355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вероника Белка » Далеко не убежишь (СИ) » Текст книги (страница 54)
Далеко не убежишь (СИ)
  • Текст добавлен: 10 апреля 2017, 09:00

Текст книги "Далеко не убежишь (СИ)"


Автор книги: Вероника Белка


Жанры:

   

Драма

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 54 (всего у книги 66 страниц)

Когда я вышла из ванной мой муж только проснулся, он ещё лежал в постели.

– Доброе утро, – произнесли мы одновременно и улыбнулись.

– Как ты себя чувствуешь? – Спросил Тео.

– Ты знаешь, хорошо, я думала будет хуже, – честно призналась я. – Я ожидала, что у меня будет слабость в теле, но ничего нет. Мне сейчас надо только выпить зелья, которые мне дали, а потом я спокойно могу позавтракать. А ты как?

– Переживаю из-за статьи, – ответил Тео вставая с постели. – Скоро восемь, прибудет почта, я пойду в душ, а потом спустимся вниз, позавтракаем все вместе.

– Я подожду тебя, – улыбнулась я.

Теодор не заставил себя долго ждать, он уже через десять минут вышел из ванной, быстро оделся и мы вышли из спальни. Кризантос уже был в столовой, он стоял около камина, когда мы вошли, он поздоровался и улыбнулся.

– Вот такую картину я хочу видеть каждый день, – сказал мой свёкор, видя наши вопросительные лица, объяснил. – Я имею в виду, что мы должны каждое утро вместе спускаться к завтраку, мы семья и это самое главное. Кстати, Гермиона, тебе надо подумать о твоих родителях, ты спокойно можешь навестить их, я обо всём договорился, через камин попадёшь в Австралию.

– Правда? – Не могла я поверить в своё счастье, мне так хотелось пусть издалека посмотреть на своих родителей.

– Конечно, правда, – ответил Кризантос. – Думаю, ты сможешь снять свои чары и твои родители вспомнят тебя, а там, если захотят они могут вернуться в Британию.

– Я так боюсь, что родители не простят меня, – призналась я. – Я даже не знаю, что они могут подумать, особенно сейчас, когда я вышла замуж. Я уже говорила, что им будет трудно объяснить, что случилась в нашей стране в волшебном мире. А врать им снова я не хочу.

– Тогда просто расскажи правду, – посоветовал Тео. – Ты права, врать не надо.

Мне надо было подумать, мы сели завтракать. Кризантос стал рассказывать, как он смог договориться о моём путешествии в Австралию. Теодор собирался составить мне компанию. Я была рада это слышать, мне не хотелось отправляться одной.

У нас был такой приятный разговор, пока в окно не постучала сова, мистер Нотт сам пустил её, взял газету и сова улетела. Кризантос быстро развернул конверт, он стал больше, там была газета“Французские ведомости”, а в ней была напечатана та самая статья.

– Всё слово в слово, как во вчерашнем письме, – сказал Тео.

– Сейчас здесь даже Малфой упоминается, – удивилась я, прочитав статью.

– Интересно, как на это отреагируют в семье Малфоев? – Задался вопросом мистер Нотт.

– А мне интересно, как на это отреагирует Тёмный Лорд? – Спросил Теодор.

– Плохо, – ответила я. – Но Реддл сам виноват, надо было соглашаться на условия журналиста.

Окончание завтрака прошло в нервном ожидании, но так ничего и не случилось. В девять часов пришла целитель Рейс, мы поднялись в спальню, там меня осмотрели. Целитель оставила мне ещё зелья, сказала, что всё идёт хорошо и чтобы я отдыхала. Когда Рейс ушла, в комнату вошёл Тео, я заверила его, что со мной всё хорошо.

– Тогда, я сейчас пойду на работу, – сказал Теодор. – Если не придётся лично работать с заказчиками, я могу взять бумажную работу сюда, чтобы составить тебе компанию, если ты хочешь?

– Хочу, ты можешь работать, а я буду читать, – обрадовалась я. – Не хочу оставаться одна, с эльфами вроде тоже не плохо, но когда ты находишься со мной в одной комнате, я чувствуя себя спокойной. Знаешь, Тео, я рада, что ты не убил Малфоя, я знаю ты многих убивал, но пачкать руку об такого как Хорёк, не стоит он того. Я просто хотела, чтобы ты это знал. Я никогда его не прощу, всегда буду ненавидеть, но я не хочу, чтобы из-за меня, ты убил его.

– Я понимаю, – сказал Теодор. – Ты тогда отдыхай, а я постараюсь скоро вернуться.

Тео поцеловал меня в лоб и ушёл. Я позвала Кики и попросил принести мне книги из библиотеки. Найдя интересную книгу, я стала её читать. Через полчаса вернулся Теодор, он сказал, что клиентами сегодня будет заниматься Кризантос, а он сам будет проверять бумаги о поставках ингредиентов. Тео сел за стол и занялся работой, а я лежала на кровати и читала книгу.

Драко.

Утром меня разбудил эльф, он сказал, что хозяин Люциус зовёт меня на завтрак. Так же Тили мне сообщил, что Леди Нотт уже выписали из больницы, она уже у себя дома. Я был рад, что всё обошлось, моя девочка нужна мне здоровой. В хорошем настроении я привёл себя в порядок, надел чистый костюм и спустился на первый этаж.

В столовой никого не было, а вот из гостиной доносился голос моей “любимой тётушки”. Беллатриса пришла к нам так рано, видимо что-то случилось. Я вошёл в комнату, на меня сразу вылился поток информации, говорили одновременно родители и тётя. Я только через десять минут понял, что журналист потребовал от Лорда дать рецепт зелья от проклятья, если он этого не сделает во “Французских ведомостях” появится новая статья. Специальный корреспондент даже прислал Повелителю листок со статьёй.

Когда я всё понял, просто не мог поверить, что Волан-де-Морт отказался от этой сделки. Мне казалось, что это безумие. Неужели Тёмный Лорд не боится реакции Европейского магического союза на свои опыты? У меня это просто не укладывалось в голове.

– А вот и почта, – сказал Люциус.

Я подошёл к отцу, когда он уже развернул газету, на первой полосе был заголовок: “Опыты Тёмного Лорда над маглорожденными волшебниками”. Отец быстро открыл нужную страницу и мы стали читать стаю, там было написано всё, что я знал об этом, что мне рассказал МакЛагенн. В статье даже говорилось, что я поймал Мелани Калхоун и у нас в Меноре она приняла яд покончив с собой. Я даже был рад, что в статье объяснили, что она тоже была проклята. Прочитав статью я сел в кресло, а отец передал газету матери и тёте.

В комнате несколько минут была тишина, а потом Беллатриса стала возмущаться. Я её совсем не слушал, всё думал, что теперь будет делать Тёмный Лорд.

– Этот журналист, просто не знает меры, – прокричала Лестрейндж. – Я не понимаю, почему Повелитель терпит все его выходки? Почему Лорд дал задание Драко и Нотту найти журналиста, а не мне или кому-то из других Пожирателей смерти?

– Белла, неужели непонятно почему Повелитель сделал это? – Спросил Люциус.

– Нет, я не понимаю, – ответила тётя. – Если ты такой умный просвети меня?

– Белла, ты никогда не смогла бы найти журналиста и его сообщников. Тебе просто в голову не пришла бы идея, которая посетила Нотта, попытаться наладить связь с этим магом, – стал объяснять отец. – Если бы Лорд знал точный адрес специального корреспондента, тогда он мог бы дать его тебе, ты пошла бы и убила журналиста. А вот найти его или общаться с ним ты не смогла бы. Прежде, чем выступать подумай об этом.

Лестрейндж открыла рот, а потом закрыла его, она села рядом с Нарциссой и задумалась. Молодец папа, задел мою “любимую тётушку”, дал ей понять, что она может только пытать и убивать, а вот когда надо думать и подстраиваться под ситуацию, здесь Беллатрисе трудно.

– Ладно, ты прав, я признаю это, – фыркнула Лестрейндж. – Я надеюсь, что когда Нотт узнает адрес журналиста, он не один пойдёт за ним, а и нас возьмёт с собой, вот тогда мы посмотрим, кто кого. Тёмный Лорд обещал этой акуле пера долгую и мучительную смерть, может быть он даже сам захочет его проклясть, специальный корреспондент это заслужил.

– Прежде чем сделать это, надо сначала поймать его, – сказал Люциус.

– С этой статьёй мы совсем забыли про завтрак, – напомнила мама. – Пойдёмте в столовую.

После этой статьи у меня и аппетита не было, я просто хотел выпить кофе и заняться работой. Мне надо было отвлечься от всех неприятных мыслей, к тому же я боялся, что Вола-де-Морт может вызвать меня или отца к себе. Я был в ожидание всё утро, поэтому даже не заметил, как наступило время обеда, а потом и ужина, день пролетел как один миг. Вечером, так ничего и не случилось, никто никого не позвал. Беллатриса больше не приходила, значит ни каких новостей не было. После тяжёлого дня, я спокойно лёг спать.

Теодор.

Эта статья в газете вызвала во мне бурю беспокойства. Я был рад, что мог сегодня поработать дома, я просто сидел за столом в комнате и занимался бумаги, разными квитанциями, меня это устраивало. Гермиона лежала в постели и читала книгу, мы оба были заняты, но в тоже время находились в одном помещении, нам это давало чувство спокойствия.

В обед пришла целитель Рейс, она быстро осмотрела Миону и осталась довольна её самочувствием, сказала, что зелья хорошо на неё влияют. После ухода целителя, мы спустились вниз и стали обедать.

Во время нашей трапезы позвонил Миккель. Ему было интересно, как отреагировал Реддл на его статью, пока никак, это я и сказал. Мы договорились, что вечером вместе с Гермионой трансгрессируем к нему в квартиру и там поговорим. Сёренсен сказал, что сейчас Лонгоботтомы и МакЛагенн под оборотным зельем, отправились навестить старых знакомых в Лютный переулок, чтобы узнать, как там отреагировали на статью. Вечер обещал быть интересным. Кризантос посоветовал нам с Гермионой через камин прийти в магазин, а уже отсюда, спокойно трансгрессировать в магловский Лондон. Миона была с этим согласна.

Отец вернулся в магазин, а мы с Гермионой поднялись в спальню, я продолжил работать, а моя жена читать книгу. Через два часа я повернулся, посмотреть на Миону и увидел, что она заснула. Я встал, укрыл её одеялом, а затем продолжил работу. Время летело незаметно, я часто прислушивался к своему телу, вдруг появится жжение в метке, но ничего не было. Было подозрительно тихо, не нравилось мне всё это. Прогнав не нужные ощущения, я стал работать.

Перед ужином пришла целительница, на этот раз её осмотр по времени занял всего десять минут, она оставила зелья и ушла. Мы сели за стол, когда поели я позвонил Миккелю, он сказал, что они ждут нас у него дома, по голосу я понял, что датчанин доволен. Мы с Гермионой не стали медлить, вошли в камин, а потом трансгрессировали в квартиру Сёренсена.

На диване в зале сидели Полумна и Невилл, хотя сейчас внешность у него была ещё другая, он был высокий и худой блондин. Услышав, что мы пришли, в зал вышел МакЛагенн, а за ним Миккель он держал в руках мобильный телефон.

– Завтра моя статья появится почти во всех странах Европы, даже в тех которые не входят в магический Европейский союз, – объяснил Сёренсен. – Сегодня редакцию “Французских ведомостей” просто атаковали совы, звонки по мобильному телефону и электронные письма. Во многих странах спокойно пользуются изобретениями маглов, не считают, что это плохо.

– Статья будет написана слово в слово? – Спросила Гермиона.

– Да, – ответил Миккель и лицо его стало задумчивым. – Скорее всего окончание статьи будет в каждой стране разное. Впрочем я не сомневаюсь, что все напишут о Томе Реддле, какой он жестокий, что ставит опыты над маглорожденными волшебниками.

– Если до этого кто-то и сомневался в жестокости Реддла, то теперь точно не будет этого делать, – сказала Полумна, Невилл в этот момент стал принимать свой обычный вид. – Мы сегодня тоже не зря всё время пили оборотное зелье. Наши знакомые, которые больны из-за Тома, были просто на седьмом небе от счастья, что вышла статья. А вот те, кто понятия не имел об этом проклятии, теперь стали ещё больше боятся Пожирателей смерти и Тёмного Лорда.

– Неужели эту статью, прочитало так много волшебников? – Не мог поверить я.

– Больше чем вы можете себе представить, – усмехнулся МакЛагенн. – Если учесть, что мы везде оставляли “Французские ведомости”, с переведённой статьёй.

– Реддл думал, что после его “закона о браке”, жизнь в стране станет спокойнее, но не выходит, – довольным тоном сказал Лонгоботтом. – Сначала чистокровные волшебники, которые уже состояли в браке пытались овдоветь, даже пришлось разводы разрешить, только чтобы все были довольны. Потом вышла статья о Мелани, затем о самом Лорде. Потом Миккель решил сделать приятно Теодору и о нём написал хорошую статью. Всё вроде и правда успокоилось, но вот опять статья, да ещё какая.

– Самое главное, что люди просто узнали правду, – сказала Полумна.

– Такая ужасная правда, во Франции вызвала гнев читателей, – сказал Миккель. – Я говорил по телефону с Изабелль, она сказала, что редакцию ещё и потому письмами завалили, что возмущённые читатели требуют подвергнуть Тома Реддла и его главных Пожирателей Гаагскому суду. Это магический Европейский союз взял у маглов, – стал объяснять Сёренсен, видя изумление на моём лице. – У маглов есть Гаагский суд, там выносят приговор людям, которые совершили преступления против своего народа, совершили геноцид. Ещё десять лет назад, в магическом Европейском союзе, предложили сделать такой же суд. Правда судить за подобные преступления там было некого, поэтому занимались просто сложными судебными делами, когда одна страна подавала иск на другую страну и так далее. Вот теперь маги во Франции требуют, чтобы Гаагский суд заработал по своему прямому предназначению.

– Завтра, я уверен это будут требовать и в других странах Европы, – сказал Кормак.

– Сколько всего магический Европейский союз взял от маглов, – поразился я.

– Магический Европейский союз создавался, как аналог Европейского союза маглов, – сказала Гермиона. – Я читала в учебнике “История современной магической Европы”. Только если Европейский союз маглов в основном хотели создать немцы, то магический Европейский союз стремились создать французы, итальянцы и бельгийцы, они очень хотели спокойно торговать друг с другом, без больших пошлин на товары, а потом они захотели, чтобы так было со многими странами Европы. Так постепенно из торговых связей получились политические.

– Гермиона, вижу, что не просто так твои друзья рассказывали мне какая ты умная, – похвалил мою жену Миккель. – Ты всё правильно рассказала и я тоже думаю, как Кормак, что завтра волшебники в других странах Европы будут требовать для Тёмного Лорда трибунал, жаль только, что с этим ничего не получится. У магического Европейского союза нет армии, чтобы направить в Британию и попытаться сбросить Реддла с власть. Так что все как обычно только покричат, но потом ни каких дел кроме разговоров не последует.

– Пока не выйдет твоя очередная статья, – сказал Невилл.

– Что за статья? – Спросил я.

– Статья о шпионах Тёмного Лорда, – ответил Сёренсен. – Она может выйти уже в этот понедельник. В воскресенье я позвоню тебе и скажу, чтобы ты ждал очередное послание в парке. Я покажу Реддлу, как будет выглядеть статья о его шпионах, если он не захочет дать мне рецепт зелья, тогда в понедельник будет ещё один общественный взрыв.

– А если Реддл согласится? – Спросила Гермиона. – Вы ведь потом всё равно опубликуете статью? Вы не собираетесь от магов на континенте скрывать такую информацию.

– Нет, не собираюсь, – ответил Миккель. – Я никогда не буду чувствовать угрызений совести, если нарушу слово, которое дал более чем не достойному и ужасному человеку. Как я уже говорил и писал в письме Теодору, что игра вышла на финишную прямую, осталось только дождаться конца.

– А что для тебя будет значить победа? – Спросила Гермиона.

– Если я смогу получить рецепт зелья, – ответил Сёренсен. – Тогда я точно смогу сказать, что выиграл. Если я не получу рецепт зелья, значит я проиграл.

В комнате стало тихо, вдруг обстановка стала такой напряжённой, хотя ещё минуту назад была расслабленной. Сейчас все стали переглядываться, заговорить никто не решался.

– Получается, два дня я могу жить спокойно, – нарушил тишину я, решив разрядить обстановку. – А потом, я как бы отправлюсь в парк, за твоим письмом.

– Да, пока отдыхайте, вы это заслужили, – сказал Миккель.

Мы пробыли в гостях ещё полчаса, а потом вернулись домой.

Перед сном мы с Гермионой немного поговорили о статье в газетах и о реакции Реддла. Мы оба не понимали, почему всё так подозрительно тихо. С этими мыслями я заснул.

Следующие два дня прошли спокойно. Я всё время работал дома, а Кризантос занимался клиентами в магазине. Гермиона уже в субботу утром сказала, что чувствует себя здоровой, она больше не могла лежать в постели. Но теперь, уже сам целитель Грин настоял, чтобы все выходные у Мионы был постельный режим. Пришлось моей жене пообещать целителю, что она будет себя беречь. В субботу я тоже занимался работой, так что день прошёл так же.

Вечером в пятницу, а потом и в субботу, отец возвращался домой и рассказывал, какие сплетни узнал за день. Многие работники нашего магазина, особенно девушки продавщицы читали“Французские ведомости”, на обед или просто перекусить они всегда ходят в разные рестораны и приносят оттуда последние сплетни. Теперь всех магов, кто разносит сплетни по чужим умам, я сравниваю с помощниками Миккеля. Так вот наши сотрудницы сказали, что везде только и говорят, что о проклятии Тёмного Лорда, это самая горячая новость. А все кому кажется, что у него проблемы со здоровьем бегут в Мунго и проверяют себя. Говорят в больнице сейчас появились огромные очереди, там яблоку негде упасть.

Когда Гермиона узнала об этом, она ещё больше обрадовалась, что мы уговорили доктора Грина отпустить её домой. Я сам наблюдал за Мионой и понял, что она себя неплохо чувствует.

Ложась спать в субботу вечером, я много думал о завтрашнем дне, что принесёт мне двадцать пятое ноября? Я надеялся, что всё обойдётся, но интуиция подсказывала мне, что нет.

Драко.

Пятница получилась ужасным днём, нам с отцом пришлось проводить много переговоров, все встречи проходили в ресторанах, а там только и делали, что обсуждали статью журналиста. К концу дня я уже слышать о нём не мог и обо всех этих проклятьях. За ужином с клиентом из Турции, за соседним столиком сидели четыре подруги и три из них жаловались одной, которая как я заметил была беременна, что они сегодня не смогли попасть на осмотр в Мунго. Узнав о проклятии, половина магов нашего мира решила узнать, а не прокляты ли они. Беременная подруга напомнила, что они тоже за этим собирались в больницу. Подруги начали жаловаться на свои симптомы, такой гвалт развели, что противно стало. Я вспомнил редакцию “Ежедневного пророка”. Там тоже так любят шуметь.

Люциуса все эти разговоры тоже нервировали. Когда мы вернулись домой, он был зол. Поэтому впервые за долгое время на вопросы матери отвечал я, а не он. Когда допрос закончился, я ушёл к себе в комнату и прилёг на постель. Думал просто полежу, а оказалось, что я так и заснул.

В субботу мы с отцом думали отдохнём, но к нам пожаловал клиент из Японии, а потом оказалось, что он был с друзьями, им требовались амулеты, перед путешествием в Африку. Я заметил, что в последнее время, многих магов тянет на этот континент, интересно, что они там забыли? Спросить у японцев, я так и не решился.

На обед домой мы не попали, у нас ещё не закончились переговоры. Мы поели в ресторане и опять слушали, как там все обсуждают проклятье. Один японец сказал, что он только вчера был во Франции и там тоже обсуждают проклятье Лорда. Три других японца, тоже слышали об этом. Мы с отцом переглянулись, я был уверен, что сейчас нас начнут осуждать.

– А вы не знаете, можно ли купить у вашего Лорда это проклятье? – Неожиданно спросил японец, по имени Ханью. – Хотя бы первый вариант проклятья, от которого быстро умирают?

– А зачем вам? – Спросил Люциус удивлённым тоном.

– Как зачем, против врагов его применять,– ответил Ханью. – У нас дома, многие маги захотели бы знать такое проклятье, чтобы применять его к китайцам и русским.

– А что вам плохого сделали китайцы и русские? – Спросил я.

– Они не пускают нас в свою страну, мы не можем без разрешения попасть в Россию и Китай, – ответил другой японец, чьё имя я не запомнил. – Китайцы и русские договорились, и на границе поставили щит, это какое-то новое заклинание, оно не позволят волшебникам из Японии проходить через этот барьер, главное маглам можно, а нам нельзя.

– А зачем вам так надо попасть в Китай и Россию? – Спросил отец.

Люциус, как и я не понимал, зачем им нужны китайцы и русские?

– Раньше наши волшебники проникали в эти страны и добывали редких животных, пять лет назад даже украли дракона в Китае, – ответил Ханью. – Это был ужасный скандал, после этого русские и китайцы, стали думать о щите, чтобы мы больше не занимались браконьерством. Они такие наглые, заломили такие цены за шерсть животных, нам ничего не оставалось делать, как воровать. А теперь этот щит мешает нам это делать.

– Понятно, – сказал отец.

– Вы ведь Пожиратель смерти, спросите у вашего Лорда или как там его зовут… Том Реддл, сможет ли он продать нам проклятье? – Снова спросила Ханью. – Мы хорошо заплатим.

– Я постараюсь узнать у Лорда, что смогу, – ответил Люциус.

Папа снова заговорил о медальонах, а я сидел и смотрел на японцев. Просто не мог поверить, что они готовы проклясть волшебников из России и Китая, только за то, что они защищают свою территорию. У меня это просто не укладывалось в голове, как можно быть такими злыми? Ведь заклинание накладывали волшебники, которые занимаются этим, я уж не знаю, как в России и Китае называются такие отделы. А насылать проклятье вы хотите скорее всего, на обычных волшебников, они вам вообще ничего не сделали.

За своими мыслями я не заметил, как закончился разговор с японцами. Наступил вечер и мы отправились домой. Люциус не меньше моего был удивлён поведением японцев, он сразу стал рассказывать о нём Нарциссе. Мама тоже пришла в ужас, мы бы ещё обсуждали наших клиентов, если бы к нам в гости не пришли Лестрейнджи.

– Добрый вечер, родственники, – сказала Беллатриса. – Мы только что были у Повелителя, он сказал, что разберётся с журналистом, он придумал какой-то план.

– Что за план? – Сразу спросил я.

– Я не знаю, – недовольным тоном ответила тётя. – Я только поняла, что Тёмный Лорд последние три дня думал о том, как поймать журналиста и кажется, придумал. Пока никому не рассказал, он ждёт когда специальный корреспондент свяжется с Ноттом.

– Это должно быть, нечто особенное, – злорадным тоном произнёс Рудольфус.

Значит Волан-де-Морт сам решил взяться за журналиста, ему больше не нужны я или Нотт. Хотя нет, я неправ, Тео нужен, чтобы узнать какое задание или что за статья выйдет во Франции. Пока мы тут прохлаждаемся, бедный Блейз сидит в тёмной комнате и ждёт когда его спасут или когда его отпустят. Вспомнив о Забини я почувствовал себя виноватым. Мне надо будет сходить к Пенси, узнать как она.

За ужином все разговоры только и велись, что о плане Тёмного Лорда. Специальный корреспондент сам напросился, не надо ему было выпускать последнюю статью. Об этом я думал весь вечер, так и спать лёг с этими мыслями.

Гермиона.

Я себя хорошо чувствовала, но целительница Рейс, а потом и целитель Грин всё говорили, что я должна ещё лежать в постели. Мне уже тошно было от этого лежания, хорошо, что Теодор был рядом, он всё занимался бумагами о поставках ингредиентов.

Теодор рассказал, что сейчас они стали готовить столько зелий, что им постоянно требуются новые поставщики, старые то и дело, что-нибудь придумывают, чаще всего хотят повысить цены на свой товар. Кризантос не шёл на поводу у таких поставщиков, он искал новых. Проходит время и старые поставщики возвращаются, за то новые пытаются поднять цену. И так всё идёт по кругу. Я никак не могла понять смысл этих действий. Тео объяснил, что сейчас все стараются заработать денег, рынок перестали контролировать законом, все делают, что хотят.

Помимо работы я думала о Миккеле, я до сих пор не понимала этого журналиста. Зачем ему всё это нужно? Не ради денег это точно, я ещё при первой нашей встрече поняла, что материальная выгода его не интересует, зачем же тогда ему всё это? Неужели, только потому, что он хочет рассказать всем правду? Вроде тоже не похоже. От этих мыслей, у меня голова стала тяжёлая. Лучше я пока не буду об этом думать, вот закончится игра, тогда и задам ему все вопросы.

У меня была ещё одна проблема, мне надо было решить, что я буду делать со своими родителями. Уже на следующей неделе, когда целитель разрешит, я смогу отравиться в Австралию. Тео пойдёт со мной, я была рада этому. Но что будет после того как я увижу родителей? Простят ли они меня, после того как я верну им память? Вдруг они не захотят меня больше видеть? От одной этой мысли, мне стало холодно. Я лежала в постели и сильнее укуталась в одеяло. Но я всё время думала о своей проблеме, мне нельзя оставлять всё так, как есть. Я должна сама понять, чего я хочу.

К вечеру субботы я решала, что отправлюсь в Австралию и посмотрю на родителей. А когда будет покончено с делом журналиста, тогда я смогу спокойно вернуть им память, а там дальше будь что будет. Сначала мне надо просто посмотреть на них. Я хотела рассказать о своих планах Тео, но увидела, как он был напряжен перед завтрашними событиями, я решила отложить разговор и просто легла спать.

Утром в воскресенье, в девять часов, мы как обычно завтракали. Через две минуты Тео пришло СМС сообщение от журналиста, чтобы он пришёл в парк в десять часов, за очередным посланием.

– Надо сразу идти к Тёмному Лорду, – велел Кризантос.

– Знаю, я пошёл, – сказал Теодор. – Надеюсь смогу вернуться домой, а если что я позвоню.

Я проводила мужа до двери и стала ждать, когда Теодор вернётся.

Теодор.

Ночью я плохо спал, меня мучили кошмары, я постоянно просыпался, удивительно как я не разбудил Гермиону. Потом я вспомнил, что она всё ещё принимает зелья и от них крепко спит. Под утро кажется я заснул крепко, потому что разбудил меня звук будильника. Гермионы уже не было в постели, через пять минут она вышла из ванной. Я посмотрел на неё, сейчас она стала выглядеть так же хорошо как перед свадьбой и впервые дни после неё. Мне так хотелось обнять мою жену, поцеловать её, но я сдерживался, пока нам ещё рано говорить о сексе. И дело тут не только в Малфое, но и во всей этой игре, пока с этим не разберусь, спать спокойно не смогу. Сегодня будет ещё один раунд игры, надо привести себя в порядок.

Сев за стол, я достал из кармана телефона и положил рядом с кружкой кофе, стал ждать сообщение от Миккеля. Долго ждать не пришлось, получив СМС я сразу отправился в поместье Лорда. Гермиона вышла проводить меня до двери, мне было это очень приятно.

В поместье Волан-де-Морта, эльф сразу проводил меня в зал. Реддл, я стал всё чаще называть его так про себя, сидел за столом и читал газету.

– Теодор, ты получил сообщение от журналиста? – Довольным тоном спросил Повелитель, это меня удивило и насторожило, я кивнул и протянул телефон. – Прекрасно, очередная встреча в парке. Мы отправимся туда прямо сейчас, возьмём с собой две дюжины Пожирателей смерти.

Вот это поворот, Тёмный Лорд решил сам поймать журналиста? На минуту я потерял дар речи, мне надо было собраться с мыслями, чтобы спросить.

– Вы тоже пойдёте, Повелитель?

– Да, я не могу этого пропустить, – ответил Реддл. – Я и так долго терпел выходки специального корреспондента, пора мне покончить с ним. Не переживай, Теодор, я ценю всё то, что ты сделал, чтобы поддерживать связь с журналистом, сейчас пришло время поймать его.

– А вы не думаете, что когда мы придём в парк, там уже будет письмо? – Спросил я.

– Нет, – спокойно ответил Повелитель, – журналист сейчас слишком уверен в себе, особенно после выхода последней статьи, он придёт в парк минут за десять, до назначенного времени, положит письмо, а потом вместе со своими помощниками будет ждать, пока появишься ты. Но сегодня у него не получится это сделать. – Тёмный Лорд стал призывать Пожирателей смерти, через метку. – Сейчас все соберутся и мы отправимся в парк.

Я кивнул, а сам стал думать, что же делать? Хорошо уже то, что Миккель и никто из наших знакомых не придёт в парк, ведь меня будут ждать в квартире в Лондоне. Но мне надо как-то связаться с Сёренсеном и сказать ему, что здесь происходит. Вдруг мне в голову пришла мысль.

– Мой Лорд, а можно я позову с нами моего отца? – Спросил я.

Реддл внимательно посмотрел на меня, его лицо стало задумчивым.

– Кризантос помогал тебе, – медленно произнёс Волан-де-Морт. – Так что думаю он может пойти с нами, ты сам его позовёшь?

– Да, я позвоню отцу, – сказал я и достал телефон. – Стоит признать, это полезная вещь.

Реддл ничего не сказал, а я отошёл к окну и стал звонить отцу. Кризантос быстро взял трубку.

– Папа, это я, – не дав сказать Кризантосу и слово, я продолжил.– Планы изменились, приходи в поместье Лорда, мы сразу отправимся в парк, чтобы поймать журналиста.

– Хорошо, сейчас приду, – сказал отец, по его голосу, было ничего не понять.

В телефоне послышались гудки, я отключился и обернулся назад. В комнате уже было много Пожирателей смерти, они были одеты как маглы, на волшебников, точно не похожи, командовал всеми Роули. Он подошёл и поздоровался со мной. Лорд приказал всем покинуть поместье и трансгресировать в парк. Я вышел одним из первых надеясь, что отец всё поймёт, а потом он или Гермиона предупредят Миккеля.

Около ворот нас ждал Кризантос, он кивнул мне, я надеялся, что этим жестом, он показал мне, что всё будет в порядке. Тёмный Лорд не стал ничего ждать и велел всем отправляться в парк.

Когда мы оказались в парке, время было половина десятого. Маглов пока было немного, а когда наложили чары, то рядом со скамейками вообще никого не осталось. Мы с Кризантосом стояли рядом, но боялись перекинуться и парой слов, вдруг нас кто-то услышит. На нас на всех были чары невидимости, теперь оставалось только ждать, что будет дальше.

Отец всё-таки шепнул мне, что всё будет хорошо. Я надеялся, что Гермиона придёт к Миккелю и он быстро придумает, что надо сделать, чтобы и статью передать и самому не попасться. Время не спеша приближалось, к десяти часам, а Серёнсен, МакЛагенн или Лонгоботтомы не появились. Теперь я был уже спокоен и уверен, что они всё знают. Мучил меня только один вопрос, что будет дальше? Судя по тому, как развиваются события, статья о шпионах Тёмного Лорда, точно выйдет в завтрашнем номере “Французских ведомостей”. Если Реддл решил поймать специального корреспондента, значит он точно не захочет идти на его условия и дать рецепт зелья. Значит взорвётся ещё одна бомба, ох, что тогда будет, даже представлять не хочу.

Я задался вопросом, почему Том Реддл не хочет дать журналисту рецепт зелья? Что такого страшного случится, если Миккель сварит зелье и поможет больным волшебникам? Он ведь просит только рецепт зелья, а не проклятья. Я бы понял волнение Повелителя, если бы Серёнсен потребовал все заклинания проклятья и зелье. Этим бы он потом, тоже мог бы кого-нибудь шантажировать. Но он этого не делает, так в чём тогда проблема? Реддл дай ты уже этот рецепт, пусть больные вылечатся и все тогда отстанут от тебя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю