Текст книги "Блондинка для дракона (СИ)"
Автор книги: Вера Вэй
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 4 страниц)
Глава 3
Глава 3
Наши ежедневные занятия были интенсивными и выматывающими. Мышцы болели, но это только подстегивало меня двигаться дальше.
Когда мы пересекли границу Дарии, я оказалась в мире, который казался ожившей сказкой. Горы возвышались над нами, словно стражи древнего царства, их заснеженные вершины сияли в лучах утреннего солнца, а тени от облаков скользили по заснеженным склонам, создавая иллюзию движения. Воздух был свежим и прохладным, наполненным ароматами хвои и влажной земли.
Мы двигались по узкой горной дороге, вьющейся между скал и глубоких ущелий. С обеих сторон нас окружали густые леса, состоящие из величественных елей и сосен, чьи ветви тянулись к небу, словно стремясь коснуться облаков. Время от времени мы проезжали мимо кристально чистых рек, которые журчали среди камней, отражая голубое небо и создавая неповторимую мелодию природы.
Я не могла оторвать глаз от этой красоты, которая завораживала и одновременно успокаивала. Каждая деталь пейзажа была тщательно продумана, словно художник создавал шедевр. Я уже представляла столицу Дарии – Драгу, город, который, судя по всему, был не просто впечатляющим, а настоящим произведением искусства, где архитектура и природа сливались в единое целое.
Во время путешествия мы вели оживленные беседы, обсуждая широкий спектр тем. Политические интриги, философские размышления, исторические события и личные воспоминания – все это становилось предметом наших разговоров. Но однажды, когда мы остановились на вершине холма, чтобы насладиться видом, атмосфера внезапно изменилась.
Дариш, внезапно натянул поводья, заставив ларга остановиться. Его лицо стало серьезным, а взгляд – напряженным. Он быстро соскочил с седла и, схватив меня за руку, выдернул из седла, не давая времени даже испугаться. В следующее мгновение я почувствовала, как земля под ногами дрогнула от гула приближающегося отряда.
Мы обернулись и увидели приближающийся отряд всадников. Впереди, на белом ларге, ехал правитель Мариш. Его присутствие было словно удар молнии, мгновенно затмивший все остальные мысли. Я почувствовала, как сердце забилось быстрее, а ладони стали влажными.
Мариш был высоким, с гордой осанкой и пронзительным взглядом. Его черные доспехи блестели на солнце, а меч, висящий на поясе, выглядел как продолжение его руки. Вокруг него ехали его ближайшие советники и стражники, их лица были суровыми, а глаза – настороженными.
Высоко в небе парили драконы, и я была потрясена. Их крылья, словно огромные паруса, разрезали воздух, создавая мощные потоки ветра, которые играли с моими волосами. Драконы были разных цветов: от глубокого изумрудного до огненно-красного, от серебристо-серого до золотистого. Их чешуя блестела на солнце, отражая его лучи и создавая впечатление, что драконы светятся изнутри.
Один из них, с ярко-алыми крыльями и пламенной гривой, летел впереди, словно вожак стаи. Его хвост, длинный и мощный, оставлял за собой дымный след, который растворялся в небесной синеве. Другой, с темно-зелеными крыльями и сверкающими глазами, напоминал изумрудный камень, переливающийся на свету.
Я стояла на вершине холма, замерев от восхищения и удивления. Сердце билось так сильно, что казалось, готово было выпрыгнуть из груди. Я никогда не могла себе представить, что увижу драконов вживую. Эти величественные существа, которые всегда были частью легенд и сказок, теперь парили прямо передо мной.
Драконы не просто летели – они танцевали в воздухе, синхронно поднимаясь и опускаясь, кружась и переплетаясь своими телами. Их движения были грациозными и плавными, но в то же время мощными и устрашающими. Я не могла оторвать от них глаз, чувствуя, как внутри меня рождается что-то новое и прекрасное.
– Отец? Что ты здесь делаешь? Ты же должен быть в Ардене и заниматься расследованием, – удивлённо спросил Дариш, глядя на отца. И это отвлекло меня от созерцания драконов.
Мариш ответил не сразу. Его лицо было серьёзным, а в глазах читалась тревога.
– Дариш, у нас плохие новости, и, честно говоря, я боялся не успеть. Это заговор, и тёмные силы решили напасть на Драгу, чтобы выкрасть артефакт. Мы здесь, чтобы помочь вам забрать его и безопасно добраться до Ардена.
Я почувствовала, как сердце сжалось от волнения. Артефакт, о котором говорил Мариш, был не просто ценностью – это был ключ к безопасности этого мира. Мы не могли допустить, чтобы он попал в руки тёмных.
Глава 4
Глава 4
Когда мы подъехали к Драге столицы Дарии, я была поражена её величием и красотой. Город раскинулся на холмах, окружённый зелёными садами и парками, которые извивались среди зданий, создавая гармоничное сочетание природы и архитектуры. Высокие башни, украшенные золотыми и серебряными узорами, возносились в небо, словно стремясь дотянуться до самых звёзд. Их шпилями, увенчанными драконьими фигурами, можно было любоваться с любой точки города.
Улицы Дарии были вымощены гладким камнем, который блестел под лучами солнца, отражая свет и придавая городу особую элегантность. По этим мостовым неторопливо прогуливались горожане, одетые в яркие и изысканные наряды. Их одежда была не только красивой, но и функциональной, с элементами, которые позволяли им легко передвигаться и выполнять свои обязанности. В воздухе витал аромат свежих цветов, собранных в садах, и специй, которые использовались в кулинарии и медицине. Этот запах смешивался с лёгким запахом дождя, недавно прошедшего, и создавал неповторимую атмосферу уюта и тепла.
Вдалеке слышались мелодичные звуки музыки, доносящиеся из открытых окон таверн и ресторанов. В каждом из этих заведений можно было найти что-то особенное: от изысканных блюд, приготовленных из редких ингредиентов, до весёлых песен и танцев, которые привлекали внимание прохожих. Улицы были оживлены, но при этом сохраняли гармонию и спокойствие, словно каждый житель Дарии знал своё место и выполнял свою роль в этом огромном механизме.
На центральной площади возвышался величественный дворец, который поражал своим великолепием. Его стены были украшены драгоценными камнями, которые переливались на солнце, а резьба на фасадах рассказывала о подвигах драконов и их правлении. Вокруг дворца стояли статуи драконов, выполненные с такой точностью, что казалось, будто они могут ожить в любой момент. Эти статуи были не просто украшениями, а символами силы и мудрости, которые охраняли город и его жителей.
В центре площади находился фонтан, из которого били струи воды, освежая воздух и создавая приятную прохладу. Вода в фонтане была кристально чистой и казалась живой, словно она обладала магическими свойствами. Вокруг фонтана всегда можно было увидеть группы людей, которые отдыхали, наслаждаясь прохладой и красотой этого места.
Мы прошли через ворота дворца и оказались в самом сердце города. Здесь кипела жизнь: торговцы предлагали свои товары, ремесленники работали в своих мастерских, а молодые люди гуляли и общались. На каждом углу можно было увидеть что-то интересное: от ярких лавок с украшениями и одеждой до мастерских, где создавались уникальные изделия. В воздухе витал дух творчества и инноваций, который делал Дарию не только столицей драконов, но и центром культуры и искусства.
Я не могла оторвать глаз от всего этого великолепия. Дария действительно была столицей драконов, и каждый её уголок говорил о могуществе и богатстве этого народа. Здесь, среди зелени, камня и золота, я чувствовала себя частью чего-то великого и непостижимого.
Нас провели через массивные резные двери, украшенные драконами. Внутри дворца царила атмосфера роскоши и величия. Полы были выложены мраморными плитами с изящными узорами, изображающими драконов, взмывающих в небо. Светильники, выполненные в форме золотых драконов, мягко освещали пространство, создавая атмосферу мистики и волшебства.
Стены дворца были украшены фресками, на которых драконы сражались с мифическими существами или парили над горами и морями. В залах стояли массивные деревянные кресла с драконьими головами, а на столах лежали книги с древними легендами и сказаниями о драконах.
В центре дворца располагался огромный зал, украшенный высокими колоннами, обвитыми золотыми драконами. С потолка свисали хрустальные люстры, напоминающие драконьи крылья. В этом зале проходили важные церемонии и встречи, и сейчас он был пуст, но его величественность ощущалась даже в тишине.
Глава 5
Глава 5
.Правитель Мариш отпустил нас отдыхать и набираться сил, пока он узнаёт последние новости и решает свои вопросы. Мы были утомлены долгим путешествием и нуждались в отдыхе.
Дариш ушёл в свои покои. А слуга проводила меня в гостевые покои, где уже было приготовлено всё необходимое для комфортного отдыха. Я поблагодарила слугу за заботу и пожелала ей хорошего дня.
– Спасибо за вашу работу, – сказала я.
– Не за что, госпожа. Отдыхайте и ни о чём не беспокойтесь. Если вам что-нибудь понадобится, просто позовите меня, – ответила слуга и удалилась.
Я осмотрелась вокруг. Гостевые покои были просторными и уютными. В комнате стояла удобная кровать, на столике у окна – фрукты и напитки. Я почувствовала, как напряжение покидает моё тело.
«Наконец-то можно расслабиться», – подумала я.
После принятия ванны я позвонила в колокольчик, и вскоре в дверях появилась та же девушка. У неё были большие карие глаза и русые волосы, аккуратно уложенные в причёску. На ней было простое, но элегантное платье, которое подчёркивало её скромность и вместе с тем – изящество.
– Как тебя зовут? – спросила я, слегка улыбнувшись.
– Лара, госпожа, – ответила она, поклонившись.
– Лара, помоги мне пожалуйста с одеждой, я хотела бы прогуляться по дворцу.
Девушка кивнула и начала доставать из шкафа наряды. Она разложила несколько платьев передо мной, чтобы я могла выбрать. Каждое из них было изысканно украшено и подходило для прогулок по дворцу. Я выбрала наряд из лёгкой ткани, который подчёркивал фигуру и придавал мне изящный вид. Лара помогла мне одеться и заколоть волосы, чтобы они не мешали во время прогулки.
Когда я была готова, Лара предложила мне небольшую сумочку для мелочей, и мы вместе вышли из комнаты. Дворец был огромным и величественным, его коридоры украшали произведения искусства и изысканные детали. Я чувствовала себя немного взволнованной, но в то же время полной любопытства. Лара шла рядом, готовая ответить на любые мои вопросы.
Мы начали с главного зала, где проходили официальные приёмы. Лара рассказывала мне о каждой детали, о том, кто из знаменитых личностей посещал дворец, и какие события здесь происходили. Я слушала её с интересом, задавая вопросы и погружаясь в атмосферу истории и величия.
Прогулка по дворцу оказалась не только познавательной, но и вдохновляющей. Я чувствовала себя словно в другом мире, где время остановилось, и я могла насладиться каждым мгновением. Лара была идеальным спутником, её присутствие придавало уверенности и спокойствия.
Мы прошли через несколько залов, каждый из которых был уникален и по-своему красив. Я заметила, как в каждом уголке дворца хранится своя история, свои тайны. Лара делилась со мной этими историями, оживляя прошлое перед моими глазами.
Наконец, мы остановились у окна в одном из залов, откуда открывался великолепный вид на сад. Лара рассказала мне о том, как раньше здесь устраивали приёмы на открытом воздухе, и я представила себе эту картину. Сад казался таким же величественным и красивым, как и сам дворец, и я почувствовала, что это место станет для меня источником вдохновения и умиротворения.
– Спасибо, Лара, – сказала я, обернувшись к ней. – Это было замечательно.
– Рада служить вам, госпожа, – улыбнулась она в ответ.
Ко мне подошёл дворецкий . Я вопросительно подняла бровь, и дворецкий продолжил:
– Госпожа Мария, вас ожидает на аудиенцию его величество Мариш Драганский. – Я удивилась и машинально поправила выбившуюся прядь волос.
Я сделала глубокий вдох и кивнула. Дворецкий развернулся и направился к выходу из зала, а я пошла за ним, стараясь сохранять спокойствие и уверенность. Мои шаги эхом отдавались в коридорах дворца, пока мы шли по запутанным переходам, ведущим к кабинету.
Когда мы приблизились к дверям, дворецкий остановился и обернулся ко мне:
– Госпожа Мария, я должен предупредить, что аудиенция будет непростой. Его величество Мариш Драганский известен своей решительностью и прямотой.
Я благодарно улыбнулась дворецкому:
– Спасибо за предупреждение, я учту.
Дворецкий кивнул и открыл передо мной двери кабинета.
Я вошла в кабинет, где на массивном деревянном кресле восседал Мариш Драганский. Его суровый взгляд сразу приковал мое внимание. Он был одет в строгий чёрный костюм, расшитый золотыми нитями, а на груди блестел герб Драганских.
Я присела в корявом реверансе, стараясь не выдать волнения.
– Ваше величество, – произнесла я, выпрямившись и глядя ему прямо в глаза.
Мариш медленно кивнул, но не сказал ни слова. Его молчание было почти осязаемым, и я почувствовала, как воздух в комнате становится тяжелее.
– Мария, – наконец заговорил он, – я хочу спросить. Что ты знаешь о истинности?
–Об истинности? – я слегка удивилась вопросу. – Ну, истинность – это соответствие чей-либо действительности, правда? То, что не вызывает сомнений и не противоречит фактам.
– А как ты определяешь, что что-то истинно? – спросил он, заинтересованно наклонив голову.
– Ну, обычно я опираюсь на факты и доказательства, – ответила я. – Если информация подтверждается из разных источников, если есть логические обоснования и подтверждения, то я склоняюсь к тому, что это истинно.
– А если информация противоречит твоим убеждениям или представлениям о мире? – не унимался он.
– Тогда я стараюсь быть открытой для новой информации и готовой пересмотреть свои взгляды, – сказала я. – Важно не бояться признавать свои ошибки и быть готовым к изменениям. Ведь истина – это не то, что остаётся неизменным, она может меняться вместе с новыми знаниями и открытиями.
– Интересно, – задумчиво произнёс он. – А как ты относишься к идее, что истинность может быть субъективной? Что для одного истинно, для другого может быть ложью?
Я на мгновение задумалась.
– Я считаю, что существуют объективные истины, которые не зависят от наших убеждений, – ответила я. – Например, законы природы или математические аксиомы. Но конечно, есть и вопросы, на которые нет однозначного ответа, и здесь уже каждый сам для себя решает, что для него истинно. Но это не значит, что таких вопросов нельзя обсуждать и искать общие основания для дискуссии.
– Это очень интересно, но я имел ввиду истинные пары, – сказал он, слегка улыбнувшись. – Ты понимаешь, о чём я?
– Истинные пары? – переспросила я, пытаясь понять, о чём он говорит. – Может быть, вы имеете в виду пары утверждений, которые одновременно истинны? Например, «Земля вращается вокруг Солнца» и «Солнце является центром Солнечной системы» – оба утверждения могут быть истинными и связаны между собой.
Ну и зачем задавать мне такие вопросы? Уж не думает же , что он и я...? Да нет, точно нет.
– Нет, я не об этом, – покачал он головой. – Я говорю об отношениях и о любви. Теперь понимаешь?
– Отношениях и любви? – повторила я, всё ещё пытаясь понять, к чему он клонит. – Вы говорите об истинных парах людей? О тех, кто идеально подходит друг другу?
Он кивнул.
– Да, именно об этом. О людях, которые чувствуют глубокую связь, несмотря на все различия. О тех, кто понимает друг друга без слов и готов пройти через любые испытания вместе. Ты веришь в такие пары?
– Конечно, я верю в любовь, – ответила я, чувствуя, как сердце начинает биться быстрее. – Но мне всегда казалось, что это что-то редкое и волшебное. Что это не просто совпадение, а нечто большее, что-то, что нужно заслужить.
– Вот именно, – сказал он, глядя мне прямо в глаза. – Истинная пара – это не просто случайность. Это результат долгих поисков, самопознания и готовности меняться ради другого человека. Это когда два создания, несмотря на все свои недостатки и ошибки, находят в друг друге то, что делает их лучше.
– И как вы это определяете? – спросила я, чувствуя, что начинаю волноваться. – Как понять, что ты встретил свою истинную пару?
Он улыбнулся.
– А ты сама? Ты когда-нибудь чувствовала это? Это чувство, когда рядом с человеком ты становишься лучше, когда твои страхи и сомнения исчезают, когда ты готова на всё ради его счастья?
Я задумалась. Были моменты, когда я чувствовала что-то подобное. Когда я была рядом с кем-то, кто делал меня сильнее и увереннее в себе. И это было совсем недавно , с Даришем . Не уж-то он намекает ...
Но ведь были и другие моменты, когда всё казалось иллюзией, и я не могла быть уверена, что это настоящая любовь.
– Возможно, – тихо сказала я. – Но это сложно понять. Иногда мы принимаем желаемое за действительное.
– Так и есть, – согласился он. – Но иногда это и есть настоящая любовь. Иногда мы должны быть готовы рискнуть и довериться своим чувствам, даже если не знаем, что нас ждёт впереди.
Он замолчал, глядя на меня с лёгкой улыбкой. Я почувствовала, что между нами повисла тишина, полная смысла и недосказанности. В этот момент я поняла, что он говорит не просто о теории, а о чём-то личном. О чём-то, что он пережил сам.
– Мария, – наконец сказал он, – я думаю, что ты можешь найти свою истинную пару. Но для этого тебе нужно быть готовой к переменам. К тому, чтобы отпустить прошлое и открыть своё сердце.
Я посмотрела на него, чувствуя, как внутри меня что-то теплеет. Его слова звучали как вызов и как обещание одновременно. Я знала, что он говорит правду, и это заставляло меня задуматься о том, готова ли я к этому.
– Спасибо, – тихо сказала я. – Я подумаю над вашими словами.
– Конечно подумай. Иди отдыхай
Глава 6
Глава 6
Лара, выделенная мне служанка, разбудила меня нежным прикосновением к плечу. Её тонкие, но сильные пальцы осторожно коснулись моей кожи, словно она знала, что я не люблю, когда меня будят слишком рано. Её движения были мягкими, почти невесомыми, но в них чувствовалась уверенность и твёрдость.
Я медленно открыла глаза, пытаясь отогнать остатки сна. Лара стояла рядом с кроватью, одетая в простое, но элегантное платье, её русые волосы были аккуратно собраны в пучок. Её лицо выражало спокойную решимость, но в глазах мелькнула тень беспокойства. Она знала, что это утро будет непростым для меня.
– Госпожа, пора вставать и собираться, – произнесла Лара мягким, но уверенным голосом. Её слова прозвучали как напоминание, но в них не было ни намёка на упрёк. Она знала, как подобрать нужные слова, чтобы я чувствовала себя спокойно и уверенно.
Я кивнула, чувствуя, как утренний холод пробирается под одеяло. Лара подошла ближе и протянула мне руку, помогая встать. Её прикосновение было тёплым и поддерживающим, словно она хотела передать мне свою уверенность. Я приняла её помощь, и мы вместе направились к окну, чтобы посмотреть на просыпающийся город.
За окном медленно поднималось солнце, окрашивая небо в нежные розовые и золотистые оттенки. Первые лучи пробивались сквозь плотные шторы, создавая игру света и тени. Вдалеке слышались звуки просыпающейся жизни: голоса людей, шум проезжающих экипажей, пение птиц. Всё это напоминало мне, что несмотря на все трудности, день только начинается, и впереди нас ждут новые возможности и испытания.
Это был один из тех редких моментов, когда я чувствовала себя отдохнувшей и полной сил. Моя служанка, улыбаясь, проводила меня в ванную комнату. Внутри было чисто и аккуратно, пахло свежим мылом и цветами.
Я включила кран, и вода, прохладная и освежающая, полилась на мои плечи. Звук льющейся воды успокаивал, а капли, стекающие по коже, смывали усталость и напряжение. Я быстро привела себя в порядок, наслаждаясь каждым мгновением. Вода мягко массировала кожу, и я чувствовала, как с каждой минутой возвращаюсь к жизни.
После умывания Лара помогла мне одеться, проявив заботу и внимание к каждой детали. Она выбрала для меня удобный костюм из мягкой ткани, которая приятно облегала тело, не стесняя движений и позволяя коже дышать. Костюм был выполнен в спокойных, но элегантных тонах, подчёркивающих мою фигуру и придающих уверенность.
Затем Лара добавила лёгкие доспехи, которые идеально подошли под мою фигуру. Эти доспехи сочетали в себе надёжную защиту и утончённый дизайн. Ламеллярные пластины были искусно выкованы и отделаны кожей, создавая впечатление, что они почти невесомы. В местах, где требовалась дополнительная защита, пластины были усилены, но не утяжеляли общую конструкцию.
Доспехи были оснащены гибкими шарнирами, позволяющими двигаться свободно и без ограничений. Лара проверила каждое крепление, убедившись, что всё идеально подогнано и не будет мешать в пути. Шлема не было, но на его месте красовался изысканный ободок с гравировкой, украшенный мелкими рубинами. Этот ободок не только защищал голову, но и выглядел стильно, добавляя образу нотку благородства.
Лара знала, что в долгом и опасном пути комфорт и стиль имеют огромное значение. Она хотела, чтобы я чувствовал себя уверенно и защищённо, но при этом выглядел достойно и элегантно. Её внимание к деталям и профессионализм стали для меня настоящим подарком.
Когда я была готова, Лара сопроводила меня до малой столовой. Мы шли по коридорам дворца, выложенным мраморными плитами, которые отражали слабый свет утреннего солнца, пробивающегося сквозь высокие окна. Стены были украшены изысканными фресками и гобеленами, изображающими сцены из истории королевства.
Коридоры были пусты, и лишь изредка нам встречались сонные слуги, спешащие по своим делам. Их шаги эхом раздавались в тишине, создавая ощущение, что дворец живёт своей особой жизнью, даже когда его обитатели ещё спят.
Воздух в коридоре был наполнен утренней свежестью, и я чувствовала, как каждый вдох наполняет меня энергией. Солнечные лучи, проникая сквозь витражи, создавали причудливые узоры на полу, добавляя волшебства в окружающую обстановку.
Лара шла впереди, её движения были плавными и уверенными, как будто она знала каждый уголок этого огромного здания. Я чувствовала её присутствие рядом, но в то же время она не мешала мне наслаждаться моментом.
Когда мы подошли к дверям малой столовой, я остановилась на мгновение, чтобы вдохнуть этот удивительный воздух и собраться с мыслями. Внутри меня росло предвкушение нового дня и новых открытий.
В столовой уже ждали меня Дариш и правитель Мариш. Они сидели за длинным столом, накрытым изысканным завтраком. Стол был украшен белоснежной скатертью с тонкими золотыми узорами, а по центру стояли блюда, источающие аппетитные ароматы. Свежеиспечённый хлеб, только что вынутый из печи, манил золотистой корочкой и нежным мякишем. Рядом с ним возвышалась гора горячих, ароматных яиц, обжаренных до золотистой корочки и украшенных зеленью. На другой стороне стола красовались тарелки с сочными фруктами: спелые яблоки, груши, виноград и персики, источающие сладкий аромат. В центре стола стояла ваза с цветами, добавляя нотку свежести и элегантности в общий вид.
Дариш, одетый в строгий костюм, его тёмные волосы были аккуратно уложены, а взгляд выражал сосредоточенность и лёгкую усталость. Правитель Мариш, напротив, выглядел более расслабленным, его одеяние из тонкой ткани переливалось на свету, а на губах играла лёгкая улыбка. Они уже приступили к еде, но оставили места для меня. Я вошла в столовую, и аромат еды мгновенно наполнил мои лёгкие, вызывая желание поскорее присоединиться к завтраку.
Я заняла своё место, ощущая, как мягкая ткань нежно касается кожи. Стол был накрыт для завтрака, и аромат свежеприготовленных блюд витал в воздухе, пробуждая аппетит. Напротив меня сидел принц Дариш. Его тёмные, глубокие глаза, казалось, светились изнутри, а тёмные волосы были аккуратно уложены.
Дариш поднял бокал с вином, и его лицо озарила искренняя улыбка, которая заставила моё сердце биться быстрее. Он выглядел так, будто был рад видеть меня, и это вызвало лёгкое волнение.
– Доброе утро, Маша, – произнёс он, слегка наклонив голову в знак уважения. Его голос был глубоким и мелодичным, с лёгкой хрипотцой, которая придавала ему особую привлекательность. – Надеюсь, ты хорошо выспалась.
Я почувствовала, как тепло разливается по телу, словно лучи утреннего солнца. Это было больше, чем просто вопрос вежливости – в его словах чувствовалась искренняя забота и интерес. Я улыбнулась в ответ, стараясь скрыть смущение.
– Да, спасибо, – ответила я, чувствуя, как голос звучит немного неуверенно. – Это было впервые за долгое время.
Правитель Мариш кивнул, приветствуя меня. Его глаза были серьёзными, но в них читалось одобрение.
– Рад видеть тебя в хорошем расположении духа, – сказал он. – Нам предстоит долгий путь, и я надеюсь, что ты готова к нему.
Я кивнула и приступила к завтраку. Еда была восхитительной, и я наслаждалась каждым кусочком. В этот момент я чувствовала, что всё будет хорошо. Мы были готовы к любым испытаниям, которые ждали нас впереди.
– Маршрут уже составлен и согласован, – сказал Дариш с уверенностью в голосе. – Надо быть осторожнее, на границе Дарии в последнее время участились случаи появления тёмных. Это не просто слухи – местные жители и патрули регулярно докладывают о странных фигурах в тёмных плащах, движущихся по ночам. Они исчезают, не оставляя следов, но их присутствие вызывает тревогу. Тёмные не нападают открыто, но их присутствие – это словно тень, преследующая каждого, кто осмелится пересечь границу. Надо быть начеку и не отклоняться от маршрута.
– Не переживайте, Мария. Я с моим отрядом будем сопровождать вас. Я знаю, что вы не привыкли к таким заданиям, но это важно. В Ардене творится нечто ужасное. Тёмные силы объединились и готовят переворот, который может изменить судьбу нашего мира. Мне нужно быть там, чтобы противостоять угрозе.
Ивар передал мне важное сообщение: Светлана ждёт вас в священном лесу. Это место, где магия особенно сильна, и где мы сможем провести ритуал. Ваша задача – забрать тёмный артефакт . Только вы, обладая тёмной магией, сможете это сделать. Артефакт – это ключ к их планам, и мы должны использовать его, чтобы остановить их.
После того как вы доставите артефакт в священный лес, Светлана и другие маги проведут ритуал. Вы создадите магический купол, который защитит лес от тёмных сил. Но времени мало. Магия быстро исчезает, и тёмные что-то задумали. Они чувствуют, что их время на исходе, и готовы на всё, чтобы ускорить свои планы.
Будьте осторожны. Наш отряд будет прикрывать вас, но вы должны действовать быстро и решительно. Только вместе мы сможем остановить тёмных и спасти наш мир.
– А далеко хранится артефакт? И как долго до него добираться? – спросила я.
– Артефакт хранится в пещере, отведённой под храм. Но туда можно попасть только по воздуху. Дариш поднимет тебя в драконьей ипостаси. Путь займёт дня три при хороших обстоятельствах, – ответил Мариш.
– А почему он не доставил сюда меня на себе? – удивилась я.
– Сын, ты ей не сказал? – спросил Мариш.
Дариш отрицательно покачал головой.
– Ладно, в дороге объяснишься, – сказал Мариш. – Пора собираться. До пещеры доберёмся на ларгах верхом. Мой личный отряд уже дожидается нас.
Я кивнула, пытаясь осмыслить всё услышанное. Мариш тем временем продолжал:
– Ты должна быть готова к трудностям пути. В горах погода может меняться быстро, и нужно быть внимательной и собранной.
Я глубоко вздохнула, стараясь успокоить нервы. Путешествие в неизвестность всегда волнительно, но я была готова .




























