен за счет Фидлеровского сада. В сумеречном свете декабрьского дня, осматривая сад через заднюю дверь цокольного этажа, он не обратил внимания, что сад был уже, чем гостиная и столовая, взятые вместе. А Фидлер ничего об этом не сказал… Теперь все совершенно ясно: этот проход, соединяясь с пожарными проездами внутри жилого квартала, вел или на Херенграхт, или на Кейзерсграхт.

Комиссар наклонился вниз и окликнул:

– Алло, Биллем! Прибыло подкрепление?

– Три человека, менеер Ван Хаутем.

– Одного – на смену Дейкеме в садовую часть дома. А Дейкема пусть оденется и сейчас же придет сюда.

– Слушаюсь, менеер!

Ван Хаутем направил фонарь вниз и осветил оштукатуренные стены шахты и пол. Царапины на стенах говорили о том, что шахтой пользовались весьма часто, а на деревянных балках, где он стоял, были заметны мокрые следы ног. Вероятно, их оставил Рулофс, когда возвращался домой. На плитках пола виднелось какое-то цветное пятнышко. Комиссар спустился с помоста и, акробатически согнувшись, поднял большую темно-синюю пуговицу, на которой еще болтались обрывки ниток. По всей вероятности, от дамского пальто. На плаще Рулофса пуговицы были темно-коричневые. Ван Хаутем опустил пуговицу в карман и пролез обратно в подвал. Вошел Дейкема, одетый по-уличному.

– Куда ведет этот выход, менеер Рулофс? – спросил комиссар.

– В подсобное помещение в цокольном этаже на Кейзерсграхт. Около мастерской. Дверь на улицу не закрывается. Три ступеньки ниже тротуара. Детская забава для тренированного человека.

– Слышишь, Дейкема? Посмотри сам, нет ли там чего-нибудь полезного для нас. А этот люк мы за тобой закроем. Вернешься через Регюлирсграхт.

Комиссар стряхнул пыль с брюк и рукавов.

– Пойдемте теперь к вам, менеер Рулофс. Ван Хохфелдт, ты идешь со мной. Старинг! Поставь одного человека у лестницы в подвал, у двери в кухню. Тогда он присмотрит за тем и за другим.

Ван Хаутем расстроился. Он упрекал себя за то, что не догадался – неблагоприятные условия не оправдание, – что за глухим забором, увитым плющом, который так и рвался на ветру, есть проход к дому. И вот результат – проморгали еще один вход в пансион, не вели за ним наблюдения. Может быть, так произошло из-за болтовни о его медиумических способностях и об этом Отто. Фидлер уверял, что уличная дверь – единственный вход в пансион, и он как дурак поверил на слово. Ладно, сделанного все равно не воротишь. И нет никакого смысла расстраиваться и отвлекаться из-за этого.

Когда они пришли в номер Рулофса, трубка опять появилась на свет, и Ван Хаутем, улыбаясь, оглядел царивший в комнате хаос. На столе, на стульях и даже на кровати и на полу валялись эскизы и книги, а на подставках в ряд стояли разных размеров глиняные фигуры, покрытые мокрыми тряпками. Под лампой на середине стола красовалась гипсовая отливка женской головки с дерзко вздернутым носиком и лукаво поглядывала на Ван Хаутема. Скульптор бросил шляпу и плащ в угол и открыл стенной шкафчик.

– Как насчет рюмочки? – гостеприимно спросил он. – Уже довольно поздно…

– Сейчас не время для шуток, менеер Рулофс, – строго перебил его комиссар. – Сегодня ночью кто-то проник в дом, ранил вашего соседа в четвертом номере и скрылся. Наша задача – как можно быстрей расследовать этот инцидент, и нам необходима помощь всех обитателей пансиона. Фидлер сказал мне вечером, что все постояльцы уже дома. Когда вы покинули пансион?

– Около половины десятого. Вы только что своими глазами видели мой личный выход, а значит, можете судить, что для ловкого парня вроде меня войти и выйти отсюда – плевое дело. Дверь на служебную лестницу совсем рядом с моей, а движение в наших коридорах, уж конечно, не такое, как на Калверстраат в субботний полдень. Я просто дожидаюсь, когда все здесь утихомирятся, а Бас, Лена и кухарка выпьют свой вечерний кофе – это видно из моего окна, если встать на стул, – и тогда presto [15]15
  Быстро, проворно ( итал.)


[Закрыть]
из двери в дверь, вниз по лестнице и навстречу свободе. Ну как?

– Прекрасно. Оставим открытым вопрос, порядочно ли это по отношению к Фидлеру, но состава преступления здесь нет. Когда вы уходили, люк был закрыт?

– Герметически!

– Эверт, служебная машина, в которой прибыли наши люди, стоит у подъезда. Съезди ка с менеером Рулофсом туда, где он развлекался сегодня вечером, опроси людей, с которыми он был, и установи, насколько неопровержимо его алиби. С половины десятого до половины первого.

Давясь от смеха, Рулофс рухнул прямо на бумаги и книги, валявшиеся на кровати.

– О, что за ночь, что за ночь! Вы, верно, еще не женаты, Эверт, а? Вот это здорово, потому что вас ожидают сюрпризы. Ведь нам придется испортить ночной отдых не одной девочке; по мне-то не заметно, а вот кое-кто из них был изрядно навеселе, когда мы расстались. Я ваши полицейские штучки отлично знаю, и, стало быть, моим друзьям и подружкам придется расплачиваться за свои грешки без моей помощи. Представляю, как спустя много лет вы – главный комиссар на пенсии, – грея у камина свои ревматические суставы, с задумчивой улыбкой будете вспоминать этот поход, в который мы сейчас отправляемся. Вы что же, действительно не хотите на дорожку пропустить рюмочку? Н-да, ничего не поделаешь…

– Не теряй времени, Эверт! Чем скорей вы вернетесь, тем лучше.

Ван Хаутем с трудом удержался, чтобы не засмеяться вместе с Рулофсом, который, напевая вполголоса, выуживал из угла свой плащ.

– Когда мы должны вернуться, папочка? – спросил скульптор, обняв Ван Хохфелдта за талию. Потом он отпустил Эверта, козырьком поднес руку к глазам и внимательно посмотрел в лицо комиссару. – Когда у вас найдется время, я охотно вылеплю вашу голову. Лицо строгое, но не высокомерное, дружелюбное, но не бесхарактерное… Пойдем, Эверт, пока папочка не рассердился и не оставил нас дома!

Оставшись один, Ван Хаутем внимательно рассмотрел пуговицу от пальто. Отрывочные мысли одна за другой мелькали у него в голове. Вечером 30 ноября Фрюкберг увидел в столовой новую постоялицу, фройляйн Мигль. Расспрашивал о ней Фидлера. А ночью собрал чемоданы и спозаранку исчез навсегда, еще до того, как другие проснулись. Вероятно, швейцарка смогла бы все это объяснить. Пуговица опять исчезла в кармане комиссара, и он направился к третьему номеру. Туда, в заднюю половину дома, он взял с собой Старинга, курившего сигарету в коридоре бельэтажа.

Поднимаясь с помощником по лестнице, Ван Хаутем вновь обратил внимание, что Фидлер не скупился на затраты, чтобы обеспечить в своем пансионе тишину и покой. Здесь тоже лежал ковер в палец толщиной и поглощал все звуки. В таком доме ночным ворам было бы куда как вольготно! – подумал Ван Хаутем. Даже на служебной лестнице шаги заглушала кокосовая циновка. Он ничего не слышал и тогда, когда сам, тоже бесшумно, спешил из комнаты Ивера к Терборгу. А между тем именно в это время преступник или прятался в своем убежище в доме, или направлялся к подвальному люку.

В просторном коридоре у третьего номера Ван Хаутем осторожно проверил три двери с левой стороны. Первая была на замке – камера хранения багажа, как сказал Фидлер днем, во время обхода здания. За второй дверью крутая лесенка вела к люку, через который можно было попасть на плоскую крышу задней половины дома. За третьей дверью находились ванная комната и туалет. Просунув голову в дверь и осветив карманным фонарем помещение, комиссар на миг затаил дыхание, чтобы определить, откуда доносится какой-то неприятный, завывающий звук. Нашел: ток воздуха от вентилятора, выходящего на плоскую крышу. Странно, подумал Ван Хаутем, изо всех сил стараются заглушить звуки, исходящие от людей, а сам домишко точь-в-точь сборный пункт всяких жутковатых акустических сюрпризов. Не удивительно, что Отто не хочет отсюда уходить!

Он тихонько постучал в дверь третьего номера. Внутри было тихо. Направив свет фонаря в замочную скважину, он увидел, что в замке торчит ключ. Комиссар постучал опять. В комнате по-прежнему никто не шевелился. Взглядом предупредив Старинга, Ван Хаутем выключил свет. Нажал старомодную дверную ручку – убедился, что дверь не заперта. Снаружи в комнату проникал слабый свет. На двух высоких окнах шторы были задернуты, а на третьем – прямо против двери – откинуты. Комиссар со Старингом скользнули внутрь. Здесь тоже лежал толстый ковер.

– Задерни шторы, а я пока включу свет.

Темная тень помощника неслышно метнулась к окну. Когда под потолком загорелась трехрожковая люстра, они увидели, что хозяйка комнаты отсутствует. Постель не была смята. Шелковое покрывало без единой складки, в ногах сложенная пижама цвета сомон. Ван Хаутем закрыл дверь, сел на стул и обвел комнату испытующим взглядом.

У кровати стояла пара дамских домашних туфель, отороченных мехом, но уличной обуви не было видно. Нигде не валялись ни платья, ни другие вещи, и на вешалке, за откинутой гардиной, висело не пальто, а пестрое кимоно. Похоже, что фройляйн, так же как Рулофс, не очень-то придерживалась правил внутреннего распорядка в этом доме и без ведома Фидлера – он уверял, что она легла спать, – ушла на ночную прогулку. На столе лежал обломок кирпича величиной с кулак. Старинг с живейшим интересом принялся изучать его, но вскоре выпрямился, все еще держа в руках лупу, и отрицательно покачал головой. Нет, это не орудие преступления, жертвой которого пал Терборг. Помощник комиссара завернул кирпич в бумагу, лежавшую на каминной полке, и с трудом затолкал в карман.

На туалетном столике выстроились в ряд хрустальные флаконы и коробочки. Едва ли они входили в обычный инвентарь номера, и глаза комиссара машинально искали дорожный несессер, в котором эти изящные предметы хранились при переездах. За долгие годы совместной работы с Ван Хаутемом Старинг привык угадывать мысли комиссара и открыл старомодный гардероб. Аккуратные стопки дамского белья, свернутые чулки, носовые платочки, блузки, несколько книг по истории искусства, а на нижней полке чемоданчик из синей кожи. Когда Старинг осторожно положил его на стол, Ван Хаутем подошел поближе.

– Почему меня интересует несессер, Биллем? – тоном экзаменатора спросил он.

– Потому, что среди всех этих безделушек на туалетном столике нет ручного зеркальца, – с самым простодушным видом ответил помощник.

Маленький чемоданчик с подкладкой из темно-синего атласа был пуст. Только в особом углублении на крышке помещалось ручное зеркало, закрепленное двумя прижимками из слоновой кости. Ловкие пальцы Ван Хаутема ощупали подкладку и остановились возле зеркала. Отодвинув зажимы, он вынул из чемоданчика серебряную вещицу. Старинг слегка присвистнул, когда из углубления в крышке выпала фотография.

– Ишь ты! – воскликнул он. – Фото ее хахаля! Ну что ж, вкус у нее есть.

Комиссар долго и внимательно разглядывал портрет хорошо одетого мужчины средних лет, исподлобья и несколько недоверчиво смотревшего на зрителя. Фотография не была наклеена на картон, комиссар посмотрел ее на свет, бросил взгляд на оборотную сторону и передал Старингу.

– Что это тебе дает?

Помощник в свою очередь углубился в изучение фотографии и опять, сложив губы трубочкой, коротко и звонко свистнул.

– Это неконтактный отпечаток с негатива, – начал он задумчиво. – фон заретуширован. Увеличено с очень контрастного негатива. Снимок сделан, вероятно, хорошей малоформатной камерой.

– Какого размера кадры у этой камеры?

В тоне комиссара было нечто такое, что Старинга сразу осенило.

– Микрофото! – воскликнул он и подумал: старик снова попал в десятку!

– Продолжай свои умозаключения! Какой напрашивается вывод, если дама, которая где-то шастает по ночам в незнакомом городе, прячет в багаже увеличенный отпечаток с микроснимка, да еще с заретушированным фоном?

– Что она сфотографировала своего ухажера без его ведома.

– Ты был и остался романтиком, Биллем. Микроснимки всегда дурно пахнут. В таком случае можно наверняка сказать: тот, кто снимал, не мог или не смел фотографировать в открытую. Полагаю, этот портрет имеет отношение скорей к профессии фройляйн Мигль, чем к ее сердцу.

Ван Хаутем положил фото в свой бумажник и убрал несессер в шкаф. Затем немного полистал книги и вернулся к столу.

– Мы, специалисты, иной раз подсмеиваемся над тем, как Шерлок Холмс проводил свои расследования, но сейчас, пользуясь его бессмертной методикой, я мог бы довольно точно описать ту, что живет в этой комнате. И указать причины, почему ей так загорелось поселиться в этом пансионе. Я даже могу держать пари, что это не она угостила Терборга по затылку, и добавлю, что, по всей вероятности, эта дама носит темно-синее пальто и бродит сейчас в нем по Амстердаму, по крайней мере если еще жива.

Старинг взглянул на своего шефа с легким упреком. Он был уверен, что это не голословные утверждения, но прекрасно знал, что, пока Ван Хаутем не заговорит сам, объяснений просить бесполезно. Он шумно вздохнул в надежде, что такое демонстративное поведение не останется без последствий. Но Ван Хаутем отвернулся к двери.

– Ты проверил алиби гостей Фидлера, Биллем?

– Да, конечно. Посетители – а среди них были и тузы из высшего общества – все в один голос утверждают, что никто не вставал из-за стола с начала сеанса в десять часов и до половины первого, когда мефрау Фидлер закончила свои манипуляции.

– Тогда позови ее мужа и приведи его в так называемую гостиную. Надо его немного пощупать.

– А вы здорово меня подвели, менеер Фидлер, уверяя, что дверь на улицу – это единственный вход в дом. Почему вы не сказали, что в котельной есть люк, через который можно спокойно войти и выйти?

Содержатель пансиона страшно удивился.

– Да разве ж это вход?! Люк всегда закрыт на задвижку. Я сам проверяю каждый раз, как меняют бочки с горючим. Нет, его нельзя считать входом, равно как и дверь в сад, окна моей комнаты и чердачные окна. И уж во всяком случае, это умолчание не могло помешать вашему расследованию. Ведь вы мне прямо сказали, что преступник, напавший на Терборга, находится под моей крышей.

– Я так думал, потому что знать ничего не знал о люке. А им сегодня ночью воспользовались уже два человека: Рулофс, чтобы выйти и вернуться, и фройляйн Мигль, которая ушла той же дорогой, но пока не вернулась.

– Что вы говорите?! Откуда вам это известно?

Ван Хаутем положил на стол перед Фидлером темно-синюю пуговицу.

– Это пуговица от пальто одного из ваших постояльцев. Верно?

– Да. Вы, похоже, и без меня знаете. Когда фройляйн Мигль впервые явилась сюда, на ее пальто были точно такие пуговицы.

– Так вот, этой дамы в комнате нет, и постель ее не тронута. А пуговицу я нашел на полу шахты, под люком. Должно быть, она потеряла ее, когда вылезала на улицу. Что же касается менеера Рулофса, то его мы задержали, когда он возвращался, вскоре после ухода ваших гостей. Мой практикант в настоящее время проверяет его алиби.

– Надеюсь, вы поверите мне на слово: я не знал, что менеер Рулофс отлучается из дому таким путем. Но фройляйн Мигль – как она узнала о существовании люка? Она ведь только что приехала и никогда не спускалась в подвал!

– Ей достаточно было выглянуть из окна, чтобы увидеть и люк, и проход на Кейзерсграхт.

Ван Хаутем вынул из кармана фотографию и положил ее перед Фидлером.

– Вы знаете этого человека?

– Откуда это у вас? Фотографию я вижу впервые, но это Фрюкберг.

– Спасибо. Не смею вас задерживать. Ночью вы мне еще понадобитесь, но мефрау пусть спокойно ложится спать. Да и вы, пожалуй, можете вздремнуть в удобном кресле.

– О нет, я ни в коем случае не буду спать. Может быть, приготовить кофе вам и вашим людям? Минутное дело.

– Очень любезно с вашей стороны, но пока не надо. Шаги Фидлера еще отдавались в пустом коридоре, когда из-за двери показалась седая голова Дейкемы. Он по обыкновению неуклюже подошел к столу и с таинственной улыбкой сел около Ван Хаутема. Из кармана пальто Дейкема извлек жестяную коробку для сигар, ту самую, которую Ван Хохфелдт утром принес комиссару. Из коробки высовывался клочок грязной ваты, а когда Дейкема положил ее на стол, внутри загремели камешки.

– В проходе между домами следов не было, менеер Ван Хаутем, – начал он. – На Кейзерсграхт я пошел сначала в направлении Вейзелстраат, да только все бесполезно. Дождь льет как из ведра и сильнейший ветер. Я вернулся обратно и пошел в другую сторону без особой надежды на успех. Но между Регюлирсграхт и Утрехтсестраат, недалеко от фонаря, я нашел вот это. Коробка валялась в неглубокой нише под окном, а камни были выброшены, очевидно, в припадке ярости, когда открыли коробку. Несколько штук я подобрал поблизости. Коробка, безусловно, та самая, и это доказывает, что преступник, напавший на Терборга, не остался в доме, а ушел в сторону Утрехтсестраат. Вот все, что удалось выяснить.

– Гм… Ты молодец, Дейкема. Да, коробка та самая. Вот, здесь я сделал метку своим ножом. Теперь слушай. Мысль, что мы в чем-то промахнулись, впервые появилась у меня, когда из комнаты зубного страдальца я посмотрел вниз, в кухню. Кто-то с карманным фонарем возился там у задней стены почти напротив двери в коридор. Проверь-ка, что он мог там делать.

Дейкема отправился в кухню, а в комнату вошел Старинг, только что обошедший все посты. Он с интересом взглянул на перепачканные грязью остатки аккуратного пакетика, собственноручно сделанного им утром, и молча выслушал сообщение Ван Хаутема о вылазке Дейкемы.

– Этот растяпа не захватил даже бумагу, в которую была завернута коробка, – неодобрительно буркнул он.

С трудом Старинг вытащил из кармана кирпич, найденный в третьем номере. Ван Хаутем, смотревший на своего помощника сбоку, увидал, как у того от безграничного изумления вдруг отвисла челюсть.

– Как это могло случиться? – выдавил Старинг, указывая на обертку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю