Текст книги "Возвращение Ленина в Россию в 1917 году"
Автор книги: Вернер Хальвег
Жанры:
История
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 21 страниц)
Помощник статс-секретаря Министерства иностранных дел фон Штумм
Посланнику в Берне барону фон Ромбергу
Шифрованная телеграмма
(Министерство иностранных дел. Главный архив Министерства иностранных дел. Секретные документы о войне 1914 года. Настроения в пользу мира и мероприятия для содействия миру. Мировая война, 2, секретно. Фотокопия. Государственный архив, Лондон. Министерство иностранных дел Великобритании, 520/51 G)
№ 560
Берлин, 10 мая 1917 г.
Немедленно!
Неотложно!
В связи с телеграммой № 555.
Поезд особого назначения будет вечером 12 мая уже стоять в Готмадингене, при этом один вагон – второго класса. Руководитель транспорта – ротмистр фон Планид. Отъезд 13 мая в 7.50 до обеда. Условия те же, что и у предыдущего транспорта. Питание будет обеспечено, но рекомендуется захватить миски, чашки и столовые приборы, так как необходимо избегать длительных остановок в пути. Для приготовления пищи – багажный вагон.
Прошу телеграфировать на пограничную станцию Готмадинген Планицу число участников и время прибытия, а также указать, должна ли часть оплаты за проезд быть взята на государственный счет.
Штумм
№ 90Помощник статс-секретаря Министерства иностранных дел фон Штумм
Посланнику в Стокгольме барону Люциусу фон Штёдгену
Шифрованная телеграмма
(Министерство иностранных дел. Главный архив Министерства иностранных дел. Секретные документы о войне
1914 года. Настроения в пользу мира и мероприятия для содействия миру. Мировая война, 2. секретно. Фотокопия. Государственный архив, Лондон. Министерство иностранных дел Великобритании, 520/51 G)
Черновик Штумма
№ 666
Берлин, 10 мая 1917 г.
Прошу через местного посредника начать усиленную агитацию за опубликование военно-политических соглашений, заключенных до войны бывшим режимом России с Францией и Англией143.
Подпись: Штумм
№ 91Помощник статс-секретаря Министерства иностранных дел фон Штумм
Послу в Берне барону фон Ромбергу
Шифрованная телеграмма
(Министерство иностранных дел. Главный архив Министерства иностранных дел. Секретные документы о войне 1914 года. Настроения в пользу мира и мероприятия для содействия миру. Мировая война, 2, секретно. Фотокопия. Государственный архив, Лондон. Министерство иностранных дел Великобритании, 520/51 G)
Черновик Штумма
№ 561
Берлин, 10 мая 1917 г.
Прошу через подходящих лиц, которые могли бы стать посредниками, чтобы возвращающихся в Россию эмигрантов навести на мысль потребовать от русского правительства опубликования военно-политических соглашений, которые до войны были заключены бывшим режимом России с Францией и Англией.
Подпись: Штумм
№ 92Помощник статс-секретаря Министерства иностранных дел фон Штумм
Посланнику в Берне барону фон Ромбергу
Шифрованная телеграмма
(Министерство иностранных дел. Главный архив Министерства иностранных дел. Секретные документы о войне 1914 года. Настроения в пользу мира и мероприятия для содействия миру. Мировая война, 2, секретно. Фотокопия. Государственный архив, Лондон. Министерство иностранных дел Великобритании, 520/51 G)
№ 566
Берлин, 11 мая 1917 г.
Немедленно!
Неотложно!
В связи с телеграммой № 560.
Поскольку в Готмадингене нет свободного для стоянки пути, поезд особого назначения будет стоять в готовности в субботу вечером уже на швейцарской территории в Шаффхаузене. Отправка оттуда в воскресенье в 7 час. утра. Прибытие в Готмадинген в 7 час. 22 мин. Здесь транспорт примет ротмистр Планиц.
Подпись: Штумм
№ 93Посланник в Берне барон фон Ромберг В Министерство иностранных дел
Телеграмма. Расшифровка
(Министерство иностранных дел. Главный архив Министерства иностранных дел. Секретные документы о войне 1914 года. Настроения в пользу мира и мероприятия для содействия миру. Мировая война, 2, секретно. Фотокопия. Государственный архив, Лондон. Министерство иностранных дел Великобритании, 520/51 G)
Отправлена из Берна 13 мая 1917 г. в 11.05 утра; поступила 14 мая, в 1.15 после полудня; вручена 14 мая 1917 г. после полудня.
Секретно!
Ссылаясь на телеграмму № 560.
Среди эмигрантов находятся: Безработный (sic!)144, Луначарский (sic!)145, Бобров146, Полянский147, Мартов148, Астров149, госпожа Балабанова150, д-р Гавронский151. Отъезд, как было запрограммировано, состоялся вчера утром.
Ромберг
№ 94Помощник статс-секретаря Министерства иностранных дел фон Штумм
Представителю Министерства иностранных дел при Высочайшей свите советнику миссии барону фон Грюнау
Телеграмма по Юзу
(Министерство иностранных дел. Главный архив Министерства иностранных дел. Секретные документы о войне 1914 года. Настроения в пользу мира и мероприятия для содействия миру. Мировая война, 2, секретно. Фотокопия. Государственный архив, Лондон. Министерство иностранных дел Великобритании, 520/51 G)
№ 918 Берлин, 16 мая 1917 г.
Информация, которая может оказаться пригодной для использования Его Величеством.
В воскресенье 13 мая с согласия Верховного главнокомандования отправлен из Готмадингена через Германию в Засниц второй поезд особого назначения с 250 проживавшими в Швейцарии русскими изгнанниками. Среди едущих находились известные личности, такие как Безработный (sic!), Луначарский (sic!), Бобров, Полянский, Мартов и Астров.
В прессе, чтобы не привлекать внимания к поездке, сообщения о ней не появлялись 151а. Эмигрантам было поручено выступить в России за освобождение интернированных немецких граждан и перемещенных восточнопрусских граждан.
Штумм
№ 95Политическая секция Генерального штаба в Берлине
В Министерство иностранных дел
В руки секретаря посольства фон Ов-Вахендорфа, Берлин
Оригинал
(Министерство иностранных дел. Главный архив Министерства иностранных дел. Секретные документы о войне 1914 года. Настроения в пользу мира и мероприятия для содействия миру. Мировая война, 2, секретно. Фотокопия. Государственный архив, Лондон. Министерство иностранных дел Великобритании, 520/51 G)
№ Pol. 16310 Берлин, 19 мая 1917 г.
Секретно!
I. Приложение
Согласно договоренности господина секретаря миссии фон Ова с капитаном графом Клинковстроем в приложении с почтением передается копия донесения капитана фон дер Планица о втором транспорте русских эмигрантов, который он сопровождал от Готмадингена до Засница. Донесение о первом транспорте капитан фон дер Планиц в свое время представил шефу Отдела III b Представительства Генерального штаба в Берлине 152.
И. о. Маргуерре
Берлин, 19 мая 1917 г.
Вторично было дано задание перевезти русских эмигрантов из Готмадингена в Засниц.
Поездка проходила без особенных трудностей.
В распоряжение участников, ввиду их большого числа, для их транспортировки был предоставлен D-поезд. Для приема едущих он стоял уже наготове в Шаффхаузене. В Готмадингене по поручению кайзеровской миссии в Берне транспорт был передан мне опять лейтенантом Шюлером. Отъезд последовал 13 мая 1917 г. в 7.50 до полудня, прибытие в Засниц – в полдень 14 мая 1917 г. Продвижение поезда происходило бы без опозданий, если бы на коротком отрезке Берген – Засниц не возникла задержка из-за товарного поезда.
Число участников составило 147 мужчин, 14 женщин и 32 детей. Число было установлено во время хода поезда, поскольку при передаче (в Готмадингене) руководитель всего общества – сравнительно молодой человек по фамилии Фогель 153 – не имел ясного представления о числе едущих. Поэтому три проездных билета оказались лишними.
Руководство этим транспортом осуществлялось в соответствии с принципами, принятыми для транспорта, ушедшего в пасхальные дни 154.
В этой связи смею сослаться на мое донесение о предыдущем транспорте. Что эти принципы оправдали себя, мне велел передать через лейтенанта Шюлера кайзеровский посланник в Берне, а также о том, что их реализация снискала признательность и единодушное одобрение Ленина и его спутников 155. Я учел также благодарность участников первого транспорта.
И на этот раз эмигранты выразили категорическое желание оплату проездных билетов, багажа и обслуги взять на себя. При отъезде из Швейцарии Фогель, как он говорил, должен был получить ссуду в 2000 франков. По моей просьбе он обменял сумму, необходимую для проезда через Германию, и оплачивал расходы в немецкой валюте. Едущие везли с собой большие запасы продуктов, поэтому только в Оффенбурге и Заснице был заказан суп, а в Гейдельберге – кофе. Из-за сильной жары во время поездки был очень большой спрос на сельтерскую воду, но, к сожалению, жажду могли утолить лишь очень немногие. Вопреки посланным заранее телеграммам, на станциях, где останавливался поезд, не удалось обеспечить достаточных ее запасов для 253 человек. Поэтому едущие вынуждены были обходиться обычной питьевой водой, которая подавалась им в вагоны. Кипяток для приготовления чая был предоставлен в Айзенахе и Пасевальке. Сырой водой тоже были обеспечены недостаточно. Поэтому испортилось значительное количество запасенного на дорогу мяса. Едущие очень усердно предлагали угощение, то и дело они велели спросить меня: не желаю ли я по крайней мере съесть апельсин или яблоко, с этими освежающими фруктами они посылали ко мне детей. Само собой разумеется, я с благодарностью от всего отказывался.
Время стоянок поезда было слишком коротким для оказания даже этих ограниченных услуг. Следует в будущем, если это еще раз потребуется, рекомендовать в плане поездки предусмотреть несколько более длительных стоянок. Нельзя забывать, что лишь подача свежей питьевой воды, даже при использовании более емких сосудов, таких как ведра, бочки для воды и пр., длится не менее 10 минут, когда дело идет об обеспечении 250 человек. Если бы команда сопровождения не помогала наполнять и передавать в вагоны ведра, то обеспечение питьевой водой за время стоянок не было бы возможным ни разу.
Следует также продумать, необходимо ли в будущем сохранение команды охраны – унтер-офицер и 10 человек, которые были востребованы для сопровождения транспорта. Для поддержания порядка они не потребовались, так как едущие сами придерживались строгой дисциплины. Фогель не разрешал никому выходить, он даже двери вагона приказал запереть еще в Шаффхаузене. По моим наблюдениям, во время стоянок на станциях никаких попыток вступить с кем-либо в контакт не предпринималось. Во время новых транспортов вряд ли целесообразно иметь команду сопровождения, несущую функцию охраны безопасности, напротив, она была бы крайне нужна для обслуживания на остановках, для подачи питьевой воды, еды, багажа и т. д. Едущие с большой благодарностью отметили старания команды, и один пожилой мужчина высказался так, что теперь-де он тем более будет стремиться облегчить положение каждого немецкого военнопленного, поскольку наши солдаты столь охотно брались им помогать во время поезки. Это свидетельствует о значительном изменении взглядов, ибо лейтенант Шюлер сообщил мне при передаче транспорта, что среди едущих поднялось невероятное волнение, как только стало известно, что поезд будет охраняться по-военному. Шюлер поэтому тут же связался с кайзеровским посланником в Берне, который просил, чтобы я успокоил едущих и указал на понятную им причину необходимости военной охраны. К прибытию в Готмадинген волнение уже уменьшилось. Охраны в чисто военном смысле не получилось из-за того, что команда была очень нужна для исполнения других поручений. Строгая охрана и не предусматривалась. Еще во время первого транспорта она, к примеру, была лишь ночью незаметно выставлена из-за задержек в Зингене и Заснице. Настроение едущих было очень хорошим, совершенно противоположным тому, какое царило во время первого транспорта; тогда царила почти торжественная и явная сдержанность. На этот раз участники поездки даже пытались знакомиться с военными. Я уклонялся от разговоров, кроме как с Фогелем, так как в первый раз он категорически потребовал говорить с ним. Но с приданным мне в помощь исполняющим обязанности офицера многие заводили разговоры, содержание которых было большей частью о том, что они сторонники Ленина и хотят принести освобождение своей родине.
Едущие мужчины были примерно наполовину славяне и евреи. Среди пожилых людей можно было также приметить, по-видимому, чисто германские лица, судя по внешности, их можно было принять за благопристойных немецких ученых. Один из них прожил 4 года в Дармштадте. Он очень опечалился, что проспал Дармштадт. Кое-кто из женщин были урожденными немками. Некоторые дети не знали ни слова по-русски. Молодые славяне подчеркивали в своей внешности схожесть с русскими «интеллектуалами». Многие из них, казалось, придавали большое значение тому, чтобы внешне походить на Максима Горького. Красные банты или прочие революционные значки были видны тут и там. Евреи больше были похожи на международных путешественников. На стоянках транспорт каждый раз вызывал незамедлительную сенсацию и зачастую веселье; каких-либо инцидентов нигде не произошло. Немецкая публика, даже так называемая воскресная публика, повсюду демонстрировала безупречное поведение.
Приготовление чая и пищи, раздачу ее во время поездки взяли на себя молодые люди. Женщины в этом участвовали мало.
Поименный список мне и на этот раз не был передан. Фогель также только в ходе поездки установил для себя фамилии едущих. При передаче поезда лейтенант Шюлер назвал мне следующих видных руководителей, находившихся среди этого общества: Мартова, Мартынова, Семковского, Астрова, Боброва, он же Натансон. И на этот раз на немецкой территории не было проверки багажа или личностей.
Переход с поезда на паром прошел без затруднений. Фогель в качестве руководителя от имени эмигрантов высказал мне их благодарность и особенно поблагодарил всю команду за ее готовность помогать им.
Все путешественники были приняты на паром, отплывший точно, вовремя. Еще долго они махали платками и шляпами.
Следует еще упомянуть, что на станциях, где предоставлялось питание, обслуга всегда получала богатые чаевые или же делался взнос в Красный Крест, как, например, в Гейдельберге.
Когда эмигранты во время стоянки на острове Рюген увидели работающих на разгрузке угля русских военнопленных, они велели меня спросить, нельзя ли дать им что-либо из еды. Я, само собой разумеется, отклонил эту просьбу. К тому же эти военнопленные были в особо хорошем состоянии, они не выглядели изнуренными, весело курили свои сигареты, и я по праву мог заметить, что военнопленных кормят здесь удовлетворительно и они даже получают курево. Кажется, едущих вполне удовлетворил как внешний вид, так и состояние военнопленных. При отъезде они прокричали им несколько слов по-русски и взаимно друг другу помахали. Во время стоянки они не общались.
На основании моего опыта при поездках с обоими транспортами русских эмигрантов я полагаю правомерным высказать свое суждение, что и способ, и методы исполнения в общем и целом оправдали себя.
№ 96Посланник в Берне барон фон Ромберг
Рейхсканцлеру фон Бетман-Гольвегу
Оригинал
(Министерство иностранных дел. Главный архив Министерства иностранных дел. Секретные документы о войне 1914 года. Настроения в пользу мира и мероприятия для содействия миру. Мировая война, 2, секретно. Фотокопия. Государственный архив, Лондон. Министерство иностранных дел Великобритании, 520/51 G)
Дата: Берн, 19 мая 1917 г; вручен 22 мая 1917 г. утром. № 1512
Содержание: отъезд русских эмигрантов из Цюриха 155а.
Агент сообщил мне об отъезде русских эмигрантов из Цюриха 13-го числа этого месяца следующее:
«Из русских эмигрантов, уезжающих сегодня в полдень (12 мая 1917 г.) из Цюриха через Германию на родину, общим числом примерно в 250 человек, следует упомянуть политически влиятельных лиц, в первую очередь:
Безработный, Луначарский (sic!), Бобров (который жил в Кларенсе под фамилией Натансон), Полянский, Мартов, Астров и – как меня заверили по секрету – госпожа Балабанова, д-р Гавронский и многие другие. Число эмигрантов и их имена на этот раз особенно держались в тайне, так что даже те из весьма доверенных цюрихских товарищей, которые близки к русскому движению, не имели более полных сведений. Особенно держался в тайне отъезд госпожи Балабановой 156.
В телеграмме, пришедшей в последние дни в Цюрих на имя Аксельрода и Мартова от Чхеидзе и Дана 157 (известен как писатель-экономист), высказано предостережение в отношении проезда через Германию, ввиду связанной с этим дискредитацией в русских политических кругах, а также то, что за подобный шаг они, как обычно, не несут никакой ответственности. Это предостережение успеха не имело: участники поездки, напротив, сожалели, что они не присоединились еще к первому поезду и сами допустили, что решение так долго затянулось158. Хотя они и ожидали неделями, но лучшей возможности не представилось, и лишь в последние дни французской стороной 50 эмигрантам была предложена бесплатная отправка (на военном корабле), но те, кто решился возвратиться на родину, будучи принадлежащими к социал-революционерам и группе Аксельрода – Мартова, не пошли на попятную в своем решении ехать безопасным путем через Германию. Истинных социал-патриотов чистых кровей и тех, что придерживаются плехановского направления, среди едущих нет: они объявили, что через Германию они возвращаться домой не будут.
Комитет Веры Фигнер159 прислал по 200 рублей для каждого репатрианта. Этого многим для пропитания, приобретения одежды (в России ее можно купить только по сумасшедшим ценам) и пр. было недостаточно. Некоторые из социал-революционеров, как, например, Шкловский160, сторонник Ленина и издатель выходившего в Швейцарии на русском языке «Социал-демократа», прекратившего свое существование из-за нехватки необходимых средств, не хотят оставлять Швейцарию, не погасив долги, и прежде всего будут выполнять свои обязательства.
Цель ленинцев – действовать главным образом в волжских областях, центре русского крестьянства, где, как сообщают, происходят серьезные аграрные беспорядки. Как считают Чхеидзе и его приверженцы, земельный вопрос должен быть решен лишь Учредительным собранием161, что вызывает у крестьян большое недоверие, несмотря на данные им заверения. Издаваемый в Швейцарии на русском языке «Социал-демократ» осенью 1915 года 162, еще при старом режиме, в № 47 специально потребовал опубликования военно-политических соглашений между Россией и Англией (с соответствующей программой «Социал-демократ» обратился к русскому пролетариату и крестьянству), и это требование – постулат, который со вступлением Ленина в бой особо энергично был выдвинут перед Временным правительством 163.
Чхеидзе, который склонен поддерживать Временное правительство, два дня спустя после прибытия Ленина под его давлением и воздействием его программы должен был выступить в Совете рабочих и солдат164 с заявлением, что вся секретная дипломатия упразднена и заключенные при царском режиме секретные договоры будут опубликованы.
Упомянутая программа «Социал-демократам» была повторена в письме к швейцарским товарищам (написанном Лениным за два дня до отъезда, опубликованном, однако, в газете «Volksrecht» лишь после его отъезда в Петербург). Программа содержала, в частности, требование о немедленном заключении мира на основе отказа от завоеваний и предоставления свободы колониям и угнетенным народам, а также опубликования секретных документов о соглашениях, заключенных перед войной 165.
Некоторым эмигрантам при отъезде вчера вечером (12 мая 1917 г.) этот постулат, вероятно, вновь пришел на память. На последней конференции, на которую в Цюрих отправился д-р Шкловский, этот пункт был специально особо подчеркнут».
№ 97Поверенный в делах в Софии барон фон Рихтгофен166
В Министерство иностранных дел
Телеграмма. Расшифровка
(Министерство иностранных дел. Главный архив Министерства иностранных дел. Секретные документы о войне 1914 года. Настроения в пользу мира и мероприятия для содействия миру. Мировая война, 2, секретно. Фотокопия. Государственный архив, Лондон. Министерство иностранных дел Великобритании, 520/51 G)
Отослана из Софии 13 июня 1917 г., в 6.50 после полудня; поступила 14 июня 1917 г.; получена 14 июня в 5.05 утра.
№ 272
В связи с телеграммой № 252.
Болгарское правительство переслало мне сегодня списки русских эмигрантов, которые я передал здешнему органу немецкой контрразведки для передачи их в Представительство Генерального штаба в Берлине. Речь идет о 16 русских эмигрантах с их семьями, в целом 35 человек. Предложение болгарской стороны – возможно быстрее, между 20 и 25 июня, посадить людей в вагон 2-го класса и без задержек в пути подвезти их через Австро-Венгрию и Германию к нашей границе. Так как эти люди без средств, Болгария обеспечивает им бесплатный проезд по железной дороге и просит австро-венгерское правительство и нас поступить так же. Их должны будут сопровождать прибывшие в Стокгольм болгарский социалист Харлаков и его жена, известная в социалистических кругах под именем Кои-катинева; оба принадлежат к циммервальдскому направлению167. Русские – все без исключения сторонники Ленина. По политическим причинам поэтому представляется уместным быть предупредительными к ним. Кинкель168, как о нем сообщил господин Косев169, является личным другом Ленина, а Семашко 170 вместе с Лениным издавал во время войны газету в Швейцарии. Оба – решительные противники Плеханова и намерены в этом духе действовать в России.
Рихтгофен